summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po71
1 files changed, 35 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1708940..8b492ef 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,16 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# infirit <[email protected]>, 2014
+# infirit <[email protected]>, 2014
+# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2016
# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2013
# Nathan Follens, 2015
+# Tom van den Brink <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-13 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: Kees Lijkendijk <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -387,8 +389,7 @@ msgstr "Verwisselbare en gedeelde schijven"
msgid "UPnP Media Server"
msgstr "UPnP-mediaserver"
-#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
+#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050
msgid "Share"
msgstr "Gedeelde map"
@@ -396,81 +397,79 @@ msgstr "Gedeelde map"
msgid "Allows to quickly share a folder"
msgstr "Maakt het mogelijk om een map te snel delen"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:123
+#: ../share/caja-share.c:123
#, c-format
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
msgstr "De rechten voor de map \"%s\" moeten worden verruimd om deze te kunnen delen"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:131
+#: ../share/caja-share.c:131
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
msgstr "Om te kunnen delen moeten de volgende extra rechten aan de map \"%s\" worden toegevoegd:\n%s%s%sWilt u deze nu automatisch laten toevoegen?"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:135
+#: ../share/caja-share.c:135
msgid " - read permission by others\n"
msgstr "- leesrechten voor anderen\n"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:136
+#: ../share/caja-share.c:136
msgid " - write permission by others\n"
msgstr "- schrijfrechten voor anderen\n"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:137
+#: ../share/caja-share.c:137
msgid " - execute permission by others\n"
msgstr "- uitvoerrechten voor anderen\n"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:141
+#: ../share/caja-share.c:141
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr "Voeg de rechten automatisch toe"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:167
+#: ../share/caja-share.c:167
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr "Kon de rechten van de map \"%s\" niet veranderen"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:446
+#: ../share/caja-share.c:446
msgid "Share name is too long"
msgstr "De naam van de gedeelde map is te lang"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:480
+#: ../share/caja-share.c:480
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr "De naam van de gedeelde map mag niet leeg zijn"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:493
+#: ../share/caja-share.c:493
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van informatie over de gedeelde map: %s"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:503
+#: ../share/caja-share.c:503
msgid "Another share has the same name"
msgstr "Een andere gedeelde map heeft dezelfde naam"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:786
+#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786
msgid "Modify _Share"
msgstr "Gedeelde map aanpa_ssen"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:788
+#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788
msgid "Create _Share"
msgstr "Gedeelde map aanmaken"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:678
+#: ../share/caja-share.c:678
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van informatie over de gedeelde map."
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110
+#: ../share/caja-share.c:1110
msgid "Folder Sharing"
msgstr "Delen van mappen"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151
+#: ../share/caja-share.c:1151
msgid "Sharing Options"
msgstr "Deelopties"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152
+#: ../share/caja-share.c:1152
msgid "Share this Folder"
msgstr "Deze map delen"
@@ -523,37 +522,37 @@ msgstr "'net usershare' gaf de volgende foutmelding terug: %d"
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr "De uitvoer van 'net usershare' is geen geldige UTF-8"
-#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614
+#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613
#, c-format
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
-#: ../share/shares.c:548
+#: ../share/shares.c:547
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr "Samba's testparm gaf het signaal %d terug"
-#: ../share/shares.c:554
+#: ../share/shares.c:553
#, c-format
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr "Samba's testparm mislukt om een onbekende reden"
-#: ../share/shares.c:569
+#: ../share/shares.c:568
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr "Samba's testparm gaf de volgende foutmelding terug: %d: %s"
-#: ../share/shares.c:571
+#: ../share/shares.c:570
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr "Samba's testparm gaf de volgende foutmelding terug: %d"
-#: ../share/shares.c:682
+#: ../share/shares.c:681
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
msgstr "Kan de gedeelde map van het pad %s niet verwijderen: het pad is niet gedeeld"
-#: ../share/shares.c:728
+#: ../share/shares.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
@@ -561,12 +560,12 @@ msgid ""
msgstr "Kan het pad van een bestaande gedeelde map niet wijzigen; verwijder de oude gedeelde map alvorens een nieuwe aan te maken"
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
-msgid "Set as wallpaper..."
-msgstr "Instellen als bureaubladachtergrond..."
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr "Instellen als bureaubladachtergrond"
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110
-msgid "Set image as the current wallpaper..."
-msgstr "Afbeelding instellen als de huidige bureaubladachtergrond..."
+msgid "Set image as the current wallpaper"
+msgstr "Afbeelding instellen als de huidige bureaubladachtergrond"
#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Wallpaper"