diff options
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
@@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# vaibhav.dlv <[email protected]>, 2014 +# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-27 08:52+0000\n" -"Last-Translator: vaibhav.dlv <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 17:56+0000\n" +"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -355,26 +355,26 @@ msgstr "UPnP मिडीया सर्वर" msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "" +msgstr "फोल्डर \"%s\" शेअर करण्यासाठी Caja ला फोल्डरला परवानग्या द्याव्या लागत आहेत" #: ../share/mate-file-manager-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "" +msgstr "फोल्डर \"%s\"ला शेअरिंग वापरण्यासाठी खालील ज्यादा परवानग्या पाहिजेत:\n%s%s%s Caja ने फोल्डरला या परवानग्या आपोआप द्यायच्या का?" #: ../share/mate-file-manager-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " - इतरांसाठी वाचन परवानगी\n" #: ../share/mate-file-manager-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " - इतरांसाठी लिखाण परवानगी\n" #: ../share/mate-file-manager-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " - इतरांसाठी आज्ञा चालवण्यास परवानगी\n" #: ../share/mate-file-manager-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "समान नावाचा शेअर आधीच अस्त� #: ../share/mate-file-manager-share.c:550 #: ../share/mate-file-manager-share.c:786 msgid "Modify _Share" -msgstr "" +msgstr "सहभाग बदला (_S):" #: ../share/mate-file-manager-share.c:550 #: ../share/mate-file-manager-share.c:788 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "फोल्डर शेअर करा" #: ../share/share-dialog.ui.h:1 msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>फोल्डर सहभाग</b></big>" #: ../share/share-dialog.ui.h:2 msgid "Share _name:" @@ -450,36 +450,36 @@ msgstr "टिप्पणी (_m):" #: ../share/share-dialog.ui.h:5 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" -msgstr "" +msgstr "या संचयीकेमध्ये इतरांना फ़ाइल बनवू आणि नष्ट करण्यास परवानगी द्या (_A)" #: ../share/share-dialog.ui.h:6 msgid "_Guest access (for people without a user account)" -msgstr "" +msgstr "पाहुण्यांना प्रवेश ( वापरकर्ता खाते नसलेल्या लोकांसाठी ) (_G)" #: ../share/shares.c:123 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" -msgstr "" +msgstr "%s %s %s, %d खुणेबरोबर परत आलेले आहे" #: ../share/shares.c:132 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" -msgstr "" +msgstr "%s %s %s अनाहूत कारणामुळे अपयशी झालेले आहे" #: ../share/shares.c:152 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" -msgstr "" +msgstr "'net usershare' मध्ये चूक झाली %d: %s" #: ../share/shares.c:154 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" -msgstr "" +msgstr "'net usershare' मध्ये चूक झाली %d" #: ../share/shares.c:185 #, c-format msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" -msgstr "" +msgstr "'net usershare' चा आउटपुट अवैध UTF-8 एन्कोडिंग आहे" #: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 #, c-format @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "अपयशी" #: ../share/shares.c:548 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" -msgstr "" +msgstr "Samba चे testparm %d खुणेबरोबर परत आले" #: ../share/shares.c:554 #, c-format |