summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po74
1 files changed, 36 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 088736e..96eea3a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,8 @@
# Translators:
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2014
# jaekwon.park <[email protected]>, 2014
-# 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>, 2014-2015
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2014-2015
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2016
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2014
# Youngbin Han <[email protected]>, 2014
# Youngbin Han <[email protected]>, 2014
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-16 19:12+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -390,8 +391,7 @@ msgstr "이동식 디스크 및 공유"
msgid "UPnP Media Server"
msgstr "UPnP 미디어 서버"
-#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
+#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050
msgid "Share"
msgstr "공유"
@@ -399,81 +399,79 @@ msgstr "공유"
msgid "Allows to quickly share a folder"
msgstr "빠른 폴더 공유를 승인합니다"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:123
+#: ../share/caja-share.c:123
#, c-format
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
-msgstr "공유하려면, Caja가 \"%s\" 폴더에 몇몇 권한을 추가해야 합니다"
+msgstr "공유하려면, 카하가 \"%s\" 폴더에 몇몇 권한을 추가해야 합니다"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:131
+#: ../share/caja-share.c:131
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
-msgstr "공유를 하기위해서 \"%s\" 폴더에 여분의 권한이 필요합니다.\n다음과 같은 권한을 Caja가 자동으로 해당 폴더에 추가하는것을 원하십니까?\n%s%s%s"
+msgstr "공유를 하기위해서 \"%s\" 폴더에 여분의 권한이 필요합니다.\n다음과 같은 권한을 카하가 자동으로 해당 폴더에 추가하는것을 원하십니까?\n%s%s%s"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:135
+#: ../share/caja-share.c:135
msgid " - read permission by others\n"
msgstr " - 다른 사람의 읽기권한\n"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:136
+#: ../share/caja-share.c:136
msgid " - write permission by others\n"
msgstr " - 다른 사람의 쓰기권한\n"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:137
+#: ../share/caja-share.c:137
msgid " - execute permission by others\n"
msgstr " - 다른 사람의 실행 권한\n"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:141
+#: ../share/caja-share.c:141
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr "권한 자동으로 추가하기"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:167
+#: ../share/caja-share.c:167
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" 폴더의 권한을 바꿀 수 없습니다."
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:446
+#: ../share/caja-share.c:446
msgid "Share name is too long"
msgstr "공유 이름이 너무 깁니다"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:480
+#: ../share/caja-share.c:480
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr "공유 이름은 비워 둘 수 없습니다"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:493
+#: ../share/caja-share.c:493
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr "%s 공유 정보 가져오는 동안 오류가 발생했습니다."
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:503
+#: ../share/caja-share.c:503
msgid "Another share has the same name"
msgstr "또하나의 공유 이름이 간은 이름 입니다"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:786
+#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786
msgid "Modify _Share"
msgstr "공유 수정(_S)"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:788
+#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788
msgid "Create _Share"
msgstr "공유 만들기(_S)"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:678
+#: ../share/caja-share.c:678
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr "공유 정보를 가져오는 동안 오류가 발생 했습니다"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110
+#: ../share/caja-share.c:1110
msgid "Folder Sharing"
msgstr "폴더 공유"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151
+#: ../share/caja-share.c:1151
msgid "Sharing Options"
msgstr "공유 옵션"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152
+#: ../share/caja-share.c:1152
msgid "Share this Folder"
msgstr "이 폴더 공유하기"
@@ -526,37 +524,37 @@ msgstr "'net usershare'에서 %d 오류를 반환했습니다"
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr "'net usershare'의 출력이 올바른 UTF-8 인코딩이 아닙니다."
-#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614
+#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613
#, c-format
msgid "Failed"
msgstr "실패"
-#: ../share/shares.c:548
+#: ../share/shares.c:547
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr "삼바 테스트팜에서 %d 산호를 반환했습니다"
-#: ../share/shares.c:554
+#: ../share/shares.c:553
#, c-format
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr "삼바 테스트팜에서 알 수 없는 이유로 실패했습니다"
-#: ../share/shares.c:569
+#: ../share/shares.c:568
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr "삼바 테스트팜에서 %d 오류를 반환했습니다: %s"
-#: ../share/shares.c:571
+#: ../share/shares.c:570
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr "삼바 테스트바에서 %d 오류를 반환했습니다"
-#: ../share/shares.c:682
+#: ../share/shares.c:681
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
msgstr "%s 경로 공유를 제거할 수 없습니다: 경로를 공유하지 않았습니다"
-#: ../share/shares.c:728
+#: ../share/shares.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
@@ -564,12 +562,12 @@ msgid ""
msgstr "기존 공유 경로를 바꿀 수 없습니다. 이전 공유를 먼저 제거하시고 새 공유를 추가하십시오"
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
-msgid "Set as wallpaper..."
-msgstr "배경화면으로 설정하기..."
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr "배경화면으로 설정하기"
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110
-msgid "Set image as the current wallpaper..."
-msgstr "이미지를 현재 배경화면으로 설정하기..."
+msgid "Set image as the current wallpaper"
+msgstr "이미지를 현재 배경화면으로 설정하기"
#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Wallpaper"