diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 331 |
1 files changed, 261 insertions, 70 deletions
@@ -4,38 +4,229 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# worm <[email protected]>, 2018 # Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2018 -# Marko Šterman <[email protected]>, 2018 # Arnold Marko <[email protected]>, 2019 # Damir Jerovšek <[email protected]>, 2020 -# Helena S <[email protected]>, 2020 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2021 +# 392dbed06ed0617bcf734e5c3b88c2de_a806767 <56c3eb2cbfedb81f02a0c7d6830fdbf3_19707>, 2023 +# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2023 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2023 +# worm <[email protected]>, 2023 +# Helena S <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: caja-extensions 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-05 10:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 19:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" +"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: gksu/libcaja-gksu.c:132 +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:104 +msgctxt "Title" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:106 +msgctxt "Artist" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:108 +msgctxt "Album" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:110 +msgctxt "Year" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:116 +msgctxt "Media container" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:119 +msgctxt "Dimensions" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:121 +msgctxt "Video codec" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:124 +msgctxt "Video bit rate" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:127 +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:235 +msgctxt "Frame rate" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:131 +msgctxt "Audio bit rate" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:133 +msgctxt "Audio codec" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:135 +msgid "0 Hz" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:137 +msgid "0 Channels" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:153 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d ura" +msgstr[1] "%d uri" +msgstr[2] "%d ure" +msgstr[3] "%d ur" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:155 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuta" +msgstr[1] "%d minuti" +msgstr[2] "%d minute" +msgstr[3] "%d minut" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:158 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekunda" +msgstr[1] "%d sekundi" +msgstr[2] "%d sekunde" +msgstr[3] "%d sekund" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:164 +#, c-format +msgctxt "time" +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:167 +#, c-format +msgctxt "time" +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:173 +msgid "0 seconds" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:233 +#, c-format +msgid "%0.2f frame per second" +msgid_plural "%0.2f frames per second" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:5 +msgid "Audio/Video Properties" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:6 +msgid "Display audio/video properties" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:8 +msgid "" +"Copyright (C) 2005 Bastien Nocera\n" +"Copyright (C) 2005-2019 Totem Media Player developers\n" +"Copyright (C) 2019-2021 Nautilus developers\n" +"Copyright (C) 2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/totem-properties-main.c:118 +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:275 +msgid "Audio/Video" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:133 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:162 +msgctxt "Stream bit rate" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:165 +#, c-format +msgid "%d kbps" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:182 +#, c-format +msgid "%d × %d" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:214 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d Hz" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:222 +msgctxt "Sample rate" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:230 +msgid "Surround" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:232 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:234 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:245 +msgctxt "Number of audio channels" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:277 +msgid "Audio" +msgstr "Zvok" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:279 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: gksu/libcaja-gksu.c:133 msgid "Open as administrator" msgstr "Odpri kot skrbnik" -#: gksu/libcaja-gksu.c:133 +#: gksu/libcaja-gksu.c:134 msgid "Opens the file with administrator privileges" msgstr "Odpre datoteko s skrbniškimi pravicami" -#: gksu/libcaja-gksu.c:190 +#: gksu/libcaja-gksu.c:191 msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" @@ -45,7 +236,7 @@ msgstr "" "\n" "Izbranega predmeta ni mogoče odpreti s skrbniškimi pravicami, ker ni mogoče določiti, kateri program je pravi." -#: gksu/libcaja-gksu.c:226 +#: gksu/libcaja-gksu.c:227 msgid "" "<big><b>Unable to determine the graphical wrapper for su</b></big>\n" "\n" @@ -55,7 +246,7 @@ msgstr "" "\n" "Izbranega predmeta ni mogoče odpreti s skrbniškimi pravicami, ker grafične ovojnice za su (kot sta gtksu ali beesu) ni mogoče določiti." -#: gksu/libcaja-gksu.c:253 +#: gksu/libcaja-gksu.c:254 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Napaka: %s" @@ -251,41 +442,41 @@ msgstr "" "Avtorske pravice (c) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Avtorske pravice (c) 2015-2021 razvijalci MATE" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:460 -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:459 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:472 msgid "Open in _Terminal" msgstr "Odpri v _Terminalu" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:462 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:461 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Odpri trenutno izbrano mapo v terminalu" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:464 -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:474 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:463 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Odpri trenutno odprto mapo v terminalu" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:469 msgid "Open _Terminal" msgstr "Odpri _terminal" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:471 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open a terminal" msgstr "Odpri terminal" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:564 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:563 msgid "Open at Home if trying to open on desktop" msgstr "Ob poskusu odpiranja na namizju, odpri v domači mapi" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:567 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:566 msgid "Terminal application:" msgstr "Programski terminal:" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:587 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:586 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:593 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:592 msgid "open-terminal Configuration" msgstr "Nastavitev za open-terminal:" @@ -433,59 +624,59 @@ msgstr "Stiskanje" msgid "label" msgstr "oznaka" -#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:267 +#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:272 msgid "Email" msgstr "Elektronska pošta" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:422 msgid "Unable to send file" msgstr "Datoteke ni mogoče poslati" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:423 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "Ni povezave z oddaljeno storitvijo gajim." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:447 sendto/plugins/gajim/gajim.c:487 msgid "Sending file failed" msgstr "Pošiljanje datoteke ni uspelo" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:448 msgid "Recipient is missing." msgstr "Manjka prejemnik." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:487 msgid "Unknown recipient." msgstr "Neznan prejemnik." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:510 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "Neposredno sporočilo (Gajim)" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:93 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:98 msgid "New CD/DVD" msgstr "Nov CD/DVD" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:100 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:105 msgid "Existing CD/DVD" msgstr "Obstoječi CD/DVD" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:183 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Ustvarjalnik CD-jev/DVD-jev" -#: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 +#: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:466 msgid "Instant Message (Pidgin)" msgstr "Neposredno sporočilo (Pidgin)" -#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:249 +#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:254 msgid "Removable disks and shares" msgstr "Odstranljivi diski in souporaba mest" -#: sendto/plugins/upnp/upnp.c:313 +#: sendto/plugins/upnp/upnp.c:318 msgid "UPnP Media Server" msgstr "Predstavnostni strežnik UPnP" -#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1058 +#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1053 msgid "Share" msgstr "Souporaba" @@ -503,14 +694,14 @@ msgstr "" "Avtorske pravice (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Avtorske pravice (C) 2015-2021 razvijalci MATE" -#: share/caja-share.c:122 +#: share/caja-share.c:121 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja mora v primeru souporabe mape \"%s\" dodati nekatera dovoljenja" -#: share/caja-share.c:130 +#: share/caja-share.c:129 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" @@ -519,65 +710,65 @@ msgstr "" "Mapa \"%s\" potrebuje naslednja dodatna dovoljenja za souporabo:\n" "%s%s%sAli želite, da Caja samodejno doda ta dodatna dovoljenja v mapo?" -#: share/caja-share.c:134 +#: share/caja-share.c:133 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- dovoljenje za branje za ostale\n" -#: share/caja-share.c:135 +#: share/caja-share.c:134 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- dovoljenje za pisanje za ostale\n" -#: share/caja-share.c:136 +#: share/caja-share.c:135 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- dovoljenje za izvajanje za ostale\n" -#: share/caja-share.c:140 +#: share/caja-share.c:139 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Dodaj dovoljenja samodejno" -#: share/caja-share.c:166 +#: share/caja-share.c:165 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Dovoljenj mape \"%s\" ni mogoče spremeniti" -#: share/caja-share.c:450 +#: share/caja-share.c:448 msgid "Share name is too long" msgstr "Ime souporabe je predolgo" -#: share/caja-share.c:492 +#: share/caja-share.c:490 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Ime souporabe ne sme biti prazno" -#: share/caja-share.c:505 +#: share/caja-share.c:503 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Napaka med pridobivanjem podrobnosti souporabe: %s" -#: share/caja-share.c:515 +#: share/caja-share.c:513 msgid "Another share has the same name" msgstr "Druga souporaba ima enako ime" -#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794 +#: share/caja-share.c:556 share/caja-share.c:791 msgid "Modify _Share" msgstr "Spremeni _souporabo" -#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:796 +#: share/caja-share.c:556 share/caja-share.c:793 msgid "Create _Share" msgstr "Ustvari _souporabo" -#: share/caja-share.c:686 +#: share/caja-share.c:684 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Med pridobivanjem podrobnosti souporabe je prišlo do napake" -#: share/caja-share.c:1118 share/share-dialog.ui:48 +#: share/caja-share.c:1113 share/share-dialog.ui:48 msgid "Folder Sharing" msgstr "Mapa za souporabo" -#: share/caja-share.c:1159 +#: share/caja-share.c:1154 msgid "Sharing Options" msgstr "Možnosti souporabe" -#: share/caja-share.c:1160 +#: share/caja-share.c:1155 msgid "Share this Folder" msgstr "Dodaj to mapo v souporabo" @@ -605,59 +796,59 @@ msgstr "_Dostop za goste (za ljudi brez uporabniškega računa)" msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: share/shares.c:127 +#: share/shares.c:126 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" msgstr "%s %s %s je vrnilo s signalom %d" -#: share/shares.c:136 +#: share/shares.c:135 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" msgstr "%s %s %s ni uspelo iz neznanega razloga" -#: share/shares.c:156 +#: share/shares.c:155 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" msgstr "'net usershare' je vrnilo napako %d: %s" -#: share/shares.c:158 +#: share/shares.c:157 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" msgstr "'net usershare' je vrnilo napako %d" -#: share/shares.c:189 +#: share/shares.c:188 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "izhod 'net usershare' ni veljavno kodiranje UTF-8" -#: share/shares.c:443 share/shares.c:617 +#: share/shares.c:441 share/shares.c:615 msgid "Failed" msgstr "Spodletelo" -#: share/shares.c:551 +#: share/shares.c:549 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Ukaz testparm programa Samba se je vrnil s signalom %d" -#: share/shares.c:557 +#: share/shares.c:555 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Ukaz testparm programa Samba je spodletel iz neznanega razloga" -#: share/shares.c:572 +#: share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Ukaz testparm programa Samba je vrnil napako %d: %s" -#: share/shares.c:574 +#: share/shares.c:572 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Ukaz testparm programa Samba je vrnil napako %d" -#: share/shares.c:685 +#: share/shares.c:683 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Souporabe za pot %s ni mogoče odstraniti: ta pot ni v souporabi" -#: share/shares.c:731 +#: share/shares.c:729 msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" @@ -689,11 +880,11 @@ msgstr "" "Avtorske pravice (C) 2014 Stefano Karapetsas\n" "Avtorske pravice (C) 2015-2021 razvijalci MATE" -#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:183 +#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:205 msgid "Tags" msgstr "Oznake" -#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:184 +#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:206 msgid "Tags stored in extended attributes" msgstr "Oznake shranjene v razširjenih atributih" |