diff options
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 303 |
1 files changed, 139 insertions, 164 deletions
@@ -4,14 +4,14 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# exoos <[email protected]>, 2019 +# exoos <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja-extensions 1.23.1\n" +"Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-01 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" @@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "" "<big><b>Не може да се одреди програма за извршување.</b></big>\n" "Предметот што го одбравте не може да се отвори со администраторски привилегии бидејќи соодветната апликација не може да се одреди." -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "system" -msgstr "" - #: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Gksu" msgstr "" @@ -53,7 +47,10 @@ msgid "Privilege granting extension" msgstr "" #: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva" +msgid "" +"Copyright (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" #: image-converter/caja-image-converter.c:120 @@ -77,6 +74,8 @@ msgid "Resize Images" msgstr "Промена на големина на слики" #: image-converter/caja-image-resize.ui:53 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:39 sendto/caja-sendto.ui:38 +#: share/share-dialog.ui:249 msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" @@ -118,7 +117,7 @@ msgid "Image Size" msgstr "" #: image-converter/caja-image-resize.ui:368 -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:206 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:242 msgid "Append" msgstr "Додади" @@ -127,7 +126,7 @@ msgid ".resized" msgstr "" #: image-converter/caja-image-resize.ui:398 -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:228 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:273 msgid "to file title" msgstr "" @@ -136,98 +135,79 @@ msgid "Resize in place" msgstr "" #: image-converter/caja-image-resize.ui:438 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:313 msgid "Filename" msgstr "Име на датотека" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:207 -#: image-converter/caja-image-rotator.c:204 -msgid "_Skip" -msgstr "_Прескокни" - -#: image-converter/caja-image-resizer.c:209 -#: image-converter/caja-image-rotator.c:206 -msgid "_Retry" -msgstr "_Обиди се повторно" - -#: image-converter/caja-image-resizer.c:287 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:293 #, c-format msgid "Resizing image: %d of %d" msgstr "Промена на големина на сликата: %d of %d" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:292 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:298 #, c-format msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" msgstr "<i>Промена на големина \"%s\"</i>" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:310 -#: image-converter/caja-image-rotator.c:309 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:316 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:315 msgid "Please enter a valid filename suffix!" msgstr "Внесете валидна наставка за името на датотеката!" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:18 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:19 +msgid "Rotate Images" +msgstr "Сврти ги сликите" + +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:54 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Сврти" + +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:104 +msgid "Select an angle:" +msgstr "Избери агол:" + +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:124 msgid "90° clockwise" msgstr "" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:21 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:125 msgid "90° counter-clockwise" msgstr "" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:24 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:126 msgid "180°" msgstr "" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:31 -msgid "Rotate Images" -msgstr "Сврти ги сликите" - -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:46 -msgid "<b>Image Rotation</b>" -msgstr "<b>Ротација на сликите</b>" - -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:79 -msgid "Select an angle:" -msgstr "Избери агол:" - -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:117 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:149 msgid "Custom angle:" msgstr "Произволен агол:" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:143 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:181 msgid "degrees clockwise" msgstr "степени во насока на стрелката на часовникот" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:172 -msgid "<b>Filename</b>" -msgstr "<b>Име на датотека</b>" +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:204 +msgid "Image Rotation" +msgstr "" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:219 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:260 msgid ".rotated" msgstr ".свртено" -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:242 +#: image-converter/caja-image-rotate.ui:290 msgid "Rotate in place" msgstr "Сврти во место " -#: image-converter/caja-image-rotate.ui:288 -msgid "_Rotate" -msgstr "_Сврти" - -#: image-converter/caja-image-rotator.c:286 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:292 #, c-format msgid "Rotating image: %d of %d" msgstr "Сврување на сликата: %d of %d" -#: image-converter/caja-image-rotator.c:291 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:297 #, c-format msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" msgstr "<i>Свртување \"%s\"</i>" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "image" -msgstr "" - #: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Image Converter" msgstr "" @@ -237,7 +217,10 @@ msgid "Rotate and resize images" msgstr "" #: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter" +msgid "" +"Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:459 @@ -278,12 +261,6 @@ msgstr "Затвори" msgid "open-terminal Configuration" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "terminal" -msgstr "" - #: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Open terminal" msgstr "" @@ -293,7 +270,10 @@ msgid "Open terminals from folders" msgstr "" #: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc." +msgid "" +"Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" #: open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in:5 @@ -328,33 +308,27 @@ msgstr "Испрати датотека преку пошта, инстант п msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "Испрати датотеки преку пошта, инстант порака..." -#: sendto/caja-sendto-command.c:578 +#: sendto/caja-sendto-command.c:568 msgid "Files" msgstr "Датотеки" -#: sendto/caja-sendto-command.c:790 +#: sendto/caja-sendto-command.c:788 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Очекува адреси или имиња на датотеки да бидат проследени како опции\n" -#: sendto/caja-sendto-command.c:810 +#: sendto/caja-sendto-command.c:808 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Не може да се разложат опциите на командната линија: %s\n" -#: sendto/caja-sendto-command.c:825 +#: sendto/caja-sendto-command.c:823 msgid "Could not load any plugins." msgstr "Не може да се вчитат додатоците." -#: sendto/caja-sendto-command.c:828 +#: sendto/caja-sendto-command.c:826 msgid "Please verify your installation" msgstr "Ве молиме потврдете ја вашата инсталација" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "mail-send" -msgstr "" - #: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Send To" msgstr "" @@ -364,7 +338,10 @@ msgid "Integrates email clients and Pidgin" msgstr "" #: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2004 Roberto Majadas" +msgid "" +"Copyright (C) 2004 Roberto Majadas\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" #: sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.in:6 @@ -387,71 +364,75 @@ msgid "" "tar.gz, 2: tar.bz2)." msgstr "" -#: sendto/caja-sendto.ui:24 +#: sendto/caja-sendto.ui:17 msgid "Send To..." msgstr "Испрати до..." -#: sendto/caja-sendto.ui:100 -msgid "_Send" -msgstr "_Испрати" - -#: sendto/caja-sendto.ui:149 -msgid "<b>Destination</b>" -msgstr "<b>Дестинација</b>" +#: sendto/caja-sendto.ui:54 +msgid "Send" +msgstr "" -#: sendto/caja-sendto.ui:192 +#: sendto/caja-sendto.ui:116 msgid "Send _as:" msgstr "Испрати _како:" -#: sendto/caja-sendto.ui:234 +#: sendto/caja-sendto.ui:130 msgid "Send t_o:" msgstr "Испрати н_а:" -#: sendto/caja-sendto.ui:300 -msgid "<b>Compression</b>" -msgstr "<b>Компресија</b>" +#: sendto/caja-sendto.ui:160 +msgid "Destination" +msgstr "" -#: sendto/caja-sendto.ui:341 +#: sendto/caja-sendto.ui:193 msgid "Send _packed in:" msgstr "Испрати _спакувано во:" -#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 +#: sendto/caja-sendto.ui:258 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: sendto/caja-sendto.ui:300 +msgid "label" +msgstr "" + +#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:267 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 msgid "Unable to send file" msgstr "Датотеката не е испратена" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:421 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "Нема врска со gajim далечинскиот сервис." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 sendto/plugins/gajim/gajim.c:485 msgid "Sending file failed" msgstr "Неуспешно испраќање на датотека" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:446 msgid "Recipient is missing." msgstr "Внесете го примачот." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:485 msgid "Unknown recipient." msgstr "Непознат примач." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:508 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "Инстант пораки (Gajim)" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:93 msgid "New CD/DVD" msgstr "Ново CD/DVD" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:100 msgid "Existing CD/DVD" msgstr "" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:179 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "CD/DVD Креатор" @@ -459,7 +440,7 @@ msgstr "CD/DVD Креатор" msgid "Instant Message (Pidgin)" msgstr "Инстант порака (Pidgin)" -#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:249 msgid "Removable disks and shares" msgstr "Надворешни дискови " @@ -467,13 +448,7 @@ msgstr "Надворешни дискови " msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP Медиа сервер" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "folder-remote" -msgstr "" - -#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1063 +#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1056 msgid "Share" msgstr "Сподели" @@ -482,17 +457,20 @@ msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "" #: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2005 Ethium, Inc." +msgid "" +"Copyright (C) 2005 Ethium, Inc.\n" +"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: share/caja-share.c:123 +#: share/caja-share.c:122 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja треба да додаде дозволи на твојата папка \"%s\" за да ја сподели" -#: share/caja-share.c:131 +#: share/caja-share.c:130 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" @@ -501,165 +479,158 @@ msgstr "" "На папката \"%s\" и требаат следните додатни дозволи за споделување за да работи:\n" "%s%s%s Дали сакаш Caja да ги додаде тие дозволи на папката автоматски?" -#: share/caja-share.c:135 +#: share/caja-share.c:134 msgid " - read permission by others\n" msgstr "Дозволи за читање од други\n" -#: share/caja-share.c:136 +#: share/caja-share.c:135 msgid " - write permission by others\n" msgstr "Дозволи за пишување од други\n" -#: share/caja-share.c:137 +#: share/caja-share.c:136 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "Извршни дозволи од други\n" -#: share/caja-share.c:141 +#: share/caja-share.c:140 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Додади ги дозволите автоматски" -#: share/caja-share.c:167 +#: share/caja-share.c:166 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Не може да се сменат дозволите на папката \"%s\"" -#: share/caja-share.c:451 +#: share/caja-share.c:450 msgid "Share name is too long" msgstr "Името за споделување е предолго" -#: share/caja-share.c:493 +#: share/caja-share.c:492 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Името за споделување не може да биде празно" -#: share/caja-share.c:506 +#: share/caja-share.c:505 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Грешка при добивање на информации за споделување %s" -#: share/caja-share.c:516 +#: share/caja-share.c:515 msgid "Another share has the same name" msgstr "Друго споделување го има истото име " -#: share/caja-share.c:563 share/caja-share.c:799 +#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:792 msgid "Modify _Share" msgstr "Измени_Споделување" -#: share/caja-share.c:563 share/caja-share.c:801 +#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794 msgid "Create _Share" msgstr "Креирај_Споделување" -#: share/caja-share.c:691 +#: share/caja-share.c:686 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Појава на грешка при добивање на информации за споделување" -#: share/caja-share.c:1123 +#: share/caja-share.c:1116 share/share-dialog.ui:48 msgid "Folder Sharing" msgstr "Споделување на папки" -#: share/caja-share.c:1164 +#: share/caja-share.c:1157 msgid "Sharing Options" msgstr "Опции за споделување" -#: share/caja-share.c:1165 +#: share/caja-share.c:1158 msgid "Share this Folder" msgstr "Сподели ја оваа папка" -#: share/share-dialog.ui:27 -msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" -msgstr " <big><b>Споделување на папка</b></big> " +#: share/share-dialog.ui:85 +msgid "Share this _folder" +msgstr "Сподеели ја оваа папка" -#: share/share-dialog.ui:75 +#: share/share-dialog.ui:119 msgid "Share _name:" msgstr "Име на споделување:" -#: share/share-dialog.ui:108 -msgid "Share this _folder" -msgstr "Сподеели ја оваа папка" - -#: share/share-dialog.ui:139 +#: share/share-dialog.ui:133 msgid "Co_mment:" msgstr "Коментар:" -#: share/share-dialog.ui:170 +#: share/share-dialog.ui:173 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" msgstr "_Дозволи на други да креираат и бришат датотеки во оваа папка" -#: share/share-dialog.ui:187 +#: share/share-dialog.ui:189 msgid "_Guest access (for people without a user account)" msgstr "_Гостински пристап(за луѓе без корснички налог)" -#: share/shares.c:123 +#: share/share-dialog.ui:264 +msgid "_Save" +msgstr "_Зачувај:" + +#: share/shares.c:122 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" msgstr "%s %s %s вратено со сигнал %d" -#: share/shares.c:132 +#: share/shares.c:131 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" msgstr "%s %s %s неуспешно од непозната причина" -#: share/shares.c:152 +#: share/shares.c:151 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" msgstr "" -#: share/shares.c:154 +#: share/shares.c:153 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" msgstr "" -#: share/shares.c:185 +#: share/shares.c:184 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "" -#: share/shares.c:439 share/shares.c:613 +#: share/shares.c:438 share/shares.c:612 msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" -#: share/shares.c:547 +#: share/shares.c:546 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "" -#: share/shares.c:553 +#: share/shares.c:552 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "" -#: share/shares.c:568 +#: share/shares.c:567 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "" -#: share/shares.c:570 +#: share/shares.c:569 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "" -#: share/shares.c:681 +#: share/shares.c:680 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" -#: share/shares.c:727 +#: share/shares.c:726 msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" msgstr "" -#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:105 msgid "Set as wallpaper" msgstr "" -#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:106 msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:4 -#: xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.desktop.in.in:4 -msgid "desktop" -msgstr "Десктоп компјутер" - #: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -669,7 +640,9 @@ msgid "Allows to quickly set wallpaper" msgstr "" #: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas" +msgid "" +"Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" #: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177 @@ -689,5 +662,7 @@ msgid "View tags stored in extended attributes" msgstr "" #: xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.desktop.in.in:8 -msgid "Copyright (C) 2016 Felipe Barriga Richards" +msgid "" +"Copyright (C) 2016 Felipe Barriga Richards\n" +"Copyright (C) 2017-2021 MATE developers" msgstr "" |