diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 71 |
1 files changed, 35 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 45dd6c0..1debe93 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,18 +7,20 @@ # CLeber Teixeira, 2015 # Filipe Oliveira <[email protected]>, 2013 # Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <[email protected]>, 2015 +# Lucas Araújo Mezêncio <[email protected]>, 2015 # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014 # Marcus Vinícius Marques, 2014 # Marcus Vinícius Marques, 2014 # Pygmalion, 2014 # Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2014 +# Wilson Flávio Rodrigues <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:23+0000\n" -"Last-Translator: CLeber Teixeira\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-17 02:22+0000\n" +"Last-Translator: Lucas Araújo Mezêncio <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -393,8 +395,7 @@ msgstr "Unidades e compartilhamentos removíveis" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Servidor de mídia uPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" @@ -402,81 +403,79 @@ msgstr "Compartilhar" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Permite compartilhar rapidamente uma pasta" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja precisa adicionar algumas permissões a sua pasta \"%s\" a fim de compartilhá-la" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "A pasta \"%s\" precisa das seguintes permissões adicionais para compartilhamento de trabalho:\n%s%s%s Deseja Caja para adicionar essas permissões para a pasta automaticamente?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- permissão de leitura por outros\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- permissão de escrita por outros\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- permissão de execução por outros\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Adicionar as permissões automaticamente" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Não foi possível alterar as permissões da pasta \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "O nome do compartilhamento é muito longo" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "O nome do compartilhamento não pode ser vazio" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Erro ao obter informação de compartilhamento: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Outro compartilhamento tem o mesmo nome" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Modificar compartilhamento" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Criar compartilhamento" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Ouve um erro ao obter a informação de compartilhamento" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Compartilhamento de pastas" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Opções de compartilhamento" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Compartilhar esta pasta" @@ -529,37 +528,37 @@ msgstr "'net chartreuse' erro retornado %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "a saída do 'usershare net' não está na codificação UTF-8 válidas" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Falha" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Testparm do Samba voltou com sinal %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Testparm do Samba falhou por um motivo desconhecido" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Testparm do Samba erro retornado %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Erro retornado testparm do Samba %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Não é possível remover a parte do caminho %s: esse caminho não é compartilhado" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -567,12 +566,12 @@ msgid "" msgstr "Não é possível alterar o caminho de um compartilhamento existente; primeiro remova o compartilhamento antigo e depois adicione um novo" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Definir como papel de parede..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Definir como papel de parede" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Definir imagem como papel de parede atual..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Definir imagem como papel de parede atual" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" @@ -580,4 +579,4 @@ msgstr "Papel de parede" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly set wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Permite definir rapidamente o papel de parede." |