diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 95 |
1 files changed, 57 insertions, 38 deletions
@@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-16 22:55+0000\n" -"Last-Translator: Tibor Kaputa <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgid "" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." msgstr "<big><b>Nepodarilo sa rozhodnúť, ktorý program sa má spustiť.</b></big>\n\nPoložka, ktorú ste vybrali sa nedá spustiť s právami správcu, pretože sa nepodarilo určiť správny program." -#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" msgstr "Gksu" -#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" msgstr "Oprávnenie pridávať rozšírenia" @@ -214,41 +214,41 @@ msgstr "Otáča sa obrázok: %d z %d" msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" msgstr "<i>Otáča sa „%s“</i>" -#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Image Converter" msgstr "Konvertor obrázkov" -#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" msgstr "Otáčanie a zmena veľkosti obrázkov" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 -msgid "Open In _Terminal" -msgstr "Otvoriť v _termináli" +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 +msgid "Open in _Terminal" +msgstr "" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Otvoriť aktuálne označený priečinok v termináli" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:427 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Otvoriť aktuálne otvorený priečinok v termináli" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 msgid "Open _Terminal" msgstr "Otvoriť _terminál" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 msgid "Open a terminal" msgstr "Otvoriť terminál" -#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Open terminal" msgstr "Otvoriť terminál" -#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" msgstr "Otváranie terminálov z priečinkov" @@ -267,9 +267,8 @@ msgid "" msgstr "Pri nastavení tejto možnosti sa terminál otvorený na ploche otvorí v domovskom priečinku. Inak by sa otvoril v priečinku Plocha. Uvedomte si, že táto možnosť je irelevantná, ak je priečinok plochy zhodný s domovským priečinkom." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 -#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 -msgid "Send To..." -msgstr "Odoslať do..." +msgid "Send to..." +msgstr "" #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." @@ -279,36 +278,40 @@ msgstr "Odoslať súbor poštou, okamžitou správou..." msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "Odoslať súbory poštou, okamžitou správou..." -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:576 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 msgid "Files" msgstr "Súbory" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:788 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Ako možnosti sú očakávané URI alebo názvy súborov\n" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:808 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať možnosti príkazového riadka: %s\n" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:823 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 msgid "Could not load any plugins." msgstr "Nepodarilo sa načítať žiadne zásuvné moduly." -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:826 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 msgid "Please verify your installation" msgstr "Prosím, skontrolujte svoju inštaláciu" -#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Send To" msgstr "Odoslať" -#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" msgstr "Integrácia emailových klientov a Pidginu" +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "Odoslať do..." + #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" msgstr "_Odoslať" @@ -337,27 +340,27 @@ msgstr "Odoslať _zabalené v:" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:417 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 msgid "Unable to send file" msgstr "Nepodarilo sa odoslať súbor" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:418 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "Vzdialená služba gajim nie je pripojená." -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:442 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Sending file failed" msgstr "Odosielanie súboru zlyhalo" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:443 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 msgid "Recipient is missing." msgstr "Chýba príjemca." -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Unknown recipient." msgstr "Neznámy príjemca." -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:505 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "Okamžitá správa (Gajim)" @@ -373,7 +376,7 @@ msgstr "Existujúce CD/DVD" msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Tvorca CD/DVD" -#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464 +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 msgid "Instant Message (Pidgin)" msgstr "Okamžitá správa (Pidgin)" @@ -385,12 +388,12 @@ msgstr "Odpojiteľné disky a zdieľania" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP server médií" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 #: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Zdieľať" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Umožňuje rýchle zdieľanie priečinkov" @@ -557,3 +560,19 @@ msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" msgstr "Nemožno zmeniť cestu existujúceho zdieľania: prosím najskôr odstráňte staré zdieľanie a potom pridajte nové" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +msgid "Set as wallpaper..." +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly set wallpaper" +msgstr "" |