diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 71 |
1 files changed, 35 insertions, 36 deletions
@@ -3,16 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Bakaniko <[email protected]>, 2015 # Scoubidou <[email protected]>, 2014 -# Dobigeon Nicolas <[email protected]>, 2015 +# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2015 # Tubuntu <[email protected]>, 2013-2014 +# yoplait <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-15 09:15+0000\n" -"Last-Translator: Dobigeon Nicolas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 19:27+0000\n" +"Last-Translator: yoplait <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -387,8 +389,7 @@ msgstr "Disques amovibles et partages" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Serveur média UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Partage" @@ -396,81 +397,79 @@ msgstr "Partage" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Permet de rapidement partager un répertoire" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja doit ajouter certaines permissions à votre dossier \"%s\" afin de pouvoir le partager" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Le dossier \"%s\" nécessite les permissions supplémentaires suivantes pour le fonctionnement du partage.\n%s%s%sVoulez-vous que Caja ajoute automatiquement ces permissions au dossier?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- permission de lecture par autrui\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- permission d'écriture par autrui\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- permission d'éxécution par autrui\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Ajouter les permissions automatiquement" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Impossible de changer les permissions du dossier \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Le nom de partage est trop long" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Le nom de partage ne peut être vide" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Erreur lors de la réception des informations de partage: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Un autre partage porte le même nom" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Modifier un _partage" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Créer un _partage" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la réception des informations de partage" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Partage de dossiers" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Options de partage" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Partager ce dossier" @@ -523,37 +522,37 @@ msgstr "'net usershare' a renvoyé une erreur %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "la sortie de 'net usershare' n'est pas un encodage UTF-8 valable" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba's testparm renvoyé avec le signal %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba's testparm a échoué pour une raison inconnue" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba's testparm a renvoyé une erreur %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba's testparm a renvoyé une erreur %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Impossible de supprimer le partage du chemin %s: ce chemin n'est pas partagé" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -561,12 +560,12 @@ msgid "" msgstr "Impossible de changer le chemin d'un partage existant; veuillez d'abord supprimer l'ancien partage pour ajouter le nouveau" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Définir comme fond d'écran..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Définir un fond d'écran" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Définir l'image comme fond d'écran..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Définir l'image comme fond d'écran" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" |