summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index a966645..e3c204f 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# vaibhav.dlv <[email protected]>, 2014
+# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: vaibhav.dlv <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-23 17:56+0000\n"
+"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -355,26 +355,26 @@ msgstr "UPnP मिडीया सर्वर"
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
-msgstr ""
+msgstr "फोल्डर \"%s\" शेअर करण्यासाठी Caja ला फोल्डरला परवानग्या द्याव्या लागत आहेत"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:131
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
-msgstr ""
+msgstr "फोल्डर \"%s\"ला शेअरिंग वापरण्यासाठी खालील ज्यादा परवानग्या पाहिजेत:\n%s%s%s Caja ने फोल्डरला या परवानग्या आपोआप द्यायच्या का?"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:135
msgid " - read permission by others\n"
-msgstr ""
+msgstr " - इतरांसाठी वाचन परवानगी\n"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:136
msgid " - write permission by others\n"
-msgstr ""
+msgstr " - इतरांसाठी लिखाण परवानगी\n"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:137
msgid " - execute permission by others\n"
-msgstr ""
+msgstr " - इतरांसाठी आज्ञा चालवण्यास परवानगी\n"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:141
msgid "Add the permissions automatically"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "समान नावाचा शेअर आधीच अस्त�
#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
#: ../share/mate-file-manager-share.c:786
msgid "Modify _Share"
-msgstr ""
+msgstr "सहभाग बदला (_S):"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
#: ../share/mate-file-manager-share.c:788
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "फोल्डर शेअर करा"
#: ../share/share-dialog.ui.h:1
msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>फोल्डर सहभाग</b></big>"
#: ../share/share-dialog.ui.h:2
msgid "Share _name:"
@@ -450,36 +450,36 @@ msgstr "टिप्पणी (_m):"
#: ../share/share-dialog.ui.h:5
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
-msgstr ""
+msgstr "या संचयीकेमध्ये इतरांना फ़ाइल बनवू आणि नष्ट करण्यास परवानगी द्या (_A)"
#: ../share/share-dialog.ui.h:6
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
-msgstr ""
+msgstr "पाहुण्यांना प्रवेश ( वापरकर्ता खाते नसलेल्या लोकांसाठी ) (_G)"
#: ../share/shares.c:123
#, c-format
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s, %d खुणेबरोबर परत आलेले आहे"
#: ../share/shares.c:132
#, c-format
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s अनाहूत कारणामुळे अपयशी झालेले आहे"
#: ../share/shares.c:152
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "'net usershare' मध्ये चूक झाली %d: %s"
#: ../share/shares.c:154
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
-msgstr ""
+msgstr "'net usershare' मध्ये चूक झाली %d"
#: ../share/shares.c:185
#, c-format
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
-msgstr ""
+msgstr "'net usershare' चा आउटपुट अवैध UTF-8 एन्कोडिंग आहे"
#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614
#, c-format
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "अपयशी"
#: ../share/shares.c:548
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "Samba चे testparm %d खुणेबरोबर परत आले"
#: ../share/shares.c:554
#, c-format