summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po70
1 files changed, 34 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f17040d..6bbe906 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,15 +4,16 @@
#
# Translators:
# Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>, 2015
+# hpiece 8 <hpiece8@gmail.com>, 2016
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <fadlun.net@gmail.com>, 2015
-# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@slackware-id.org>, 2014
+# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@slackware-id.org>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-17 03:16+0000\n"
-"Last-Translator: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-14 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: hpiece 8 <hpiece8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -387,8 +388,7 @@ msgstr "Removeable disk dan share"
msgid "UPnP Media Server"
msgstr "Server Media UPnP"
-#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
+#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050
msgid "Share"
msgstr "Berbagi"
@@ -396,81 +396,79 @@ msgstr "Berbagi"
msgid "Allows to quickly share a folder"
msgstr "Ijinkan untuk berbagi folder"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:123
+#: ../share/caja-share.c:123
#, c-format
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
msgstr "Caja perlu menambahkan beberapa hak akses pada folder \"%s\" untuk bisa berbagi"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:131
+#: ../share/caja-share.c:131
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
msgstr "Folder \"%s\" perlu hak akses tambahan berikut agar fitur berbagi bisa bekerja:\n%s%s%sApakah Anda ingin Caja untuk menambahkan hak akses ini pada folder secara otomatis?"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:135
+#: ../share/caja-share.c:135
msgid " - read permission by others\n"
msgstr "- hak akses baca oleh lainnya\n"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:136
+#: ../share/caja-share.c:136
msgid " - write permission by others\n"
msgstr "- hak akses tulis oleh lainnya\n"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:137
+#: ../share/caja-share.c:137
msgid " - execute permission by others\n"
msgstr "- hak akses eksekusi oleh lainnya\n"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:141
+#: ../share/caja-share.c:141
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr "Tambahkan hak akses secara otomatis"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:167
+#: ../share/caja-share.c:167
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr "Tidak dapat mengubah hak akses dari folder \"%s\""
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:446
+#: ../share/caja-share.c:446
msgid "Share name is too long"
msgstr "Nama terlalu panjang"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:480
+#: ../share/caja-share.c:480
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr "Nama share tidak boleh kosong"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:493
+#: ../share/caja-share.c:493
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr "Kesalahan ketika mendapatkan informasi share: %s"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:503
+#: ../share/caja-share.c:503
msgid "Another share has the same name"
msgstr "Terdapat share lain dengan nama yang sama"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:786
+#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786
msgid "Modify _Share"
msgstr "Modifikasi _Share"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:788
+#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788
msgid "Create _Share"
msgstr "Buat _Share"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:678
+#: ../share/caja-share.c:678
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr "Terdapat kesalahan ketika mendapatkan informasi share"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110
+#: ../share/caja-share.c:1110
msgid "Folder Sharing"
msgstr "Berbagi Folder"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151
+#: ../share/caja-share.c:1151
msgid "Sharing Options"
msgstr "Opsi Share"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152
+#: ../share/caja-share.c:1152
msgid "Share this Folder"
msgstr "Share Folder ini"
@@ -523,37 +521,37 @@ msgstr "'net usershare' mengembalikan kesalahan %d"
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr "Keluaran dari 'net usershare' bukan enkoding UTF-8 yang valid"
-#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614
+#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613
#, c-format
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
-#: ../share/shares.c:548
+#: ../share/shares.c:547
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr "testparm Samba mengembalikan sinyal %d"
-#: ../share/shares.c:554
+#: ../share/shares.c:553
#, c-format
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr "testparm Samba gagal untuk alasan yang tidak diketahui"
-#: ../share/shares.c:569
+#: ../share/shares.c:568
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr "testparm Samba mengembalikan kesalahan %d: %s"
-#: ../share/shares.c:571
+#: ../share/shares.c:570
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr "testparm Samba mengembalikan kesalahan %d"
-#: ../share/shares.c:682
+#: ../share/shares.c:681
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
msgstr "Tidak dapat menghapus share untuk path %s: path tersebut tidak dibagikan"
-#: ../share/shares.c:728
+#: ../share/shares.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
@@ -561,12 +559,12 @@ msgid ""
msgstr "Tidak dapat mengubah path dari share yang ada; harap menghapus share lama dahulu dan tambahkan yang baru"
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
-msgid "Set as wallpaper..."
-msgstr "Atur sebagai wallpaper..."
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr "Atur sebagai wallpaper"
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110
-msgid "Set image as the current wallpaper..."
-msgstr "Atur gambar sebagai wallpaper saat ini..."
+msgid "Set image as the current wallpaper"
+msgstr "Atur gambar sebagai wallpaper yang terpasang"
#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Wallpaper"