diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 57 |
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
@@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Jan Bońkowski <[email protected]>, 2015 # Marcin Kralka <[email protected]>, 2013-2014 +# Piotr Drąg <[email protected]>, 2017 # Piotr Strębski <[email protected]>, 2015 # Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2015 msgid "" @@ -12,14 +13,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-05 23:49+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Strębski <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 msgid "Open as administrator" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "Rozszerzenie przyznania przywilejów" +msgstr "Rozszerzenie przyznawania uprawnień" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Obróć obrazki" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 msgid "<b>Image Rotation</b>" -msgstr "<b>Obrót Obrazka</b>" +msgstr "<b>Obrót obrazka</b>" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 msgid "Select an angle:" @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "<i>Obracanie \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "Konwerter Obrazu" +msgstr "Konwerter obrazów" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Obróć i zmień rozmiar obrazów" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:432 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:445 msgid "Open in _Terminal" -msgstr "Otwórz w _Terminal" +msgstr "Otwórz w _terminalu" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Otwórz obecnie otwarty folder w terminalu" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:442 msgid "Open _Terminal" -msgstr "Otwórz _Terminal" +msgstr "Otwórz _terminal" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443 msgid "Open a terminal" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Otwórz terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "Otwórz terminal z folderów" +msgstr "Otwórz terminal z katalogów" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -302,11 +303,11 @@ msgstr "Proszę sprawdzić poprawność instalacji" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "Wyślij Do" +msgstr "Wyślij do" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "Integruj klient e-mail i Pidgin" +msgstr "Integruje klienta e-mail i Pidgina" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 msgid "Send To..." @@ -394,33 +395,33 @@ msgstr "Udostępnij" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "Pozwala na szybkie udostępnianie folderu" +msgstr "Pozwala na szybkie udostępnianie katalogu" #: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "Caja potrzebuje dodać kilka uprawnień do twojego folderu \"%s\" aby umożliwić udostępnianie go" +msgstr "Caja potrzebuje dodać kilka uprawnień do twojego folderu \"%s\", aby umożliwić udostępnianie go" #: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "Folder \"%s\" potrzebuje następujących dodatkowych uprawnień dla udostępniania aby funkcjonować:\n%s%s%sCzy chcesz aby Caja dodała te uprawnienia do folderu automatycznie?" +msgstr "Folder \"%s\" potrzebuje następujących dodatkowych uprawnień dla udostępniania, aby funkcjonować:\n%s%s%sCzy chcesz, aby Caja dodała te uprawnienia do folderu automatycznie?" #: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" -msgstr "- czytaj uprawnienia jako inni\n" +msgstr "- uprawnienia odczytu przez innych\n" #: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" -msgstr "- zapisuj uprawnienia jako inni\n" +msgstr "- uprawnienia zapisu przez innych\n" #: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" -msgstr "- wykonuj uprawnienia jako inni\n" +msgstr "- uprawnienia wykonywania przez innych\n" #: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" @@ -446,15 +447,15 @@ msgstr "Błąd podczas otrzymywania informacji o udziale: %s" #: ../share/caja-share.c:516 msgid "Another share has the same name" -msgstr "Inny udział posiada taką samą nazwe" +msgstr "Inny udział posiada taką samą nazwę" #: ../share/caja-share.c:563 ../share/caja-share.c:799 msgid "Modify _Share" -msgstr "Modyfikuj _Udział" +msgstr "Modyfikuj _udział" #: ../share/caja-share.c:563 ../share/caja-share.c:801 msgid "Create _Share" -msgstr "Utwórz _Udział" +msgstr "Utwórz _udział" #: ../share/caja-share.c:691 msgid "There was an error while getting the sharing information" @@ -462,11 +463,11 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas otrzymywania informacji o udziałach" #: ../share/caja-share.c:1123 msgid "Folder Sharing" -msgstr "Udostępnij Folder" +msgstr "Udostępnij folder" #: ../share/caja-share.c:1164 msgid "Sharing Options" -msgstr "Opcje Udostępniania" +msgstr "Opcje udostępniania" #: ../share/caja-share.c:1165 msgid "Share this Folder" @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Udostępnij ten folder" #: ../share/share-dialog.ui.h:1 msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" -msgstr "<big><b>Udostępnianie Folderu</b></big>" +msgstr "<big><b>Udostępnianie folderu</b></big>" #: ../share/share-dialog.ui.h:2 msgid "Share _name:" @@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "_Pozwól innym tworzyć i usuwać pliki w tym folderze" #: ../share/share-dialog.ui.h:6 msgid "_Guest access (for people without a user account)" -msgstr "Dostęp _Gościa (dla ludzi bez kont użytkowników)" +msgstr "Dostęp _gościa (dla osób bez kont użytkowników)" #: ../share/shares.c:123 #, c-format @@ -529,22 +530,22 @@ msgstr "Niepowodzenie" #: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" -msgstr "Samba's testparm wrócił z sygnałem %d" +msgstr "testparm Samby wrócił z sygnałem %d" #: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" -msgstr "Samba's testparm nie powiódł się z nieznanej przyczyny" +msgstr "testparm Samby nie powiódł się z nieznanej przyczyny" #: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" -msgstr "Samba's testparam zwrócił błąd %d: %s" +msgstr "testparam Samby zwrócił błąd %d: %s" #: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" -msgstr "Samba's testparam zwrócił błąd %d" +msgstr "testparam Samby zwrócił błąd %d" #: ../share/shares.c:681 #, c-format |