diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -5,16 +5,16 @@ # Translators: # Микола Ткач <[email protected]>, 2013 # Микола Ткач <[email protected]>, 2013 -# Oleh <[email protected]>, 2014 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2014 +# Oleh, 2014 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-09 06:56+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/p/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "Відкрити у _Терміналі" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" -msgstr "Відкрити обрану теку в терміналі" +msgstr "Відкрити обрану теку у терміналі" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:427 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 msgid "Open the currently open folder in a terminal" -msgstr "Відкрити поточну теку в терміналі" +msgstr "Відкрити поточну теку у терміналі" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 msgid "Open _Terminal" @@ -363,15 +363,15 @@ msgstr "Миттєве повідомлення (Gajim)" #: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 msgid "New CD/DVD" -msgstr "Новий CD/DVD" +msgstr "Новий КД/DVD" #: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 msgid "Existing CD/DVD" -msgstr "Існуючий CD/DVD" +msgstr "Існуючий КД/DVD" #: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" -msgstr "Створювач CD/DVD" +msgstr "Створювач КД/DVD" #: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464 msgid "Instant Message (Pidgin)" @@ -392,21 +392,21 @@ msgstr "Оприлюднити" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "Дозволяє швидко оголосити теку" +msgstr "Дозволяє швидко оприлюднити теку" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "Caja потрібно додати певні права для оголошення теки «%s»" +msgstr "Caja потрібно надати певні права для оприлюднення теки «%s»" #: ../share/mate-file-manager-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "Тека «%s» потребує такі додаткові права для оголошення в мережі:\n%s%s%sЧи бажаєте Ви, аби Caja додала ці права теці автоматично?" +msgstr "Тека «%s» потребує такі додаткові права для оприлюднення у мережі:\n%s%s%sЧи бажаєте Ви, аби Caja надав ці права теці автоматично?" #: ../share/mate-file-manager-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "_Ім’я оголошення:" #: ../share/share-dialog.ui.h:3 msgid "Share this _folder" -msgstr "Оголосити цю _теку" +msgstr "Оприлюднити цю _теку" #: ../share/share-dialog.ui.h:4 msgid "Co_mment:" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "%s %s %s повернувся з сиґналом %d" #: ../share/shares.c:132 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" -msgstr "%s %s %s невдався без відомої причини" +msgstr "%s %s %s не вдався без відомої причини" #: ../share/shares.c:152 #, c-format @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "'net usershare' повернув помилку %d" #: ../share/shares.c:185 #, c-format msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" -msgstr "вивід 'net usershare' не в коректному UTF-8" +msgstr "вивід 'net usershare' не у коректному UTF-8" #: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 #, c-format @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "testparm Samba повернувся з сигналом %d" #: ../share/shares.c:554 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" -msgstr "testparm Samba невдався без відомої причини" +msgstr "testparm Samba не вдався без відомої причини" #: ../share/shares.c:569 #, c-format |