diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-04-16 11:17:07 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-04-16 11:17:07 +0200 |
commit | d80d6a1941b29bee297b64c488662a13b0cb2900 (patch) | |
tree | 7cc8052c3660953ffd332766da8fd64f8e243b5c /po/cs.po | |
parent | b84cf3f49d7b6ff47aace071129e9fec033b9a5e (diff) | |
download | caja-d80d6a1941b29bee297b64c488662a13b0cb2900.tar.bz2 caja-d80d6a1941b29bee297b64c488662a13b0cb2900.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 68 |
1 files changed, 39 insertions, 29 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ # Michal <[email protected]>, 2018 # Roman Horník <[email protected]>, 2018 # ToMáš Marný, 2018 -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-16 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3483,6 +3483,9 @@ msgid "" "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. " "Hidden files are either dotfiles or listed in the folder's .hidden file." msgstr "" +"Je-li nastaveno na pravda (true), jsou ve správci souborů zobrazovány skryté" +" soubory. Skryté soubory jsou soubory s názvem začínajícím tečkou, nebo " +"soubory obsažené v souboru .hidden v dané složce." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67 msgid "Whether to show backup files" @@ -3493,6 +3496,9 @@ msgid "" "If set to true, then backup files are shown by default in the file manager. " "Backup files are backup files ending with a tilde (~)." msgstr "" +"Je-li nastaveno na pravda (true), jsou ve správci souborů zobrazovány " +"záložní kopie souborů. Takovéto soubory mají název zakončen znakem vlnovky " +"(~)." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69 msgid "Whether to show file sizes with IEC units" @@ -3513,6 +3519,8 @@ msgstr "Kdy zobrazovat upozornění na ploše" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72 msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications." msgstr "" +"Je-li nastaveno na pravda (true), bude Caja zobrazovat oznámení pracovní " +"plochy." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73 msgid "List of possible captions on icons" @@ -6165,7 +6173,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-application.c:2088 msgid "Open URIs in tabs." -msgstr "" +msgstr "Otevřít adresy URI v karách." #: ../src/caja-application.c:2090 msgid "Open a browser window." @@ -6642,11 +6650,11 @@ msgstr "Řadit _složky před soubory" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 msgid "Show hidden files" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit skryté soubory" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 msgid "Show backup files" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit zálohy souborů" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 msgid "<b>Icon View Defaults</b>" @@ -7062,7 +7070,7 @@ msgstr "_Umístění:" #: ../src/caja-navigation-action.c:146 msgid "folder removed" -msgstr "" +msgstr "složka odstraněna" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:131 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" @@ -7617,7 +7625,7 @@ msgstr "Štítky" #: ../src/caja-query-editor.c:181 msgid "Modification Time" -msgstr "" +msgstr "Čas úpravy" #: ../src/caja-query-editor.c:334 msgid "Select folder to search in" @@ -7680,27 +7688,27 @@ msgstr "Jiný typ…" #: ../src/caja-query-editor.c:1063 ../src/caja-query-editor.c:1202 msgid "Less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Menší nebo rovno" #: ../src/caja-query-editor.c:1065 ../src/caja-query-editor.c:1204 msgid "Greater or equal to" -msgstr "" +msgstr "Větší nebo rovno" #: ../src/caja-query-editor.c:1078 msgid "1 Hour" -msgstr "" +msgstr "1 hodina" #: ../src/caja-query-editor.c:1080 msgid "1 Day" -msgstr "" +msgstr "1 den" #: ../src/caja-query-editor.c:1082 msgid "1 Week" -msgstr "" +msgstr "1 týden" #: ../src/caja-query-editor.c:1084 msgid "1 Month" -msgstr "" +msgstr "1 měsíc" #: ../src/caja-query-editor.c:1086 msgid "6 Months" @@ -7712,55 +7720,55 @@ msgstr "1 rok" #: ../src/caja-query-editor.c:1219 msgid "10 KiB" -msgstr "" +msgstr "10 KiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1221 msgid "100 KiB" -msgstr "" +msgstr "100 KiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1223 msgid "500 KiB" -msgstr "" +msgstr "500 KiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1225 msgid "1 MiB" -msgstr "" +msgstr "1 MiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1227 msgid "5 MiB" -msgstr "" +msgstr "5 MiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1229 msgid "10 MiB" -msgstr "" +msgstr "10 MiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1231 msgid "100 MiB" -msgstr "" +msgstr "100 MiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1233 msgid "500 MiB" -msgstr "" +msgstr "500 MiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1235 msgid "1 GiB" -msgstr "" +msgstr "1 GiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1237 msgid "2 GiB" -msgstr "" +msgstr "2 GiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1239 msgid "4 GiB" -msgstr "" +msgstr "4 GiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1242 msgid "10 KB" -msgstr "" +msgstr "10 kB" #: ../src/caja-query-editor.c:1256 msgid "500 MB" -msgstr "" +msgstr "500 MB" #: ../src/caja-query-editor.c:1449 msgid "Remove this criterion from the search" @@ -7973,7 +7981,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-window-menus.c:637 msgid "About Caja" -msgstr "" +msgstr "O aplikaci Caja" #: ../src/caja-window-menus.c:639 msgid "" @@ -7987,6 +7995,8 @@ msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2019 The Caja authors" msgstr "" +"Copyright © 1999-2009 autoři aplikace Nautilus\n" +"Copyright © 2011-2019 autoři aplikace Caja" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about @@ -8199,12 +8209,12 @@ msgstr "Přepnout zobrazování skrytých souborů v aktuálním okně" #. label, accelerator #: ../src/caja-window-menus.c:1028 msgid "Show Bac_kup Files" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat zá_lohy souborů" #. tooltip #: ../src/caja-window-menus.c:1029 msgid "Toggle the display of backup files in the current window" -msgstr "" +msgstr "Přepnout zobrazování skrytých souborů v aktuálním okně" #: ../src/caja-window-menus.c:1061 msgid "_Up" |