summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index eb3db65..f7ca43b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,9 +10,9 @@
# shinmili <[email protected]>, 2018
# Rockers <[email protected]>, 2018
# FuRuYa7 <[email protected]>, 2020
+# ABE Tsunehiko, 2023
# 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2023
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2023
-# ABE Tsunehiko, 2023
# Ikuru K <[email protected]>, 2023
# Green <[email protected]>, 2024
#
@@ -58,33 +58,33 @@ msgstr "不明"
#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:119
msgctxt "Dimensions"
msgid "N/A"
-msgstr "無し"
+msgstr "N/A"
#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:121
msgctxt "Video codec"
msgid "N/A"
-msgstr "無し"
+msgstr "N/A"
#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:124
msgctxt "Video bit rate"
msgid "N/A"
-msgstr "無し"
+msgstr "N/A"
#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:127
#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:235
msgctxt "Frame rate"
msgid "N/A"
-msgstr "無し"
+msgstr "N/A"
#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:131
msgctxt "Audio bit rate"
msgid "N/A"
-msgstr "無し"
+msgstr "N/A"
#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:133
msgctxt "Audio codec"
msgid "N/A"
-msgstr "無し"
+msgstr "N/A"
#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:135
msgid "0 Hz"
@@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "オーディオ/ビデオ"
#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:133
msgid "N/A"
-msgstr "無し"
+msgstr "N/A"
#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:162
msgctxt "Stream bit rate"
msgid "N/A"
-msgstr "無し"
+msgstr "N/A"
#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:165
#, c-format
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%d Hz"
#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:222
msgctxt "Sample rate"
msgid "N/A"
-msgstr "無し"
+msgstr "N/A"
#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:230
msgid "Surround"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "ステレオ"
#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:245
msgctxt "Number of audio channels"
msgid "N/A"
-msgstr "無し"
+msgstr "N/A"
#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:277
msgid "Audio"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ".resized"
#: image-converter/caja-image-resize.ui:398
#: image-converter/caja-image-rotate.ui:273
msgid "to file title"
-msgstr "を追加する"
+msgstr ""
#: image-converter/caja-image-resize.ui:415
msgid "Resize in place"
-msgstr "ファイル名を変更しない"
+msgstr ""
#: image-converter/caja-image-resize.ui:438
#: image-converter/caja-image-rotate.ui:313
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "<i>\"%s\" の大きさを変更中</i>"
#: image-converter/caja-image-resizer.c:314
#: image-converter/caja-image-rotator.c:306
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
-msgstr "正しい拡張子を指定して下さい!"
+msgstr "正しいファイルの拡張子を指定してください!"
#: image-converter/caja-image-rotate.ui:19
msgid "Rotate Images"
@@ -440,16 +440,16 @@ msgstr ""
#: open-terminal/caja-open-terminal.c:459
#: open-terminal/caja-open-terminal.c:472
msgid "Open in _Terminal"
-msgstr "この場所で端末を開く(_T)"
+msgstr "ここで端末を開く(_T)"
#: open-terminal/caja-open-terminal.c:461
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
-msgstr "端末の中に現在選択しているフォルダを開きます"
+msgstr "端末で現在選択したフォルダを開きます"
#: open-terminal/caja-open-terminal.c:463
#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
-msgstr "端末の中に現在表示しているフォルダを開きます"
+msgstr "端末で現在表示しているフォルダを開きます"
#: open-terminal/caja-open-terminal.c:469
msgid "Open _Terminal"
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "圧縮"
#: sendto/caja-sendto.ui:300
msgid "label"
-msgstr "銘柄"
+msgstr "ラベル"
#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:272
msgid "Email"
-msgstr "メール"
+msgstr "電子メール"
#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:422
msgid "Unable to send file"