diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 69 |
1 files changed, 33 insertions, 36 deletions
@@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/p/MATE/language/el/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Περιστροφή και αλλαγή μεγέθους εικόνων #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 msgid "Open in _Terminal" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα σε _Τερματικό" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Αν ρυθμιστεί σε \"αληθινό\", τότε το άνοι� #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." -msgstr "" +msgstr "Αποστολή προς…" #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." @@ -388,8 +388,7 @@ msgstr "Αφαιρούμενοι δίσκοι και κοινόχρηστοι φ msgid "UPnP Media Server" msgstr "Εξυπηρετητής πολυμέσων UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Κοινή χρήση" @@ -397,81 +396,79 @@ msgstr "Κοινή χρήση" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Επιτρέπει τη γρήγορη κοινοποίηση ενός φακέλου" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Ο Caja χρειάζεται να προσθέσει κάποιες ρυθμίσεις πρόσβασης στον φάκελο \"%s\" για να μπορεί να τον μοιραστεί" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Ο φάκελος \"%s\" χρειάζεται τις ακόλουθες επιπλέον ρυθμίσεις πρόσβασης για να λειτουργήσει ο διαμοιρασμός:\n%s%s%sΘέλετε ο Caja να προσθέσει τις ρυθμίσεις αυτές στον φάκελο αυτόματα;" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- Δικαιώματα ανάγνωσης από άλλους\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- Δικαιώματα εγγραφής σε άλλους\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- Δικαιώματα εκτέλεσης σε άλλους\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Αυτόματη προσθήκη δικαιωμάτων" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Αδυναμία αλλαγής δικαιωμάτων του φακέλου \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Υπερβολικά μεγάλο όνομα κοινόχρηστου αρχείου" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Το κοινόχρηστο όνομα δεν μπορεί να είναι κενό" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών διαμοιρασμού: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Κάποιο άλλο κοινόχρηστο αρχείο έχει το ίδιο όνομα" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Τροποποίηση_Κοινόχρηστου Φακέλου" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Δημιουργία_Κοινόχρηστου Φακέλου" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών διαμοιρασμού" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Κοινή Χρήση Φακέλων" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Επιλογές Κοινόχρηστου" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Κοινή χρήση φακέλου" @@ -524,37 +521,37 @@ msgstr "'net usershare' επέστρεψε σφάλμα %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "Το παράγωγο του 'net usershare' δεν είναι σε έγκυρη κωδικοποίηση UTF-8" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Αποτυχία" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Το testparm του Samba επέστρεψε με σήμα %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Το testparm του Samba απέτυχε για άγνωστο λόγο" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Το testparm του Samba επέστρεψε σφάλμα %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Το testparm του Samba επέστρεψε σφάλμα %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Δεν μπορεί να αφαιρεθεί το κοινόχρηστο για τη διαδρομή %s: αυτή η διαδρομή δεν διαμοιράζεται" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -562,11 +559,11 @@ msgid "" msgstr "Δεν μπορεί να αλλαχθεί η διαδρομή ενός ήδη υπάρχοντος κοινόχρηστου: Παρακαλώ αφαιρέστε το παλιό κοινόχρηστο πρώτα και μετά προσθέστε ένα καινούργιο" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 |