summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6291539..20f4a83 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# Translators:
# Микола Ткач <[email protected]>, 2013
# Микола Ткач <[email protected]>, 2013
-# Oleh <[email protected]>, 2014
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2014
+# Oleh, 2014
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-09 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/p/MATE/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "Відкрити у _Терміналі"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
-msgstr "Відкрити обрану теку в терміналі"
+msgstr "Відкрити обрану теку у терміналі"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:427
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
-msgstr "Відкрити поточну теку в терміналі"
+msgstr "Відкрити поточну теку у терміналі"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433
msgid "Open _Terminal"
@@ -363,15 +363,15 @@ msgstr "Миттєве повідомлення (Gajim)"
#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92
msgid "New CD/DVD"
-msgstr "Новий CD/DVD"
+msgstr "Новий КД/DVD"
#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99
msgid "Existing CD/DVD"
-msgstr "Існуючий CD/DVD"
+msgstr "Існуючий КД/DVD"
#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "Створювач CD/DVD"
+msgstr "Створювач КД/DVD"
#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464
msgid "Instant Message (Pidgin)"
@@ -392,21 +392,21 @@ msgstr "Оприлюднити"
#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2
msgid "Allows to quickly share a folder"
-msgstr "Дозволяє швидко оголосити теку"
+msgstr "Дозволяє швидко оприлюднити теку"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:123
#, c-format
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
-msgstr "Caja потрібно додати певні права для оголошення теки «%s»"
+msgstr "Caja потрібно надати певні права для оприлюднення теки «%s»"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:131
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
-msgstr "Тека «%s» потребує такі додаткові права для оголошення в мережі:\n%s%s%sЧи бажаєте Ви, аби Caja додала ці права теці автоматично?"
+msgstr "Тека «%s» потребує такі додаткові права для оприлюднення у мережі:\n%s%s%sЧи бажаєте Ви, аби Caja надав ці права теці автоматично?"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:135
msgid " - read permission by others\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "_Ім’я оголошення:"
#: ../share/share-dialog.ui.h:3
msgid "Share this _folder"
-msgstr "Оголосити цю _теку"
+msgstr "Оприлюднити цю _теку"
#: ../share/share-dialog.ui.h:4
msgid "Co_mment:"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "%s %s %s повернувся з сиґналом %d"
#: ../share/shares.c:132
#, c-format
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
-msgstr "%s %s %s невдався без відомої причини"
+msgstr "%s %s %s не вдався без відомої причини"
#: ../share/shares.c:152
#, c-format
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "'net usershare' повернув помилку %d"
#: ../share/shares.c:185
#, c-format
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
-msgstr "вивід 'net usershare' не в коректному UTF-8"
+msgstr "вивід 'net usershare' не у коректному UTF-8"
#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614
#, c-format
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "testparm Samba повернувся з сигналом %d"
#: ../share/shares.c:554
#, c-format
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
-msgstr "testparm Samba невдався без відомої причини"
+msgstr "testparm Samba не вдався без відомої причини"
#: ../share/shares.c:569
#, c-format