summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-02-02 19:19:51 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2021-02-02 19:19:51 +0100
commit819fa8dc797532ecff49de34d37202d7cc8ce72c (patch)
treefd8f98e52d29022d8458b5b54d99ed6d4680fd71 /po/el.po
parent513e873e39260b1a37731202e45c256562e3ffd9 (diff)
downloadcaja-819fa8dc797532ecff49de34d37202d7cc8ce72c.tar.bz2
caja-819fa8dc797532ecff49de34d37202d7cc8ce72c.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po1113
1 files changed, 557 insertions, 556 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a9a2d5b7..d6011813 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -24,9 +24,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.25.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-21 17:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "files;browser;manager;MATE;"
msgstr ""
#: data/caja-computer.desktop.in.in:3 libcaja-private/caja-desktop-link.c:114
-#: src/caja-places-sidebar.c:513
+#: src/caja-places-sidebar.c:511
msgid "Computer"
msgstr "Υπολογιστής"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
msgid "Home Folder"
msgstr "Προσωπικός φάκελος"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:527
+#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:525
#: src/caja-window-menus.c:935
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Άνοιγμα του προσωπικού σας φακέλου"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "Saved search"
msgstr "Αποθηκευμένη αναζήτηση"
-#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:3 src/caja-places-sidebar.c:855
+#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:3 src/caja-places-sidebar.c:853
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
@@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "Περιήγηση στους σελιδοδείκτες και το τ�
msgid "bookmarks;browse;local;network;locations;MATE;"
msgstr ""
-#: eel/eel-canvas.c:1310 eel/eel-canvas.c:1311
+#: eel/eel-canvas.c:1309 eel/eel-canvas.c:1310
msgid "X"
msgstr "X"
-#: eel/eel-canvas.c:1317 eel/eel-canvas.c:1318
+#: eel/eel-canvas.c:1316 eel/eel-canvas.c:1317
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -481,41 +481,41 @@ msgstr ""
"Η θέση του αντίθετου άκρου της επιλογής (μετράται σε χαρακτήρες από το "
"δρομέα)."
-#: eel/eel-editable-label.c:3092 libcaja-private/caja-clipboard.c:464
+#: eel/eel-editable-label.c:3091 libcaja-private/caja-clipboard.c:464
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7451
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7618
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1311
msgid "Cu_t"
msgstr "Αποκο_πή"
-#: eel/eel-editable-label.c:3094 libcaja-private/caja-clipboard.c:469
+#: eel/eel-editable-label.c:3093 libcaja-private/caja-clipboard.c:469
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7455
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7622
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1320
msgid "_Copy"
msgstr "_Αντιγραφή"
-#: eel/eel-editable-label.c:3096 libcaja-private/caja-clipboard.c:474
+#: eel/eel-editable-label.c:3095 libcaja-private/caja-clipboard.c:474
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
msgid "_Paste"
msgstr "Επι_κόλληση"
-#: eel/eel-editable-label.c:3099
+#: eel/eel-editable-label.c:3098
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:433
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:428
msgid "Show more _details"
msgstr "Εμφάνιση περισσότερων _λεπτομερειών"
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:238 eel/eel-stock-dialogs.c:294
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:450 eel/eel-stock-dialogs.c:651
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:649
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1154
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:653
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:184
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:826
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1743
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:972
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:971
#: src/caja-connect-server-dialog.c:1119 src/caja-emblem-sidebar.c:293
#: src/caja-emblem-sidebar.c:552 src/caja-location-dialog.c:197
#: src/caja-property-browser.c:1117 src/caja-property-browser.c:1197
@@ -526,24 +526,24 @@ msgstr "Εμφάνιση περισσότερων _λεπτομερειών"
msgid "_Cancel"
msgstr "Α_κύρωση"
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:240 libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:988
-#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2697
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:238 libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:987
+#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2695
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8975
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1271
msgid "_Open"
msgstr "Ά_νοιγμα"
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:242
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:240
msgid "_Revert"
msgstr "Επανα_φορά"
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:290
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:288
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Μπορείτε να διακόψετε αυτή τη λειτουργία αν πατήσετε ακύρωση."
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:296 eel/eel-stock-dialogs.c:452
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:656 libcaja-private/caja-autorun.c:1159
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:654 libcaja-private/caja-autorun.c:1159
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1386 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:557 src/caja-property-browser.c:1122
#: src/caja-property-browser.c:1202 src/caja-query-editor.c:776
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Μπορείτε να διακόψετε αυτή τη λειτουργ�
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:658
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:656
msgid "_Clear"
msgstr "_Clear"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Να εκτε_λείται πάντα αυτή η ενέργεια"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1168 src/caja-places-sidebar.c:2754
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1168 src/caja-places-sidebar.c:2752
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7651
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Να εκτε_λείται πάντα αυτή η ενέργεια"
msgid "_Eject"
msgstr "Εξαγω_γή"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1183 src/caja-places-sidebar.c:2747
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1183 src/caja-places-sidebar.c:2745
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7647
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Χρήση _προεπιλογής"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:276
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1795
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Η ομάδα του αρχείου."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:108
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4785
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4811
msgid "Permissions"
msgstr "Δικαιώματα"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid "The location of the file."
msgstr "Η τοποθεσία του αρχείου"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:148
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2542
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2483
msgid "Extension"
msgstr "Επέκταση"
@@ -872,38 +872,38 @@ msgstr "%s"
msgid "Network Servers"
msgstr "Εξυπηρετητές δικτύου"
-#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:617
-#: src/caja-trash-bar.c:188 src/file-manager/fm-tree-view.c:1428
+#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1428
msgid "Trash"
msgstr "Απορρίμματα"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:798
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:806
msgid "_Move Here"
msgstr "_Μεταφορά εδώ"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:803
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:811
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Αντιγραφή εδώ"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:808
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:816
msgid "_Link Here"
msgstr "_Σύνδεσμος εδώ"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:813
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:821
msgid "Set as _Background"
msgstr "Ορισμός ως _παρασκήνιο"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:820 libcaja-private/caja-dnd.c:873
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:828 libcaja-private/caja-dnd.c:881
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:849
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:850
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:861
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:869
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "Ορισμός ως παρασκήνιο για ό_λους τους φακέλους"
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:866
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:874
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "Ορισμός ως παρασκήνιο για αυ_τόν το φάκελο"
@@ -947,246 +947,246 @@ msgstr ""
"Συγγνώμη, δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του προσαρμοσμένου ονόματος "
"εμβλήματος."
-#: libcaja-private/caja-file.c:1226 libcaja-private/caja-vfs-file.c:441
+#: libcaja-private/caja-file.c:1220 libcaja-private/caja-vfs-file.c:441
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση του αρχείου"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1271
+#: libcaja-private/caja-file.c:1265
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποπροσάρτηση του αρχείου"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1305
+#: libcaja-private/caja-file.c:1299
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1338 libcaja-private/caja-vfs-file.c:630
+#: libcaja-private/caja-file.c:1332 libcaja-private/caja-vfs-file.c:630
msgid "This file cannot be started"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του αρχείου"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1390 libcaja-private/caja-file.c:1421
+#: libcaja-private/caja-file.c:1384 libcaja-private/caja-file.c:1415
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η διακοπή του αρχείου"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1829
+#: libcaja-private/caja-file.c:1823
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η χρήση καθέτων (/) στα ονόματα αρχείων"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1847
+#: libcaja-private/caja-file.c:1841
msgid "File not found"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1875
+#: libcaja-private/caja-file.c:1869
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία αρχείων ανώτατου επιπέδου"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1898
+#: libcaja-private/caja-file.c:1892
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας εικονιδίου επιφάνειας εργασίας"
-#: libcaja-private/caja-file.c:1929
+#: libcaja-private/caja-file.c:1923
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου επιφάνειας εργασίας"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4769
+#: libcaja-private/caja-file.c:4763
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "σήμερα, στις 00:00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4770 src/caja-file-management-properties.c:509
+#: libcaja-private/caja-file.c:4764 src/caja-file-management-properties.c:508
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "σήμερα, στις %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4772
+#: libcaja-private/caja-file.c:4766
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "σήμερα, στις 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4767
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "σήμερα στις %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4775
+#: libcaja-private/caja-file.c:4769
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "σήμερα, 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4770
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "σήμερα, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4778 libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4772 libcaja-private/caja-file.c:4773
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4788
+#: libcaja-private/caja-file.c:4782
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "χθες, στις 00:00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4789
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "χθες, στις %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4791
+#: libcaja-private/caja-file.c:4785
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "χθες, στις 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4786
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "χθες στις %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4794
+#: libcaja-private/caja-file.c:4788
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "χθες, 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4789
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "χθες, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4797 libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4791 libcaja-private/caja-file.c:4792
msgid "yesterday"
msgstr "χθες"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4809
+#: libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Τετάρτη, Σεπτέμβριος 00 0000, στις 00:00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4810
+#: libcaja-private/caja-file.c:4804
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4812
+#: libcaja-private/caja-file.c:4806
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Δευ, Οκτ 00 0000, στις 00:00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4807
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y, στις %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4815
+#: libcaja-private/caja-file.c:4809
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Δευ, Οκτ 00 0000, στις 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4810
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y, στις %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4818
+#: libcaja-private/caja-file.c:4812
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Οκτ 00 0000, στις 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4813
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, στις %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4821
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Οκτ 00 0000, 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4816
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4824
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4819
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4827
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4822
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5459
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να ορίσετε δικαιώματα"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5759
+#: libcaja-private/caja-file.c:5753
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να ορίσετε ιδιοκτήτη"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5777
+#: libcaja-private/caja-file.c:5771
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Ο ιδιοκτήτης '%s' δεν υπάρχει"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6039
+#: libcaja-private/caja-file.c:6033
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να ορίσετε ομάδα"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6057
+#: libcaja-private/caja-file.c:6051
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Η ομάδα '%s' δεν υπάρχει"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6211 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397
+#: libcaja-private/caja-file.c:6205 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6212
+#: libcaja-private/caja-file.c:6206
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6213
+#: libcaja-private/caja-file.c:6207
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6317
+#: libcaja-private/caja-file.c:6311
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6318
+#: libcaja-private/caja-file.c:6312
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6662 libcaja-private/caja-file.c:6686
msgid "? items"
msgstr "; αντικείμενα"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6676
msgid "? bytes"
msgstr "; bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6691
msgid "unknown type"
msgstr "άγνωστος τύπος"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6694
msgid "unknown MIME type"
msgstr "άγνωστος τύπος MIME"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
+#: libcaja-private/caja-file.c:6708
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1299
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6764
+#: libcaja-private/caja-file.c:6758
msgid "program"
msgstr "πρόγραμμα"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6784
+#: libcaja-private/caja-file.c:6778
msgid "link"
msgstr "σύνδεσμος"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6790 libcaja-private/caja-file-operations.c:406
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10736
+#: libcaja-private/caja-file.c:6784 libcaja-private/caja-file-operations.c:405
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10738
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Σύνδεσμος προς το %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6806
+#: libcaja-private/caja-file.c:6800
msgid "link (broken)"
msgstr "σύνδεσμος (σπασμένος)"
@@ -1271,14 +1271,14 @@ msgstr "Αρχικό αρχείο"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3303
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3320
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:282
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321
#: src/caja-connect-server-dialog.c:927
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3285
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3302
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "Apply this action to all files and folders"
msgstr "Εφαρμογή αυτής της ενέργειας σε όλα τα αρχεία και φακέλους"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:658
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:184
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:185
msgid "_Skip"
msgstr "_Παράβλεψη"
@@ -1338,15 +1338,15 @@ msgstr "Ασυμφωνία αρχείων και φακέλων"
msgid "File conflict"
msgstr "Ασυμφωνία αρχείων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:185
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:186
msgid "S_kip All"
msgstr "_Προσπέραση όλων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:186
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:187
msgid "_Retry"
msgstr "_Επαναπροσπάθεια"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:187 src/caja-emblem-sidebar.c:378
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:188 src/caja-emblem-sidebar.c:378
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7503
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7635
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9136
@@ -1354,60 +1354,52 @@ msgstr "_Επαναπροσπάθεια"
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:188
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:189
msgid "Delete _All"
msgstr "Διαγραφή ό_λων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:189
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Αντικατάσταση"
-
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:190
msgid "Replace _All"
msgstr "Αντικατάσταση ό_λων"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:191
-msgid "_Merge"
-msgstr "_Συγχώνευση"
-
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:192
msgid "Merge _All"
msgstr "Συγχώνευση ό_λων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:193
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:192
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "Αντιγραφή ο_πωσδήποτε"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:306
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:305
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:311
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:323
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:310
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:322
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:322
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:321
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:330
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:329
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:410
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:409
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "Επιπλέον σύνδεσμος προς το %s"
@@ -1415,22 +1407,22 @@ msgstr "Επιπλέον σύνδεσμος προς το %s"
#. Translators: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:426
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:425
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr "%'dος σύνδεσμος προς το %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:430
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:429
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr "%'dος σύνδεσμος προς το %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:434
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:433
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr "%'dος σύνδεσμος προς το %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:438
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:437
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr "%'dος σύνδεσμος προς το %s"
@@ -1439,12 +1431,12 @@ msgstr "%'dος σύνδεσμος προς το %s"
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
#. Translators: tag used to detect the first copy of a file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:477
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:476
msgid " (copy)"
msgstr " (αντίγραφο)"
#. Translators: tag used to detect the second copy of a file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:478
msgid " (another copy)"
msgstr "(και άλλο αντίγραφο)"
@@ -1452,36 +1444,36 @@ msgstr "(και άλλο αντίγραφο)"
#. Translators: tag used to detect the x12th copy of a file
#. Translators: tag used to detect the x13th copy of a file
#. Translators: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:484
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:486
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:496
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:481
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:483
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:495
msgid "th copy)"
msgstr "ο αντίγραφο"
#. Translators: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:488
msgid "st copy)"
msgstr "ο αντίγραφο"
#. Translators: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:490
msgid "nd copy)"
msgstr "ο αντίγραφο)"
#. Translators: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:493
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:492
msgid "rd copy)"
msgstr "ο αντίγραφο)"
#. Translators: appended to first file copy
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:510
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:509
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (αντίγραφο) %s"
#. Translators: appended to second file copy
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:511
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (και άλλο αντίγραφο)%s"
@@ -1490,10 +1482,10 @@ msgstr "%s (και άλλο αντίγραφο)%s"
#. Translators: appended to x12th file copy
#. Translators: appended to x13th file copy
#. Translators: appended to xxth file copy
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:515
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:517
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:519
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:533
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:514
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:516
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:532
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr "%s (%'dο αντίγραφο)%s"
@@ -1504,39 +1496,39 @@ msgstr "%s (%'dο αντίγραφο)%s"
#. translated
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#. Translators: appended to x1st file copy
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:527
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:526
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr "%s (%'dο αντίγραφο)%s"
#. Translators: appended to x2nd file copy
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:529
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:528
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr "%s (%'dο αντίγραφο)%s"
#. Translators: appended to x3rd file copy
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:531
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:530
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr "%s (%'dο αντίγραφο)%s"
#. Translators: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:631
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:630
msgid " ("
msgstr " ("
#. Translators: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:638
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1370
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1369
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε οριστικά το \"%B\" από τα απορρίμματα;"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1373
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1372
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1547,30 +1539,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1383
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1449
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1382
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1448
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Αν διαγράψετε ένα αντικείμενο, θα χαθεί οριστικά."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1403
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων από τα απορρίμματα;"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1407
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1406
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Όλα τα αντικείμενα στα απορρίμματα θα διαγραφούν οριστικά."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1410
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2347 src/caja-places-sidebar.c:2791
-#: src/caja-trash-bar.c:195
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1409
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2346 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Άδειασμα α_πορριμμάτων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1436
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε οριστικά το \"%B\";"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1440
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1439
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1578,56 +1570,56 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να πετάξετε \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1481
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1490
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Τα υπάρχουσα αντικείμενα στον κάδο απορριμάτων μπορούν να ανακτηθούν μέχρι "
"να αδειάσει."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1494
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1493
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Μετακίνηση στο_Κάδο απορρομάτων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1524
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1523
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1530
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "Deleting files"
msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1547
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1546
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1648
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1687
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1764
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2593
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1647
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1686
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2592
msgid "Error while deleting."
msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -1635,21 +1627,21 @@ msgstr ""
"Τα αρχεία του φακέλου \"%B\" δεν μπορούν να διαγραφούν, διότι δεν έχετε "
"δικαιώματα ανάγνωσής τους."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1621
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2653
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3648
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1620
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2652
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3647
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών για τα αρχεία του φακέλου "
"\"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3657
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3656
msgid "_Skip files"
msgstr "_Προσπέραση αρχείων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1651
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1650
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -1657,71 +1649,71 @@ msgstr ""
"Ο φάκελος \"%B\" δεν μπορεί να διαγραφεί, διότι δεν έχετε δικαίωμα ανάγνωσής"
" του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1654
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2692
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3693
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1653
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2691
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3692
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1688
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1687
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1765
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1764
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή του %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1844
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Μεταφορά αρχείων στα απορρίμματα..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1847
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1846
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1904
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1903
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Το αρχείο δεν μπορεί να μεταφερθεί στα απορρίμματα. Θέλετε να το διαγράψετε "
"οριστικά;"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1905
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1904
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Το αρχείο \"%B\" δεν μπορεί να μεταφερθεί στα απορρίμματα."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2090
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2089
msgid "Trashing Files"
msgstr "Μεταφορά αρχείων στα απορρίμματα..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2092
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2091
msgid "Deleting Files"
msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157 src/caja-places-sidebar.c:2266
-#: src/caja-places-sidebar.c:2302
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2156 src/caja-places-sidebar.c:2264
+#: src/caja-places-sidebar.c:2300
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2170
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2169
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2172
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2171
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2208 src/caja-places-sidebar.c:2336
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2207 src/caja-places-sidebar.c:2334
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2332
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2331
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Θέλετε να αδειάσετε τα απορρίμματα πριν την αποπροσάρτηση;"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2333
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -1729,61 +1721,61 @@ msgstr ""
"Για να κερδίσετε ελεύθερο χώρο στη συσκευή, θα πρέπει να αδειάσετε τα "
"απορρίμματα. Όλα τα αντικείμενα στα απορρίμματα θα χαθούν οριστικά."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2341
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2340
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Να μη γίνει άδειασμα των απορριμμάτων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2462
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2461
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Αδυναμία προσάρτησης %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2539
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2546
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2545
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2552
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2551
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2558
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2589
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3500
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3640
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3685
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2588
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3499
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3684
msgid "Error while copying."
msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2591
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3683
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2590
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3637
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3682
msgid "Error while moving."
msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφορά."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2594
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφορά αρχείων στα απορρίμματα."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2650
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2649
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -1791,7 +1783,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός των αρχείων του φακέλου \"%B\", διότι δεν "
"έχετε δικαιώματα ανάγνωσής τους."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2689
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2688
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -1799,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός του φακέλου \"%B\", διότι δεν έχετε δικαίωμα "
"ανάγνωσής του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2767
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2766
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -1807,30 +1799,30 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός του αρχείου \"%B\", διότι δεν έχετε δικαίωμα "
"ανάγνωσής του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2770
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2769
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών για το \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2870
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2945
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2975
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2869
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2944
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2974
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή στο \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2874
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2873
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα προσπέλασης του προορισμού."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2876
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2875
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών για τον προορισμό."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2913
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Η τοποθεσία δεν είναι φάκελος."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2945
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -1838,58 +1830,58 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στον προορισμό. Δοκιμάστε να διαγράψετε κάποια "
"αρχεία για να κερδίσετε χώρο."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2948
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2947
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Υπάρχουν διαθέσιμα %S, αλλά απαιτούνται %S."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2975
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Ο προορισμός είναι μόνο για ανάγνωση."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Μεταφορά του \"%B\" στο \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3035
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Αντιγραφή του \"%B\" στο \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3040
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3039
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Δημιουργία διπλοτύπου του \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3048
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3051
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3059
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3070
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3069
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3074
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3073
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3080
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3079
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1898,7 +1890,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3100
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S από %S"
@@ -1910,13 +1902,13 @@ msgstr "%S από %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3113
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3112
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3504
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -1924,11 +1916,11 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή του φακέλου \"%B\", διότι δεν έχετε δικαίωμα "
"δημιουργίας του στον προορισμό."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3507
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3506
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3645
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3644
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -1936,7 +1928,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή των αρχείων του φακέλου \"%B\", διότι δεν έχετε"
" δικαιώματα ανάγνωσής τους."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3690
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -1944,174 +1936,174 @@ msgstr ""
"Ο φάκελος \"%B\" δεν μπορεί να αντιγραφεί, διότι δεν έχετε δικαίωμα "
"ανάγνωσής του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3735
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4436
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5029
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3734
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4435
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5028
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφορά του \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3736
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3735
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου προέλευσης."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3821
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3862
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4438
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4510
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3820
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3861
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4509
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή του \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3822
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3821
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή των αρχείων από τον ήδη υπάρχοντα φάκελο %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3863
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3862
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του ήδη υπάρχοντος αρχείου %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4182
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4875
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4181
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4874
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Δεν επιτρέπεται η μεταφορά ενός φακέλου στον εαυτό του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4183
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4876
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4182
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4875
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Δεν επιτρέπεται η αντιγραφή ενός φακέλου στον εαυτό του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4184
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4877
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4183
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4876
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Ο φάκελος προορισμού βρίσκεται μέσα στο φάκελο προέλευσης."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4215
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4214
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Δεν επιτρέπεται η μεταφορά ενός αρχείου στον εαυτό του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4216
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4215
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Δεν επιτρέπεται η αντιγραφή ενός αρχείου στον εαυτό του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4217
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4216
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
"Το αρχείο προέλευσης θα έπρεπε να αντικατασταθεί από το αρχείο προορισμού."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4440
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4439
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή από το %F του ήδη υπάρχοντος αρχείου με το ίδιο "
"όνομα."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4511
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4510
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του αρχείου στο %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4758
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4757
msgid "Copying Files"
msgstr "Αντιγραφή αρχείων..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4785
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4784
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Προετοιμασία μεταφοράς στο \"%B\"..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4789
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4788
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5029
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφορά του αρχείου στο %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5301
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5300
msgid "Moving Files"
msgstr "Μεταφορά αρχείων..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5332
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5331
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Δημιουργία συνδέσμων στο \"%B\"..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5336
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5335
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5468
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5467
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία συνδέσμου προς το %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5469
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Οι συμβολικοί σύνδεσμοι υποστηρίζονται μόνο για τοπικά αρχεία"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5473
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5472
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Ο προορισμός δεν υποστηρίζει συμβολικούς συνδέσμους."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5476
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5475
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία συμβολικού συνδέσμου στο %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5793
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5792
msgid "Setting permissions"
msgstr "Ορισμός δικαιωμάτων..."
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6053
msgid "untitled folder"
msgstr "ανώνυμος φάκελος"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6061
msgid "new file"
msgstr "νέο αρχείο"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6234
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6233
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6236
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6235
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του αρχείου %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6238
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6237
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου στο %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6517
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6516
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6566
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6607
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6677
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6565
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6641
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6676
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Αδυναμία σημείωσης ως έμπιστου του εκκινητή (εκτελέσιμος)"
-#: libcaja-private/caja-file-utilities.c:1236
+#: libcaja-private/caja-file-utilities.c:1261
#, c-format
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
msgstr "Δε βρέθηκε η αρχική τοποθεσία του \"%s\" "
-#: libcaja-private/caja-file-utilities.c:1240
+#: libcaja-private/caja-file-utilities.c:1265
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποκατάσταση του αντικειμένου από τα απορρίμματα"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2933
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2915
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Το ορθογώνιο επιλογής"
@@ -2272,13 +2264,13 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Αδυναμία ορισμού της εφαρμογής ως προεπιλεγμένης: %s"
#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:165
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Αδυναμία ορισμού της εφαρμογής ως προεπιλεγμένης"
@@ -2295,12 +2287,12 @@ msgid "Could not remove application"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση της εφαρμογής"
#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:422
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1145
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1144
msgid "_Add"
msgstr "Προσ_θήκη"
#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:432
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:963 src/caja-bookmarks-window.ui:77
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962 src/caja-bookmarks-window.ui:77
msgid "_Remove"
msgstr "_Αφάιρεση"
@@ -2314,7 +2306,7 @@ msgid "%s document"
msgstr "Έγγραφο %s"
#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:601
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1104
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -2329,96 +2321,96 @@ msgstr ""
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Άνοιγμα όλων των αρχείων του τύπου \"%s\" με:"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:153
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:152
msgid "Could not run application"
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εφαρμογής"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:166
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:165
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "Δε βρέθηκε το '%s'"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:169
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:168
msgid "Could not find application"
msgstr "Δε βρέθηκε η εφαρμογή"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:253
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:252
#, c-format
msgid "Could not add application to the application database: %s"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης της εφαρμογής στη βάση εφαρμογών: %s"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:253
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:252
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:254
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:253
msgid "Could not add application"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης εφαρμογής"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:456
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:455
msgid "Select an Application"
msgstr "Επιλογή εφαρμογής"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:868
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5119
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:867
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5145
msgid "Open With"
msgstr "Άνοιγμα με"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:906
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:905
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Επιλογή μιας εφαρμογής για την προβολή της περιγραφής της."
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:932
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931
msgid "_Use a custom command"
msgstr "_Χρήση προσαρμοσμένης εντολής"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:949
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:948
msgid "_Browse..."
msgstr "_Περιήγηση..."
#. Translators: first %s is a filename and second %s is a file extension
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1072
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1071
#, c-format
msgid "Open %s and other %s document with:"
msgstr "Άνοιγμα %s και άλλου εγγράφου %s με:"
#. Translators: the %s here is a file name
#. Translators: %s is a filename
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1078
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1120
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1077
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1119
#, c-format
msgid "Open %s with:"
msgstr "Άνοιγμα %s με:"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1079
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1078
#, c-format
msgid "_Remember this application for %s documents"
msgstr "Απομνη_μόνευση αυτής της εφαρμογή για έγγραφα %s"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1090
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1089
#, c-format
msgid "Open all %s documents with:"
msgstr "Άνοιγμα όλων των εγγράφων \"%s\" με:"
#. Translators: First %s is a filename, second is a description
#. * of the type, eg "plain text document"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1114
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1113
#, c-format
msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
msgstr "Άνοιγμα %s και άλλων αρχείων του τύπου \"%s\" με:"
#. Translators: %s is a file type description
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1122
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1121
#, c-format
msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
msgstr "Απομνη_μόνευση αυτής της εφαρμογή για αρχεία του \"%s\" "
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1133
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1132
#, c-format
msgid "Open all \"%s\" files with:"
msgstr "Άνοιγμα όλων των αρχείων του τύπου \"%s\" με:"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1146
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1145
msgid "Add Application"
msgstr "Προσθήκη εφαρμογής"
@@ -3785,19 +3777,19 @@ msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
"Αν οριστεί σε αληθές, θα είναι ορατή στα νέα παράθυρα η πλευρική στήλη."
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:484
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:486
msgid "Side pane view"
msgstr "Προβολή πλευρικής στήλης"
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:485
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:487
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Η προβολή πλευρικής στήλης που θα εμφανίζεται στα νέα παράθυρα."
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:492
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:494
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Λίστα πρόσθετων που είναι απενεργοποιημένα."
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:493
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:495
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
"Αυτή η λίστα περιλαμβάνει τα πρόσθετα που προς το παρόν είναι "
@@ -3952,12 +3944,12 @@ msgstr "Επιλογές διαχείρισης συνεδρίας"
msgid "Show session management options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών διαχείρισης συνεδρίας"
-#: src/caja-application.c:555
+#: src/caja-application.c:556
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Ο Caja δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τον απαιτούμενο φάκελο \"%s\"."
-#: src/caja-application.c:557
+#: src/caja-application.c:558
msgid ""
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
"such that Caja can create it."
@@ -3965,14 +3957,14 @@ msgstr ""
"Πριν την εκτέλεση του Caja, παρακαλώ, δημιουργήστε τον παρακάτω φάκελο, ή "
"ορίστε τα κατάλληλα δικαιώματα ώστε να μπορέσει να τον δημιουργήσει ο Caja."
-#: src/caja-application.c:562
+#: src/caja-application.c:563
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
msgstr ""
"Ο Caja δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τους ακόλουθους απαιτούμενους φακέλους: "
"%s."
-#: src/caja-application.c:564
+#: src/caja-application.c:565
msgid ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
@@ -3980,49 +3972,49 @@ msgstr ""
"Πριν την εκτέλεση του Caja, παρακαλώ, δημιουργήστε αυτούς τους φακέλους, ή "
"ορίστε τα κατάλληλα δικαιώματα ώστε να μπορέσει να τους δημιουργήσει ο Caja."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2223
-#: src/caja-places-sidebar.c:2255 src/caja-places-sidebar.c:2291
+#: src/caja-application.c:1166 src/caja-places-sidebar.c:2221
+#: src/caja-places-sidebar.c:2253 src/caja-places-sidebar.c:2289
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1795
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--έλεγχος δε χρησιμοποιείται μαζί με άλλες επιλογές. "
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1801
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--έξοδος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1808
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--γεωμετρία χρησιμοποιείται μόνο με ένα URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1814
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1928
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Εκτέλεση ορισμένων γρήγορων δοκιμών εγκυρότητας."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1931
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης του προγράμματος."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1933
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Δημιουργία του αρχικού παραθύρου με τη δοσμένη γεωμετρία."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1933
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ΓΕΩΜΕΤΡΙΑ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1935
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Δημιουργία παραθύρων μόνο για τα URI που έχουν οριστεί ρητά."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1937
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4030,7 +4022,7 @@ msgstr ""
"Να μη γίνεται διαχείριση της επιφάνειας εργασίας (αγνοεί τις προτιμήσεις που"
" ορίστηκαν από το διάλογο προτιμήσεων)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1939
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4038,27 +4030,27 @@ msgstr ""
"Διαχείρηση υπολογιστή ανεξάρτητα απο τις ρυθμίσεις ή το περιβάλλον (μόνο σε"
" νέα αρχή)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Open a browser window."
msgstr "Άνοιγμα παράθυρο περιηγητή"
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1945
msgid "Quit Caja."
msgstr "Τερματισμός του Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1947
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1948
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1958
+#: src/caja-application.c:1959
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4100,7 +4092,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Αν έχετε αμφιβολίες, πατήστε Ακύρωση."
-#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:226
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:193 src/caja-bookmarks-window.c:199
+msgid "No bookmarks defined"
+msgstr "Δεν υπάρχουν σελιδοδείκτες"
+
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:324
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Σελιδοδείκτες"
+
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:490
+msgid "Show a list of your personal bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:225
#: src/caja-property-browser.c:1688 src/caja-window-menus.c:629
#, c-format
msgid ""
@@ -4110,10 +4114,6 @@ msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας: \n"
"%s"
-#: src/caja-bookmarks-window.c:199
-msgid "No bookmarks defined"
-msgstr "Δεν υπάρχουν σελιδοδείκτες"
-
#: src/caja-bookmarks-window.ui:29
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών"
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών"
#: src/caja-file-management-properties.ui:305 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:852
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5255
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
@@ -4133,8 +4133,8 @@ msgstr ""
#: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:321
#: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:854
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2567
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5234
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2560
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5260
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "Συνέχεια"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:717 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5497
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας."
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr ""
"Προσθήκη προσάρτησης για σύνδεση σε εξυπηρετητή"
#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
-#: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:542
+#: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:540
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Το αρχείο που σύρατε μάλλον δεν είναι έ�
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του εμβλήματος."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3460
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3486
msgid "Emblems"
msgstr "Εμβλήματα"
@@ -4377,35 +4377,38 @@ msgstr "Προβολή εμβλημάτων"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
-#: src/caja-file-management-properties.c:319
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4236
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/caja-file-management-properties.c:318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4273
msgid "None"
msgstr "Καμία"
-#: src/caja-file-management-properties.c:623
+#: src/caja-file-management-properties.c:622
msgid "About Extension"
msgstr "Περί προεκτάσεων"
#. Translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: src/caja-file-management-properties.ui:44
-#: src/file-manager/fm-icon-container.c:623
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3436
+#: src/caja-file-management-properties.ui:649
+#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3424
msgid "Icon View"
msgstr "Προβολή εικονιδίων"
#. Translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: src/caja-file-management-properties.ui:47
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1861 src/file-manager/fm-list-view.c:3498
+#: src/caja-file-management-properties.ui:816
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1854 src/file-manager/fm-list-view.c:3491
msgid "List View"
msgstr "Προβολή λίστας"
#. Translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: src/caja-file-management-properties.ui:50
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3451
+#: src/caja-file-management-properties.ui:732
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3439
msgid "Compact View"
msgstr "Συμπτυγμένη προβολή"
@@ -4580,115 +4583,107 @@ msgstr ""
msgid "Show backup files"
msgstr ""
-#: src/caja-file-management-properties.ui:550
-msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
-msgstr "<b>Προεπιλογές προβολής εικονιδίων</b>"
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:580
+#: src/caja-file-management-properties.ui:575
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "Προεπιλεγμένο επίπεδο εσ_τίασης:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:618
+#: src/caja-file-management-properties.ui:613
msgid "_Use compact layout"
msgstr "Χ_ρήση συμπτυγμένης διάταξης"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:634
+#: src/caja-file-management-properties.ui:629
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Κείμενο δίπλα στα εικονίδια"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:674
-msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
-msgstr "<b>Προεπιλογές συμπτυγμένης προβολής</b>"
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:704
+#: src/caja-file-management-properties.ui:671
msgid "_Default zoom level:"
msgstr "Προεπιλεγμένο επίπεδο εσ_τίασης:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:742
+#: src/caja-file-management-properties.ui:709
msgid "A_ll columns have the same width"
msgstr "Ίδιο πλάτος για ό_λες τις στήλες"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:782
-msgid "<b>List View Defaults</b>"
-msgstr "<b>Προεπιλογές προβολής λίστας</b>"
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:812
+#: src/caja-file-management-properties.ui:755
msgid "D_efault zoom level:"
msgstr "_Προεπιλεγμένο επίπεδο εστίασης:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:850
+#: src/caja-file-management-properties.ui:793
msgid "_Show icons"
msgstr ""
-#: src/caja-file-management-properties.ui:890
-msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
-msgstr "<b>Προεπιλογές προβολής δένδρου</b>"
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:913
+#: src/caja-file-management-properties.ui:832
msgid "Show _only folders"
msgstr "Εμφάνιση φακέλων μό_νο"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:949
+#: src/caja-file-management-properties.ui:855
+msgid "Tree View"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-file-management-properties.ui:871
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-file-management-properties.ui:890
msgid "Views"
msgstr "Προβολές"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:972
+#: src/caja-file-management-properties.ui:913
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Συμπεριφορά</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:994
+#: src/caja-file-management-properties.ui:935
msgid "_Single click to open items"
msgstr "_Μονό κλικ για το άνοιγμα αντικειμένων"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1010
+#: src/caja-file-management-properties.ui:951
msgid "_Double click to open items"
msgstr "_Διπλό κλικ για το άνοιγμα αντικειμένων"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1028
+#: src/caja-file-management-properties.ui:969
msgid "Open each _folder in its own window"
msgstr "Άνοιγμα κάθε φακέλου σε _ξεχωριστό παράθυρο"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1068
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1009
msgid "<b>Executable Text Files</b>"
msgstr "<b>Εκτελέσιμα αρχεία κειμένου</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1091
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1032
msgid "_Run executable text files when they are opened"
msgstr "Εκ_τέλεση εκτελέσιμων αρχείων κειμένου όταν ανοίγονται"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1107
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1048
msgid "_View executable text files when they are opened"
msgstr "Προ_βολή εκτελέσιμων αρχείων κειμένου όταν ανοίγονται"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1124
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1065
msgid "_Ask each time"
msgstr "Ε_ρώτηση κάθε φορά"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1165
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1106
msgid "<b>Trash</b>"
msgstr "<b>Απορρίμματα</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1188
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1129
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Ε_ρώτηση πριν το άδειασμα των απορριμμάτων ή τη διαγραφή αρχείων"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1204
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1145
msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr "Κάνε ερώτηση πριν την μετακίνηση στο_Κάδο απορριμάτων"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1220
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1161
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Συμπερίληψη εντολής διαγραφής που θα παρακάμπτει τα απορρίμματα"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1259
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1200
msgid "Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1283
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1224
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Λεζάντες εικονιδίων</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1308
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1249
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
@@ -4697,164 +4692,164 @@ msgstr ""
"εικονιδίων. Όσο αυξάνει το επίπεδο εστίασης, τόσο περισσότερες πληροφορίες "
"θα εμφανίζονται."
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1444
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1385
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Ημερομηνία</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1468
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1409
msgid "_Format:"
msgstr "_Μορφή:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1515
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1456
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Μέγεθος</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1532
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1473
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Εμφάνιση μεγέθων αρχείων σε μονάδες IEC"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1564
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1505
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1588
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1529
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Στήλες λίστας</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1613
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1554
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
"Επιλέξτε τον τρόπο ταξινόμησης των πληροφοριών που εμφανίζονται στην προβολή"
" λίστας."
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1651
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1592
msgid "List Columns"
msgstr "Στήλες λίστας"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1675
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1616
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Αρχεία κειμένου</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1705
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1646
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Εμφάνιση κειμέ_νου στα εικονίδια:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1767
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1708
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Άλλα αρχεία με δυνατότητα προεπισκόπησης</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1797
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1738
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Εμφάνιση _μικρογραφιών:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1842
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1783
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Μόν_ο για αρχεία μικρότερα από:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1904
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1845
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Αρχεία ήχου</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1934
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1875
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Προεπισκόπηση αρχείων ή_χου:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1996
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1937
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Φάκελοι</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2026
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1967
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Μέτρηση αρι_θμού αντικειμένων:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2087
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2028
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2117
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2058
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Χειρισμός μέσων</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2142
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2083
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Επιλέξτε τι θα συμβαίνει όταν εισάγετε μέσα ή συνδέετε συσκευές"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2163
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2104
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_CD ήχου:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2188
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2129
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD βίντεο:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2213
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2154
msgid "_Music Player:"
msgstr "Συσκευή _μουσικής:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2238
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2179
msgid "_Photos:"
msgstr "_Φωτογραφίες:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2263
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2204
msgid "_Software:"
msgstr "_Λογισμικό:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2317
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2258
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Άλλα μέσα</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2342
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2283
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Εδώ μπορούν να ρυθμιστούν λιγότερο κοινές μορφές μέσων"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2363
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2304
msgid "_Type:"
msgstr "_Τύπος:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2377
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2318
msgid "Acti_on:"
msgstr "Ε_νέργεια:"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2441
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2382
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
"Ό_χι ειδοποίηση ή αυτόματη εκκίνηση προγραμμάτων κατά την εισαγωγή μέσων"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2457
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2398
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Περιή_γηση μέσων κατά την εισαγωγή τους"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2480
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2421
msgid "Media"
msgstr "Μέσα"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2498
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2439
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Διαθέσιμες _προεκτάσεις:</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2529
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2550
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2470
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2491
msgid "column"
msgstr "στήλη"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2576
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2517
msgid "_About Extension"
msgstr "_Περί προεκτάσεων"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2592
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2533
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "_Ρύθμιση πρέκτασης"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2622
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2563
msgid "Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις"
-#: src/caja-history-sidebar.c:341
+#: src/caja-history-sidebar.c:334
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
-#: src/caja-history-sidebar.c:347
+#: src/caja-history-sidebar.c:340
msgid "Show History"
msgstr "Εμφάνιση ιστορικού"
@@ -5005,7 +5000,7 @@ msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιείτε μόνο εικόνε
msgid "Open With %s"
msgstr "Άνοιγμα με %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3316
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3333
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
@@ -5285,7 +5280,7 @@ msgstr "_Νέα Καρτέλα"
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Κλείσιμο καρτέλας"
-#: src/caja-notebook.c:311
+#: src/caja-notebook.c:334
msgid "Close tab"
msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"
@@ -5297,44 +5292,40 @@ msgstr "Σημειώσεις"
msgid "Show Notes"
msgstr "Εμφάνιση σημειώσεων"
-#: src/caja-places-sidebar.c:318
+#: src/caja-places-sidebar.c:316
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
-#: src/caja-places-sidebar.c:326
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Σελιδοδείκτες"
-
-#: src/caja-places-sidebar.c:544
+#: src/caja-places-sidebar.c:542
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Άνοιγμα των περιεχομένων της επιφάνειας εργασίας σας σε ένα φάκελο"
-#: src/caja-places-sidebar.c:558 src/file-manager/fm-tree-view.c:1425
+#: src/caja-places-sidebar.c:556 src/file-manager/fm-tree-view.c:1425
msgid "File System"
msgstr "Σύστημα αρχείων"
-#: src/caja-places-sidebar.c:560
+#: src/caja-places-sidebar.c:558
msgid "Open the contents of the File System"
msgstr "Άνοιγμα των περιεχομένων του συστήματος αρχείων σας"
-#: src/caja-places-sidebar.c:619
+#: src/caja-places-sidebar.c:617
msgid "Open the trash"
msgstr "Άνοιγμα των απορριμμάτων"
-#: src/caja-places-sidebar.c:674 src/caja-places-sidebar.c:702
+#: src/caja-places-sidebar.c:672 src/caja-places-sidebar.c:700
#, c-format
msgid "Mount and open %s"
msgstr "Προσάρτηση και άνοιγμα %s"
-#: src/caja-places-sidebar.c:887
+#: src/caja-places-sidebar.c:885
msgid "Browse Network"
msgstr "Πλοήγηση στο δίκτυο"
-#: src/caja-places-sidebar.c:889
+#: src/caja-places-sidebar.c:887
msgid "Browse the contents of the network"
msgstr "Περιήγηση στο δίκτυο"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1813 src/caja-places-sidebar.c:2775
+#: src/caja-places-sidebar.c:1811 src/caja-places-sidebar.c:2773
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7659
@@ -5347,7 +5338,7 @@ msgstr "Περιήγηση στο δίκτυο"
msgid "_Start"
msgstr "_Εκκίνηση"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1814 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: src/caja-places-sidebar.c:1812 src/caja-places-sidebar.c:2780
#: src/caja-window-menus.c:879 src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7582
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7663
@@ -5357,59 +5348,59 @@ msgstr "_Εκκίνηση"
msgid "_Stop"
msgstr "Σ_τοπ"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1821
+#: src/caja-places-sidebar.c:1819
msgid "_Power On"
msgstr "_Εκκίνηση"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1822 src/file-manager/fm-directory-view.c:8393
+#: src/caja-places-sidebar.c:1820 src/file-manager/fm-directory-view.c:8393
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8487
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8599
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Ασφα_λής αφαίρεση οδηγού"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1825
+#: src/caja-places-sidebar.c:1823
msgid "_Connect Drive"
msgstr "Σύν_δεση οδηγού"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1826
+#: src/caja-places-sidebar.c:1824
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "_Αποσύνδεση οδηγού"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1829
+#: src/caja-places-sidebar.c:1827
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "Ε_κκίνηση συσκευής πολλαπλών δίσκων"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1830
+#: src/caja-places-sidebar.c:1828
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "_Διακοπή συσκευής πολλαπλών δίσκων"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1834 src/file-manager/fm-directory-view.c:8470
+#: src/caja-places-sidebar.c:1832 src/file-manager/fm-directory-view.c:8470
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8582
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Ξεκλείδωμα οδηγού"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1835 src/file-manager/fm-directory-view.c:8405
+#: src/caja-places-sidebar.c:1833 src/file-manager/fm-directory-view.c:8405
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8499
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
msgid "_Lock Drive"
msgstr "Κλείδ_ωμα οδηγού"
-#: src/caja-places-sidebar.c:1918 src/caja-places-sidebar.c:2513
+#: src/caja-places-sidebar.c:1916 src/caja-places-sidebar.c:2511
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης %s"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2456
+#: src/caja-places-sidebar.c:2454
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr "Αδυναμία ερώτησης %s για αλλαγές μέσων"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2574
+#: src/caja-places-sidebar.c:2572
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr "Αδυναμία διακοπής %s"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2704 src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
+#: src/caja-places-sidebar.c:2702 src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7608
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8709
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9056
@@ -5417,43 +5408,43 @@ msgstr "Αδυναμία διακοπής %s"
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Άνοιγμα σε νέα _καρτέλα"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2711 src/file-manager/fm-directory-view.c:8684
+#: src/caja-places-sidebar.c:2709 src/file-manager/fm-directory-view.c:8684
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9015
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο _παράθυρο"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2719
+#: src/caja-places-sidebar.c:2717
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2728
+#: src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "Rename..."
msgstr "Μετονομασία…"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2740 src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: src/caja-places-sidebar.c:2738 src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7643
msgid "_Mount"
msgstr "Π_ροσάρτηση"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2761 src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
+#: src/caja-places-sidebar.c:2759 src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7667
msgid "_Detect Media"
msgstr "Εντοπισμός _μέσων"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2768 src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: src/caja-places-sidebar.c:2766 src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7655
msgid "_Format"
msgstr "_Μορφοποίηση"
-#: src/caja-places-sidebar.c:3414
+#: src/caja-places-sidebar.c:3412
msgid "Places"
msgstr "Τοποθεσίες"
-#: src/caja-places-sidebar.c:3420
+#: src/caja-places-sidebar.c:3418
msgid "Show Places"
msgstr "Εμφάνιση τοποθεσιών"
@@ -5858,16 +5849,16 @@ msgstr ""
"Εντοπισμός εγγράφων και φακέλων σε αυτό τον υπολογιστή με βάση το όνομα ή το"
" περιεχόμενο"
-#: src/caja-trash-bar.c:202 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων από τα απορρίμματα"
-#: src/caja-trash-bar.c:209
+#: src/caja-trash-bar.c:206
msgid "Restore Selected Items"
msgstr "Επαναφορά επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: src/caja-trash-bar.c:215
+#: src/caja-trash-bar.c:212
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr "Επαναφορά επιλεγμένων αντικειμένων στις αρχικές τους τοποθεσίες"
@@ -6008,7 +5999,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-window-menus.c:580
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
-"Copyright © 2011-2020 The Caja authors"
+"Copyright © 2011-2021 The Caja authors"
msgstr ""
#: src/caja-window-menus.c:586
@@ -6183,7 +6174,7 @@ msgstr "_Πάνω"
msgid "_Home"
msgstr "Προσωπικός _φάκελος"
-#: src/caja-window-slot.c:209 src/file-manager/fm-list-model.c:487
+#: src/caja-window-slot.c:209 src/file-manager/fm-list-model.c:484
#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."
@@ -6780,7 +6771,7 @@ msgid "_Undo"
msgstr "_Αναίρεση"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11345
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11360
msgid "Undo the last action"
msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας"
@@ -6789,7 +6780,7 @@ msgid "_Redo"
msgstr "Ε_πανάληψη"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11365
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11380
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Επανάληψη της τελευταίας ενέργειας που αναιρέθηκε"
@@ -7229,7 +7220,7 @@ msgstr "_Λήψη"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10651
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10710
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10823
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10838
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Δεν υποστηρίζεται η μεταφορά και απόθεση."
@@ -7239,26 +7230,36 @@ msgstr ""
"Η μεταφορά και απόθεση υποστηρίζεται μόνο για τοπικά συστήματα αρχείων."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10824
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10839
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε μη έγκυρος τρόπος μεταφοράς."
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10761
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10766
+msgid "Link Creation Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10765
+#, c-format
+msgid "Cannot create the link to %s"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10901
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10916
msgid "dropped text.txt"
msgstr "αποτεθειµένο κείμενο.txt"
#. Translators: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10947
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10962
msgid "dropped data"
msgstr "αποτεθειµένα δεδομένα"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11344
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11359
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11364
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11379
msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"
@@ -7562,80 +7563,80 @@ msgstr ""
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Επαναφορά αρ_χικών διαστάσεων εικονιδίου"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2419
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2407
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "δείχνει στο \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3438
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3426
msgid "_Icons"
msgstr "_Εικονίδια"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3439
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3427
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Η προβολή εικονιδίων παρουσίασε σφάλμα."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3440
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3428
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Η προβολή εικονιδίων παρουσίασε σφάλμα κατά την εκκίνηση."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3441
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3429
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Εμφάνιση αυτής της τοποθεσίας με την προβολή εικονιδίων."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3453
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3441
msgid "_Compact"
msgstr "_Συμπτυγμένη"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3454
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3442
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Η συμπτυγμένη προβολή παρουσίασε σφάλμα."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3455
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3443
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Η συμπτυγμένη προβολή παρουσίασε σφάλμα κατά την εκκίνηση."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3456
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3444
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Εμφάνιση αυτής της τοποθεσίας με τη συμπτυγμένη προβολή."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:483 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:480 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
msgid "(Empty)"
msgstr "(Κενό)"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2558
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2551
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ορατές στήλες"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2582
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2575
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο ταξινόμησης των πληροφοριών στο φάκελο:"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2636
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2629
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Ορατές _στήλες..."
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2637
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2630
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Επιλέξτε τις στήλες που θα είναι ορατές στο φάκελο"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3493
msgid "_List"
msgstr "_Λίστα"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3494
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Η προβολή λίστας παρουσίασε σφάλμα."
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3495
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Η προβολή λίστας παρουσίασε σφάλμα κατά την εκκίνηση."
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3496
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Εμφάνιση αυτής της τοποθεσίας με την προβολή λίστας."
@@ -7696,220 +7697,220 @@ msgid "Contents:"
msgstr "Περιεχόμενα:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3117
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "used"
msgstr "σε χρήση"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3128
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3145
msgid "free"
msgstr "ελεύθερα"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3132
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
msgid "Total capacity:"
msgstr "Συνολική χωρητικότητα:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3146
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3163
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Τύπος συστήματος αρχείων:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3248
msgid "Basic"
msgstr "Βασικές"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3293
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
msgid "Link target:"
msgstr "Προορισμός συνδέσμου:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3307
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Μέγεθος στο δίσκο"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3322
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
msgid "Volume:"
msgstr "Τόμος:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3353
msgid "Accessed:"
msgstr "Προσπελάστηκε:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3361
msgid "Modified:"
msgstr "Τροποποιήθηκε:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3344
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3370
msgid "Free space:"
msgstr "Ελεύθερος χώρος:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3872
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3898
msgid "_Read"
msgstr "Α_νάγνωση"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3874
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3900
msgid "_Write"
msgstr "Ε_γγραφή"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3876
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3902
msgid "E_xecute"
msgstr "Εκ_τέλεση"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4144
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4193
msgid "no "
msgstr "όχι "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4147
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4173
msgid "list"
msgstr "λίστα"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4175
msgid "read"
msgstr "ανάγνωση"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4184
msgid "create/delete"
msgstr "δημιουργία/διαγραφή"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4186
msgid "write"
msgstr "εγγραφή"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4195
msgid "access"
msgstr "προσπέλαση"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4217
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4243
msgid "Access:"
msgstr "Προσπέλαση:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4245
msgid "Folder access:"
msgstr "Προσπέλαση φακέλων:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
msgid "File access:"
msgstr "Προσπέλαση αρχείων:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4239
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4265
msgid "List files only"
msgstr "Μόνο λίστα αρχείων"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4241
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4267
msgid "Access files"
msgstr "Προσπέλαση αρχείων"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4269
msgid "Create and delete files"
msgstr "Δημιουργία και διαγραφή αρχείων"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4276
msgid "Read-only"
msgstr "Μόνο ανάγνωση"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4278
msgid "Read and write"
msgstr "Ανάγνωση και εγγραφή"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4317
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4343
msgid "Special flags:"
msgstr "Ειδικές σημαίες:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4319
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4345
msgid "Set _user ID"
msgstr "Ορισμός ταυ_τότητας χρήστη"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4320
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4346
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Ορισμός ταυτότητας ο_μάδας"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4321
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4347
msgid "_Sticky"
msgstr "Μόν_ιμο"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4396
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4588
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4422
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4614
msgid "_Owner:"
msgstr "Ι_διοκτήτης:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4404
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4494
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4597
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4430
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4520
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
msgid "Owner:"
msgstr "Ιδιοκτήτης:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4428
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4612
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4454
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4638
msgid "_Group:"
msgstr "Ο_μάδα:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4436
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4495
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4620
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4462
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4521
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Group:"
msgstr "Ομάδα:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4460
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
msgid "Others"
msgstr "Άλλοι"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4475
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4501
msgid "Execute:"
msgstr "Εκτέλεση:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4478
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Να επιτρέπεται η ε_κτέλεση του αρχείου ως πρόγραμμα"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4496
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4522
msgid "Others:"
msgstr "Άλλοι:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4636
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Δικαιώματα φακέλων:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4643
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4669
msgid "File Permissions:"
msgstr "Δικαιώματα αρχείων:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4652
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4678
msgid "Text view:"
msgstr "Προβολή κειμένου:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4800
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4826
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"Δεν είστε ο ιδιοκτήτης, οπότε δεν μπορείτε να αλλάξετε τα δικαιώματα αυτά."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4820
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4846
msgid "SELinux context:"
msgstr "Περιβάλλον SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4825
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4851
msgid "Last changed:"
msgstr "Τελευταία αλλαγή:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4838
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Εφαρμογή δικαιωμάτων στα περιεχόμενα αρχεία"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4852
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4878
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξακρίβωση των δικαιωμάτων του \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4881
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξακρίβωση των δικαιωμάτων του επιλεγμένου αρχείου."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5444
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5470
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Δημιουργία παραθύρου ιδιοτήτων..."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5740
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5766
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου εικονιδίου"