diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 572 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 571 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_CA.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 572 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 571 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 573 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 572 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 147 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 571 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 65 |
51 files changed, 5354 insertions, 1432 deletions
@@ -4,22 +4,26 @@ be bg cmn cs +cy da de el en_AU en_GB es +es_CO et eu fi fr gl +he hi hr hu hy id +is it ja kk @@ -28,7 +32,9 @@ lt mk mr ms +nb nl +oc pl pt pt_BR @@ -39,6 +45,7 @@ sl sq sr sv +th tr uk vi @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-29 02:43+0000\n" "Last-Translator: samson <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "የተመረጡትን ምስሎችን ማዞሪያ" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 msgid "Resize Images" -msgstr "እንደገና መመጠኛ ምስሎች" +msgstr "ምስሎች እንደገና መመጠኛ" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 msgid "<b>Image Size</b>" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "<b>የምስል መጠን</b>" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 msgid "Select a size:" -msgstr "መጠን ይምረጡኢ:" +msgstr "መጠን ይምረጡ:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 msgid "96x96" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ፐርሰንት" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 msgid "Custom size:" -msgstr "Custom size:" +msgstr "መጠን ማስተካከያ:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 msgid "Width:" @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "መላኪያ ወደ..." #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." -msgstr "ፋይል በ ደብዳቤ መላኪያ አስቸኳይ መልእክት..." +msgstr "ፋይል በ ደብዳቤ መላኪያ በ አስቸኳይ መልእክት..." #: ../sendto/caja-nste.c:84 msgid "Send files by mail, instant message..." -msgstr "ፋይል በ ደብዳቤ መላኪያ አስቸኳይ መልእክት..." +msgstr "ፋይል በ ደብዳቤ መላኪያ በ አስቸኳይ መልእክት..." #: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 msgid "Files" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "ግንኙነት የለም ወደ ጋጂም የርቀት አገልግሎ� #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Sending file failed" -msgstr "ፋይሉን መላክ አልተዳካም" +msgstr "ፋይሉን መላክ አልተሳካም" #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 msgid "Recipient is missing." @@ -379,14 +379,13 @@ msgstr "አስቸኳይ መልእክተኛ (ፒጂን)" #: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 msgid "Removable disks and shares" -msgstr "የሚወቁ ዲስኮች እና የሚካፈሉዋቸው" +msgstr "የሚወልቁ ዲስኮች እና የሚካፈሉዋቸው" #: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309 msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP Media Server" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "ማካፈያ" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "ማካፈያ" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "በፍጥነት ፎልደር ማካፈያ ማስቻያ" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "ካጃ ተጨማሪ ፍቃድ ይፈልጋል የ እርስዎን ፎልደር \"%s\" ለማካፈል" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- የማንበብ ፍቃድ በ ሌሎች\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr " - የ መጻፍ ፍቃድ በ ሌሎች\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " - የ መፈጸም ፍቃድ በ ሌሎች\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "ፍቃድ ራሱ በራሱ መጨመሪያ " -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "የ ፎልደሩን ፍቃድ መቀየር አይቻልም \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "የማካፈያው ስም በጣም ረጅም ነው " -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "የማካፈያው ስም ባዶ መሆን የለበትም " -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "የ ማካፈያ መረጃ በማግኘት ላይ እንዳለ ስህተተ ተፈጥሯል: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "ሌ ማካፈያ በዚህ ስም አለ" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "_ማካፈያ ማሻሻያ" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "_ማካፈያ መፍጠሪያ" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "የ ማካፈያ መረጃ በማግኘት ላይ እንዳለ ስህተተ ተፈጥሯል" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "ፎልደር ማካፈያ" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "የማካፈያ ምርጫዎች" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "ይህን ፎልደር ማካፈያ" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "'net usershare' ስህተት መልሷል %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "ወድቋል" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba's testparm returned with signal %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba's testparm failed for an unknown reason" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba's testparm returned error %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba's testparm returned error %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,11 +556,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "እንደ ግድግዳ ወረቀት ማሰናጃ..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "እንደ ግድግዳ ወረቀት ማሰናጃ" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "ምስሉን እንደ ግድግዳ ወረቀት አሁን ማሰናጃ..." #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 16:49+0000\n" -"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -388,8 +388,7 @@ msgstr "الأقراص القابلة للفصل والمشارَكات" msgid "UPnP Media Server" msgstr "خادوم وسائط UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "شارك" @@ -397,81 +396,79 @@ msgstr "شارك" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "يسمح بمشاركة مجلد بسرعة " -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr " يحتاج Caja إلى إضافة بعض الأذونات إلى المجلد \"%s\" من أجل تقاسمها" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "المجلد \"%s\" يحتاج للأذونات التالية كي تعمل المُشاركة:\n%s%s%s هل تريد من كاجا أن يضيف هذه الصلاحيات للمجلد تلقائيا؟" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "إذن بالقراءة من قبل الآخرين\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "إذن بالكتابة من قبل الآخرين\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " تنفيذ إذن من قبل الآخرين\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "إضافة الأذونات تلقائيا" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "لا يمكن تغيير أذونات المجلد \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "اسم المشاركة طويل جدا" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "اسم المشاركة لا يمكن أن يكون فارغا" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "خطأ أثناء الحصول على معلومات المشاركة:%s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "مشاركة أخرى لها نفس الاسم" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "ع_دّل المشاركة" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "أنشئ الم_شاركة" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "حدث خطأ عند الحصول على معلومات المشاركة" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "مُشاركة المُحلدات" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "خيارات المُشاركة" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "شارك هذا المُجلد" @@ -524,37 +521,37 @@ msgstr "" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "مخرج 'net usershare' ليس بترميز UTF-8 صالح" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "فشل" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "لا يمكن إزالة المشاركة من المسار %s: هذا المسار غير مُشارَك" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -562,12 +559,12 @@ msgid "" msgstr "لا يمكن تغيير مسار مُشاركة موجودة؛ رجاء أزل المُشاركة القديمة و أضف أخرى جديدة" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "اخترها خلفية..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "اختر الصورة لتكون الخلفية الحالية..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Elusiv_man <[email protected]>, 2014 +# Замфир Йончев <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/p/MATE/language/bg/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:20+0000\n" +"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "<big><b>Не може да се установи програмата, � #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Разширение за даване на права" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -51,11 +52,11 @@ msgstr "Мащабиране на избраните изображения" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 msgid "Ro_tate Images..." -msgstr "" +msgstr "_Завъртане на изображенията..." #: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 msgid "Rotate each selected image" -msgstr "" +msgstr "Завъртане на всяко избрано изображение" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 msgid "Resize Images" @@ -171,19 +172,19 @@ msgstr "Моля въведете валиден тип файл!" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 msgid "Rotate Images" -msgstr "" +msgstr "Завъртане на изображенията" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 msgid "<b>Image Rotation</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Завъртане на изображението</b>" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 msgid "Select an angle:" -msgstr "" +msgstr "Избор на ъгъл:" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 msgid "Custom angle:" -msgstr "" +msgstr "Специфичен ъгъл:" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 msgid "degrees clockwise" @@ -191,38 +192,38 @@ msgstr "градуса по часовниковата стрелка" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 msgid ".rotated" -msgstr "" +msgstr ".завъртян" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 msgid "Rotate in place" -msgstr "" +msgstr "Завъртане на място" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 msgid "_Rotate" -msgstr "" +msgstr "_Завъртане" #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 #, c-format msgid "Rotating image: %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Завъртане на изображението: %d от %d" #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 #, c-format msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Завъртане на \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Конертиране на изображения" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Завъртане и преоразмеряване на изображение" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 msgid "Open in _Terminal" -msgstr "" +msgstr "Отваряне в _Терминал" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" @@ -243,11 +244,11 @@ msgstr "Отваряне на терминал" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на терминал" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на терминали от папките" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Ако е зададено на „true“ (вярно), то тогав #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." -msgstr "" +msgstr "Изпращане до…" #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." @@ -299,11 +300,11 @@ msgstr "Проверете инсталацията си" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Изпращане до" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Свързва e-mail клиентите с Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 msgid "Send To..." @@ -385,100 +386,97 @@ msgstr "Премахваеми устройства и споделяния" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Сървър за мултимедия чрез UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Споделяне" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Позволява бързо споделяне на папка" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "" +msgstr "Caja изисква да се добавят някои права към Вашата папка \"%s\", за да бъде споделена" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "" +msgstr "Папка \"%s\" изисква следните допълнително права за споделяне на вашата работа:\n%s%s%sИскате ли Caja да добави автоматично тези позволения към папката?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " - права за четене от другите\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " - права за писане от другите\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " - права за изпълнение от другите\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматично добавяне на правата" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Правата за папка %s не могат да се променят" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" -msgstr "" +msgstr "Името за споделяне е твърде дълго" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Името за споделяне не може да е празно" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" -msgstr "" +msgstr "Грешка при получаване на информация за споделянето: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" -msgstr "" +msgstr "Друго споделяне има същото име" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" -msgstr "" +msgstr "Промяна на _Споделянето" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" -msgstr "" +msgstr "Създаване на _Споделянето" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" -msgstr "" +msgstr "Грешка при получаване на информация за споделянето" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" -msgstr "" +msgstr "Споделяне на папка" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на споделянето" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Сподели тази папка" #: ../share/share-dialog.ui.h:1 msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Споделяне на папка</b></big>" #: ../share/share-dialog.ui.h:2 msgid "Share _name:" -msgstr "" +msgstr "_Име на споделането:" #: ../share/share-dialog.ui.h:3 msgid "Share this _folder" @@ -490,86 +488,86 @@ msgstr "Ко_ментар:" #: ../share/share-dialog.ui.h:5 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" -msgstr "" +msgstr "_Позволи на другите да създават и изтриват файлове в тази папка" #: ../share/share-dialog.ui.h:6 msgid "_Guest access (for people without a user account)" -msgstr "" +msgstr "Достъп за _гости (хора без потрабителски профил)" #: ../share/shares.c:123 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" -msgstr "" +msgstr "%s %s %s приключи със сигнал %d" #: ../share/shares.c:132 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" -msgstr "" +msgstr "%s %s %s не успя по неясни причини" #: ../share/shares.c:152 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" -msgstr "" +msgstr "'net usershare' върна грешка %d: %s" #: ../share/shares.c:154 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" -msgstr "" +msgstr "'net usershare' върна грешка %d" #: ../share/shares.c:185 #, c-format msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" -msgstr "" +msgstr "изходът на 'net usershare' не е с валидно UTF-8 кодиране" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Неуспех" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" -msgstr "" +msgstr "testparm на Samba приключи със сигнал %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" -msgstr "" +msgstr "testparm на Samba не успя по неясни причини" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" -msgstr "" +msgstr "testparm на Samba приключи със грешка %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" -msgstr "" +msgstr "testparm на Samba приключи със грешка %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" -msgstr "" +msgstr "Не може да бъде премахнато споделянето на пътя %s: пътят не е споделен" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" -msgstr "" +msgstr "Не може да се промени пътя на съществуващо споделяне; моля, първо премахнете старото споделяне и след това добавете новото" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "" +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Използване като фон на работния плот" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "" +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Използване на изображението като фон на работния плот" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Фон на работния плот" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly set wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Позволява да бъде избран фон на работния плот бързо" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-17 20:24+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,12 +5,13 @@ # Translators: # Francesc <[email protected]>, 2015 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2015-2016 +# xavivars <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-27 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-18 06:42+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Caja necessita afegir alguns permisos a la carpeta «%s» per tal de com msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "" +msgstr "La carpeta «%s» necessita permisos addicionals per a compartir la feina:\n%s%s%sVoleu que els permisos s'afegeixin automàticament?" #: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" @@ -507,17 +508,17 @@ msgstr "%s %s %s va fallar per un motiu desconegut" #: ../share/shares.c:152 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" -msgstr "'net usershare' va retornar l'error %d: %s" +msgstr "«net usershare» va retornar l'error %d: %s" #: ../share/shares.c:154 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" -msgstr "'net usershare' va retornar l'error %d" +msgstr "«net usershare» va retornar l'error %d" #: ../share/shares.c:185 #, c-format msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" -msgstr "la sortida de 'net usershare' no té una codificació vàlida UTF-8" +msgstr "la sortida de «net usershare» no té una codificació vàlida UTF-8" #: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/p/MATE/language/cmn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "抽取式磁碟與共享資料" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP 媒體伺服器" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "共享" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "共享" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja 需要加入某些權限到您的資料夾「%s」以便共享它" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "資料夾「%s」需要下列額外權限才能啟用共享:\n%s%s%s 您想要 Caja 自動加入這些權限到資料夾嗎?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr " - 其他人的讀取權限\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr " - 其他人的寫入權限\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " - 其他人的執行權限\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "自動加入權限" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "無法變更資料夾「%s」的權限" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "共享名稱太長" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "共享名稱不可為空" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "提取共享資訊時發生錯誤:%s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "與另一個共享同名" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "修改共享(_S)" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "建立共享(_S)" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "提取共享資訊時出現了錯誤" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "資料夾共享" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "共享選項" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "共享這個資料夾" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "net usershare 回傳了錯誤 %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "net usershare 的輸出不是有效的 UTF-8 編碼" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba 的 testparm 回傳了信號 %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba 的 testparm 由於不明原因而失敗" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba 的 testparm 回傳了錯誤 %d:%s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba 的 testparm 回傳了錯誤 %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "無法移除共享路徑 %s:該路徑並未共享" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,11 +556,11 @@ msgid "" msgstr "無法變更現有共享的路徑;請先移除舊的共享並加入一個新的" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # huskyviking <[email protected]>, 2014 +# Martin Kříž <[email protected]>, 2015 # Michal <[email protected]>, 2013 +# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/p/MATE/language/cs/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-20 10:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Kříž <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "Otáčení a změna velikosti obrázků" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 msgid "Open in _Terminal" -msgstr "" +msgstr "Otevřít v _Terminálu" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" @@ -266,7 +268,7 @@ msgstr "Pokud je nastaveno, pak otevření terminálu na ploše bude otevírat t #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." -msgstr "" +msgstr "Poslat..." #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." @@ -386,8 +388,7 @@ msgstr "Výměnné disky a sdílené složky" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Multimediální server UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Sdílet" @@ -395,81 +396,79 @@ msgstr "Sdílet" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Umožňuje rychlé sdílení složek" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja potřebuje přidat k vaší složce \"%s\" nějaké oprávnění, aby mohlo být sdíleno" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Složka \"%s\" potřebuje speciální oprávnění pro sdílení práce:⏎\n%s%s%sChcete aby Caja přidala tato oprávnění ke složce automaticky?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- oprávnění pro čtení pro ostatní⏎\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- oprávnění pro zápis pro ostatní⏎\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- oprávnění pro spuštění pro ostatní⏎\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Přidat oprávnění automaticky" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Nelze změnit oprávnění u složky \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Sdílené jméno je příliš dlouhé" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Sdílené jméno nemůže být prázdné" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Chyba při získávání sdílené informace: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Další sdílené má stejný název" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Upravit _Sdílení" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Vytvořit _Sdílení" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Došlo k chybě při získávání sdílení informací" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Sdílená složka" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Možnosti sdílení" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Sdílet složku" @@ -522,37 +521,37 @@ msgstr "'net usershare' vrátil chybu %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "výstup z 'net usershare' není v kódování UTF-8" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Selhalo" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba's testparm vrátil signál %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba's testparm z neznámého důvodu selhal" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba's testparm vrátil chybu %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba's testparm vrátil chybu %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Nelze odstranit sdílení pro cestu %s: tato cesta není sdílena" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -560,17 +559,17 @@ msgid "" msgstr "Nelze změnit cestu stávajícího sdílení; prosím odstraňte nejprve původní sdílení a pak přidejte nové" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "" +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Nastavit jako pozadí plochy" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "" +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Nastavit jako pozadí plochy" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Pozadí plochy" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly set wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Umožňuje rychle změnit pozadí plochy" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000..3c1bc07 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# ciaran, 2015-2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:12+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 +msgid "Open as administrator" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 +msgid "Opens the file with administrator privileges" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 +msgid "" +"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" +"\n" +"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Gksu" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Privilege granting extension" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 +msgid "Resize Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 +msgid "Select a size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 +msgid "96x96" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5 +msgid "128x128" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7 +msgid "800x600" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 +msgid "percent" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 +msgid "Custom size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 +msgid ".resized" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 +msgid "to file title" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 +msgid "Resize in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 +msgid "_Retry" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 +msgid "Rotate Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 +msgid "Select an angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 +msgid "Custom angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 +msgid ".rotated" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 +msgid "Rotate in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 +msgid "_Rotate" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Rotate and resize images" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 +msgid "Open in _Terminal" +msgstr "Agor yn y _derfynell" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 +msgid "Open the currently selected folder in a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440 +msgid "Open the currently open folder in a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +msgid "Open a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Open terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Open terminals from folders" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " +"directory" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal " +"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " +"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " +"identical to the home directory." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 +msgid "Send to..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:79 +msgid "Send file by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:84 +msgid "Send files by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 +#, c-format +msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 +#, c-format +msgid "Could not parse command-line options: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 +msgid "Could not load any plugins." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 +msgid "Please verify your installation" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Send To" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates email clients and Pidgin" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 +msgid "_Send" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3 +msgid "<b>Destination</b>" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4 +msgid "Send _as:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5 +msgid "Send t_o:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6 +msgid "<b>Compression</b>" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 +msgid "Unable to send file" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Sending file failed" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 +msgid "New CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 +msgid "Existing CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 +msgid "Instant Message (Pidgin)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +msgid "Removable disks and shares" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309 +msgid "UPnP Media Server" +msgstr "" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly share a folder" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " +"it" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:131 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" +"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:135 +msgid " - read permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:136 +msgid " - write permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:137 +msgid " - execute permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:141 +msgid "Add the permissions automatically" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:167 +#, c-format +msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:446 +msgid "Share name is too long" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:480 +msgid "The share name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:493 +#, c-format +msgid "Error while getting share information: %s" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:503 +msgid "Another share has the same name" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 +msgid "Modify _Share" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 +msgid "Create _Share" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:678 +msgid "There was an error while getting the sharing information" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1110 +msgid "Folder Sharing" +msgstr "Rhannu plygellau" + +#: ../share/caja-share.c:1151 +msgid "Sharing Options" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1152 +msgid "Share this Folder" +msgstr "Rhannu'r blygell hon" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:1 +msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:2 +msgid "Share _name:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:3 +msgid "Share this _folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:4 +msgid "Co_mment:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:5 +msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:6 +msgid "_Guest access (for people without a user account)" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:123 +#, c-format +msgid "%s %s %s returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:132 +#, c-format +msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:152 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:154 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:185 +#, c-format +msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 +#, c-format +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:547 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:553 +#, c-format +msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:568 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:570 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:681 +#, c-format +msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:727 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " +"first and add a new one" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly set wallpaper" +msgstr "" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2016 # Joe Hansen <[email protected]>, 2013-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-13 10:12+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Udvidelse til privilegietildeling" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." -msgstr "_Ændr størrelse på billeder ..." +msgstr "_Ændr størrelse på billeder …" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 msgid "Resize each selected image" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Ændr størrelse på hvert valgt billede" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 msgid "Ro_tate Images..." -msgstr "Ro_ter billeder ..." +msgstr "Ro_ter billeder …" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 msgid "Rotate each selected image" @@ -265,15 +266,15 @@ msgstr "Hvis angivet som true (sand), så vil åbning af en terminal på skriveb #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." -msgstr "Send til ..." +msgstr "Send til …" #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." -msgstr "Send fil med e-post, kvikbesked..." +msgstr "Send fil med e-post, kvikbesked …" #: ../sendto/caja-nste.c:84 msgid "Send files by mail, instant message..." -msgstr "Send filer med e-post, kvikbesked..." +msgstr "Send filer med e-post, kvikbesked …" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 msgid "Files" @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Integrerer e-postklienter og Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 msgid "Send To..." -msgstr "Send til..." +msgstr "Send til…" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Almin <[email protected]>, 2013 # kæde <[email protected]>, 2014 +# Franco Della-Monica <[email protected]>, 2015 # Julian Rüger <[email protected]>, 2014 # bambuhle <[email protected]>, 2014 # Tim Schulz <[email protected]>, 2015 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-31 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Tim Schulz <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-20 00:39+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -391,8 +392,7 @@ msgstr "Entfernbare Medien und Freigaben" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP-Medienserver" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Freigeben" @@ -400,81 +400,79 @@ msgstr "Freigeben" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Erlaubt es schnell einen Ordner freizugeben" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja muss dem Ordner »%s« einige Zugriffsrechte hinzufügen, um ihn freizugeben." -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Der Ordner »%s« benötigt folgende zusätzliche Zugriffsrechte, damit er freigegeben werden kann:\n%s%s%sMöchten Sie, dass Caja dem Ordner die Zugriffsrechte automatisch zuweist?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- Leseberechtigung für Andere\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- Schreibberechtigung für Andere\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- Ausführungsberechtigung für Andere\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Berechtigungen automatisch ergänzen" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Die Zugriffsrechte von folgendem Ordner konnten nicht geändert werden: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Freigabename ist zu lang" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Der Freigabename darf nicht leer sein" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Fehler beim Holen der Freigabeinformationen: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Eine andere Freigabe hat den selben Namen" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Freigabe _ändern" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Freigabe _erstellen" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Beim Einlesen der Freigabeinformationen ist ein Fehler aufgetreten" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Ordnerfreigabe" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Freigabeoptionen" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Diesen Ordner freigeben" @@ -527,37 +525,37 @@ msgstr "»net usershare« meldet folgenden Fehler %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "Die Ausgabe von »net usershare« ist keine gültiges UTF-8-Kodierung" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Sambas testparm meldet folgenden Fehler %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Sambas testparm ist aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Sambas testparm meldet folgenden Fehler %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Sambas testparm meldet folgenden Fehler %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Fehler beim Entfernen der Freigabe für Pfad %s: Der Pfad ist nicht freigegeben" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -565,12 +563,12 @@ msgid "" msgstr "Der Pfad der vorhandenen Freigabe kann nicht geändert werden. Bitte entfernen Sie die alte Freigabe und erstellen Sie eine neue" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Als Hintergrundbild einstellen …" +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Als Hintergrundbild festlegen" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Bild als das aktuelle Hintergrundbild einstellen …" +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Bild als das aktuelle Hintergrundbild festlegen" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/p/MATE/language/el/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Περιστροφή και αλλαγή μεγέθους εικόνων #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 msgid "Open in _Terminal" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα σε _Τερματικό" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Αν ρυθμιστεί σε \"αληθινό\", τότε το άνοι� #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." -msgstr "" +msgstr "Αποστολή προς…" #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." @@ -388,8 +388,7 @@ msgstr "Αφαιρούμενοι δίσκοι και κοινόχρηστοι φ msgid "UPnP Media Server" msgstr "Εξυπηρετητής πολυμέσων UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Κοινή χρήση" @@ -397,81 +396,79 @@ msgstr "Κοινή χρήση" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Επιτρέπει τη γρήγορη κοινοποίηση ενός φακέλου" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Ο Caja χρειάζεται να προσθέσει κάποιες ρυθμίσεις πρόσβασης στον φάκελο \"%s\" για να μπορεί να τον μοιραστεί" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Ο φάκελος \"%s\" χρειάζεται τις ακόλουθες επιπλέον ρυθμίσεις πρόσβασης για να λειτουργήσει ο διαμοιρασμός:\n%s%s%sΘέλετε ο Caja να προσθέσει τις ρυθμίσεις αυτές στον φάκελο αυτόματα;" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- Δικαιώματα ανάγνωσης από άλλους\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- Δικαιώματα εγγραφής σε άλλους\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- Δικαιώματα εκτέλεσης σε άλλους\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Αυτόματη προσθήκη δικαιωμάτων" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Αδυναμία αλλαγής δικαιωμάτων του φακέλου \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Υπερβολικά μεγάλο όνομα κοινόχρηστου αρχείου" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Το κοινόχρηστο όνομα δεν μπορεί να είναι κενό" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών διαμοιρασμού: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Κάποιο άλλο κοινόχρηστο αρχείο έχει το ίδιο όνομα" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Τροποποίηση_Κοινόχρηστου Φακέλου" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Δημιουργία_Κοινόχρηστου Φακέλου" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών διαμοιρασμού" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Κοινή Χρήση Φακέλων" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Επιλογές Κοινόχρηστου" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Κοινή χρήση φακέλου" @@ -524,37 +521,37 @@ msgstr "'net usershare' επέστρεψε σφάλμα %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "Το παράγωγο του 'net usershare' δεν είναι σε έγκυρη κωδικοποίηση UTF-8" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Αποτυχία" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Το testparm του Samba επέστρεψε με σήμα %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Το testparm του Samba απέτυχε για άγνωστο λόγο" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Το testparm του Samba επέστρεψε σφάλμα %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Το testparm του Samba επέστρεψε σφάλμα %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Δεν μπορεί να αφαιρεθεί το κοινόχρηστο για τη διαδρομή %s: αυτή η διαδρομή δεν διαμοιράζεται" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -562,11 +559,11 @@ msgid "" msgstr "Δεν μπορεί να αλλαχθεί η διαδρομή ενός ήδη υπάρχοντος κοινόχρηστου: Παρακαλώ αφαιρέστε το παλιό κοινόχρηστο πρώτα και μετά προσθέστε ένα καινούργιο" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 9208236..51e4075 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Michael Findlay <[email protected]>, 2013-2015 +# Michael Findlay <[email protected]>, 2013-2015 +# Michael Findlay <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-22 04:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-20 03:08+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -385,8 +386,7 @@ msgstr "Removable disks and shares" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP Media Server" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Share" @@ -394,81 +394,79 @@ msgstr "Share" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Allows you to quickly share a folder" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share it" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n%s%s%s Do you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr " - read permission by others\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr " - write permission by others\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " - execute permission by others\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Add the permissions automatically" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Could not change the permissions of folder \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Share name is too long" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "The share name cannot be empty" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Error while getting share information: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Another share has the same name" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Modify _Share" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Create _Share" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "There was an error while getting the sharing information" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Folder Sharing" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Sharing Options" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Share this Folder" @@ -521,37 +519,37 @@ msgstr "'net usershare' returned error %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba's testparm returned with signal %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba's testparm failed for an unknown reason" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba's testparm returned error %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba's testparm returned error %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,12 +557,12 @@ msgid "" msgstr "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Set as wallpaper" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Set image as the current wallpaper" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ed54bfa..eea9c3b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Andi Chandler <[email protected]>, 2014-2015 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2014 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 20:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-27 01:14+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -386,8 +386,7 @@ msgstr "Removable disks and shares" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP Media Server" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Share" @@ -395,81 +394,79 @@ msgstr "Share" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Allows to quickly share a folder" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share it" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr " - read permission by others\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr " - write permission by others\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " - execute permission by others\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Add the permissions automatically" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Could not change the permissions of folder \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Share name is too long" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "The share name cannot be empty" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Error while getting share information: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Another share has the same name" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Modify _Share" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Create _Share" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "There was an error while getting the sharing information" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Folder Sharing" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Sharing Options" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Share this Folder" @@ -522,37 +519,37 @@ msgstr "'net usershare' returned error %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba's testparm returned with signal %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba's testparm failed for an unknown reason" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba's testparm returned error %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba's testparm returned error %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -560,12 +557,12 @@ msgid "" msgstr "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Set as wallpaper" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Set image as the current wallpaper" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po new file mode 100644 index 0000000..cb4a609 --- /dev/null +++ b/po/es_CO.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 +msgid "Open as administrator" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 +msgid "Opens the file with administrator privileges" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 +msgid "" +"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" +"\n" +"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Gksu" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Privilege granting extension" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 +msgid "Resize Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 +msgid "Select a size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 +msgid "96x96" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5 +msgid "128x128" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7 +msgid "800x600" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 +msgid "percent" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 +msgid "Custom size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 +msgid ".resized" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 +msgid "to file title" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 +msgid "Resize in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 +msgid "_Skip" +msgstr "_Saltar" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 +msgid "_Retry" +msgstr "_Reintentar" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 +msgid "Rotate Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 +msgid "Select an angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 +msgid "Custom angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 +msgid ".rotated" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 +msgid "Rotate in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 +msgid "_Rotate" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Rotate and resize images" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 +msgid "Open in _Terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 +msgid "Open the currently selected folder in a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440 +msgid "Open the currently open folder in a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +msgid "Open a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Open terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Open terminals from folders" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " +"directory" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal " +"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " +"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " +"identical to the home directory." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 +msgid "Send to..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:79 +msgid "Send file by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:84 +msgid "Send files by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 +#, c-format +msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 +#, c-format +msgid "Could not parse command-line options: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 +msgid "Could not load any plugins." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 +msgid "Please verify your installation" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Send To" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates email clients and Pidgin" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 +msgid "_Send" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3 +msgid "<b>Destination</b>" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4 +msgid "Send _as:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5 +msgid "Send t_o:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6 +msgid "<b>Compression</b>" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 +msgid "Unable to send file" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Sending file failed" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 +msgid "New CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 +msgid "Existing CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 +msgid "Instant Message (Pidgin)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +msgid "Removable disks and shares" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309 +msgid "UPnP Media Server" +msgstr "" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly share a folder" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " +"it" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:131 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" +"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:135 +msgid " - read permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:136 +msgid " - write permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:137 +msgid " - execute permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:141 +msgid "Add the permissions automatically" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:167 +#, c-format +msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:446 +msgid "Share name is too long" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:480 +msgid "The share name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:493 +#, c-format +msgid "Error while getting share information: %s" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:503 +msgid "Another share has the same name" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 +msgid "Modify _Share" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 +msgid "Create _Share" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:678 +msgid "There was an error while getting the sharing information" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1110 +msgid "Folder Sharing" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1151 +msgid "Sharing Options" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1152 +msgid "Share this Folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:1 +msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:2 +msgid "Share _name:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:3 +msgid "Share this _folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:4 +msgid "Co_mment:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:5 +msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:6 +msgid "_Guest access (for people without a user account)" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:123 +#, c-format +msgid "%s %s %s returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:132 +#, c-format +msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:152 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:154 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:185 +#, c-format +msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 +#, c-format +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:547 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:553 +#, c-format +msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:568 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:570 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:681 +#, c-format +msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:727 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " +"first and add a new one" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly set wallpaper" +msgstr "" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-15 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "Eemaldatavad andmekandjad ja jagatud kataloogid" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP meediaserver" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Jagatud ressurss" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "Jagatud ressurss" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "Caja peab kataloogi \\\"%s\\\" jagamiseks lisama sellele mõned pääsuõiguseid" +msgstr "Caja peab kataloogi \"%s\" jagamiseks lisama sellele mõned pääsuõiguseid" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Kausta \"%s\" õigusi pole võimalik muuta" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Jagatud ressursi nimi on liiga pikk" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Jagatud ressursi nimi ei tohi olla tühi" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Viga jagatud ressursi kohta andmete hankimisel: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Sellise nimega jagatud ressurss on juba olemas" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Muuda _jagatud ressurssi" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Loo _jagatud ressurss" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Jagatud ressursi kohta andmete hankimisel tekkis viga" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Kataloogi jagamine" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Jagamise valikud" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Selle kataloogi jagamine" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "'net usershare' tagastas vea %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "'net usershare' väljund pole korrektses UTF-8 kodeeringus" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Tõrge" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba testparm lõpetas signaaliga %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba testparm lõpetas teadmata põhjusel veaga" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba testparm tagastas vea %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba testparm tagastas vea %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Kataloogi %s jagamist pole võimalik lõpetada: see kataloog pole jagatud" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,11 +556,11 @@ msgid "" msgstr "Olemasoleva jagatud ressursi kataloogi pole võimalik muuta. Eemalda eelmine jagamine ja lisa uus" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Määra tapeediks..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 @@ -572,4 +569,4 @@ msgstr "Tapeet" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly set wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Tapeedi kiire määramise lubamine" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/p/MATE/language/eu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "Unitate eta euskarri aldagarriak" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP multimedia zerbitzaria" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Partekatu" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "Partekatu" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Karpeta bat azkar batean partekatzeko aukera ematen du" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Cajak \"%s\" karpetari baimen batzuk gehitu beharra dauka partekatu ahal izateko" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Gehitu baimenak automatikoki" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Ezin izan dira \"%s\" karpetaren baimenak aldatu" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Partekatze-izena luzeegia da" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Partekatze-izena ezin da hutsik egon" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Errorea partekatze informazioa eskuratzean: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Beste partekatze batek izen bera dauka" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Aldatu _partekatzea" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Sortu _partekatzea" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Errore bat gertatu da partekatzearen informazioa eskuratzean" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Karpetak partekatzea" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Partekatze aukerak" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Partekatu karpeta hau" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,11 +556,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 09:57+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Korkeus:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "" msgid "UPnP Media Server" msgstr "" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,11 +556,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 @@ -3,16 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Bakaniko <[email protected]>, 2015 # Scoubidou <[email protected]>, 2014 -# Dobigeon Nicolas <[email protected]>, 2015 +# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2015 # Tubuntu <[email protected]>, 2013-2014 +# yoplait <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-15 09:15+0000\n" -"Last-Translator: Dobigeon Nicolas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 19:27+0000\n" +"Last-Translator: yoplait <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -387,8 +389,7 @@ msgstr "Disques amovibles et partages" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Serveur média UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Partage" @@ -396,81 +397,79 @@ msgstr "Partage" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Permet de rapidement partager un répertoire" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja doit ajouter certaines permissions à votre dossier \"%s\" afin de pouvoir le partager" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Le dossier \"%s\" nécessite les permissions supplémentaires suivantes pour le fonctionnement du partage.\n%s%s%sVoulez-vous que Caja ajoute automatiquement ces permissions au dossier?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- permission de lecture par autrui\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- permission d'écriture par autrui\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- permission d'éxécution par autrui\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Ajouter les permissions automatiquement" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Impossible de changer les permissions du dossier \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Le nom de partage est trop long" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Le nom de partage ne peut être vide" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Erreur lors de la réception des informations de partage: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Un autre partage porte le même nom" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Modifier un _partage" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Créer un _partage" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la réception des informations de partage" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Partage de dossiers" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Options de partage" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Partager ce dossier" @@ -523,37 +522,37 @@ msgstr "'net usershare' a renvoyé une erreur %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "la sortie de 'net usershare' n'est pas un encodage UTF-8 valable" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba's testparm renvoyé avec le signal %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba's testparm a échoué pour une raison inconnue" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba's testparm a renvoyé une erreur %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba's testparm a renvoyé une erreur %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Impossible de supprimer le partage du chemin %s: ce chemin n'est pas partagé" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -561,12 +560,12 @@ msgid "" msgstr "Impossible de changer le chemin d'un partage existant; veuillez d'abord supprimer l'ancien partage pour ajouter le nouveau" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Définir comme fond d'écran..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Définir un fond d'écran" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Définir l'image comme fond d'écran..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Définir l'image comme fond d'écran" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index 43d13b8..0abfeaf 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-06 17:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Ir0nsh007er <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -249,13 +249,13 @@ msgstr "" msgid "Open terminals from folders" msgstr "" -#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.h:1 +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " "directory" msgstr "" -#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.h:2 +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal " "in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " @@ -305,26 +305,6 @@ msgstr "" msgid "Integrates email clients and Pidgin" msgstr "" -#: ../sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.h:1 -msgid "Last plugin used to send" -msgstr "" - -#: ../sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.h:2 -msgid "" -"Used to store which plugin was used the last time files were sent using " -"caja-sendto." -msgstr "" - -#: ../sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.h:3 -msgid "Last type of archive used" -msgstr "" - -#: ../sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.h:4 -msgid "" -"Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: " -"tar.gz, 2: tar.bz2)." -msgstr "" - #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 msgid "Send To..." msgstr "" @@ -405,8 +385,7 @@ msgstr "" msgid "UPnP Media Server" msgstr "" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "" @@ -414,81 +393,79 @@ msgstr "" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "" @@ -541,37 +518,37 @@ msgstr "" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -579,11 +556,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/p/MATE/language/gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -386,8 +386,7 @@ msgstr "Discos removíbeis e compartidos" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Servidor multimedia UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Compartir" @@ -395,81 +394,79 @@ msgstr "Compartir" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Permite compartir rapidamente un cartafol" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja precisa engadir algúns permisos ao cartafol «%s» a fin de compartilo" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "O cartafol «%s» necesita os seguintes permisos adicionais para compartir o traballo:\n%s%s%s Quere que o Caja engada estes permisos ao cartafol de forma automática?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr " - permiso de lectura para outros\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr " - permiso de escritura para outros\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " - permiso de execución para outros\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Engadir os permisos automaticamente" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel cambiar os permisos do cartafol «%s»" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "O nome do compartido é longo de máis" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "O nome do compartido non pode estar baleiro" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Produciuse un erro ao obter información do compartido: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Outro compartido ten o mesmo nome" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Modificar o _compartido" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Crear un _compartido" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Produciuse un erro ao obter información do uso compartido" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Compartir cartafoles" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Opcións da compartición" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Compartir este cartafol" @@ -522,37 +519,37 @@ msgstr "«net usershare» devolveu o erro %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "a saída de «net usershare red» non está codificada en UTF-8" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Fallo" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "A proba de parámetros de Samba devolveu o sinal %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "A proba de parámetros de Samba fallou por unha razón descoñecida" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "A proba de parámetros de Samba devolveu o erro %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "A proba de parámetros de Samba devolveu o erro %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Non é posíbel retirar o compartido na ruta %s: esta ruta non está compartida" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -560,11 +557,11 @@ msgid "" msgstr "Non é posíbel cambiar a ruta do compartido existente; retire antes o compartido anterior e cree un novo" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..89e4437 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Edward Sawyer <[email protected]>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-08 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Edward Sawyer <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 +msgid "Open as administrator" +msgstr "פתיחה כמנהל" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 +msgid "Opens the file with administrator privileges" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 +msgid "" +"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" +"\n" +"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Gksu" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Privilege granting extension" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 +msgid "Resize Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 +msgid "Select a size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 +msgid "96x96" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5 +msgid "128x128" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7 +msgid "800x600" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 +msgid "pixels" +msgstr "פיקסלים" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 +msgid "percent" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 +msgid "Custom size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "גובה:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 +msgid ".resized" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 +msgid "to file title" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 +msgid "Resize in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 +msgid "_Retry" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 +msgid "Rotate Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 +msgid "Select an angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 +msgid "Custom angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 +msgid ".rotated" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 +msgid "Rotate in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 +msgid "_Rotate" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Rotate and resize images" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 +msgid "Open in _Terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 +msgid "Open the currently selected folder in a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440 +msgid "Open the currently open folder in a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +msgid "Open a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Open terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Open terminals from folders" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " +"directory" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal " +"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " +"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " +"identical to the home directory." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 +msgid "Send to..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:79 +msgid "Send file by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:84 +msgid "Send files by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 +#, c-format +msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 +#, c-format +msgid "Could not parse command-line options: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 +msgid "Could not load any plugins." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 +msgid "Please verify your installation" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Send To" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates email clients and Pidgin" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 +msgid "_Send" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3 +msgid "<b>Destination</b>" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4 +msgid "Send _as:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5 +msgid "Send t_o:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6 +msgid "<b>Compression</b>" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 +msgid "Unable to send file" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Sending file failed" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 +msgid "New CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 +msgid "Existing CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 +msgid "Instant Message (Pidgin)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +msgid "Removable disks and shares" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309 +msgid "UPnP Media Server" +msgstr "" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly share a folder" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " +"it" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:131 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" +"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:135 +msgid " - read permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:136 +msgid " - write permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:137 +msgid " - execute permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:141 +msgid "Add the permissions automatically" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:167 +#, c-format +msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:446 +msgid "Share name is too long" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:480 +msgid "The share name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:493 +#, c-format +msgid "Error while getting share information: %s" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:503 +msgid "Another share has the same name" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 +msgid "Modify _Share" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 +msgid "Create _Share" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:678 +msgid "There was an error while getting the sharing information" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1110 +msgid "Folder Sharing" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1151 +msgid "Sharing Options" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1152 +msgid "Share this Folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:1 +msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:2 +msgid "Share _name:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:3 +msgid "Share this _folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:4 +msgid "Co_mment:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:5 +msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:6 +msgid "_Guest access (for people without a user account)" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:123 +#, c-format +msgid "%s %s %s returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:132 +#, c-format +msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:152 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:154 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:185 +#, c-format +msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 +#, c-format +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:547 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:553 +#, c-format +msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:568 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:570 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:681 +#, c-format +msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:727 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " +"first and add a new one" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly set wallpaper" +msgstr "" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/p/MATE/language/hi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "विस्थापनीय डिस्क व शेयर" msgid "UPnP Media Server" msgstr "" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "असफल" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,11 +556,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/p/MATE/language/hr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:30+0000\n" +"Last-Translator: Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "<i>Mijenja se veličina \"%s\"</i>" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 msgid "Please enter a valid filename suffix!" -msgstr "Molim unesi ispravni dometak datotečnog imena!" +msgstr "Molimo da uneseš ispravni dometak datotečnog imena!" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 msgid "Rotate Images" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Zaokreni i promijeni veličinu slika" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 msgid "Open in _Terminal" -msgstr "" +msgstr "Otvori u _terminalu" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Ako je postavljeno za istinito, tada će otvaranje terminala na radnoj p #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." -msgstr "" +msgstr "Pošalji na..." #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Nije bilo moguće učitati nijedan priključak." #: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 msgid "Please verify your installation" -msgstr "Molim ovjeri svoju ugradnju" +msgstr "Molimo da ovjeriš svoju ugradnju" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Send To" @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "Uklonjivi diskovi i dijeljenja" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP medijski poslužitelj" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Dijeli" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "Dijeli" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Dopušta brzo dijeljenje mape" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja mora dodati neka dopuštenja tvojoj mapi \"%s\" kako bi je dijelila" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Mapa \"%s\" treba sljedeća dodatna dopuštenja kako bi dijeljenje djelovalo:\n%s%s%s Želiš li da Caja samostalno doda ta dopuštenja u mapu?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr " - učitaj dopuštenje drugih\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr " - upiši dopuštenje drugih\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " - izvrši dopuštenje drugih\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Samostalno dodaj dopuštenja" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Nije bilo moguće promijeniti dopuštenja mape \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Naziv dijeljenja je predug" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Naziv dijeljenja ne može biti prazan" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Neispravnost pri dobivanju obavijesti dijeljenja: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Još jedno dijeljenje ima isti naziv" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Izmijeni _dijeljenje" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Stvori _dijeljenje" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Pojavila se neispravnost pri dobivanju obavijesti o dijeljenju" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Dijeljenje mape" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Mogućnosti dijeljenja" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Dijeli ovu mapu" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "'net usershare' uzvratio je neispravnost %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "izlaz za 'net usershare' nije u ispravnom UTF-8 kodiranju" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Nije uspjelo" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Sambin testparm uzvratio sa signalom %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Sambin testparm nije uspio zbog nepoznatog razloga" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Sambin testparm uzvratio je neispravnost %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Sambin testparm uzvratio je neispravnost %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Nije moguće ukloniti dijeljenje za putanju %s: ta putanja nije dijeljena" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,17 +556,17 @@ msgid "" msgstr "Nije moguće promijeniti putanju postojećeg dijeljenja; molim prije ukloni staro dijeljenje i dodaj novo" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "" +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Postavi kao pozadinu" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "" +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Postavi sliku kao trenutnu pozadinu" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly set wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Dopušta brzo postavljanje pozadine" @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Arif Budiman <[email protected]>, 2015 +# hpiece 8 <[email protected]>, 2016 # La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2015 -# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2014 +# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 03:16+0000\n" -"Last-Translator: Arif Budiman <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-14 16:55+0000\n" +"Last-Translator: hpiece 8 <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -387,8 +388,7 @@ msgstr "Removeable disk dan share" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Server Media UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Berbagi" @@ -396,81 +396,79 @@ msgstr "Berbagi" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Ijinkan untuk berbagi folder" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja perlu menambahkan beberapa hak akses pada folder \"%s\" untuk bisa berbagi" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Folder \"%s\" perlu hak akses tambahan berikut agar fitur berbagi bisa bekerja:\n%s%s%sApakah Anda ingin Caja untuk menambahkan hak akses ini pada folder secara otomatis?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- hak akses baca oleh lainnya\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- hak akses tulis oleh lainnya\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- hak akses eksekusi oleh lainnya\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Tambahkan hak akses secara otomatis" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Tidak dapat mengubah hak akses dari folder \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Nama terlalu panjang" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Nama share tidak boleh kosong" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Kesalahan ketika mendapatkan informasi share: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Terdapat share lain dengan nama yang sama" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Modifikasi _Share" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Buat _Share" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Terdapat kesalahan ketika mendapatkan informasi share" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Berbagi Folder" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Opsi Share" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Share Folder ini" @@ -523,37 +521,37 @@ msgstr "'net usershare' mengembalikan kesalahan %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "Keluaran dari 'net usershare' bukan enkoding UTF-8 yang valid" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Gagal" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "testparm Samba mengembalikan sinyal %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "testparm Samba gagal untuk alasan yang tidak diketahui" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "testparm Samba mengembalikan kesalahan %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "testparm Samba mengembalikan kesalahan %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Tidak dapat menghapus share untuk path %s: path tersebut tidak dibagikan" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -561,12 +559,12 @@ msgid "" msgstr "Tidak dapat mengubah path dari share yang ada; harap menghapus share lama dahulu dan tambahkan yang baru" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Atur sebagai wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Atur sebagai wallpaper" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Atur gambar sebagai wallpaper saat ini..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Atur gambar sebagai wallpaper yang terpasang" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 0000000..a7b227c --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 11:15+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 +msgid "Open as administrator" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 +msgid "Opens the file with administrator privileges" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 +msgid "" +"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" +"\n" +"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Gksu" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Privilege granting extension" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 +msgid "Resize Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 +msgid "Select a size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 +msgid "96x96" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5 +msgid "128x128" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7 +msgid "800x600" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 +msgid "pixels" +msgstr "mynddílar" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 +msgid "percent" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 +msgid "Custom size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 +msgid "Width:" +msgstr "Breidd:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Hæð:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 +msgid ".resized" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 +msgid "to file title" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 +msgid "Resize in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 +msgid "_Skip" +msgstr "_Sleppa" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 +msgid "_Retry" +msgstr "_Reyna aftur" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 +msgid "Rotate Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 +msgid "Select an angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 +msgid "Custom angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 +msgid ".rotated" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 +msgid "Rotate in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 +msgid "_Rotate" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Rotate and resize images" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 +msgid "Open in _Terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 +msgid "Open the currently selected folder in a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440 +msgid "Open the currently open folder in a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +msgid "Open a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Open terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Open terminals from folders" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " +"directory" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal " +"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " +"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " +"identical to the home directory." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 +msgid "Send to..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:79 +msgid "Send file by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:84 +msgid "Send files by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 +#, c-format +msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 +#, c-format +msgid "Could not parse command-line options: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 +msgid "Could not load any plugins." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 +msgid "Please verify your installation" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Send To" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates email clients and Pidgin" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "Senda til..." + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 +msgid "_Send" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3 +msgid "<b>Destination</b>" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4 +msgid "Send _as:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5 +msgid "Send t_o:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6 +msgid "<b>Compression</b>" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 +msgid "Unable to send file" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Sending file failed" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 +msgid "New CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 +msgid "Existing CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 +msgid "Instant Message (Pidgin)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +msgid "Removable disks and shares" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309 +msgid "UPnP Media Server" +msgstr "" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly share a folder" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " +"it" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:131 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" +"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:135 +msgid " - read permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:136 +msgid " - write permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:137 +msgid " - execute permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:141 +msgid "Add the permissions automatically" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:167 +#, c-format +msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:446 +msgid "Share name is too long" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:480 +msgid "The share name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:493 +#, c-format +msgid "Error while getting share information: %s" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:503 +msgid "Another share has the same name" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 +msgid "Modify _Share" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 +msgid "Create _Share" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:678 +msgid "There was an error while getting the sharing information" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1110 +msgid "Folder Sharing" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1151 +msgid "Sharing Options" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1152 +msgid "Share this Folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:1 +msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:2 +msgid "Share _name:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:3 +msgid "Share this _folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:4 +msgid "Co_mment:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:5 +msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:6 +msgid "_Guest access (for people without a user account)" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:123 +#, c-format +msgid "%s %s %s returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:132 +#, c-format +msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:152 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:154 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:185 +#, c-format +msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 +#, c-format +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:547 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:553 +#, c-format +msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:568 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:570 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:681 +#, c-format +msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:727 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " +"first and add a new one" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly set wallpaper" +msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2015 -# dardin88 <[email protected]>, 2014-2015 +# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2014-2015 # luca123 <[email protected]>, 2014 # Marco Bartolucci <[email protected]>, 2016 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2013-2014 @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # ABE Tsunehiko, 2015 # BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2014 +# Ikuru Kanum <[email protected]>, 2015 # Mika Kobayashi, 2015 # OKANO Takayoshi <[email protected]>, 2015 # shinmili <[email protected]>, 2014 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-08 21:58+0000\n" -"Last-Translator: OKANO Takayoshi <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -391,8 +392,7 @@ msgstr "リムーバブル・ディスクと共有" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP メディア・サーバ" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "共有" @@ -400,81 +400,79 @@ msgstr "共有" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "フォルダのクイック共有を有効" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "フォルダ \"%s\" を共有するためにはアクセス権を追加する必要があります" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "共有機能を有効にするにはフォルダ \"%s\" に次の追加アクセス権が必要です:\n%s%s%sこれらのアクセス権を自動で追加してよろしいですか?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- others からの読み込み権\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- others からの書き込み権\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- others の実行権\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "アクセス権を自動で追加する" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "フォルダ \"%s\" のアクセス権を変更できません" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "共有名が長すぎます" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "共有名を入力してください" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "共有情報の取得中にエラーが発生しました: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "同名の共有があります" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "共有を変更(_S)" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "共有を作成(_S)" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "共有情報の取得中にエラーが発生しました" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "フォルダの共有" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "共有オプション" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "このフォルダを共有する" @@ -527,37 +525,37 @@ msgstr "'net usershare' がエラー %d を返しました" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "'net usershare' の出力が有効な UTF-8 エンコーディングではありません" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba の testparm がシグナル %d を返しました" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba の testparm が不明な理由で失敗しました" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba の testparm がエラー %d を返しました: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba の testparm がエラー %d を返しました" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "パス %s の共有を削除できません: パスは共有されていません" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -565,12 +563,12 @@ msgid "" msgstr "既に共有されているパスは変更できません; 古い共有を削除して、新しく追加してください" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "壁紙に設定する..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "画像を壁紙として設定する..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/p/MATE/language/kk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -384,8 +384,7 @@ msgstr "" msgid "UPnP Media Server" msgstr "" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Бөлісу" @@ -393,81 +392,79 @@ msgstr "Бөлісу" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "" @@ -520,37 +517,37 @@ msgstr "" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Ойдағыдай емес" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -558,11 +555,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 @@ -5,7 +5,8 @@ # Translators: # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2014 # jaekwon.park <[email protected]>, 2014 -# 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>, 2014-2015 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2014-2015 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2016 # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2014 # Youngbin Han <[email protected]>, 2014 # Youngbin Han <[email protected]>, 2014 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 19:12+0000\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 10:54+0000\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -390,8 +391,7 @@ msgstr "이동식 디스크 및 공유" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP 미디어 서버" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "공유" @@ -399,81 +399,79 @@ msgstr "공유" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "빠른 폴더 공유를 승인합니다" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "공유하려면, Caja가 \"%s\" 폴더에 몇몇 권한을 추가해야 합니다" +msgstr "공유하려면, 카하가 \"%s\" 폴더에 몇몇 권한을 추가해야 합니다" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "공유를 하기위해서 \"%s\" 폴더에 여분의 권한이 필요합니다.\n다음과 같은 권한을 Caja가 자동으로 해당 폴더에 추가하는것을 원하십니까?\n%s%s%s" +msgstr "공유를 하기위해서 \"%s\" 폴더에 여분의 권한이 필요합니다.\n다음과 같은 권한을 카하가 자동으로 해당 폴더에 추가하는것을 원하십니까?\n%s%s%s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr " - 다른 사람의 읽기권한\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr " - 다른 사람의 쓰기권한\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " - 다른 사람의 실행 권한\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "권한 자동으로 추가하기" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" 폴더의 권한을 바꿀 수 없습니다." -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "공유 이름이 너무 깁니다" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "공유 이름은 비워 둘 수 없습니다" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "%s 공유 정보 가져오는 동안 오류가 발생했습니다." -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "또하나의 공유 이름이 간은 이름 입니다" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "공유 수정(_S)" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "공유 만들기(_S)" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "공유 정보를 가져오는 동안 오류가 발생 했습니다" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "폴더 공유" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "공유 옵션" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "이 폴더 공유하기" @@ -526,37 +524,37 @@ msgstr "'net usershare'에서 %d 오류를 반환했습니다" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "'net usershare'의 출력이 올바른 UTF-8 인코딩이 아닙니다." -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "실패" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "삼바 테스트팜에서 %d 산호를 반환했습니다" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "삼바 테스트팜에서 알 수 없는 이유로 실패했습니다" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "삼바 테스트팜에서 %d 오류를 반환했습니다: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "삼바 테스트바에서 %d 오류를 반환했습니다" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "%s 경로 공유를 제거할 수 없습니다: 경로를 공유하지 않았습니다" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -564,12 +562,12 @@ msgid "" msgstr "기존 공유 경로를 바꿀 수 없습니다. 이전 공유를 먼저 제거하시고 새 공유를 추가하십시오" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "배경화면으로 설정하기..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "배경화면으로 설정하기" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "이미지를 현재 배경화면으로 설정하기..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "이미지를 현재 배경화면으로 설정하기" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-15 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 17:10+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Atverti terminalą iš aplanko" msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " "directory" -msgstr "Ar atveriant terminalą darbalaukyje, atverti jį naudotojo aplanke" +msgstr "Ar atveriant terminalą darbalaukyje, atverti jį namų kataloge" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "" "in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " "directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " "identical to the home directory." -msgstr "Jeigu įjungta, atidaromas iš darbalaukio terminalas atsivers pagrindiniame kataloge. Kitu atveju jis bus atvertas darbalaukio kataloge. Šis punktas nereikšmingas darbalaukio katalogui esant tapačiam naudotojo pagrindiniam aplankui." +msgstr "Jeigu įjungta, atveriamas iš darbalaukio terminalas atsivers namų kataloge. Kitu atveju jis bus atvertas darbalaukio kataloge. Šis punktas nereikšmingas darbalaukio katalogui esant tapačiam naudotojo namų aplankui." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/p/MATE/language/mk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "Надворешни дискови " msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP Медиа сервер" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Сподели" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "Сподели" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja треба да додаде дозволи на твојата папка \"%s\" за да ја сподели" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "На папката \"%s\" и требаат следните додатни дозволи за споделување за да работи:\n%s%s%s Дали сакаш Caja да ги додаде тие дозволи на папката автоматски?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "Дозволи за читање од други\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "Дозволи за пишување од други\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "Извршни дозволи од други\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Додади ги дозволите автоматски" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Не може да се сменат дозволите на папката \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Името за споделување е предолго" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Името за споделување не може да биде празно" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Грешка при добивање на информации за споделување %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Друго споделување го има истото име " -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Измени_Споделување" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Креирај_Споделување" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Појава на грешка при добивање на информации за споделување" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Споделување на папки" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Опции за споделување" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Сподели ја оваа папка" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,11 +556,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/p/MATE/language/mr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "काढूणटाकण्याजोगी डिस्क व स msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP मिडीया सर्वर" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "शेअर" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "शेअर" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "फोल्डर \"%s\" शेअर करण्यासाठी Caja ला फोल्डरला परवानग्या द्याव्या लागत आहेत" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "फोल्डर \"%s\"ला शेअरिंग वापरण्यासाठी खालील ज्यादा परवानग्या पाहिजेत:\n%s%s%s Caja ने फोल्डरला या परवानग्या आपोआप द्यायच्या का?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr " - इतरांसाठी वाचन परवानगी\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr " - इतरांसाठी लिखाण परवानगी\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " - इतरांसाठी आज्ञा चालवण्यास परवानगी\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "परवानग्या आपोआप जोडा" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" च्या परवानगींमध्ये बदल करू शकत नाही" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "शेअर नाव खूपच लांब आहे" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "शेअर नाव रिकामे असू शकत नाही" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "शेअर माहिती घेताना चूक झाली: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "समान नावाचा शेअर आधीच अस्तित्वात आहे " -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "सहभाग बदला (_S):" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "शेअर बनवा (_S)" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "शेअर माहिती घेताना चूक झाली" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "फोल्डर सहभाग" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr " शेअरींग पर्याय" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "फोल्डर शेअर करा" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "'net usershare' मध्ये चूक झाली %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "'net usershare' चा आउटपुट अवैध UTF-8 एन्कोडिंग आहे" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "अपयशी" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba चे testparm %d खुणेबरोबर परत आले" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,11 +556,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 00:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-21 12:12+0000\n" "Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "Cakera boleh tanggal dan perkongsian" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Pelayan Media UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Kongsi" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "Kongsi" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Membolehkan perkongsian pantas folder" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja perlu tambah beberapa keizinan ke dalam folder \"%s\" anda supaya dapat dikongsi" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Folder \"%s\" perlukan keizinan tambahan berikut supaya perkongsian berjaya:\n%s%s%sAnda mahu Caja menambah keizinan ini ke folder secara automatik?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- keizinan baca oleh orang lain\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- keizinan tulis oleh orang lain\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- keizinan lakukan oleh orang lain\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Tambah keizinan secara automatik" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Tidak dapat ubah keizinan bagi folder \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Nama kongsi terlalu panjang" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Nama kongsi tidak boleh kosong" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "RaLat semasa mendapatkan maklumat kongsi: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Pekongsian lain telah mempunyai nama yang serupa" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Ubahsuai Pe_rkongsian" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Cipta Pe_rkongsian" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Terdapat ralat semasa mendapatkan maklumat perkongsian" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Perkongsian folder" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Pilihan Perkongsian" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Kongsi Folder ini" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "'net usershare' kembalikan ralat %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "output 'net usershare' bukanlah pengekodan UTF-8 yang sah" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Gagal" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "testparm Samba kembalikan dengan isyarat %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "testparm Samba gagal atas sebab yang tidak diketahui" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "testparm Samba kembalikan ralat %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "testparm Samba kembalikan ralat %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Tidak dapat buang perkongsian untuk laluan %s: laluan tersebut tidak boleh dikongsi" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,12 +556,12 @@ msgid "" msgstr "Tidak dapat ubah laluan bagi perkongsian sedia ada; sila buang perkongsian lama dahulu dan tambah yang baharu" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Tetapkan sebagai kertas dinding..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Tetapkan sebagai kertas dinding" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Tetapkan imej sebagai kertas dinding semasa..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Tetapkan imej sebagai kertas dinding semasa" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..09a13da --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,573 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2016 +# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 +msgid "Open as administrator" +msgstr "Åpne som administrator" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 +msgid "Opens the file with administrator privileges" +msgstr "Åpne filen med administratorrettigheter" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 +msgid "" +"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" +"\n" +"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." +msgstr "<big><b>Kunne ikke fastsette hvilket program som skal kjøres..</b></big>\nElementet du valgte kan ikke åpnes med administratorrettigheter fordi det rette programmet ikke kunne fastsettes." + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Gksu" +msgstr "Gksu" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Privilege granting extension" +msgstr "Utvidelse som gir rettighetsforhøyning" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "_Endre størrelse på bilder …" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "Endre størrelse på hvert valgte bilde" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "Ro_ter bilder …" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "Roter alle valgte bilder" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 +msgid "Resize Images" +msgstr "Endre bildestørrelser" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "<b>Bilde størrelse</b>" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 +msgid "Select a size:" +msgstr "Velg størrelse:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 +msgid "96x96" +msgstr "96x96" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5 +msgid "128x128" +msgstr "128x128" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6 +msgid "640x480" +msgstr "640x480" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7 +msgid "800x600" +msgstr "800x600" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8 +msgid "1024x768" +msgstr "1024x768" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9 +msgid "1280x960" +msgstr "1280x960" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 +msgid "pixels" +msgstr "piksler" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 +msgid "Scale:" +msgstr "Skala:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 +msgid "percent" +msgstr "prosent" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 +msgid "Custom size:" +msgstr "Tilpasset størrelse:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 +msgid "Width:" +msgstr "Bredde:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Høyde:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "<b>Filnavn</b>" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 +msgid "Append" +msgstr "Legg til" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 +msgid ".resized" +msgstr ".endret_størrelse" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 +msgid "to file title" +msgstr "til filnavn" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 +msgid "Resize in place" +msgstr "Størrelsesendring uten plasseringsendring" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 +msgid "_Resize" +msgstr "_Endre størrelse" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 +msgid "_Skip" +msgstr "_Hopp over" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 +msgid "_Retry" +msgstr "_Prøv igjen" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "Endrer billedstørrelse: %d av %d" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Endrer størrelse på \"%s\"</i>" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "Tast inn en gyldig filnavnsendelse!" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 +msgid "Rotate Images" +msgstr "Roter bilder" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "<b>Billedretning</b>" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 +msgid "Select an angle:" +msgstr "Velg en vinkel:" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 +msgid "Custom angle:" +msgstr "Tilpasset vinkel:" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "grader med klokka" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 +msgid ".rotated" +msgstr ".rotert" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 +msgid "Rotate in place" +msgstr "Rotering om egen akse" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Roter" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "Roterer bilde: %d av %d" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Roterer \"%s\"</i>" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Image Converter" +msgstr "Bildekonverteringsprogram" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Rotate and resize images" +msgstr "Roter og endre størrelse på bilder" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 +msgid "Open in _Terminal" +msgstr "Åpne i _terminal" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 +msgid "Open the currently selected folder in a terminal" +msgstr "Åpne valgt mappe i en terminal" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440 +msgid "Open the currently open folder in a terminal" +msgstr "Åpne denne mappen i et terminalvindu" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "Åpne _terminal" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +msgid "Open a terminal" +msgstr "Åpne en terminal" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Open terminal" +msgstr "Åpne terminal" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Open terminals from folders" +msgstr "Åpne terminaler fra mapper" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " +"directory" +msgstr "Hvorvidt åpning av en terminal på skrivebordet åpner en terminal i hjemmemappen" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal " +"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " +"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " +"identical to the home directory." +msgstr "Hvis satt til sann, vil åpning av en terminal på skrivebordet åpne en terminal i hjemmemappen. I annet fall vil den bli åpnet i skrivebordsmappen. Merk at denne nøkkelen er irrelevant hvis skrivebordsmappen er den samme som hjemmemappen." + +#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 +msgid "Send to..." +msgstr "Send til …" + +#: ../sendto/caja-nste.c:79 +msgid "Send file by mail, instant message..." +msgstr "Send fil med e-post, lynmelding …" + +#: ../sendto/caja-nste.c:84 +msgid "Send files by mail, instant message..." +msgstr "Send filer med e-post, lynmelding …" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 +#, c-format +msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" +msgstr "Forventer URIer eller filnavn som alternativer\n" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 +#, c-format +msgid "Could not parse command-line options: %s\n" +msgstr "Kunne ikke fortolke kommandolinjevalg: %s\n" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 +msgid "Could not load any plugins." +msgstr "Kunne ikke laste inn noen programtillegg." + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 +msgid "Please verify your installation" +msgstr "Vennligst sjekk din installasjon." + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Send To" +msgstr "Send til" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates email clients and Pidgin" +msgstr "Integrerer e-postklienter og Pidgin" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "Send til …" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3 +msgid "<b>Destination</b>" +msgstr "<b>Mål</b>" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4 +msgid "Send _as:" +msgstr "Send _som:" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5 +msgid "Send t_o:" +msgstr "Send t_il:" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6 +msgid "<b>Compression</b>" +msgstr "<b>Komprimering</b>" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "Send _pakket i:" + +#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 +msgid "Email" +msgstr "Epost" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 +msgid "Unable to send file" +msgstr "Kan ikke sende fil" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "Ingen tilkobling til gajim-tjenesten finnes." + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Sending file failed" +msgstr "Forsendelse av fil feilet" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "Mangler mottaker." + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "Ukjent mottaker" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "Lynmelding (Gajim)" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 +msgid "New CD/DVD" +msgstr "Ny CD/DVD" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 +msgid "Existing CD/DVD" +msgstr "Eksisterende CD/DVD" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "CD/DVD lager" + +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 +msgid "Instant Message (Pidgin)" +msgstr "Lynmelding (Pidgin)" + +#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +msgid "Removable disks and shares" +msgstr "Flyttbare disker og delingsmapper" + +#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309 +msgid "UPnP Media Server" +msgstr "UPnP-mediatjener" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 +msgid "Share" +msgstr "Del" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly share a folder" +msgstr "Tillater rask deling av en mappe" + +#: ../share/caja-share.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " +"it" +msgstr "Caja skal legge til noen rettigheter til din mappe \"%s\" for å kunne dele den" + +#: ../share/caja-share.c:131 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" +"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" +msgstr "Mappen \"%s\" trenger følgende ekstra rettigheter for at deling skal fungere:\n%s%s%sØnsker du at Caja endrer disse rettighetene for mappa automatisk?" + +#: ../share/caja-share.c:135 +msgid " - read permission by others\n" +msgstr "- leserettigheter for andre\n" + +#: ../share/caja-share.c:136 +msgid " - write permission by others\n" +msgstr "- skriverettigheter for andre\n" + +#: ../share/caja-share.c:137 +msgid " - execute permission by others\n" +msgstr "- rettighet til å kjøre av andre\n" + +#: ../share/caja-share.c:141 +msgid "Add the permissions automatically" +msgstr "Legg till rettigheter automatisk" + +#: ../share/caja-share.c:167 +#, c-format +msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke endre rettigheter for mappen \"%s\"" + +#: ../share/caja-share.c:446 +msgid "Share name is too long" +msgstr "Delingsnavnet er for langt" + +#: ../share/caja-share.c:480 +msgid "The share name cannot be empty" +msgstr "Delingsnavnet kan ikke stå tomt" + +#: ../share/caja-share.c:493 +#, c-format +msgid "Error while getting share information: %s" +msgstr "Feil under innhenting av delingsinformasjon: %s" + +#: ../share/caja-share.c:503 +msgid "Another share has the same name" +msgstr "En annen delingsressurs (lager) har samme navn" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 +msgid "Modify _Share" +msgstr "Endre _delingsområde" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 +msgid "Create _Share" +msgstr "Opprett _delingsressurs" + +#: ../share/caja-share.c:678 +msgid "There was an error while getting the sharing information" +msgstr "Det oppsto en feil under innhenting av delingsinformasjon" + +#: ../share/caja-share.c:1110 +msgid "Folder Sharing" +msgstr "Mappe deling" + +#: ../share/caja-share.c:1151 +msgid "Sharing Options" +msgstr "Delingsvalg" + +#: ../share/caja-share.c:1152 +msgid "Share this Folder" +msgstr "Del denne mappen" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:1 +msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" +msgstr "<big><b>Mappedeling</b></big>" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:2 +msgid "Share _name:" +msgstr "Delings_navn:" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:3 +msgid "Share this _folder" +msgstr "Del denne _mappen" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:4 +msgid "Co_mment:" +msgstr "Ko_mmentar:" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:5 +msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" +msgstr "_Tillat andre å opprette og slette filer i denne mappa" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:6 +msgid "_Guest access (for people without a user account)" +msgstr "_Gjesteadgang (for folk uten brukerkonto)" + +#: ../share/shares.c:123 +#, c-format +msgid "%s %s %s returned with signal %d" +msgstr "%s %s %s returnerte med signal %d" + +#: ../share/shares.c:132 +#, c-format +msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" +msgstr "%s %s %s mislyktes uvisst av hvilken grunn" + +#: ../share/shares.c:152 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d: %s" +msgstr "'net usershare' returnerte med feilen %d: %s" + +#: ../share/shares.c:154 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d" +msgstr "'net usershare' returnerte en feil %d" + +#: ../share/shares.c:185 +#, c-format +msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" +msgstr "resultatet av 'net usershare' er ikke i gyldig UTF-8-koding" + +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 +#, c-format +msgid "Failed" +msgstr "Feilet" + +#: ../share/shares.c:547 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned with signal %d" +msgstr "Sambas testparm returnerte med signalet %d" + +#: ../share/shares.c:553 +#, c-format +msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" +msgstr "Sambas testparm mislyktes uvisst av hvilken grunn" + +#: ../share/shares.c:568 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" +msgstr "Sambas testparm returnerte en feil %d:%s" + +#: ../share/shares.c:570 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d" +msgstr "Sambas testparm returnerte en feil %d" + +#: ../share/shares.c:681 +#, c-format +msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" +msgstr "Kan ikke fjerne delingsområdet for stien %s: stien er ikke delt" + +#: ../share/shares.c:727 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " +"first and add a new one" +msgstr "Kan ikke endre stien til eksisterende delingsområde; fjern det gamle delingsområdet først og legg til ett nytt." + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Bruk som bakgrunnsbilde" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Bruk bilde som nåværende bakgrunnsbilde" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Bakgrunnsbilde" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly set wallpaper" +msgstr "Tillater hurtigvalg av bakgrunnsbilde" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 0000000..66b3c48 --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Cédric Valmary <[email protected]>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-05 10:20+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: oc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 +msgid "Open as administrator" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 +msgid "Opens the file with administrator privileges" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 +msgid "" +"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" +"\n" +"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Gksu" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Privilege granting extension" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 +msgid "Resize Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 +msgid "Select a size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 +msgid "96x96" +msgstr "96x96" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5 +msgid "128x128" +msgstr "128x128" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6 +msgid "640x480" +msgstr "640x480" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7 +msgid "800x600" +msgstr "800x600" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8 +msgid "1024x768" +msgstr "1024x768" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9 +msgid "1280x960" +msgstr "1280x960" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 +msgid "pixels" +msgstr "pixèls" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 +msgid "Scale:" +msgstr "Escala :" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 +msgid "percent" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 +msgid "Custom size:" +msgstr "Talha personalizada :" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 +msgid "Width:" +msgstr "Largor :" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Nautor :" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "<b>Nom de fichièr</b>" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 +msgid ".resized" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 +msgid "to file title" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 +msgid "Resize in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 +msgid "_Resize" +msgstr "_Redimensionar" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 +msgid "_Skip" +msgstr "_Ignorar" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 +msgid "_Retry" +msgstr "_Tornar ensajar" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 +msgid "Rotate Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 +msgid "Select an angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 +msgid "Custom angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 +msgid ".rotated" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 +msgid "Rotate in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 +msgid "_Rotate" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Rotate and resize images" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 +msgid "Open in _Terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 +msgid "Open the currently selected folder in a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440 +msgid "Open the currently open folder in a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "Dobrir dins un _terminal" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +msgid "Open a terminal" +msgstr "Dobrir un terminal" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Open terminal" +msgstr "Dobrir un terminal" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Open terminals from folders" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " +"directory" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal " +"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " +"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " +"identical to the home directory." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 +msgid "Send to..." +msgstr "Mandar a..." + +#: ../sendto/caja-nste.c:79 +msgid "Send file by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:84 +msgid "Send files by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 +msgid "Files" +msgstr "Fichièrs" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 +#, c-format +msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 +#, c-format +msgid "Could not parse command-line options: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 +msgid "Could not load any plugins." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 +msgid "Please verify your installation" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Send To" +msgstr "Mandar a" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates email clients and Pidgin" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "Mandar a..." + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 +msgid "_Send" +msgstr "_Mandar" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3 +msgid "<b>Destination</b>" +msgstr "<b>Destinacion</b>" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4 +msgid "Send _as:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5 +msgid "Send t_o:" +msgstr "Mandar _a :" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6 +msgid "<b>Compression</b>" +msgstr "<b>Compression</b>" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 +msgid "Email" +msgstr "Adreça electronica" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 +msgid "Unable to send file" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Sending file failed" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 +msgid "New CD/DVD" +msgstr "CD/DVD novèl" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 +msgid "Existing CD/DVD" +msgstr "CD/DVD existent" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "Creator de CD/DVD" + +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 +msgid "Instant Message (Pidgin)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +msgid "Removable disks and shares" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309 +msgid "UPnP Media Server" +msgstr "" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 +msgid "Share" +msgstr "Partejar" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly share a folder" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " +"it" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:131 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" +"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:135 +msgid " - read permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:136 +msgid " - write permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:137 +msgid " - execute permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:141 +msgid "Add the permissions automatically" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:167 +#, c-format +msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:446 +msgid "Share name is too long" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:480 +msgid "The share name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:493 +#, c-format +msgid "Error while getting share information: %s" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:503 +msgid "Another share has the same name" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 +msgid "Modify _Share" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 +msgid "Create _Share" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:678 +msgid "There was an error while getting the sharing information" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1110 +msgid "Folder Sharing" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1151 +msgid "Sharing Options" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1152 +msgid "Share this Folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:1 +msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:2 +msgid "Share _name:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:3 +msgid "Share this _folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:4 +msgid "Co_mment:" +msgstr "Co_mentari :" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:5 +msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:6 +msgid "_Guest access (for people without a user account)" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:123 +#, c-format +msgid "%s %s %s returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:132 +#, c-format +msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:152 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:154 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:185 +#, c-format +msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 +#, c-format +msgid "Failed" +msgstr "Fracàs" + +#: ../share/shares.c:547 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:553 +#, c-format +msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:568 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:570 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:681 +#, c-format +msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:727 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " +"first and add a new one" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Rèireplan" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly set wallpaper" +msgstr "" @@ -3,15 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2015 # Marcin Kralka <[email protected]>, 2013-2014 +# Piotr Strębski <[email protected]>, 2015 +# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/p/MATE/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Strębski <[email protected]>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "Obróć i zmień rozmiar obrazów" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 msgid "Open in _Terminal" -msgstr "" +msgstr "Otwórz w _Terminal" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" @@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "Przy ustawieniu terminal otwierany na pulpicie będzie otworzony w katal #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." -msgstr "" +msgstr "Wyślij do..." #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." @@ -385,8 +388,7 @@ msgstr "Dyski wymienne i zasoby sieciowe" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Serwer multimediów UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" @@ -394,81 +396,79 @@ msgstr "Udostępnij" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Pozwala na szybkie udostępnianie folderu" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja potrzebuje dodać kilka uprawnień do twojego folderu \"%s\" aby umożliwić udostępnianie go" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Folder \"%s\" potrzebuje następujących dodatkowych uprawnień dla udostępniania aby funkcjonować:\n%s%s%sCzy chcesz aby Caja dodała te uprawnienia do folderu automatycznie?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- czytaj uprawnienia jako inni\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- zapisuj uprawnienia jako inni\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- wykonuj uprawnienia jako inni\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Dodawaj uprawnienia automatycznie" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Nie można zmienić uprawnień folderu \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Nazwa udziału jest zbyt długa" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Nazwa udziału nie może być pusta" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Błąd podczas otrzymywania informacji o udziale: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Inny udział posiada taką samą nazwe" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Modyfikuj _Udział" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Utwórz _Udział" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Wystąpił błąd podczas otrzymywania informacji o udziałach" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Udostępnij Folder" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Opcje Udostępniania" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Udostępnij ten folder" @@ -521,37 +521,37 @@ msgstr "'net usershare' zwrócił błąd %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "wyjście 'net usershare' nie jest poprawnym kodowaniem UTF-8" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Niepowodzenie" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba's testparm wrócił z sygnałem %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba's testparm nie powiódł się z nieznanej przyczyny" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba's testparam zwrócił błąd %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba's testparam zwrócił błąd %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Nie można usunąć udziału dla ścieżki %s: ta ścieżka nie jest udostępniana" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,17 +559,17 @@ msgid "" msgstr "Nie można zmienić ścieżki istniejącego udziału; proszę najpierw usunąć stary udział i dodać nowy" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "" +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Ustaw jako tapetę" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "" +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Ustaw obraz jako aktualną tapetę" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Tapeta" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly set wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Pozwala na szybkie ustawienie tapety" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Carlos Moreira <[email protected]>, 2013-2015 +# crolidge, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:10+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "Discos e partilhas removíveis" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Servidor de Media UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Partilha" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "Partilha" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Permite partilhar rapidamente uma pasta" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja precisa de adicionar algumas permissões à sua pasta \"%s\" para a partilhar" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "A pasta \"%s\" precisa das seguintes permissões extra para que a partilha funcione: \n%s%s%sPretende que a Caja adicione estas permissões à pasta automaticamente?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr " - permissão de leitura de outros\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr " - permissão de escrita de outros\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " - permissão de execução de outros\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Adicionar permissões automaticamente" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Incapaz de alterar as permissões da pasta \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Nome de partilha demasiado extenso" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "O nome de partilha não pode estar vazio" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Erro ao obter informação de partilha: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Outra partilha tem o mesmo nome" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Modificar _Partilha" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Crar _Partilha" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Houve um erro ao obter a informação de partilha" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Partilha de Pastas" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Opções de Partilha" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Partilhar esta Pasta" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "'net usershare' devolveu o erro %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "A saída de 'net usershare' não está em codificação UTF-8 válida" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Falha" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Testsparm de Samba devolveu o sinal %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Testsparm de Samba falhou por uma razão desconhecida" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Testsparm de Samba devolveu o erro %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Testsparm de Samba devolveu o erro %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Não pode remover a partilha do caminho %s: esse caminho não está partilhado" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,12 +556,12 @@ msgid "" msgstr "Não pode mudar o caminho de uma partilha existente; por favor remova a partilha antiga primeiro, e adicione uma nova" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Definir como papel de parede..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Definir imagem como papel de parede atual..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 45dd6c0..1debe93 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,18 +7,20 @@ # CLeber Teixeira, 2015 # Filipe Oliveira <[email protected]>, 2013 # Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <[email protected]>, 2015 +# Lucas Araújo Mezêncio <[email protected]>, 2015 # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014 # Marcus Vinícius Marques, 2014 # Marcus Vinícius Marques, 2014 # Pygmalion, 2014 # Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2014 +# Wilson Flávio Rodrigues <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:23+0000\n" -"Last-Translator: CLeber Teixeira\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-17 02:22+0000\n" +"Last-Translator: Lucas Araújo Mezêncio <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -393,8 +395,7 @@ msgstr "Unidades e compartilhamentos removíveis" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Servidor de mídia uPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" @@ -402,81 +403,79 @@ msgstr "Compartilhar" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Permite compartilhar rapidamente uma pasta" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja precisa adicionar algumas permissões a sua pasta \"%s\" a fim de compartilhá-la" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "A pasta \"%s\" precisa das seguintes permissões adicionais para compartilhamento de trabalho:\n%s%s%s Deseja Caja para adicionar essas permissões para a pasta automaticamente?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- permissão de leitura por outros\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- permissão de escrita por outros\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- permissão de execução por outros\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Adicionar as permissões automaticamente" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Não foi possível alterar as permissões da pasta \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "O nome do compartilhamento é muito longo" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "O nome do compartilhamento não pode ser vazio" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Erro ao obter informação de compartilhamento: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Outro compartilhamento tem o mesmo nome" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Modificar compartilhamento" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Criar compartilhamento" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Ouve um erro ao obter a informação de compartilhamento" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Compartilhamento de pastas" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Opções de compartilhamento" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Compartilhar esta pasta" @@ -529,37 +528,37 @@ msgstr "'net chartreuse' erro retornado %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "a saída do 'usershare net' não está na codificação UTF-8 válidas" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Falha" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Testparm do Samba voltou com sinal %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Testparm do Samba falhou por um motivo desconhecido" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Testparm do Samba erro retornado %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Erro retornado testparm do Samba %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Não é possível remover a parte do caminho %s: esse caminho não é compartilhado" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -567,12 +566,12 @@ msgid "" msgstr "Não é possível alterar o caminho de um compartilhamento existente; primeiro remova o compartilhamento antigo e depois adicione um novo" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Definir como papel de parede..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Definir como papel de parede" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Definir imagem como papel de parede atual..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Definir imagem como papel de parede atual" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" @@ -580,4 +579,4 @@ msgstr "Papel de parede" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly set wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Permite definir rapidamente o papel de parede." @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Daniel <[email protected]>, 2015 +# Daniel <[email protected]>, 2015-2016 # AntonieG <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 11:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-08 18:02+0000\n" "Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,22 +25,22 @@ msgstr "Deschide ca administrator" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 msgid "Opens the file with administrator privileges" -msgstr "Deschide fisierul cu privilegii administrative" +msgstr "Deschide fișierul cu privilegii de administrator" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "<big><b>Nu se poate determina programul pentru rulare.</b></big>\n\nElementul selectat nu poate fi deschis cu privilegii de administrator deoarece aplicatia corecta nu poate fi determinata." +msgstr "<big><b>Nu se poate determina programul pentru rulare.</b></big>\n\nElementul selectat nu poate fi deschis cu privilegii de administrator deoarece aplicația corectă nu poate fi determinată." #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "Extensie acordare privilegii" +msgstr "Extensie de acordare privilegii" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ".redimensionat" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 msgid "to file title" -msgstr "la titlul fisierului" +msgstr "la titlul fișierului" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 msgid "Resize in place" -msgstr "Redimensioneaza in loc" +msgstr "Redimensionează în loc" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 msgid "_Resize" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Rotesc imaginea: %d din %d" #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 #, c-format msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" -msgstr "<i>Rotind \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Se rotește „%s”</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Image Converter" @@ -227,12 +227,12 @@ msgstr "Deschide în _terminal" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" -msgstr "Acceseaza folderul selectat intr-un terminal" +msgstr "Deschide dosarul momentan selectat într-un terminal" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440 msgid "Open the currently open folder in a terminal" -msgstr "Acceseaza folderul deschis intr-un terminal" +msgstr "Deschide dosarul momentan deschis într-un terminal" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 msgid "Open _Terminal" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Deschide terminale din dosare" msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " "directory" -msgstr "" +msgstr "Dacă deschiderea unui terminal pe desktop deschide un terminal în dosarul personal" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" "in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " "directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " "identical to the home directory." -msgstr "Daca setarea este \"true\", deschiderea unui terminal pe desktop va deschide un terminal in directorul home. Altfel, va fi deschis in directorul desktop. Aceasta setare este irelevanta daca folderul desktop este identic cu folderul home." +msgstr "Dacă este definit ca „true”, atunci deschiderea unui terminal pe desktop va deschide un terminal în dosarul „Acasă”. Altfel, va fi deschis în dosarul „Desktop”. Rețineți că această tastă este irelevantă dacă dosarul „Desktop” este identic cu dosarul „Acasă”." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Trimite fișierul prin mail, mesagerie instantă..." #: ../sendto/caja-nste.c:84 msgid "Send files by mail, instant message..." -msgstr "Trimite fișiere prin mail, mesagerie instantă..." +msgstr "Trimitere fișiere prin poștă electronică, mesagerie instantanee..." #: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 msgid "Files" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Fișiere" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" -msgstr "" +msgstr "Așteaptă ca URI-urile sau numele fișierelor să fie trimise ca opțiuni\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 #, c-format @@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Trimite la" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Integrează clienții de poștă electronică și Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 msgid "Send To..." -msgstr "Trimite către..." +msgstr "Trimitere către..." #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -386,8 +386,7 @@ msgstr "Partajări și discuri amovibile" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Server media UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Partajează" @@ -395,81 +394,79 @@ msgstr "Partajează" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Permite partajarea rapidă a unui dosar" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "" +msgstr "Caja trebuie să adauge unele permisiuni la dosarul „%s” pentru a-l putea partaja" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "" +msgstr "Dosarul „%s” are nevoie de următoare permisini în plus pentru ca partajarea să funcționeze:\n%s%s%s Doriți ca programul Caja să adauge automat aceste permisiuni la dosar?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " - permisiune citire pentru alții\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " - permisiune scriere pentru alții\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " - permisiune execuție pentru alții\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Daugă permisiunile automat" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Nu au putut fi modificate permisiunile dosarului „%s”" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Numele partajării este prea lung" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" -msgstr "Nuele partajării nu poate fi gol" +msgstr "Numele partajării nu poate fi gol" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" -msgstr "" +msgstr "Eroare la obținerea informațiilor partajării: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "O altă partajare are același nume" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" -msgstr "" +msgstr "Modificare _Partajare" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" -msgstr "" +msgstr "Creare _Partajare" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" -msgstr "" +msgstr "S-a produs o eroare la obținerea informațiilor partajării" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Partajare dosar" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Opțiuni de partajare" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Partajează acest dosar" @@ -491,86 +488,86 @@ msgstr "Co_mentariu:" #: ../share/share-dialog.ui.h:5 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" -msgstr "" +msgstr "_Permite altora să creeze și să șteargă fișiere în acest dosar" #: ../share/share-dialog.ui.h:6 msgid "_Guest access (for people without a user account)" -msgstr "" +msgstr "Acces _vizitator (pentru oameni fără un cont de utilizator)" #: ../share/shares.c:123 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" -msgstr "" +msgstr "%s %s %s a revenit cu semnalul %d" #: ../share/shares.c:132 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" -msgstr "" +msgstr "%s %s %s a eșuat dintr-un motiv necunoscut" #: ../share/shares.c:152 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" -msgstr "" +msgstr "„net usershare” a întors eroarea %d: %s" #: ../share/shares.c:154 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" -msgstr "" +msgstr "„net usershare” a întors eroarea %d" #: ../share/shares.c:185 #, c-format msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" -msgstr "" +msgstr "ieșirea de la 'net usershare' nu are o codare UTF-8 validă" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Eșuat" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" -msgstr "" +msgstr "Programul testparm al lui Samba s-a întors cu semnalul %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" -msgstr "" +msgstr "Programul testparm al lui Samba a eșuat dintr-un motiv necunoscut" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" -msgstr "" +msgstr "Programul testparm al lui Samba a întors eroarea %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" -msgstr "" +msgstr "Programul testparm al lui Samba a întors eroarea %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" -msgstr "" +msgstr "Partajarea nu poate fi eliminată pentru calea %s: acea cale nu este partajată" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate schimba calea unei partajări existente; vă rugăm să eliminați vechea partajare prima dată și apoi să adăugați una nouă" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Folosire ca imagine de fundal..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Stabilește ca tapet" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Folosește ca imagine de fundal curentă..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Stabilește imaginea ca tapet actual" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" -msgstr "Imagine de fundal" +msgstr "Tapet" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly set wallpaper" -msgstr "Vă permite să definiți rapid o imagine de fundal" +msgstr "Permite stabilirea rapidă a tapetului" @@ -6,14 +6,15 @@ # Alexei Sorokin <[email protected]>, 2013 # Alexei Sorokin <[email protected]>, 2014 # AlexL <[email protected]>, 2015 -# Vlad Orlov <[email protected]>, 2015 +# Дмитрий Михирев <[email protected]>, 2015 +# monsta <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 09:28+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -388,8 +389,7 @@ msgstr "Сменные диски и общие папки" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Медиа-сервер UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Опубликовать" @@ -397,81 +397,79 @@ msgstr "Опубликовать" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Позволяет быстро опубликовать папку" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja нужно добавить некоторые права для публикации папки «%s»" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Папка «%s» нуждается в следующих дополнительных правах для опубликования в сети:\n%s%s%sХотите ли вы, чтобы Caja добавил эти права папке автоматически?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- право чтения другими\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- право записи другими\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- право исполнения другими\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Добавлять права автоматически" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Не удалось изменить права для папки «%s»" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Имя публикации слишком длинное" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Имя публикации не может быть пустым" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Ошибка при получении общей информации: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Другая публикация с тем же именем" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Модифицировать _публикацию" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Создать _публикацию" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Произошла ошибка при получении публичной информации" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Публикация папки" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Опции публикации" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Опубликовать эту папку" @@ -524,37 +522,37 @@ msgstr "'net usershare' вернул ошибку %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "вывод 'net usershare' не в корректном UTF-8" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Сбой" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "testparm Samba вернулся с сигналом %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "testparm Samba не удался по неизвестной причине" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "testparm Samba вернул ошибку %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "testparm Samba вернул ошибку %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Не удаётся удалить публикацию пути %s: этот путь не опубликован" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -562,12 +560,12 @@ msgid "" msgstr "Не удаётся изменить путь существующей публикации; пожалуйста, сначала удалите старую публикацию, а затем создайте новую" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Установить в качестве обоев..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Установить в качестве обоев" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Установить изображение в качестве текущих обоев..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Установить изображение в качестве текущих обоев" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-13 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-19 23:18+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Ako možnosti sú očakávané URI alebo názvy súborov\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" -msgstr "Nepodarilo sa analyzovať možnosti príkazového riadka: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa spracovať možnosti príkazového riadka: %s\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 msgid "Could not load any plugins." @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/p/MATE/language/sl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -386,8 +386,7 @@ msgstr "Odstranljivi diski in souporaba mest" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Predstavnostni strežnik UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Souporaba" @@ -395,81 +394,79 @@ msgstr "Souporaba" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Omogoča hitro deljenje map" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja mora v primeru souporabe mape \"%s\" dodati nekatera dovoljenja" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Mapa \"%s\" potrebuje naslednja dodatna dovoljenja za souporabo:\n%s%s%sAli želite, da Caja samodejno doda ta dodatna dovoljenja v mapo?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- dovoljenje za branje za ostale\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- dovoljenje za pisanje za ostale\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- dovoljenje za izvajanje za ostale\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Dodaj dovoljenja samodejno" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Dovoljenj mape \"%s\" ni mogoče spremeniti" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Ime souporabe je predolgo" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Ime souporabe ne sme biti prazno" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Napaka med pridobivanjem podrobnosti souporabe: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Druga souporaba ima enako ime" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Spremeni _souporabo" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Ustvari _souporabo" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Med pridobivanjem podrobnosti souporabe je prišlo do napake" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Mapa za souporabo" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Možnosti souporabe" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Dodaj to mapo v souporabo" @@ -522,37 +519,37 @@ msgstr "'net usershare' je vrnilo napako %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "izhod 'net usershare' ni veljavno kodiranje UTF-8" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Spodletelo" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Ukaz testparm programa Samba se je vrnil s signalom %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Ukaz testparm programa Samba je spodletel iz neznanega razloga" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Ukaz testparm programa Samba je vrnil napako %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Ukaz testparm programa Samba je vrnil napako %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Souporabe za pot %s ni mogoče odstraniti: ta pot ni v souporabi" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -560,11 +557,11 @@ msgid "" msgstr "Poti za obstoječo souporabo ni mogoče spremeniti: najprej odstranite staro souporabo in dodajte novo" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-09 13:05+0000\n" -"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/p/MATE/language/sq/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgid "" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." msgstr "" -#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" msgstr "" -#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" msgstr "" @@ -211,41 +211,41 @@ msgstr "" msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" msgstr "" -#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" msgstr "" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 -msgid "Open In _Terminal" -msgstr "Hap në _Terminal" +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 +msgid "Open in _Terminal" +msgstr "" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:427 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 msgid "Open _Terminal" msgstr "Hap _Terminalin" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 msgid "Open a terminal" msgstr "Hap një terminal" -#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Open terminal" msgstr "Hap terminal" -#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" msgstr "" @@ -264,9 +264,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 -#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 -msgid "Send To..." -msgstr "Dërgo tek..." +msgid "Send to..." +msgstr "" #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." @@ -276,36 +275,40 @@ msgstr "" msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:576 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 msgid "Files" msgstr "" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:788 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:808 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:823 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 msgid "Could not load any plugins." msgstr "" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:826 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 msgid "Please verify your installation" msgstr "" -#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Send To" msgstr "" -#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" msgstr "" +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "Dërgo tek..." + #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" msgstr "" @@ -334,27 +337,27 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:417 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 msgid "Unable to send file" msgstr "" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:418 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:442 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Sending file failed" msgstr "" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:443 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 msgid "Recipient is missing." msgstr "" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Unknown recipient." msgstr "" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:505 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "" @@ -370,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "CD/DVD Creator" msgstr "" -#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464 +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 msgid "Instant Message (Pidgin)" msgstr "" @@ -382,90 +385,87 @@ msgstr "" msgid "UPnP Media Server" msgstr "" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "" @@ -518,39 +518,55 @@ msgstr "" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly set wallpaper" +msgstr "" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/p/MATE/language/sr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Окрените и промените величину сликама" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 msgid "Open in _Terminal" -msgstr "" +msgstr "Отвори у _терминалу" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Уколико је изабрано, отварање терминал� #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." -msgstr "" +msgstr "Пошаљи..." #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "Уклоњиви дискови и дељења" msgid "UPnP Media Server" msgstr "УПнП медијски сервер" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Дели" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "Дели" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Допушта брзо дељење фасцикле" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Цаја мора да дода нека овлашћења вашој фасцикли „%s“ да би могао да је дели" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Фасцикли „%s“ су потребна следећа посебна овлашћења да би дељење радило:\n%s%s%sДа ли желите да Цаја самостално дода та овлашћења фасцикли?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr " — чита овлашћења другима\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr " — пише овлашћења другима\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " — извршава овлашћења другима\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Додајте овлашћења самостално" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Не могу да променим овлашћења за фасциклу „%s“" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Назив дељења је предуг" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Назив дељења не може бити празан" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Грешка приликом добављања података дељења: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Још једно дељење има исти назив" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Измени _дељење" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Направи _дељење" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Дошло је до грешке приликом добављања података о дељењу" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Дељење фасцикле" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Опције дељења" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Дели ову фасциклу" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "„мрежно корисничко дељење“ је вратило msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "излаз „мрежног корисничког дељења“ није исправно УТФ-8 кодирање" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Неуспех" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Самбин тестпарм је враћен са сигналом %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Самбин тестпарм није успео због непознатог разлога" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Самбин тестпарм је вратио грешку %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Самбин тестпарм је вратио грешку %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Не могу да уклоним дељење за путању „%s“: та путања није дељена" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,17 +556,17 @@ msgid "" msgstr "Не могу да изменим путању постојећег дељења; прво уклоните старо дељење а затим додајте ново" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "" +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Постави као позадину" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "" +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Поставите слику као текућу позадину" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Позадина" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly set wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Омогућава брзо постављање позадине" diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..9451312 --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-05 05:57+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 +msgid "Open as administrator" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 +msgid "Opens the file with administrator privileges" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 +msgid "" +"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" +"\n" +"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Gksu" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Privilege granting extension" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 +msgid "Resize Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 +msgid "Select a size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 +msgid "96x96" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5 +msgid "128x128" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7 +msgid "800x600" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 +msgid "pixels" +msgstr "พิกเซล" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 +msgid "percent" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 +msgid "Custom size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "ความสูง:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 +msgid ".resized" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 +msgid "to file title" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 +msgid "Resize in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 +msgid "_Retry" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 +msgid "Rotate Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 +msgid "Select an angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 +msgid "Custom angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 +msgid ".rotated" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 +msgid "Rotate in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 +msgid "_Rotate" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Rotate and resize images" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 +msgid "Open in _Terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 +msgid "Open the currently selected folder in a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440 +msgid "Open the currently open folder in a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +msgid "Open a terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Open terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Open terminals from folders" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " +"directory" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal " +"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " +"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " +"identical to the home directory." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 +msgid "Send to..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:79 +msgid "Send file by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:84 +msgid "Send files by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 +#, c-format +msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 +#, c-format +msgid "Could not parse command-line options: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 +msgid "Could not load any plugins." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 +msgid "Please verify your installation" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Send To" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Integrates email clients and Pidgin" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 +msgid "_Send" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3 +msgid "<b>Destination</b>" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4 +msgid "Send _as:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5 +msgid "Send t_o:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6 +msgid "<b>Compression</b>" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 +msgid "Unable to send file" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Sending file failed" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 +msgid "New CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 +msgid "Existing CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 +msgid "Instant Message (Pidgin)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +msgid "Removable disks and shares" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309 +msgid "UPnP Media Server" +msgstr "" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly share a folder" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " +"it" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:131 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" +"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:135 +msgid " - read permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:136 +msgid " - write permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:137 +msgid " - execute permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:141 +msgid "Add the permissions automatically" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:167 +#, c-format +msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:446 +msgid "Share name is too long" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:480 +msgid "The share name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:493 +#, c-format +msgid "Error while getting share information: %s" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:503 +msgid "Another share has the same name" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 +msgid "Modify _Share" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 +msgid "Create _Share" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:678 +msgid "There was an error while getting the sharing information" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1110 +msgid "Folder Sharing" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1151 +msgid "Sharing Options" +msgstr "" + +#: ../share/caja-share.c:1152 +msgid "Share this Folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:1 +msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:2 +msgid "Share _name:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:3 +msgid "Share this _folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:4 +msgid "Co_mment:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:5 +msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:6 +msgid "_Guest access (for people without a user account)" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:123 +#, c-format +msgid "%s %s %s returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:132 +#, c-format +msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:152 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:154 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:185 +#, c-format +msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 +#, c-format +msgid "Failed" +msgstr "ไม่สำเร็จ" + +#: ../share/shares.c:547 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:553 +#, c-format +msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:568 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:570 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:681 +#, c-format +msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:727 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " +"first and add a new one" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly set wallpaper" +msgstr "" @@ -4,16 +4,17 @@ # # Translators: # Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014 +# Butterfly <[email protected]>, 2015 # mauron, 2013 -# mauron, 2013-2014 +# mauron, 2013-2015 # Mehmet <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Mehmet <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-20 15:41+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -388,8 +389,7 @@ msgstr "Çıkarılabilir diskler ve paylaşmalar" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP ortam sunucusu" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Paylaşım" @@ -397,81 +397,79 @@ msgstr "Paylaşım" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Bir klasörü hızlıca paylaşmaya imkân verir" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Paylaşabilmek için Caja'nın \"%s\" dizininize bazı izinler eklemesi gerekiyor" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Paylaşımın çalışabilmesi için \"%s\" dizininin aşağıdaki izinlere ihtiyacı vardır:\n%s%s%s Caja'nın bu izinleri dizine otomatik olarak eklemesini istiyor musunuz?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- başkaları tarafından okunma izni\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- başkaları tarafından yazma izni\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- başkaları tarafından çalıştırma izni\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "İzinleri otomatik olarak ekle" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizininin izinleri değiştirilemedi" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Paylaşım ismi çok uzun" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Paylaşım ismi boş olamaz" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Paylaşım bilgisi alınırken bir hata oluştu: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Başka bir paylaşım aynı ismi taşıyor" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "_Paylaşımı değiştir" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "_Paylaşım oluştur" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Paylaşım bilgisi alınırken bir hata meydana geldi" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Dizin paylaşımı" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Paylaşma seçenekleri" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Bu dizini paylaş" @@ -524,37 +522,37 @@ msgstr "'net usershare' %d hatası gönderdi" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "'net usershare' çıktısı geçerli UTF-8 değil" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Başarısız" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba'nın testparm'ı %d sinyali ile geri geldi" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba'nın testparm'ı bilinmeyen bir nedenle başarısız oldu" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba'nın testparm'ı %d hatası gönderdi: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba'nın tesparm'ı %d hatası gönderdi" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "%s yolu için paylaşım izni kaldırılamaz: bu yol paylaşılmamaktadır" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -562,12 +560,12 @@ msgid "" msgstr "Mevcut bir paylaşımın yolu değiştirilemez; lütfen eski paylaşımı kaldırıp yenisini ekleyiniz" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Geçerli duvar kağıdı olarak ayarla..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Resmi güncel duvar kağıdı olarak ayarla" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-01 10:07+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "відсоток" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 msgid "Custom size:" -msgstr "Інший розмір:" +msgstr "Иньший розмір:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 msgid "Width:" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Додати" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 msgid ".resized" -msgstr ".масштабоване" +msgstr ".припасоване" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "<i>Обертання «%s»</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "Конвертація зображень" +msgstr "Перетворення зображень" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Не вдається розібрати параметри команд #: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 msgid "Could not load any plugins." -msgstr "Не вдається завантажити модулі." +msgstr "Не вдається завантажити втулки" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 msgid "Please verify your installation" @@ -413,15 +413,15 @@ msgstr "Тека «%s» потребує такі додаткові права #: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" -msgstr "- дозволити іншим для перегляду\n" +msgstr "- дозволити иньшим для перегляду\n" #: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" -msgstr "- дозволити іншим писати\n" +msgstr "- дозволити иньшим писати\n" #: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" -msgstr "- дозволити іншим працювати\n\n" +msgstr "- дозволити иньшим працювати\n\n" #: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Помилка при отриманні загальної інформ #: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" -msgstr "Інше оголошення з тим самим ім’ям" +msgstr "Иньше оголошення з тим самим ім’ям" #: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Ко_ментар:" #: ../share/share-dialog.ui.h:5 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" -msgstr "_Дозволити іншим створювати та вилучати файли у цій теці" +msgstr "_Дозволити иньшим створювати та вилучати файли у цій теці" #: ../share/share-dialog.ui.h:6 msgid "_Guest access (for people without a user account)" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/p/MATE/language/vi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "" msgid "UPnP Media Server" msgstr "" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,11 +556,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." +msgid "Set as wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgid "Set image as the current wallpaper" msgstr "" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 026701c..88dfc46 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Christopher Meng <[email protected]>, 2013 # Wylmer Wang <[email protected]>, 2013-2014 # 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2015 -# 白铭骢 <[email protected]>, 2016 -# 白铭骢 <[email protected]>, 2015 +# Mingcong Bai <[email protected]>, 2016 +# Mingcong Bai <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:17+0000\n" -"Last-Translator: 白铭骢 <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Mingcong Bai <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 17af46d..d7b935b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-15 13:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:33+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -386,8 +386,7 @@ msgstr "卸除式磁碟與分享" msgid "UPnP Media Server" msgstr "UPnP 媒體伺服器" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "共用" @@ -395,81 +394,79 @@ msgstr "共用" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "允許快速分享資料夾" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "為了共用,Caja 需要加入一些權限到您的資料夾「 %s 」中" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "資料夾「 %s 」需要下列額外的權限以便共用:\n%s%s%s 您想要讓 Caja 自動新增這些權限到資料夾嗎?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr " ─ 讓其他人讀取的權限\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr " ─ 讓其他人寫入的權限\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " ─ 讓其他人執行的權限\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "自動加入權限" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "無法更改資料夾「%s」的權限" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "共用名稱太長" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "共用名稱不能為空" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "取得共用資訊時發生錯誤: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "其他共用有同樣的名稱" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "修改共用(_S)" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "新增共用(_S)" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "取得共用資訊時發生一個錯誤" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "資料夾共用" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "共用選項" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "共用此資料夾" @@ -522,37 +519,37 @@ msgstr "'網路使用者共用' 傳回錯誤 %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "在 UTF-8 編碼中不被允許的'網路使用者共用'輸出" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba 的 testparm 傳回訊號 %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba 的 testparm 因為未知的原因失敗" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba 的 testparm 傳回錯誤 %d : %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba 的 testparm 傳回錯誤 %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "無法移除路徑 %s 的共用:該路徑無法共用" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -560,12 +557,12 @@ msgid "" msgstr "無法改變已共用的路徑;請先移除舊的共用再新增一個新的" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "設定為桌布..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "設定為桌布" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "將圖片設定為目前的桌布..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "將圖片設定為目前的桌布" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" |