diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 68 |
1 files changed, 33 insertions, 35 deletions
@@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Almin <[email protected]>, 2013 # kæde <[email protected]>, 2014 +# Franco Della-Monica <[email protected]>, 2015 # Julian Rüger <[email protected]>, 2014 # bambuhle <[email protected]>, 2014 # Tim Schulz <[email protected]>, 2015 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-31 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Tim Schulz <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-20 00:39+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -391,8 +392,7 @@ msgstr "Entfernbare Medien und Freigaben" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP-Medienserver" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Freigeben" @@ -400,81 +400,79 @@ msgstr "Freigeben" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Erlaubt es schnell einen Ordner freizugeben" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja muss dem Ordner »%s« einige Zugriffsrechte hinzufügen, um ihn freizugeben." -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Der Ordner »%s« benötigt folgende zusätzliche Zugriffsrechte, damit er freigegeben werden kann:\n%s%s%sMöchten Sie, dass Caja dem Ordner die Zugriffsrechte automatisch zuweist?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- Leseberechtigung für Andere\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- Schreibberechtigung für Andere\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- Ausführungsberechtigung für Andere\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Berechtigungen automatisch ergänzen" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Die Zugriffsrechte von folgendem Ordner konnten nicht geändert werden: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Freigabename ist zu lang" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Der Freigabename darf nicht leer sein" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Fehler beim Holen der Freigabeinformationen: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Eine andere Freigabe hat den selben Namen" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Freigabe _ändern" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Freigabe _erstellen" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Beim Einlesen der Freigabeinformationen ist ein Fehler aufgetreten" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Ordnerfreigabe" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Freigabeoptionen" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Diesen Ordner freigeben" @@ -527,37 +525,37 @@ msgstr "»net usershare« meldet folgenden Fehler %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "Die Ausgabe von »net usershare« ist keine gültiges UTF-8-Kodierung" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Sambas testparm meldet folgenden Fehler %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Sambas testparm ist aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Sambas testparm meldet folgenden Fehler %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Sambas testparm meldet folgenden Fehler %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Fehler beim Entfernen der Freigabe für Pfad %s: Der Pfad ist nicht freigegeben" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -565,12 +563,12 @@ msgid "" msgstr "Der Pfad der vorhandenen Freigabe kann nicht geändert werden. Bitte entfernen Sie die alte Freigabe und erstellen Sie eine neue" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Als Hintergrundbild einstellen …" +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Als Hintergrundbild festlegen" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Bild als das aktuelle Hintergrundbild einstellen …" +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Bild als das aktuelle Hintergrundbild festlegen" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" |