diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 74 |
1 files changed, 36 insertions, 38 deletions
@@ -5,7 +5,8 @@ # Translators: # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2014 # jaekwon.park <[email protected]>, 2014 -# 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>, 2014-2015 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2014-2015 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2016 # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2014 # Youngbin Han <[email protected]>, 2014 # Youngbin Han <[email protected]>, 2014 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 19:12+0000\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 10:54+0000\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -390,8 +391,7 @@ msgstr "이동식 디스크 및 공유" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP 미디어 서버" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "공유" @@ -399,81 +399,79 @@ msgstr "공유" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "빠른 폴더 공유를 승인합니다" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "공유하려면, Caja가 \"%s\" 폴더에 몇몇 권한을 추가해야 합니다" +msgstr "공유하려면, 카하가 \"%s\" 폴더에 몇몇 권한을 추가해야 합니다" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "공유를 하기위해서 \"%s\" 폴더에 여분의 권한이 필요합니다.\n다음과 같은 권한을 Caja가 자동으로 해당 폴더에 추가하는것을 원하십니까?\n%s%s%s" +msgstr "공유를 하기위해서 \"%s\" 폴더에 여분의 권한이 필요합니다.\n다음과 같은 권한을 카하가 자동으로 해당 폴더에 추가하는것을 원하십니까?\n%s%s%s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr " - 다른 사람의 읽기권한\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr " - 다른 사람의 쓰기권한\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " - 다른 사람의 실행 권한\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "권한 자동으로 추가하기" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" 폴더의 권한을 바꿀 수 없습니다." -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "공유 이름이 너무 깁니다" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "공유 이름은 비워 둘 수 없습니다" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "%s 공유 정보 가져오는 동안 오류가 발생했습니다." -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "또하나의 공유 이름이 간은 이름 입니다" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "공유 수정(_S)" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "공유 만들기(_S)" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "공유 정보를 가져오는 동안 오류가 발생 했습니다" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "폴더 공유" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "공유 옵션" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "이 폴더 공유하기" @@ -526,37 +524,37 @@ msgstr "'net usershare'에서 %d 오류를 반환했습니다" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "'net usershare'의 출력이 올바른 UTF-8 인코딩이 아닙니다." -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "실패" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "삼바 테스트팜에서 %d 산호를 반환했습니다" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "삼바 테스트팜에서 알 수 없는 이유로 실패했습니다" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "삼바 테스트팜에서 %d 오류를 반환했습니다: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "삼바 테스트바에서 %d 오류를 반환했습니다" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "%s 경로 공유를 제거할 수 없습니다: 경로를 공유하지 않았습니다" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -564,12 +562,12 @@ msgid "" msgstr "기존 공유 경로를 바꿀 수 없습니다. 이전 공유를 먼저 제거하시고 새 공유를 추가하십시오" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "배경화면으로 설정하기..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "배경화면으로 설정하기" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "이미지를 현재 배경화면으로 설정하기..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "이미지를 현재 배경화면으로 설정하기" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" |