diff options
author | monsta <[email protected]> | 2016-10-18 15:50:11 +0300 |
---|---|---|
committer | monsta <[email protected]> | 2016-10-18 15:50:11 +0300 |
commit | c6116a89f30208140ebdabeee2fefb918c2c763b (patch) | |
tree | 2bf580e1375f5a9a0b8278c088f78875c21e951d /po/bg.po | |
parent | 9081b8d96936b625c3c83b88282ad7437f8ef462 (diff) | |
download | caja-c6116a89f30208140ebdabeee2fefb918c2c763b.tar.bz2 caja-c6116a89f30208140ebdabeee2fefb918c2c763b.tar.xz |
sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
@@ -11,13 +11,14 @@ # sahwar <[email protected]>, 2012 # Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2012 # Замфир Йончев <[email protected]>, 2016 +# Любомир Василев, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-23 13:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 10:33+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-17 07:18+0000\n" +"Last-Translator: Любомир Василев\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Избор на ново име на _местоположението" #. Setup the diff button for text files #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:678 msgid "Differences..." -msgstr "Разлики..." +msgstr "Разлики…" #. Setup the checkbox to apply the action to all files #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:688 @@ -2388,7 +2389,7 @@ msgstr "Изтриване на %d копирани елемента" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1219 #, c-format msgid "Delete '%s'" -msgstr "Изтриване на \"%s\"" +msgstr "Изтриване на „%s“" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1185 #, c-format @@ -2409,7 +2410,7 @@ msgstr "Преместване на '%s' обратно в '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376 #, c-format msgid "Rename '%s' as '%s'" -msgstr "Преименуване на \"%s\" в \"%s\"" +msgstr "Преименуване на „%s“ като „%s“" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1228 #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423 @@ -2420,7 +2421,7 @@ msgstr "Възстановяване на %d елемента от кошчет� #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1236 #, c-format msgid "Restore '%s' to '%s'" -msgstr "Възстановяване на \"%s\" в \"%s\"" +msgstr "Възстановяване на „%s“ в „%s“" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247 #, c-format @@ -2430,7 +2431,7 @@ msgstr "Преместване на %d записа обратно в кошче #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1250 #, c-format msgid "Move '%s' back to trash" -msgstr "Преместване на \"%s\" обратно в кошчето" +msgstr "Преместване на „%s“ обратно в кошчето" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1259 #, c-format @@ -2465,12 +2466,12 @@ msgstr "Възстановяване собственика на '%s' в '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1338 #, c-format msgid "Copy %d items to '%s'" -msgstr "Копиране на %d записа в \"%s\"" +msgstr "Копиране на %d записа в „%s“" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1342 #, c-format msgid "Copy '%s' to '%s'" -msgstr "Копиране на \"%s\" в \"%s\"" +msgstr "Копиране на „%s“ в „%s“" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1350 #, c-format @@ -2485,12 +2486,12 @@ msgstr "Дубликат на '%s' в '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1363 #, c-format msgid "Move %d items to '%s'" -msgstr "Преместване на %d записа в \"%s\"" +msgstr "Преместване на %d записа в „%s“" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1367 #, c-format msgid "Move '%s' to '%s'" -msgstr "Преместване на \"%s\" в \"%s\"" +msgstr "Преместване на „%s“ в „%s“" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1385 #, c-format @@ -2500,12 +2501,12 @@ msgstr "Създаване на нов файл '%s' от шаблон" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392 #, c-format msgid "Create an empty file '%s'" -msgstr "Създаване на празен файл \"%s\"" +msgstr "Създаване на празен файл „%s“" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1399 #, c-format msgid "Create a new folder '%s'" -msgstr "Създаване на нова папка \"%s\"" +msgstr "Създаване на нова папка „%s“" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1407 #, c-format @@ -2515,12 +2516,12 @@ msgstr "Преместване на %d записа в кошчето" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413 #, c-format msgid "Move '%s' to trash" -msgstr "Преместване на \"%s\" в кошчето" +msgstr "Преместване на „%s“ в кошчето" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1426 #, c-format msgid "Restore '%s' from trash" -msgstr "Възстановяване на \"%s\" от кошчето" +msgstr "Възстановяване на „%s“ от кошчето" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1435 #, c-format @@ -2971,7 +2972,7 @@ msgstr "Стандартно подреждане" msgid "" "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are " "\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"." -msgstr "Стандартен ред на подреждане в Изглед като икони. Възможни са стойности \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"." +msgstr "Стандартен ред на подреждане в изглед като иконки. Възможни стойности: „name“, „size“, „type“, „mtime“, и „emblems“." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41 msgid "Reverse sort order in new windows" @@ -3090,7 +3091,7 @@ msgstr "Дали да се полазват размерите на файлов msgid "" "If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with " "\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units." -msgstr "Ако е избрано, размерите на файловете се показват в IEC мерни единици (1024-мерна бройна система) с наставка \"KiB\" вместо със стандартните единици на SI." +msgstr "Ако е избрано, размерите на файловете се показват в мерни единици на IEC (на база 1024) с наставка „KiB“ вместо със стандартните единици на SI." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65 msgid "List of possible captions on icons" @@ -5615,7 +5616,7 @@ msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:205 msgid "Connecting..." -msgstr "Свързване..." +msgstr "Свързване…" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:229 msgid "" @@ -5626,12 +5627,12 @@ msgstr "Списъкът с поддържани сървърни методи � #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:311 #, c-format msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"." -msgstr "Папката \"%s\" не можа да бъде отворена в \"%s\"." +msgstr "Папката „%s“ не можа да бъде отворена в „%s“." #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:321 #, c-format msgid "The server at \"%s\" cannot be found." -msgstr "Сървърът \"%s\" не може да бъде намерен." +msgstr "Сървърът „%s“ не може да бъде намерен." #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:356 msgid "Try Again" |