diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 140 |
1 files changed, 76 insertions, 64 deletions
@@ -10,15 +10,15 @@ # Arnold Marko <[email protected]>, 2019 # Damir Jerovšek <[email protected]>, 2020 # Helena S <[email protected]>, 2020 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: gksu/libcaja-gksu.c:135 +#: gksu/libcaja-gksu.c:132 msgid "Open as administrator" msgstr "Odpri kot skrbnik" -#: gksu/libcaja-gksu.c:136 +#: gksu/libcaja-gksu.c:133 msgid "Opens the file with administrator privileges" msgstr "Odpre datoteko s skrbniškimi pravicami" -#: gksu/libcaja-gksu.c:223 +#: gksu/libcaja-gksu.c:190 msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" @@ -44,6 +44,18 @@ msgstr "" "\n" "Izbranega predmeta ni mogoče odpreti s skrbniškimi pravicami, ker ni mogoče določiti, kateri program je pravi." +#: gksu/libcaja-gksu.c:226 +msgid "" +"<big><b>Unable to determine the graphical wrapper for su</b></big>\n" +"\n" +"The item you selected cannot be open with administrator powers because the graphical wrapper for su cannot be determined, such as gtksu or beesu." +msgstr "" + +#: gksu/libcaja-gksu.c:253 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Napaka: %s" + #: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Gksu" msgstr "Gksu" @@ -59,19 +71,19 @@ msgid "" "Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: image-converter/caja-image-converter.c:120 +#: image-converter/caja-image-converter.c:121 msgid "_Resize Images..." msgstr "S_premeni velikost slik ..." -#: image-converter/caja-image-converter.c:121 +#: image-converter/caja-image-converter.c:122 msgid "Resize each selected image" msgstr "Spremeni velikost vsake izbrane slike" -#: image-converter/caja-image-converter.c:130 +#: image-converter/caja-image-converter.c:131 msgid "Ro_tate Images..." msgstr "Zavr_ti slike ..." -#: image-converter/caja-image-converter.c:131 +#: image-converter/caja-image-converter.c:132 msgid "Rotate each selected image" msgstr "Zavrti vsako izbrano sliko" @@ -145,18 +157,18 @@ msgstr "Spremeni velikost na mestu" msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:293 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:287 #, c-format msgid "Resizing image: %d of %d" msgstr "Spreminjanje velikosti slike: %d od %d" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:298 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:294 #, c-format msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" msgstr "<i>Spreminjanje velikosti \"%s\"</i>" -#: image-converter/caja-image-resizer.c:316 -#: image-converter/caja-image-rotator.c:315 +#: image-converter/caja-image-resizer.c:314 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:306 msgid "Please enter a valid filename suffix!" msgstr "Vnesite veljavno pripono datoteke!" @@ -204,12 +216,12 @@ msgstr ".zavrteno" msgid "Rotate in place" msgstr "Zavrti na mestu" -#: image-converter/caja-image-rotator.c:292 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:284 #, c-format msgid "Rotating image: %d of %d" msgstr "Vrtenje slike: %d of %d" -#: image-converter/caja-image-rotator.c:297 +#: image-converter/caja-image-rotator.c:289 #, c-format msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" msgstr "<i>Vrtenje \"%s\"</i>" @@ -229,41 +241,41 @@ msgid "" "Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:459 -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:472 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:460 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open in _Terminal" msgstr "Odpri v _Terminalu" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:461 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:462 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Odpri trenutno izbrano mapo v terminalu" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:463 -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:464 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:474 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Odpri trenutno odprto mapo v terminalu" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:469 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open _Terminal" msgstr "Odpri _terminal" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:471 msgid "Open a terminal" msgstr "Odpri terminal" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:563 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:564 msgid "Open at Home if trying to open on desktop" msgstr "Ob poskusu odpiranja na namizju, odpri v domači mapi" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:566 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:567 msgid "Terminal application:" msgstr "Programski terminal:" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:586 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:587 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:592 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:593 msgid "open-terminal Configuration" msgstr "Nastavitev za open-terminal:" @@ -301,36 +313,36 @@ msgstr "" "mapi namizja. Nastavitev je nepotrebna, če je imenik namizja enak domačemu " "imeniku." -#: sendto/caja-nste.c:76 sendto/caja-nste.c:81 +#: sendto/caja-nste.c:79 sendto/caja-nste.c:84 msgid "Send to..." msgstr "Pošlji do..." -#: sendto/caja-nste.c:77 +#: sendto/caja-nste.c:80 msgid "Send file by mail, instant message..." msgstr "Pošlji datoteko preko e-pošte, hipnega sporočanja ..." -#: sendto/caja-nste.c:82 +#: sendto/caja-nste.c:85 msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "Pošlji datoteke preko e-pošte, neposrednega sporočila..." -#: sendto/caja-sendto-command.c:568 +#: sendto/caja-sendto-command.c:574 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: sendto/caja-sendto-command.c:788 +#: sendto/caja-sendto-command.c:794 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Pričakuje se, da se naslovi URI ali imena datotek dodajo kot opcije\n" -#: sendto/caja-sendto-command.c:808 +#: sendto/caja-sendto-command.c:816 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Možnosti ukazne vrstice ni mogoče razčleniti: %s\n" -#: sendto/caja-sendto-command.c:823 +#: sendto/caja-sendto-command.c:831 msgid "Could not load any plugins." msgstr "Vtičnikov ni mogoče naložiti." -#: sendto/caja-sendto-command.c:826 +#: sendto/caja-sendto-command.c:834 msgid "Please verify your installation" msgstr "Preverite namestitev." @@ -409,27 +421,27 @@ msgstr "oznaka" msgid "Email" msgstr "Elektronska pošta" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 msgid "Unable to send file" msgstr "Datoteke ni mogoče poslati" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:421 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "Ni povezave z oddaljeno storitvijo gajim." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 sendto/plugins/gajim/gajim.c:485 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Sending file failed" msgstr "Pošiljanje datoteke ni uspelo" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:446 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 msgid "Recipient is missing." msgstr "Manjka prejemnik." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:485 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Unknown recipient." msgstr "Neznan prejemnik." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:508 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "Neposredno sporočilo (Gajim)" @@ -441,7 +453,7 @@ msgstr "Nov CD/DVD" msgid "Existing CD/DVD" msgstr "Obstoječi CD/DVD" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:179 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Ustvarjalnik CD-jev/DVD-jev" @@ -457,7 +469,7 @@ msgstr "Odstranljivi diski in souporaba mest" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Predstavnostni strežnik UPnP" -#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1056 +#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1058 msgid "Share" msgstr "Souporaba" @@ -526,11 +538,11 @@ msgstr "Napaka med pridobivanjem podrobnosti souporabe: %s" msgid "Another share has the same name" msgstr "Druga souporaba ima enako ime" -#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:792 +#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794 msgid "Modify _Share" msgstr "Spremeni _souporabo" -#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794 +#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:796 msgid "Create _Share" msgstr "Ustvari _souporabo" @@ -538,15 +550,15 @@ msgstr "Ustvari _souporabo" msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Med pridobivanjem podrobnosti souporabe je prišlo do napake" -#: share/caja-share.c:1116 share/share-dialog.ui:48 +#: share/caja-share.c:1118 share/share-dialog.ui:48 msgid "Folder Sharing" msgstr "Mapa za souporabo" -#: share/caja-share.c:1157 +#: share/caja-share.c:1159 msgid "Sharing Options" msgstr "Možnosti souporabe" -#: share/caja-share.c:1158 +#: share/caja-share.c:1160 msgid "Share this Folder" msgstr "Dodaj to mapo v souporabo" @@ -574,59 +586,59 @@ msgstr "_Dostop za goste (za ljudi brez uporabniškega računa)" msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: share/shares.c:122 +#: share/shares.c:127 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" msgstr "%s %s %s je vrnilo s signalom %d" -#: share/shares.c:131 +#: share/shares.c:136 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" msgstr "%s %s %s ni uspelo iz neznanega razloga" -#: share/shares.c:151 +#: share/shares.c:156 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" msgstr "'net usershare' je vrnilo napako %d: %s" -#: share/shares.c:153 +#: share/shares.c:158 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" msgstr "'net usershare' je vrnilo napako %d" -#: share/shares.c:184 +#: share/shares.c:189 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "izhod 'net usershare' ni veljavno kodiranje UTF-8" -#: share/shares.c:438 share/shares.c:612 +#: share/shares.c:443 share/shares.c:617 msgid "Failed" msgstr "Spodletelo" -#: share/shares.c:546 +#: share/shares.c:551 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Ukaz testparm programa Samba se je vrnil s signalom %d" -#: share/shares.c:552 +#: share/shares.c:557 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Ukaz testparm programa Samba je spodletel iz neznanega razloga" -#: share/shares.c:567 +#: share/shares.c:572 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Ukaz testparm programa Samba je vrnil napako %d: %s" -#: share/shares.c:569 +#: share/shares.c:574 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Ukaz testparm programa Samba je vrnil napako %d" -#: share/shares.c:680 +#: share/shares.c:685 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Souporabe za pot %s ni mogoče odstraniti: ta pot ni v souporabi" -#: share/shares.c:726 +#: share/shares.c:731 msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" @@ -634,11 +646,11 @@ msgstr "" "Poti za obstoječo souporabo ni mogoče spremeniti: najprej odstranite staro " "souporabo in dodajte novo" -#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:105 +#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Nastavi kot sliko ozadja" -#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:106 +#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "Nastavi sliko kot trenutno ozadje" @@ -656,11 +668,11 @@ msgid "" "Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177 +#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:183 msgid "Tags" msgstr "Oznake" -#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178 +#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:184 msgid "Tags stored in extended attributes" msgstr "Oznake shranjene v razširjenih atributih" |