diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 83 |
1 files changed, 60 insertions, 23 deletions
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 15:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 12:59+0000\n" -"Last-Translator: Michael Steenbeek <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,6 +33,14 @@ msgid "" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." msgstr "<big><b>Kan het te gebruiken programma niet bepalen.</b></big>\n\nHet door u geselecteerde item kan niet worden geopend met beheerdersrechten omdat het juiste programma ervoor niet kan worden bepaald." +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 +msgid "Gksu" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 +msgid "Privilege granting extension" +msgstr "" + #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." msgstr "Afbeeldingen ve_rkleinen..." @@ -203,6 +211,14 @@ msgstr "Bezig met draaien van afbeeldingen %d van %d" msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" msgstr "<i>Bezig met draaien van \"%s\"</i>" +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 +msgid "Rotate and resize images" +msgstr "" + #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 msgid "Open In _Terminal" @@ -225,6 +241,14 @@ msgstr "_Terminal openen" msgid "Open a terminal" msgstr "Een terminal openen" +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 +msgid "Open terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 +msgid "Open terminals from folders" +msgstr "" + #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " @@ -261,19 +285,27 @@ msgstr "Bestanden" msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Verwacht dat URI's of bestandsnamen worden meegegeven als opties\n" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:809 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:808 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Kon de volgende opdrachtregelinstructies niet verwerken: %s\n" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:824 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:823 msgid "Could not load any plugins." msgstr "Kon geen plug-ins laden" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:827 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:826 msgid "Please verify your installation" msgstr "Controleer uw installatie" +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 +msgid "Send To" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 +msgid "Integrates email clients and Pidgin" +msgstr "" + #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" msgstr "Ver_sturen" @@ -350,6 +382,15 @@ msgstr "Verwisselbare en gedeelde schijven" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP-mediaserver" +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1 +#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +msgid "Share" +msgstr "Gedeelde map" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 +msgid "Allows to quickly share a folder" +msgstr "" + #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format msgid "" @@ -416,10 +457,6 @@ msgstr "Gedeelde map aanmaken" msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van informatie over de gedeelde map." -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 -msgid "Share" -msgstr "Gedeelde map" - #: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Delen van mappen" @@ -456,62 +493,62 @@ msgstr "_Anderen toestaan bestanden toe te voegen en te verwijderen in deze map" msgid "_Guest access (for people without a user account)" msgstr "_Gasttoegang (voor mensen zonder gebruikersaccount)" -#: ../share/shares.c:125 +#: ../share/shares.c:123 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" msgstr "%s %s %s gaf het signaal %d terug" -#: ../share/shares.c:134 +#: ../share/shares.c:132 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" msgstr "%s %s %s mislukte om een onbekende reden" -#: ../share/shares.c:154 +#: ../share/shares.c:152 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" msgstr "'net usershare' gaf de volgende foutmelding terug: %d: %s" -#: ../share/shares.c:156 +#: ../share/shares.c:154 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" msgstr "'net usershare' gaf de volgende foutmelding terug: %d" -#: ../share/shares.c:187 +#: ../share/shares.c:185 #, c-format msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "De uitvoer van 'net usershare' is geen geldige UTF-8" -#: ../share/shares.c:442 ../share/shares.c:616 +#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: ../share/shares.c:550 +#: ../share/shares.c:548 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba's testparm gaf het signaal %d terug" -#: ../share/shares.c:556 +#: ../share/shares.c:554 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba's testparm mislukt om een onbekende reden" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:569 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba's testparm gaf de volgende foutmelding terug: %d: %s" -#: ../share/shares.c:573 +#: ../share/shares.c:571 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba's testparm gaf de volgende foutmelding terug: %d" -#: ../share/shares.c:684 +#: ../share/shares.c:682 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Kan de gedeelde map van het pad %s niet verwijderen: het pad is niet gedeeld" -#: ../share/shares.c:730 +#: ../share/shares.c:728 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " |