diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-12-27 16:18:23 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-12-27 16:18:23 +0100 |
commit | bf71268149a6641b7a9005884945c7afc06f7ff5 (patch) | |
tree | 81083650d1d201ed6d04bb464bd7122905258665 /po/de.po | |
parent | 2fea2c846689d3810def93e6e0e6eeb01c2ef718 (diff) | |
download | caja-bf71268149a6641b7a9005884945c7afc06f7ff5.tar.bz2 caja-bf71268149a6641b7a9005884945c7afc06f7ff5.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-08 13:31+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-10 14:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-21 16:03+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "V_orgabe verwenden" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44 #: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1767 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1778 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Einen neuen Namen für das Ziel w_ählen" #. Setup the diff button for text files #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:642 msgid "Differences..." -msgstr "Unterschiede..." +msgstr "Unterschiede …" #. Setup the checkbox to apply the action to all files #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652 @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "00.00.00, 00.00" #: ../libcaja-private/caja-file.c:4564 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -msgstr "%-d.%m.%y, %-H.%M" +msgstr "%-d.%m.%Y, %-H.%M" #: ../libcaja-private/caja-file.c:4566 msgid "00/00/00" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "00.00.00" #: ../libcaja-private/caja-file.c:4567 msgid "%m/%d/%y" -msgstr "%d.%m.%y" +msgstr "%d.%m.%Y" #: ../libcaja-private/caja-file.c:5206 #, c-format @@ -5176,46 +5176,46 @@ msgstr "Ladevorgang …" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1826 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3443 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1837 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3454 #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2520 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2531 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "%s anzuzeigende Spalten" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2539 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2550 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" msgstr "Legen Sie die Reihenfolge fest, in der in diesem Ordner Informationen angezeigt werden sollen." #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2597 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2608 msgid "Visible _Columns..." msgstr "Anzuzeigende _Spalten …" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2598 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2609 msgid "Select the columns visible in this folder" msgstr "Die in diesem Ordner anzuzeigenden Spalten festlegen" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3456 msgid "_List" msgstr "_Liste" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3457 msgid "The list view encountered an error." msgstr "Die Symbol-Ansicht stieß beim Starten auf einen Fehler." -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3458 msgid "The list view encountered an error while starting up." msgstr "Die Listenansicht stieß beim Starten auf einen Fehler." -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3459 msgid "Display this location with the list view." msgstr "Diesen Ort mit der Listenansicht anzeigen" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:196 msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinde..." +msgstr "Verbindungsaufbau …" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:220 msgid "" @@ -5748,12 +5748,12 @@ msgstr "Kann unterstützte Server-Methodenliste nicht laden.\nBitte überprüfen #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:298 #, c-format msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"." -msgstr "Der Ordner \"% s\" kann nicht auf \"% s\" geöffnet werden." +msgstr "Der Ordner »%s« kann nicht auf »%s« geöffnet werden." #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:308 #, c-format msgid "The server at \"%s\" cannot be found." -msgstr "Der Server unter \"% s\" kann nicht gefunden werden." +msgstr "Der Server unter »%s« kann nicht gefunden werden." #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:343 msgid "Try Again" @@ -6435,7 +6435,7 @@ msgstr "Informationen anzeigen" #. add the reset background item, possibly disabled #: ../src/caja-information-panel.c:362 msgid "Use _Default Background" -msgstr "_Vorgabe-Hintergrund verwenden" +msgstr "_Vorgabehintergrund verwenden" #: ../src/caja-information-panel.c:527 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." @@ -6471,11 +6471,11 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Liste der von Ihnen besuchten Orte lösche #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408 ../src/caja-window-bookmarks.c:83 #, c-format msgid "The location \"%s\" does not exist." -msgstr "Der Ort »%s« existiert nicht." +msgstr "Der Ort »%s« ist nicht vorhanden." #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:410 msgid "The history location doesn't exist." -msgstr "Der Ort des Verlaufs existiert nicht." +msgstr "Der Ort des Verlaufs ist nicht vorhanden." #. name, stock id, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:824 @@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr "Verlauf _leeren" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" -msgstr "Inhalt des Gehe-zu-Menüs und der Zurück-/Vor-Listen löschen" +msgstr "Inhalt des Menüs »Gehen zu« und der Zurück-/Vor-Listen löschen" #. name, stock id, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851 @@ -7284,7 +7284,7 @@ msgstr "Urheberrecht © 1999-2009 Die Nautilus-Autoren\nUrheberrecht © 2011-201 #. * box to give credit to the translator(s). #: ../src/caja-window-menus.c:550 msgid "translator-credits" -msgstr "Christian Meyer <[email protected]>\nBenedikt Roth <[email protected]>\nMatthias Warkus <[email protected]>\nHendrik Richter <[email protected]>\nChristian Kirbach <[email protected]>\nWolfgang Stoeggl <[email protected]>" +msgstr "Christian Meyer\nBenedikt Roth\nMatthias Warkus\nHendrik Richter\nChristian Kirbach\nWolfgang Stoeggl\nTobias Bannert" #: ../src/caja-window-menus.c:553 msgid "MATE Web Site" @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgstr "Ver_größern" #. tooltip #: ../src/caja-window-menus.c:865 ../src/caja-zoom-control.c:96 -#: ../src/caja-zoom-control.c:397 +#: ../src/caja-zoom-control.c:398 msgid "Increase the view size" msgstr "Ansicht vergrößern" @@ -7549,10 +7549,10 @@ msgstr "Ansicht verkleinern" msgid "Zoom to Default" msgstr "Normale Ansichtsgröße" -#: ../src/caja-zoom-control.c:939 +#: ../src/caja-zoom-control.c:940 msgid "Zoom" msgstr "Vergrößerung" -#: ../src/caja-zoom-control.c:944 +#: ../src/caja-zoom-control.c:945 msgid "Set the zoom level of the current view" msgstr "Die Vergrößerungsstufe der aktuellen Ansicht festlegen" |