summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 05bed5d..55ff05b 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Cédric Valmary <[email protected]>, 2015
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -226,16 +226,16 @@ msgstr ""
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo repertòri seleccionat dins un terminal"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo repertòri dobèrt dins un terminal"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443
msgid "Open _Terminal"
-msgstr "Dobrir dins un _terminal"
+msgstr "Dobrir un _terminal"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444
msgid "Open a terminal"
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Mandar a..."
#: ../sendto/caja-nste.c:79
msgid "Send file by mail, instant message..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviar lo fichièr per corrièl, messatge instantanèu..."
#: ../sendto/caja-nste.c:84
msgid "Send files by mail, instant message..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviar los fichièrs per corriel, messatge instantanèu..."
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578
msgid "Files"
@@ -282,20 +282,20 @@ msgstr "Fichièrs"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Las opcions esperadas son d'URI o de noms de fichièrs\n"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'analizar las opcions de la linha de comandas : %s\n"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825
msgid "Could not load any plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de cargar d'ajuston."
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828
msgid "Please verify your installation"
-msgstr ""
+msgstr "Verificatz vòstra installacion"
#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Send To"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "<b>Destinacion</b>"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4
msgid "Send _as:"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar _coma :"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5
msgid "Send t_o:"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "<b>Compression</b>"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7
msgid "Send _packed in:"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar una còpia _compressada dins :"
#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263
msgid "Email"
@@ -339,27 +339,27 @@ msgstr "Adreça electronica"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419
msgid "Unable to send file"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'enviar lo fichièr"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420
msgid "There is no connection to gajim remote service."
-msgstr ""
+msgstr "I a pas de connexion al servici distant gajim."
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
msgid "Sending file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mandadís de fichièr a pas capitat"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445
msgid "Recipient is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Manca lo destinatari."
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
msgid "Unknown recipient."
-msgstr ""
+msgstr "Destinatari desconegut."
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507
msgid "Instant Message (Gajim)"
-msgstr ""
+msgstr "Messatge instantanèu (Gajim)"
#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92
msgid "New CD/DVD"
@@ -369,21 +369,21 @@ msgstr "CD/DVD novèl"
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr "CD/DVD existent"
-#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "Creator de CD/DVD"
#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462
msgid "Instant Message (Pidgin)"
-msgstr ""
+msgstr "Messatge instantanèu (Pidgin)"
#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
msgid "Removable disks and shares"
-msgstr ""
+msgstr "Partiments e disques amovibles"
#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309
msgid "UPnP Media Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor mèdia UPnP"
#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1063
msgid "Share"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613
#, c-format
msgid "Failed"
-msgstr "Fracàs"
+msgstr "fracassat"
#: ../share/shares.c:547
#, c-format