diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 53 |
1 files changed, 32 insertions, 21 deletions
@@ -1,19 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2013 -# Helena S <[email protected]>, 2017 -# worm <[email protected]>, 2015 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-13 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-14 08:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: jetomit <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,7 +31,10 @@ msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "<big><b>Programa za zagon ni mogoče določiti.</b></big>\n\nIzbranega predmeta ni mogoče zagnati s skrbiškimi pooblastili, ker pravilnega programa ni mogoče določiti." +msgstr "" +"<big><b>Programa za zagon ni mogoče določiti.</b></big>\n" +"\n" +"Izbranega predmeta ni mogoče zagnati s skrbiškimi pooblastili, ker pravilnega programa ni mogoče določiti." #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" @@ -255,7 +256,8 @@ msgstr "Odpri terminal iz teh map" msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " "directory" -msgstr "Ali odpiranje terminala na namizju odpre terminal v domači mapi uporabnika" +msgstr "" +"Ali odpiranje terminala na namizju odpre terminal v domači mapi uporabnika" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -263,7 +265,11 @@ msgid "" "in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " "directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " "identical to the home directory." -msgstr "Izbrana možnost omogoča, da se pri odpiranju terminala na namizju le-ta odpre v domači mapi uporabnika. Druga možnost je, da se terminal odpre v mapi namizja. Nastavitev je nepotrebna, če je imenik namizja enak domačemu imeniku." +msgstr "" +"Izbrana možnost omogoča, da se pri odpiranju terminala na namizju le-ta " +"odpre v domači mapi uporabnika. Druga možnost je, da se terminal odpre v " +"mapi namizja. Nastavitev je nepotrebna, če je imenik namizja enak domačemu " +"imeniku." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." @@ -284,7 +290,8 @@ msgstr "Datoteke" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" -msgstr "Pričakuje se, da se naslovi URI ali imena datotek prenesejo kot možnosti\n" +msgstr "" +"Pričakuje se, da se naslovi URI ali imena datotek prenesejo kot možnosti\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 #, c-format @@ -301,7 +308,7 @@ msgstr "Preverite namestitev." #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "Pošlji na" +msgstr "Pošlji" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" @@ -309,7 +316,7 @@ msgstr "Integrira email kliente in Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 msgid "Send To..." -msgstr "Pošlji ..." +msgstr "Pošlji na ..." #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -371,7 +378,7 @@ msgstr "Nov CD/DVD" msgid "Existing CD/DVD" msgstr "Obstoječi CD/DVD" -#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182 +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Ustvarjalnik CD-jev/DVD-jev" @@ -407,7 +414,9 @@ msgstr "Caja mora v primeru souporabe mape \"%s\" dodati nekatera dovoljenja" msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "Mapa \"%s\" potrebuje naslednja dodatna dovoljenja za souporabo:\n%s%s%sAli želite, da Caja samodejno doda ta dodatna dovoljenja v mapo?" +msgstr "" +"Mapa \"%s\" potrebuje naslednja dodatna dovoljenja za souporabo:\n" +"%s%s%sAli želite, da Caja samodejno doda ta dodatna dovoljenja v mapo?" #: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" @@ -555,7 +564,9 @@ msgstr "Souporabe za pot %s ni mogoče odstraniti: ta pot ni v souporabi" msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" -msgstr "Poti za obstoječo souporabo ni mogoče spremeniti: najprej odstranite staro souporabo in dodajte novo" +msgstr "" +"Poti za obstoječo souporabo ni mogoče spremeniti: najprej odstranite staro " +"souporabo in dodajte novo" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 msgid "Set as wallpaper" @@ -575,16 +586,16 @@ msgstr "Omogoča hitro nastavitev slike ozadja" #: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Oznake" #: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178 msgid "Tags stored in extended attributes" -msgstr "" +msgstr "Oznake shranjene v razširjenih lastnostih" #: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:1 msgid "xattr Tags" -msgstr "" +msgstr "xattr Oznake" #: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:2 msgid "View tags stored in extended attributes" -msgstr "" +msgstr "Pokaži oznake shranjene v razširjenih lastnostih" |