summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po58
1 files changed, 48 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e49a1d6..3172180 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2014
# shinmili <[email protected]>, 2014
# shinmili <[email protected]>, 2014
# Yuki Shira <[email protected]>, 2013
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 01:07+0000\n"
-"Last-Translator: AWASHIRO Ikuya <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,6 +36,14 @@ msgid ""
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
msgstr "<big><b>実行するプログラムを決定できません。</b></big>\n\n適切なアプリケーションを決定できないので、選んだファイルを管理者権限で開くことはできません。"
+#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1
+msgid "Gksu"
+msgstr "Gksu"
+
+#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2
+msgid "Privilege granting extension"
+msgstr ""
+
#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120
msgid "_Resize Images..."
msgstr "画像サイズの変更(_R)..."
@@ -205,6 +214,14 @@ msgstr "画像の回転中: %d / %d"
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>\"%s\" の回転中</i>"
+#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1
+msgid "Image Converter"
+msgstr "画像コンバーター"
+
+#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2
+msgid "Rotate and resize images"
+msgstr "画像の回転・サイズ変更"
+
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436
msgid "Open In _Terminal"
@@ -227,6 +244,14 @@ msgstr "端末を開く(_T)"
msgid "Open a terminal"
msgstr "端末を開きます"
+#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1
+msgid "Open terminal"
+msgstr "ターミナルを開く"
+
+#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2
+msgid "Open terminals from folders"
+msgstr "フォルダからターミナルを開く"
+
#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
@@ -263,19 +288,27 @@ msgstr "ファイル"
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "オプションとして URI または ファイル名を指定してください\n"
-#: ../sendto/caja-sendto-command.c:809
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:808
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "コマンドライン・オプションを解析できませんでした: %s\n"
-#: ../sendto/caja-sendto-command.c:824
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:823
msgid "Could not load any plugins."
msgstr "プラグインを読み込めませんでした"
-#: ../sendto/caja-sendto-command.c:827
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:826
msgid "Please verify your installation"
msgstr "インストールを確認してください"
+#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1
+msgid "Send To"
+msgstr "送る"
+
+#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2
+msgid "Integrates email clients and Pidgin"
+msgstr "メールクライアント・Pidginに統合"
+
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2
msgid "_Send"
msgstr "送信(_S)"
@@ -352,6 +385,15 @@ msgstr "リムーバブル・ディスクと共有"
msgid "UPnP Media Server"
msgstr "UPnP メディア・サーバ"
+#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
+msgid "Share"
+msgstr "共有"
+
+#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2
+msgid "Allows to quickly share a folder"
+msgstr "フォルダのクイック共有を有効"
+
#: ../share/mate-file-manager-share.c:123
#, c-format
msgid ""
@@ -418,10 +460,6 @@ msgstr "共有を作成(_S)"
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr "共有情報の取得中にエラーが発生しました"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
-msgid "Share"
-msgstr "共有"
-
#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110
msgid "Folder Sharing"
msgstr "フォルダの共有"