diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 196 |
1 files changed, 114 insertions, 82 deletions
@@ -1,22 +1,29 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Edward Sawyer <[email protected]>, 2016 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018 +# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018 +# haxoc c11 <[email protected]>, 2018 +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-13 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 msgid "Open as administrator" @@ -24,7 +31,7 @@ msgstr "פתיחה כמנהל" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 msgid "Opens the file with administrator privileges" -msgstr "" +msgstr "פתיחת הקובץ עם הרשאות מנהל מערכת" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 msgid "" @@ -32,6 +39,9 @@ msgid "" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." msgstr "" +"<big><b>לא ניתן לזהות את התכנית שתופעל.</b></big>\n" +"\n" +"לא ניתן לפתוח את הפריט שבחרת עם הרשאות מנהל מערכת כיוון שלא ניתן לזהות את היישום הנכון." #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" @@ -43,31 +53,31 @@ msgstr "" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." -msgstr "" +msgstr "שינוי גודל ה_תמונות..." #: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 msgid "Resize each selected image" -msgstr "" +msgstr "שינוי הגודל כל אחת מהתמונות הנבחרות" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 msgid "Ro_tate Images..." -msgstr "" +msgstr "סי_בוב תמונות..." #: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 msgid "Rotate each selected image" -msgstr "" +msgstr "סיבוב כל אחת מהתמונות הנבחרות" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 msgid "Resize Images" -msgstr "" +msgstr "שינוי גודל התמונות" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 msgid "<b>Image Size</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>גודל התמונה</b>" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 msgid "Select a size:" -msgstr "" +msgstr "בחירת גודל:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 msgid "96x96" @@ -99,19 +109,19 @@ msgstr "פיקסלים" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "קנה מידה:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 msgid "percent" -msgstr "" +msgstr "אחוזים" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 msgid "Custom size:" -msgstr "" +msgstr "גודל מותאם אישית:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "רוחב:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 msgid "Height:" @@ -120,96 +130,96 @@ msgstr "גובה:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 msgid "<b>Filename</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>שם הקובץ</b>" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 msgid ".resized" -msgstr "" +msgstr ".בגודל־שונה" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 msgid "to file title" -msgstr "" +msgstr "לקובץ בשם" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 msgid "Resize in place" -msgstr "" +msgstr "שינוי הגודל במקום" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 msgid "_Resize" -msgstr "" +msgstr "ש_נה גודל" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 msgid "_Skip" -msgstr "" +msgstr "_דילוג" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 msgid "_Retry" -msgstr "" +msgstr "_ניסיון חוזר" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 #, c-format msgid "Resizing image: %d of %d" -msgstr "" +msgstr "גודלה תמונה משתנה: %d מתוך %d" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296 #, c-format msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" -msgstr "" +msgstr "<b>הגודל של \"%s\" משתנה</b>" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 msgid "Please enter a valid filename suffix!" -msgstr "" +msgstr "נא להזין סיומת תקנית לשם הקובץ!" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 msgid "Rotate Images" -msgstr "" +msgstr "סיבוב תמונות" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 msgid "<b>Image Rotation</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>סיבוב תמונה</b>" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 msgid "Select an angle:" -msgstr "" +msgstr "בחירת זווית:" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 msgid "Custom angle:" -msgstr "" +msgstr "זווית מוגדרת:" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 msgid "degrees clockwise" -msgstr "" +msgstr "מעלות עם כיוון השעון" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 msgid ".rotated" -msgstr "" +msgstr ".מסובב" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 msgid "Rotate in place" -msgstr "" +msgstr "סיבוב במקום" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 msgid "_Rotate" -msgstr "" +msgstr "_סיבוב" #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 #, c-format msgid "Rotating image: %d of %d" -msgstr "" +msgstr "התמונה מסובבת: %d מתוך %d" #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 #, c-format msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" -msgstr "" +msgstr "<b>\"%s\" מסובבת</b>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Image Converter" @@ -219,26 +229,42 @@ msgstr "" msgid "Rotate and resize images" msgstr "" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472 msgid "Open in _Terminal" msgstr "" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" -msgstr "" +msgstr "פתח את התיקייה שנבחרה במסוף" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open the currently open folder in a terminal" -msgstr "" +msgstr "פתח את התיקייה שפתוחה במסוף" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469 msgid "Open _Terminal" -msgstr "" +msgstr "פתח _מסוף" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open a terminal" +msgstr "פתח מסוף" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563 +msgid "Open at Home if trying to open on desktop" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566 +msgid "Terminal application:" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586 +msgid "Close" +msgstr "סגירה" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592 +msgid "open-terminal Configuration" msgstr "" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 @@ -254,6 +280,8 @@ msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " "directory" msgstr "" +"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " +"directory" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -262,6 +290,10 @@ msgid "" "directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " "identical to the home directory." msgstr "" +"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal " +"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " +"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " +"identical to the home directory." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." @@ -269,37 +301,37 @@ msgstr "" #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." -msgstr "" +msgstr "שלח קובץ בדוא\"ל, מסרים מידיים..." #: ../sendto/caja-nste.c:84 msgid "Send files by mail, instant message..." -msgstr "" +msgstr "שלח קבצים בדוא\"ל, מסרים מידיים..." #: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "קבצים" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" -msgstr "" +msgstr "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Could not parse command-line options: %s\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 msgid "Could not load any plugins." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן היה לטעון תוספים" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 msgid "Please verify your installation" -msgstr "" +msgstr "נא לוודא את תקינות ההתקנה" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "שליחה אל" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" @@ -307,87 +339,87 @@ msgstr "" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 msgid "Send To..." -msgstr "" +msgstr "שלח אל..." #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" -msgstr "" +msgstr "_שלח" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3 msgid "<b>Destination</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>יעד</b>" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4 msgid "Send _as:" -msgstr "" +msgstr "שלח _כ:" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5 msgid "Send t_o:" -msgstr "" +msgstr "שלח _אל:" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6 msgid "<b>Compression</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>כיווץ</b>" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7 msgid "Send _packed in:" -msgstr "" +msgstr "שלח ארוז _ב:" #: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "דואר אלקטרוני" #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 msgid "Unable to send file" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשלוח קובץ" #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 msgid "There is no connection to gajim remote service." -msgstr "" +msgstr "אין חיבור לשירות מרוחק של gajim." #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Sending file failed" -msgstr "" +msgstr "שליחת קובץ נכשלה" #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 msgid "Recipient is missing." -msgstr "" +msgstr "הנמען חסר." #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Unknown recipient." -msgstr "" +msgstr "נמען לא ידוע." #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 msgid "Instant Message (Gajim)" -msgstr "" +msgstr "מסר מיידי (Gajim)" #: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 msgid "New CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "תקליטור חדש" #: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 msgid "Existing CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "טקליטור קיים" -#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182 +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" -msgstr "" +msgstr "יוצר התקליטורים" #: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 msgid "Instant Message (Pidgin)" -msgstr "" +msgstr "מסר מיידי (Pidgin)" #: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 msgid "Removable disks and shares" -msgstr "" +msgstr "שיתופים וכוננים נתיקים" #: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309 msgid "UPnP Media Server" -msgstr "" +msgstr "שרת מדיה UPnP" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1063 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "שיתוף" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" @@ -483,7 +515,7 @@ msgstr "" #: ../share/share-dialog.ui.h:4 msgid "Co_mment:" -msgstr "" +msgstr "הע_רה:" #: ../share/share-dialog.ui.h:5 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" @@ -521,7 +553,7 @@ msgstr "" #: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "נכשל" #: ../share/shares.c:547 #, c-format @@ -573,7 +605,7 @@ msgstr "" #: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "תג" #: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178 msgid "Tags stored in extended attributes" |