summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po135
1 files changed, 82 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 88ad560..ff97bfd 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,17 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# ciba43 <[email protected]>, 2017
+# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
+# ciba43 <[email protected]>, 2018
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,6 +38,9 @@ msgid ""
"\n"
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
msgstr ""
+"<big><b>Nevar noteikt palaižamo programmu.</b></big>⏎ ⏎ Jūsu izvēlēto "
+"vienību nevar atvērt ar administratora tiesībām, jo nevar noteikt pareizo "
+"programmu."
#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Gksu"
@@ -43,27 +52,27 @@ msgstr "Privilēģiju nodrošinošs paplašinājums"
#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120
msgid "_Resize Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt Attēlu Izmē_rus"
#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121
msgid "Resize each selected image"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt katra izvēlētā attēla izmērus"
#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130
msgid "Ro_tate Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Pa_griezt attēlus..."
#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131
msgid "Rotate each selected image"
-msgstr ""
+msgstr "Pagriezt katru izvēlēto attēlu"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1
msgid "Resize Images"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt attēlu izmēru"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2
msgid "<b>Image Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Attēla Izmērs</b>"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3
msgid "Select a size:"
@@ -99,7 +108,7 @@ msgstr "pikseļi"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11
msgid "Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Mērogs:"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12
msgid "percent"
@@ -107,7 +116,7 @@ msgstr "procenti"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13
msgid "Custom size:"
-msgstr ""
+msgstr "Pielāgots izmērs:"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14
msgid "Width:"
@@ -125,49 +134,49 @@ msgstr "<b>Faila nosaukums</b>"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "Apvienot"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18
msgid ".resized"
-msgstr ""
+msgstr ".izmērs mainīts"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9
msgid "to file title"
-msgstr ""
+msgstr "faila nosaukumā"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20
msgid "Resize in place"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt vietā"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21
msgid "_Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt izmē_ru"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208
msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Izlai_st"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210
msgid "_Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Vēl_reiz"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Izmēra maiņa attēlam: %d of %d"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Izmēra maiņa \"%s\"</i>"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu faila nosaukuma piedēkli!"
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1
msgid "Rotate Images"
@@ -179,37 +188,37 @@ msgstr "<b>Attēlu Rotēšana</b>"
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3
msgid "Select an angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties leņķi:"
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4
msgid "Custom angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Pielāgots leņķis:"
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5
msgid "degrees clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "grādus pulksteņrādītāju kustības virzienā"
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8
msgid ".rotated"
-msgstr ""
+msgstr ".pagriezts"
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10
msgid "Rotate in place"
-msgstr ""
+msgstr "Rotēt vietā"
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11
msgid "_Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "_Pagriezt"
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla rotēšana: %d no %d"
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Rotēšana \"%s\"</i>"
#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Image Converter"
@@ -219,28 +228,44 @@ msgstr "Attēlu Pārveidotājs"
msgid "Rotate and resize images"
msgstr ""
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472
msgid "Open in _Terminal"
msgstr "Atvērt _Terminālī"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "Atvērt izvēlēto mapi terminālī"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Atvērt izvēlēto mapi terminālī"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469
msgid "Open _Terminal"
msgstr "Atvērt _Termināli"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470
msgid "Open a terminal"
msgstr "Atvērt termināli"
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563
+msgid "Open at Home if trying to open on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566
+msgid "Terminal application:"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592
+msgid "open-terminal Configuration"
+msgstr ""
+
#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Open terminal"
msgstr "Atvērt termināli"
@@ -253,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
"directory"
-msgstr ""
+msgstr "Vai termināļa atvēršana uz darbvirsmas atver termināli mājas mapē"
#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -262,6 +287,10 @@ msgid ""
"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
"identical to the home directory."
msgstr ""
+"Ja iestatīts true, tad termināla atvēršana uz darbvirsmas to atvērs mājas "
+"mapē. Ja citādi, terminālis tiks atvērt darbvirsmas mapē. Ņemiet vērā, ka, "
+"ja darbvirsmas mape ir tā pati, kas mājas mape, tad šis iestatījums nav "
+"būtisks."
#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83
msgid "Send to..."
@@ -269,11 +298,11 @@ msgstr "Nosūtīt uz..."
#: ../sendto/caja-nste.c:79
msgid "Send file by mail, instant message..."
-msgstr ""
+msgstr "Sūtīt failu izmantojot e-pastu, tūlītējo paziņojumu..."
#: ../sendto/caja-nste.c:84
msgid "Send files by mail, instant message..."
-msgstr ""
+msgstr "Sūtīt failus izmantojot e-pastu, tūlītējo paziņojumu..."
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578
msgid "Files"
@@ -282,12 +311,12 @@ msgstr "Faili"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sagaida URI vai failu nosaukumus kā opcijas\n"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās parsēt komandrindas opcijas: %s\n"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825
msgid "Could not load any plugins."
@@ -307,7 +336,7 @@ msgstr ""
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1
msgid "Send To..."
-msgstr ""
+msgstr "Sūtīt _uz..."
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2
msgid "_Send"
@@ -319,11 +348,11 @@ msgstr "<b>Mērķis</b>"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4
msgid "Send _as:"
-msgstr ""
+msgstr "Sūtīt _kā:"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5
msgid "Send t_o:"
-msgstr ""
+msgstr "Sūtīt _uz:"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6
msgid "<b>Compression</b>"
@@ -331,7 +360,7 @@ msgstr "<b>Saspiešana</b>"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7
msgid "Send _packed in:"
-msgstr ""
+msgstr "Sūtīt sa_pakotu kā:"
#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263
msgid "Email"
@@ -351,15 +380,15 @@ msgstr "Faila nosūtīšana neizdevās"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445
msgid "Recipient is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Nav norādīts adresāts."
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
msgid "Unknown recipient."
-msgstr ""
+msgstr "Nezināms adresāts."
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507
msgid "Instant Message (Gajim)"
-msgstr ""
+msgstr "Tūlītējs ziņojums (Gajim)"
#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92
msgid "New CD/DVD"
@@ -369,13 +398,13 @@ msgstr "Jauns CD/DVD"
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr "Eksistējošs CD/DVD"
-#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD veidotājs"
#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462
msgid "Instant Message (Pidgin)"
-msgstr ""
+msgstr "Tūlītējs ziņojums (Pidgin)"
#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
msgid "Removable disks and shares"
@@ -483,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: ../share/share-dialog.ui.h:4
msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_mentārs:"
#: ../share/share-dialog.ui.h:5
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"