diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 95 |
1 files changed, 57 insertions, 38 deletions
@@ -13,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:37+0000\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/p/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgid "" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." msgstr "<big><b>실행할 프로그램을 찾을 수 없습니다.</b></big>\\\n\n올바른 프로그램을 찾을 수 없어 선택한 항목을 관리자 권한으로 열 수 없습니다." -#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" msgstr "Gksu" -#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" msgstr "권한 승인 확장 기능" @@ -216,41 +216,41 @@ msgstr "그림 회전중: %2$d중 %1$d" msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" msgstr "<i>\"%s\"을(를) 회전하는 중</i>" -#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Image Converter" msgstr "그림 변환" -#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" msgstr "이미지 크기 재조정 과 회전" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 -msgid "Open In _Terminal" -msgstr "터미널에서 열기(_T)" +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 +msgid "Open in _Terminal" +msgstr "" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "현재 선택한 폴더를 터미널에서 엽니다" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:427 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "현재 열어놓은 폴더를 터미널에서 엽니다" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 msgid "Open _Terminal" msgstr "터미널 열기(_T)" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 msgid "Open a terminal" msgstr "터미널을 엽니다" -#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Open terminal" msgstr "터미널 열기" -#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" msgstr "해당 폴더에서 터미널 열기" @@ -269,9 +269,8 @@ msgid "" msgstr "참이면, 데스크톱에서 터미널을 열 때 내 폴더를 기준으로 터미널을 엽니다. 그렇지 않으면 데스크톱 디렉터리에서 엽니다. 참고로 이 키는 데스크톱 디렉터리가 내 폴더와 일치한다면 상관 없습니다." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 -#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 -msgid "Send To..." -msgstr "보내기..." +msgid "Send to..." +msgstr "" #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." @@ -281,36 +280,40 @@ msgstr "메일, 인스턴트 메시지로 파일 보내기..." msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "메일, 인스턴트 메시지로 파일을 보냅니다..." -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:576 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 msgid "Files" msgstr "파일" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:788 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "주어진 URI 또는 파일 이름을 옵션으로 전달합니다\n" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:808 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "명령행 옵션을 해석할 수 없습니다: %s\n" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:823 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 msgid "Could not load any plugins." msgstr "아무 플러그인도 불러올 수 없습니다." -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:826 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 msgid "Please verify your installation" msgstr "설치가 올바른지 확인하십시오." -#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Send To" msgstr "보내기" -#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" msgstr "이메일 클라이언트와 피진 메신저 통합 기능 " +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "보내기..." + #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" msgstr "보내기(_S)" @@ -339,27 +342,27 @@ msgstr "묶어서 보내기(_P):" msgid "Email" msgstr "전자 메일" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:417 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 msgid "Unable to send file" msgstr "파일을 보낼 수 없습니다." -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:418 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "gajim 원격 서비스와 연결되어 있지 않습니다." -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:442 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Sending file failed" msgstr "파일 보내기 실패" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:443 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 msgid "Recipient is missing." msgstr "받는 사람이 없습니다." -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Unknown recipient." msgstr "받는 사람을 알 수 없습니다." -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:505 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "인스턴트 메시지(Gajim)" @@ -375,7 +378,7 @@ msgstr "기존 CD/DVD" msgid "CD/DVD Creator" msgstr "CD/DVD 생성기" -#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464 +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 msgid "Instant Message (Pidgin)" msgstr "인스턴스 메시지(Pidgin)" @@ -387,12 +390,12 @@ msgstr "이동식 디스크 및 공유" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP 미디어 서버" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 #: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "공유" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "빠른 폴더 공유를 승인합니다" @@ -559,3 +562,19 @@ msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" msgstr "기존 공유 경로를 바꿀 수 없습니다. 이전 공유를 먼저 제거하시고 새 공유를 추가하십시오" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +msgid "Set as wallpaper..." +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly set wallpaper" +msgstr "" |