diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ # shinmili <[email protected]>, 2018 # Rockers <[email protected]>, 2018 # FuRuYa7 <[email protected]>, 2020 +# ABE Tsunehiko, 2023 # 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2023 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2023 -# ABE Tsunehiko, 2023 # Ikuru K <[email protected]>, 2023 # Green <[email protected]>, 2024 # @@ -58,33 +58,33 @@ msgstr "不明" #: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:119 msgctxt "Dimensions" msgid "N/A" -msgstr "無し" +msgstr "N/A" #: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:121 msgctxt "Video codec" msgid "N/A" -msgstr "無し" +msgstr "N/A" #: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:124 msgctxt "Video bit rate" msgid "N/A" -msgstr "無し" +msgstr "N/A" #: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:127 #: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:235 msgctxt "Frame rate" msgid "N/A" -msgstr "無し" +msgstr "N/A" #: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:131 msgctxt "Audio bit rate" msgid "N/A" -msgstr "無し" +msgstr "N/A" #: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:133 msgctxt "Audio codec" msgid "N/A" -msgstr "無し" +msgstr "N/A" #: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:135 msgid "0 Hz" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "オーディオ/ビデオ" #: audio-video-properties/totem-properties-view.c:133 msgid "N/A" -msgstr "無し" +msgstr "N/A" #: audio-video-properties/totem-properties-view.c:162 msgctxt "Stream bit rate" msgid "N/A" -msgstr "無し" +msgstr "N/A" #: audio-video-properties/totem-properties-view.c:165 #, c-format @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%d Hz" #: audio-video-properties/totem-properties-view.c:222 msgctxt "Sample rate" msgid "N/A" -msgstr "無し" +msgstr "N/A" #: audio-video-properties/totem-properties-view.c:230 msgid "Surround" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "ステレオ" #: audio-video-properties/totem-properties-view.c:245 msgctxt "Number of audio channels" msgid "N/A" -msgstr "無し" +msgstr "N/A" #: audio-video-properties/totem-properties-view.c:277 msgid "Audio" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ".resized" #: image-converter/caja-image-resize.ui:398 #: image-converter/caja-image-rotate.ui:273 msgid "to file title" -msgstr "を追加する" +msgstr "" #: image-converter/caja-image-resize.ui:415 msgid "Resize in place" -msgstr "ファイル名を変更しない" +msgstr "" #: image-converter/caja-image-resize.ui:438 #: image-converter/caja-image-rotate.ui:313 @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "<i>\"%s\" の大きさを変更中</i>" #: image-converter/caja-image-resizer.c:314 #: image-converter/caja-image-rotator.c:306 msgid "Please enter a valid filename suffix!" -msgstr "正しい拡張子を指定して下さい!" +msgstr "正しいファイルの拡張子を指定してください!" #: image-converter/caja-image-rotate.ui:19 msgid "Rotate Images" @@ -440,16 +440,16 @@ msgstr "" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:459 #: open-terminal/caja-open-terminal.c:472 msgid "Open in _Terminal" -msgstr "この場所で端末を開く(_T)" +msgstr "ここで端末を開く(_T)" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:461 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" -msgstr "端末の中に現在選択しているフォルダを開きます" +msgstr "端末で現在選択したフォルダを開きます" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:463 #: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open the currently open folder in a terminal" -msgstr "端末の中に現在表示しているフォルダを開きます" +msgstr "端末で現在表示しているフォルダを開きます" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:469 msgid "Open _Terminal" @@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "圧縮" #: sendto/caja-sendto.ui:300 msgid "label" -msgstr "銘柄" +msgstr "ラベル" #: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:272 msgid "Email" -msgstr "メール" +msgstr "電子メール" #: sendto/plugins/gajim/gajim.c:422 msgid "Unable to send file" |