diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 141 |
1 files changed, 78 insertions, 63 deletions
@@ -16,15 +16,15 @@ # Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019 # Przemek P <[email protected]>, 2020 # Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # piedrap <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # No Ne, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" "Last-Translator: No Ne, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" @@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: gksu/libcaja-gksu.c:135 +#: gksu/libcaja-gksu.c:132 msgid "Open as administrator" msgstr "Otwórz jako administrator" -#: gksu/libcaja-gksu.c:136 +#: gksu/libcaja-gksu.c:133 msgid "Opens the file with administrator privileges" msgstr "Otwiera plik z uprawnieniami administratora" -#: gksu/libcaja-gksu.c:223 +#: gksu/libcaja-gksu.c:190 msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" @@ -52,6 +52,21 @@ msgstr "" "\n" "Wybrany element nie może zostać otwarty z uprawnieniami administratora ponieważ nie można odnaleźć właściwej aplikacji." +#: gksu/libcaja-gksu.c:226 +msgid "" +"<big><b>Unable to determine the graphical wrapper for su</b></big>\n" +"\n" +"The item you selected cannot be open with administrator powers because the graphical wrapper for su cannot be determined, such as gtksu or beesu." +msgstr "" +"<big><b>Nie można określić graficznej nakładki na su</b></big>\n" +"\n" +"Wybranego elementu nie można otworzyć z uprawnieniami administratora, ponieważ nie można określić graficznej nakładki na su, takiej jak gtksu lub beesu." + +#: gksu/libcaja-gksu.c:253 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Błąd: %s" + #: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Gksu" msgstr "Gksu" @@ -70,19 +85,19 @@ msgstr "" "Prawa autorskie (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Prawa autorskie (C) 2015-2021 programiści MATE" -#: image-converter/caja-image-converter.c:120 +#: image-converter/caja-image-converter.c:121 msgid "_Resize Images..." msgstr "_Zmień rozmiar obrazów…" -#: image-converter/caja-image-converter.c:121 +#: image-converter/caja-image-converter.c:122 msgid "Resize each selected image" msgstr "Zmień rozmiar każdego z wybranych obrazów" -#: image-converter/caja-image-converter.c:130 +#: image-converter/caja-image-converter.c:131 msgid "Ro_tate Images..." msgstr "_Obróć obrazy..." -#: image-converter/caja-image-converter.c:131 +#: image-converter/caja-image-converter.c:132 msgid "Rotate each selected image" msgstr "Obróć każdy zaznaczony obraz" @@ -156,18 +171,18 @@ msgstr "Zmień rozmiar oryginału" msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:293 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:287 #, c-format msgid "Resizing image: %d of %d" msgstr "Zmienianie rozmiaru: %d z %d" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:298 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:294 #, c-format msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" msgstr "<i>Zmiana rozmiaru \"%s\"</i>" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:316 -#: image-converter/caja-image-rotator.c:315 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:314 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:306 msgid "Please enter a valid filename suffix!" msgstr "Wprowadź poprawne rozszerzenie pliku!" @@ -215,12 +230,12 @@ msgstr ".rotated" msgid "Rotate in place" msgstr "Obracaj w miejscu" -#: image-converter/caja-image-rotator.c:292 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:284 #, c-format msgid "Rotating image: %d of %d" msgstr "Obracanie obrazu: %d z %d" -#: image-converter/caja-image-rotator.c:297 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:289 #, c-format msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" msgstr "<i>Obracanie \"%s\"</i>" @@ -243,41 +258,41 @@ msgstr "" "Prawa autorskie (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Prawa autorskie (C) 2015-2021 programiści MATE" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:459 -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:472 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:460 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open in _Terminal" msgstr "Otwórz w _terminalu" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:461 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:462 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Otwórz obecnie wskazany folder w terminalu" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:463 -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:464 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:474 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Otwórz obecnie otwarty folder w terminalu" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:469 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open _Terminal" msgstr "Otwórz _terminal" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:471 msgid "Open a terminal" msgstr "Otwiera terminal" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:563 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:564 msgid "Open at Home if trying to open on desktop" msgstr "Otwórz w Katalogu domowym, jeśli próbuje otworzyć na pulpicie" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:566 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:567 msgid "Terminal application:" msgstr "Aplikacja terminala:" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:586 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:587 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:592 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:593 msgid "open-terminal Configuration" msgstr "Konfiguracja open-terminal" @@ -319,36 +334,36 @@ msgstr "" "folderze pulpitu. Zauważ, że opcja ta nie ma zastosowania, jeżeli folder " "pulpitu jest tożsamy z folderem domowym użytkownika." -#: sendto/caja-nste.c:76 sendto/caja-nste.c:81 +#: sendto/caja-nste.c:79 sendto/caja-nste.c:84 msgid "Send to..." msgstr "Wyślij do..." -#: sendto/caja-nste.c:77 +#: sendto/caja-nste.c:80 msgid "Send file by mail, instant message..." msgstr "Wysyła plik poprzez e-mail, komunikator..." -#: sendto/caja-nste.c:82 +#: sendto/caja-nste.c:85 msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "Wysyła pliki poprzez e-mail, komunikator..." -#: sendto/caja-sendto-command.c:568 +#: sendto/caja-sendto-command.c:574 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: sendto/caja-sendto-command.c:788 +#: sendto/caja-sendto-command.c:794 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Oczekiwane adresy URI lub nazwy plików wywoływanych jako opcje\n" -#: sendto/caja-sendto-command.c:808 +#: sendto/caja-sendto-command.c:816 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Nie można przetworzyć opcji z wiersza poleceń: %s\n" -#: sendto/caja-sendto-command.c:823 +#: sendto/caja-sendto-command.c:831 msgid "Could not load any plugins." msgstr "Nie można wczytać żadnych wtyczek." -#: sendto/caja-sendto-command.c:826 +#: sendto/caja-sendto-command.c:834 msgid "Please verify your installation" msgstr "Proszę sprawdzić poprawność instalacji" @@ -430,27 +445,27 @@ msgstr "etykieta" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 msgid "Unable to send file" msgstr "Nie można wysłać pliku" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:421 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "Brak połączenia ze zdalną usługą gajim." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 sendto/plugins/gajim/gajim.c:485 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Sending file failed" msgstr "Wysyłanie pliku nie powiodło się" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:446 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 msgid "Recipient is missing." msgstr "Brak odbiorcy." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:485 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Unknown recipient." msgstr "Nieznany odbiorca." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:508 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "Wiadomość (Gajim)" @@ -462,7 +477,7 @@ msgstr "Nowa płyta CD/DVD" msgid "Existing CD/DVD" msgstr "Istniejąca płyta CD/DVD" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:179 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Asystent CD/DVD" @@ -478,7 +493,7 @@ msgstr "Dyski wymienne i zasoby sieciowe" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Serwer multimediów UPnP" -#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1056 +#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1058 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" @@ -552,11 +567,11 @@ msgstr "Błąd podczas otrzymywania informacji o udziale: %s" msgid "Another share has the same name" msgstr "Inny udział posiada taką samą nazwę" -#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:792 +#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794 msgid "Modify _Share" msgstr "Modyfikuj _udział" -#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794 +#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:796 msgid "Create _Share" msgstr "Utwórz _udział" @@ -564,15 +579,15 @@ msgstr "Utwórz _udział" msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Wystąpił błąd podczas otrzymywania informacji o udziałach" -#: share/caja-share.c:1116 share/share-dialog.ui:48 +#: share/caja-share.c:1118 share/share-dialog.ui:48 msgid "Folder Sharing" msgstr "Udostępnij folder" -#: share/caja-share.c:1157 +#: share/caja-share.c:1159 msgid "Sharing Options" msgstr "Opcje udostępniania" -#: share/caja-share.c:1158 +#: share/caja-share.c:1160 msgid "Share this Folder" msgstr "Udostępnij ten folder" @@ -600,60 +615,60 @@ msgstr "Dostęp _gościa (dla osób bez kont użytkowników)" msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" -#: share/shares.c:122 +#: share/shares.c:127 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" msgstr "%s %s %s wrócił z sygnałem %d" -#: share/shares.c:131 +#: share/shares.c:136 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" msgstr "%s %s %s nie powiodło się z nieznanej przyczyny" -#: share/shares.c:151 +#: share/shares.c:156 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" msgstr "'net usershare' zwrócił błąd %d: %s" -#: share/shares.c:153 +#: share/shares.c:158 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" msgstr "'net usershare' zwrócił błąd %d" -#: share/shares.c:184 +#: share/shares.c:189 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "wyjście 'net usershare' nie jest poprawnym kodowaniem UTF-8" -#: share/shares.c:438 share/shares.c:612 +#: share/shares.c:443 share/shares.c:617 msgid "Failed" msgstr "Nieudane" -#: share/shares.c:546 +#: share/shares.c:551 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "testparm Samby wrócił z sygnałem %d" -#: share/shares.c:552 +#: share/shares.c:557 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "testparm Samby nie powiódł się z nieznanej przyczyny" -#: share/shares.c:567 +#: share/shares.c:572 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "testparam Samby zwrócił błąd %d: %s" -#: share/shares.c:569 +#: share/shares.c:574 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "testparam Samby zwrócił błąd %d" -#: share/shares.c:680 +#: share/shares.c:685 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" "Nie można usunąć udziału dla ścieżki %s: ta ścieżka nie jest udostępniana" -#: share/shares.c:726 +#: share/shares.c:731 msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" @@ -661,11 +676,11 @@ msgstr "" "Nie można zmienić ścieżki istniejącego udziału; proszę najpierw usunąć stary" " udział i dodać nowy" -#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:105 +#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Ustaw jako tapetę" -#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:106 +#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "Ustaw obraz jako aktualną tapetę" @@ -685,11 +700,11 @@ msgstr "" "Prawa autorskie (C) 2014 Stefano Karapetsas\n" "Prawa autorskie (C) 2015-2021 programiści MATE" -#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177 +#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:183 msgid "Tags" msgstr "Tagi" -#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178 +#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:184 msgid "Tags stored in extended attributes" msgstr "Etykiety przechowywane w rozszerzonych atrybutach" |