diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-08-04 14:36:19 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-08-04 14:36:19 +0200 |
commit | bf46c6920d6ca02d388e532105400f603fe31685 (patch) | |
tree | 68dcf85a3773e99039d2d854382d73ce2f89843e /po/es.po | |
parent | 3cb3c2df9288710996786f42704a8c99830776e7 (diff) | |
download | caja-bf46c6920d6ca02d388e532105400f603fe31685.tar.bz2 caja-bf46c6920d6ca02d388e532105400f603fe31685.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 184 |
1 files changed, 90 insertions, 94 deletions
@@ -13,20 +13,20 @@ # Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 # difusion, 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018 # David García-Abad <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # seacat <[email protected]>, 2021 # Emiliano Fascetti, 2021 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2021 # Toni Estévez <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caja 1.25.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-29 15:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "The location of the file." msgstr "La ubicación del archivo." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:156 -#: src/caja-file-management-properties.ui:2486 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2427 msgid "Extension" msgstr "Extensión" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Añadir" #: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:432 -#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962 src/caja-bookmarks-window.ui:77 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962 src/caja-bookmarks-window.ui:79 msgid "_Remove" msgstr "_Eliminar" @@ -4125,37 +4125,37 @@ msgstr "" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Editar marcadores" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:45 src/caja-connect-server-dialog.c:1114 +#: src/caja-bookmarks-window.ui:47 src/caja-connect-server-dialog.c:1114 #: src/caja-emblem-sidebar.c:303 src/caja-emblem-sidebar.c:562 -#: src/caja-file-management-properties.ui:308 src/caja-location-dialog.c:192 +#: src/caja-file-management-properties.ui:309 src/caja-location-dialog.c:192 #: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:855 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:5259 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:61 +#: src/caja-bookmarks-window.ui:63 msgid "_Jump to" msgstr "_Ir a" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:324 +#: src/caja-bookmarks-window.ui:95 src/caja-file-management-properties.ui:325 #: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:858 #: src/file-manager/fm-list-view.c:2560 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:5264 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:136 -msgid "<b>_Bookmarks</b>" -msgstr "<b>_Marcadores</b>" +#: src/caja-bookmarks-window.ui:134 src/caja-navigation-window-menus.c:830 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Marcadores" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:227 -msgid "<b>_Name</b>" -msgstr "<b>_Nombre</b>" +#: src/caja-bookmarks-window.ui:196 +msgid "_Name" +msgstr "_Nombre" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:295 -msgid "<b>_Location</b>" -msgstr "<b>_Ubicación</b>" +#: src/caja-bookmarks-window.ui:241 +msgid "_Location" +msgstr "_Ubicación" #: src/caja-connect-server-dialog.c:135 msgid "SSH" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Acerca de la extensión" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: src/caja-file-management-properties.ui:44 -#: src/caja-file-management-properties.ui:652 +#: src/caja-file-management-properties.ui:642 #: src/file-manager/fm-icon-container.c:620 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:3512 msgid "Icon View" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Vista de icono" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: src/caja-file-management-properties.ui:47 -#: src/caja-file-management-properties.ui:819 +#: src/caja-file-management-properties.ui:809 #: src/file-manager/fm-list-view.c:1854 src/file-manager/fm-list-view.c:3493 msgid "List View" msgstr "Vista de lista" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Vista de lista" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: src/caja-file-management-properties.ui:50 -#: src/caja-file-management-properties.ui:735 +#: src/caja-file-management-properties.ui:725 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:3527 msgid "Compact View" msgstr "Vista compacta" @@ -4570,131 +4570,131 @@ msgstr "4 GiB" msgid "File Management Preferences" msgstr "Preferencias de la gestión de archivos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:368 +#: src/caja-file-management-properties.ui:369 msgid "<b>Default View</b>" msgstr "<b>Vista predeterminada</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:398 +#: src/caja-file-management-properties.ui:395 msgid "View _new folders using:" msgstr "_Ver las carpetas nuevas usando:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:443 +#: src/caja-file-management-properties.ui:440 msgid "_Arrange items:" msgstr "_Organizar los elementos:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:481 +#: src/caja-file-management-properties.ui:478 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Colocar las carpetas _antes que los archivos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:497 +#: src/caja-file-management-properties.ui:494 msgid "Show hidden files" msgstr "Mostrar los archivos ocultos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:513 +#: src/caja-file-management-properties.ui:510 msgid "Show backup files" msgstr "Mostrar los archivos de copia de seguridad" -#: src/caja-file-management-properties.ui:578 +#: src/caja-file-management-properties.ui:568 msgid "Default _zoom level:" msgstr "_Nivel de ampliación predeterminado:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:616 +#: src/caja-file-management-properties.ui:606 msgid "_Use compact layout" msgstr "Usar una distribución co_mpacta" -#: src/caja-file-management-properties.ui:632 +#: src/caja-file-management-properties.ui:622 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Texto al lado de los iconos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:674 +#: src/caja-file-management-properties.ui:664 msgid "_Default zoom level:" msgstr "N_ivel de ampliación predeterminado:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:712 +#: src/caja-file-management-properties.ui:702 msgid "A_ll columns have the same width" msgstr "Toda_s las columnas tienen la misma anchura" -#: src/caja-file-management-properties.ui:758 +#: src/caja-file-management-properties.ui:748 msgid "D_efault zoom level:" msgstr "Niv_el de ampliación predeterminado:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:796 +#: src/caja-file-management-properties.ui:786 msgid "_Show icons" msgstr "Mo_strar los iconos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:835 +#: src/caja-file-management-properties.ui:825 msgid "Show _only folders" msgstr "Só_lo mostrar las carpetas" -#: src/caja-file-management-properties.ui:858 +#: src/caja-file-management-properties.ui:848 msgid "Tree View" msgstr "Vista de árbol" -#: src/caja-file-management-properties.ui:874 +#: src/caja-file-management-properties.ui:862 msgid "Defaults" msgstr "Valores predeterminados" -#: src/caja-file-management-properties.ui:893 +#: src/caja-file-management-properties.ui:881 msgid "Views" msgstr "Vistas" -#: src/caja-file-management-properties.ui:916 +#: src/caja-file-management-properties.ui:904 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>Comportamiento</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:938 +#: src/caja-file-management-properties.ui:922 msgid "_Single click to open items" msgstr "Un solo clic para _abrir los elementos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:954 +#: src/caja-file-management-properties.ui:938 msgid "_Double click to open items" msgstr "_Doble clic para abrir los elementos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:972 +#: src/caja-file-management-properties.ui:956 msgid "Open each _folder in its own window" msgstr "Abrir cada _carpeta en su propia ventana" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1012 +#: src/caja-file-management-properties.ui:994 msgid "<b>Executable Text Files</b>" msgstr "<b>Archivos de texto ejecutables</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1035 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1013 msgid "_Run executable text files when they are opened" msgstr "_Ejecutar los archivos de texto ejecutables al abrirlos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1051 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1029 msgid "_View executable text files when they are opened" msgstr "_Ver los archivos de texto ejecutables al abrirlos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1068 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1046 msgid "_Ask each time" msgstr "_Preguntar cada vez" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1109 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1085 msgid "<b>Trash</b>" msgstr "<b>Papelera</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1132 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1104 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" msgstr "Preguntar antes de vacia_r la papelera o eliminar archivos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1148 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1120 msgid "Ask before moving files to the _Trash" msgstr "Pregun_tar antes de mover archivos a la papelera" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1164 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1136 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" msgstr "_Incluir una orden «Eliminar» que no use la papelera" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1203 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1173 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1227 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1197 msgid "<b>Icon Captions</b>" msgstr "<b>Descripciones de iconos</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1252 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1218 msgid "" "Choose the order of information to appear beneath icon names. More " "information will appear when zooming in closer." @@ -4702,155 +4702,155 @@ msgstr "" "Seleccione el orden en que la información aparecerá debajo de los nombres de" " los iconos. Aparecerá más información al aumentar la ampliación." -#: src/caja-file-management-properties.ui:1388 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1352 msgid "<b>Date</b>" msgstr "<b>Fecha</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1412 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1372 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1459 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1417 msgid "<b>Size</b>" msgstr "<b>Tamaño</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1476 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1429 msgid "_Show file sizes with IEC units" msgstr "_Mostrar tamaño de archivos en unidades IEC" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1508 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1460 msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1532 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1484 msgid "<b>List Columns</b>" msgstr "<b>Columnas de la lista</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1557 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1504 msgid "Choose the order of information to appear in the list view." msgstr "" "Seleccione el orden en que la información aparecerá en la vista de lista." -#: src/caja-file-management-properties.ui:1595 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1540 msgid "List Columns" msgstr "Columnas de la lista" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1619 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1564 msgid "<b>Text Files</b>" msgstr "<b>Archivos de texto</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1649 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1590 msgid "Show te_xt in icons:" msgstr "Mostrar _texto en los iconos:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1711 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1650 msgid "<b>Other Previewable Files</b>" msgstr "<b>Otras vistas previas de archivos</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1741 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1676 msgid "Show _thumbnails:" msgstr "Mostrar _miniaturas:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1786 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1721 msgid "_Only for files smaller than:" msgstr "_Solo para archivos menores de:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1848 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1781 msgid "<b>Sound Files</b>" msgstr "<b>Archivos de sonido</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1878 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1807 msgid "Preview _sound files:" msgstr "Previsualizar archivos de _sonido:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1940 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1867 msgid "<b>Folders</b>" msgstr "<b>Carpetas</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1970 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1893 msgid "Count _number of items:" msgstr "Contar el _número de elementos:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2031 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1952 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2061 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1982 msgid "<b>Media Handling</b>" msgstr "<b>Gestión de soportes</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2086 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2003 msgid "" "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" msgstr "" "Elija qué sucede al insertar soportes o conectar dispositivos al sistema" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2107 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2025 msgid "CD _Audio:" msgstr "CD de _audio:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2132 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2050 msgid "_DVD Video:" msgstr "_DVD de vídeo:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2157 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2075 msgid "_Music Player:" msgstr "Reproductor de _música:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2182 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2100 msgid "_Photos:" msgstr "_Fotos:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2207 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2125 msgid "_Software:" msgstr "Soft_ware:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2261 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2192 msgid "<b>Other Media</b>" msgstr "<b>Otros soportes</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2286 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2213 msgid "Less common media formats can be configured here" msgstr "Los formatos de soporte menos comunes se pueden configurar aquí" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2307 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2235 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2321 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2249 msgid "Acti_on:" msgstr "_Acción:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2385 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2326 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" msgstr "_Nunca solicitar ni iniciar programas al insertar soportes" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2401 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2342 msgid "B_rowse media when inserted" msgstr "E_xaminar los soportes al introducirlos" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2424 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2365 msgid "Media" msgstr "Soportes" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2442 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2383 msgid "<b>Available _Extensions:</b>" msgstr "<b>_Extensiones disponibles:</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2473 -#: src/caja-file-management-properties.ui:2494 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2414 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2435 msgid "column" msgstr "columna" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2520 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2461 msgid "_About Extension" msgstr "Acerca _de la extensión" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2536 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2477 msgid "C_onfigure Extension" msgstr "C_onfigurar la extensión" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2566 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2507 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" @@ -5056,10 +5056,6 @@ msgstr "No existe la ubicación del historial." msgid "_Go" msgstr "_Ir a" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:830 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Marcadores" - #: src/caja-navigation-window-menus.c:833 msgid "_Tabs" msgstr "_Pestañas" |