summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-06-17 13:27:46 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-06-17 13:27:46 +0200
commitea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7 (patch)
tree3e289fbdd0c076219feedba6e9336e0bca1b99d2 /po/fur.po
parent284192b5fc88484f877dd8033bb40a12e8191cf2 (diff)
downloadcaja-ea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7.tar.bz2
caja-ea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7.tar.xz
sync translations with Transifex
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po5935
1 files changed, 3607 insertions, 2328 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 35b477bd..84a12765 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -1,1181 +1,1417 @@
-# Friulian translation for caja.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc
-# Andrea Decorte <[email protected]>, 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Caja\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-30 20:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:15+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Decorte <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Friulian Language Team\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Friulian\n"
-"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:959
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1102
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1170
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1375
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:265
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:266
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
+
#: ../data/browser.xml.h:1
-msgid "Apparition"
+msgid "_Patterns"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:2
-msgid "Azul"
+msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:3
-msgid "Black"
+msgid "Blue Ridge"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:4
-msgid "Blue Ridge"
+msgid "Blue Rough"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:5
-msgid "Blue Rough"
+msgid "Blue Type"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:6
-msgid "Blue Type"
+msgid "Brushed Metal"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:7
-msgid "Brushed Metal"
+msgid "Burlap"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:8
-msgid "Bubble Gum"
+msgid "Camouflage"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:9
-msgid "Burlap"
+msgid "Chalk"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:10
-msgid "C_olors"
-msgstr "C_olôrs"
+msgid "Cork"
+msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:11
-msgid "Camouflage"
+msgid "Countertop"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:12
-msgid "Chalk"
+msgid "Dark MATE"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:13
-msgid "Charcoal"
+msgid "Dots"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:14
-msgid "Concrete"
+msgid "Fibers"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:15
-msgid "Cork"
+msgid "Fleur De Lis"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:16
-msgid "Countertop"
+msgid "Floral"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:17
-msgid "Danube"
+msgid "Fossil"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:18
-msgid "Dark Cork"
+msgid "MATE"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:19
-msgid "Dark MATE"
+msgid "Green Weave"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:20
-msgid "Deep Teal"
+msgid "Ice"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:21
-msgid "Dots"
+msgid "Manila Paper"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:22
-msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
+msgid "Moss Ridge"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:23
-msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
+msgid "Numbers"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:24
-msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
+msgid "Ocean Strips"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:25
-msgid "Eclipse"
+msgid "Purple Marble"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:26
-msgid "Envy"
+msgid "Ridged Paper"
msgstr ""
-#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/caja-emblem-sidebar.c:943
-#: ../src/caja-property-browser.c:1829
-msgid "Erase"
+#: ../data/browser.xml.h:27
+msgid "Rough Paper"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:28
+msgid "Sky Ridge"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:29
-msgid "Fibers"
+msgid "Snow Ridge"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:30
-msgid "Fire Engine"
+msgid "Stucco"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:31
-msgid "Fleur De Lis"
+msgid "Terracotta"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:32
-msgid "Floral"
+msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "Fossil"
+msgid "White Ribs"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:34
-msgid "MATE"
-msgstr ""
+msgid "C_olors"
+msgstr "C_olôrs"
#: ../data/browser.xml.h:35
-msgid "Granite"
+msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:36
-msgid "Grapefruit"
+msgid "Mango"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:37
-msgid "Green Weave"
+msgid "Orange"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:38
-msgid "Ice"
+msgid "Tangerine"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:39
-msgid "Indigo"
+msgid "Grapefruit"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:40
-msgid "Leaf"
+msgid "Ruby"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:41
-msgid "Lemon"
+msgid "Pale Blue"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:42
-msgid "Mango"
+msgid "Sky"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:43
-msgid "Manila Paper"
+msgid "Danube"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:44
-msgid "Moss Ridge"
+msgid "Indigo"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:45
-msgid "Mud"
+msgid "Violet"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:46
-msgid "Numbers"
+msgid "Sea Foam"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:47
-msgid "Ocean Strips"
+msgid "Leaf"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:48
-msgid "Onyx"
+msgid "Deep Teal"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:49
-msgid "Orange"
+msgid "Dark Cork"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:50
-msgid "Pale Blue"
+msgid "Mud"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:51
-msgid "Purple Marble"
+msgid "Fire Engine"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:52
-msgid "Ridged Paper"
+msgid "Envy"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:53
-msgid "Rough Paper"
+msgid "Azul"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:54
-msgid "Ruby"
+msgid "Lemon"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:55
-msgid "Sea Foam"
+msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:56
-msgid "Shale"
+msgid "White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:57
-msgid "Silver"
+msgid "Apparition"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:58
-msgid "Sky"
+msgid "Silver"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:59
-msgid "Sky Ridge"
+msgid "Concrete"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:60
-msgid "Snow Ridge"
+msgid "Shale"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:61
-msgid "Stucco"
+msgid "Granite"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:62
-msgid "Tangerine"
+msgid "Eclipse"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:63
-msgid "Terracotta"
+msgid "Charcoal"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:64
-msgid "Violet"
+msgid "Onyx"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:65
-msgid "Wavy White"
+msgid "Black"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:66
-msgid "White"
-msgstr ""
+msgid "_Emblems"
+msgstr "_Emblemis"
#: ../data/browser.xml.h:67
-msgid "White Ribs"
+msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:68
-msgid "_Emblems"
-msgstr "_Emblemis"
-
-#: ../data/browser.xml.h:69
-msgid "_Patterns"
+#. translators: this is the name of an emblem
+#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:992
+#: ../src/caja-property-browser.c:1943
+msgid "Erase"
msgstr ""
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
-#: ../data/caja.xml.in.h:2
-msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "Disc Blu-Ray vueit"
-
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
-#: ../data/caja.xml.in.h:4
-msgid "Blank CD Disc"
-msgstr "CD vueit"
-
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
-#: ../data/caja.xml.in.h:6
-msgid "Blank DVD Disc"
-msgstr "DVD vueit"
-
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
-#: ../data/caja.xml.in.h:8
-msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "HD DVD vueit"
-
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
-#: ../data/caja.xml.in.h:10
-msgid "Blu-Ray Video"
-msgstr "Blu-Ray Video"
-
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
-#: ../data/caja.xml.in.h:12
-msgid "Compact Disc Audio"
-msgstr "Compact Disc Audio"
-
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
-#: ../data/caja.xml.in.h:14
-msgid "DVD Audio"
-msgstr "DVD Audio"
-
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
-#: ../data/caja.xml.in.h:16
-msgid "DVD Video"
-msgstr "DVD Video"
-
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
-#: ../data/caja.xml.in.h:18
-msgid "Digital Photos"
-msgstr "Fotos digjitâls"
-
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
-#: ../data/caja.xml.in.h:20
-msgid "HD DVD Video"
-msgstr "HD DVD Video"
-
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
-#: ../data/caja.xml.in.h:22
-msgid "Picture CD"
-msgstr "Picture CD"
-
-#. see fd.o hal spec
-#: ../data/caja.xml.in.h:24
-msgid "Portable Audio Player"
-msgstr "Riprodutôr Audio Portabil"
-
-#: ../data/caja.xml.in.h:25
+#: ../data/caja.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
msgstr "Ricercjis salvadis"
-#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
-#: ../data/caja.xml.in.h:27 ../src/caja-image-properties-page.c:251
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:112
+msgid "Image/label border"
+msgstr ""
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
-#: ../data/caja.xml.in.h:29
-msgid "Super Video CD"
-msgstr "Super Video CD"
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:113
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr ""
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
-#: ../data/caja.xml.in.h:31
-msgid "Video CD"
-msgstr "Video CD"
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:122
+msgid "Alert Type"
+msgstr ""
-#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
-#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:123
+msgid "The type of alert"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:131
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:132
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:196
+msgid "Show more _details"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-canvas.c:1278 ../eel/eel-canvas.c:1279
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-canvas.c:1285 ../eel/eel-canvas.c:1286
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:315
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:316
+msgid "The text of the label."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:322
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:323
msgid ""
-"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
-"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
-"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
-"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
-"\"mime_type\"."
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:331
+msgid "Line wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:332
+msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:339
+msgid "Cursor Position"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:340
+msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:349
+msgid "Selection Bound"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:350
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3203
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3214
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"MateConf error:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:94
+#, c-format
+msgid "MateConf error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:97
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:211
+msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:1
+msgid "Caja will exit when last window destroyed."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
+"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
+"so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3
+msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4
-msgid "All columns have same width"
-msgstr "Dutis lis colonis cu la stesse largjece"
+msgid ""
+"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
+"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:5
-msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
+msgid "Whether to show backup files"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:6
msgid ""
-"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
+"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
+"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup"
+" files."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7
-msgid "Computer icon visible on desktop"
-msgstr "Icone dal ordenadôr visibile sul Scritori"
+msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8
-msgid "Criteria for search bar searching"
+msgid ""
+"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
+"Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
+"behavior."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
-"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. "
-"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for "
-"files by file name and file properties."
+msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10
-msgid "Current Caja theme (deprecated)"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input "
+"entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11
-msgid "Custom Background"
-msgstr "Fondâl personalizât"
+msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12
-msgid "Custom Side Pane Background Set"
+msgid ""
+"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
+"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the"
+" tab list."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13
-msgid "Date Format"
-msgstr "Formât date"
+msgid "Whether to automatically mount media"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14
-msgid "Default Background Color"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
+"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15
-msgid "Default Background Filename"
+msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16
-msgid "Default Side Pane Background Color"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is "
+"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
+"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
+"configurable action will be taken instead."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17
-msgid "Default Side Pane Background Filename"
+msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18
-msgid "Default Thumbnail Icon Size"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs "
+"when a medium is inserted."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19
-msgid "Default column order in the list view"
+msgid ""
+"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20
-msgid "Default column order in the list view."
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
+"application in the preference capplet. The preferred application for the "
+"given type will be started on insertion on media matching these types."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21
-msgid "Default compact view zoom level"
+msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22
-msgid "Default folder viewer"
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
+"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
+"application be started on insertion of media matching these types."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23
-msgid "Default icon zoom level"
+msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24
-msgid "Default list of columns visible in the list view"
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
+"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
+"media matching these types."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25
-msgid "Default list of columns visible in the list view."
+msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26
-msgid "Default list zoom level"
+msgid ""
+"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
+" windows."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27
-msgid "Default sort order"
+msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28
-msgid "Default zoom level used by the compact view."
+msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29
-msgid "Default zoom level used by the icon view."
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30
-msgid "Default zoom level used by the list view."
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
+"delete files, or empty the Trash."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31
-msgid "Desktop computer icon name"
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32
-msgid "Desktop font"
-msgstr "Caratar Scritori"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
+"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
+"can be dangerous, so use caution."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33
-msgid "Desktop home icon name"
+msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34
-msgid "Desktop trash icon name"
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
+"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+"read preview data."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35
-msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
+msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36
msgid ""
-"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
-"true."
+"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
+"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
+"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
+"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"Filename for the default side pane background. Only used if "
-"side_pane_background_set is true."
+msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38
msgid ""
-"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
-"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on "
-"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
-"due to the reading of folders chunk-wise."
+"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
+"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39
-msgid "Home icon visible on desktop"
+msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40
msgid ""
-"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. "
-"Otherwise it will show both folders and files."
+"What to do with executable text files when they are activated (single or "
+"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
+"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
+"text files."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgid "Show the package installer for unknown mime types"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
+msgid ""
+"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
+"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
+msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44
-msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
+msgid ""
+"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
+"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual "
-"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
+msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46
msgid ""
-"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in "
-"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
+"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the "
-"icon and list views."
+msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48
msgid ""
-"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
-"delete files, or empty the Trash."
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
-"visible hard disks and removable media on start-up and and media insertion."
+msgid "Current Caja theme (deprecated)"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50
msgid ""
-"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is "
-"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
-"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
-"configurable action will be taken instead."
+"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. "
+"Please use the icon theme instead."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51
-msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop."
+msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52
msgid ""
-"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
+"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
+"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
+"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
+"generic icon."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart "
-"programs when media is inserted."
+msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54
msgid ""
-"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the "
-"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
+"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
+"load or use lots of memory."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is "
-"how Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
-"behavior."
+msgid "Maximum handled files in a folder"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56
msgid ""
-"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
-"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
-"files."
+"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of"
+" this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on "
+"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate"
+" due to the reading of folders chunk-wise."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
-"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
+msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58
msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
-"put on the desktop."
+"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
+"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
+"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
-"on the desktop."
+msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60
msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
-"the desktop."
+"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
+"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
+msgid "Show folders first in windows"
+msgstr "Mostre prime lis cartelis tai barcons"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62
msgid ""
-"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
-"desktop."
+"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
+"and list views."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
-"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
+msgid "Caja handles drawing the desktop"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
-"incrementally they will be sorted decrementally."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:66
-msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop."
msgstr ""
+#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
+#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need
+#. to. In
+#. most cases, this should be left alone.
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68
-msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
+msgid "Sans 10"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
-"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
-"load or use lots of memory."
-msgstr ""
+msgid "Desktop font"
+msgstr "Caratar Scritori"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70
-msgid "List of possible captions on icons"
+msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71
-msgid "List of x-content/* types to ask the user what to do on insertion"
+msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72
-msgid "List of x-content/* types to ask the user what to do on insertion."
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
+" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73
-msgid "List of x-content/* types where a folder window should be opened"
+msgid "Criteria for search bar searching"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74
msgid ""
-"List of x-content/* types where a folder window should be opened on "
-"insertion."
+"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
+"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If "
+"set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by"
+" file name and file properties."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75
-msgid "List of x-content/* where to prompt the user on insertion"
-msgstr ""
+msgid "Custom Background"
+msgstr "Fondâl personalizât"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76
-msgid "Maximum handled files in a folder"
+msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77
-msgid "Maximum image size for thumbnailing"
+msgid "Default Background Color"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78
msgid ""
-"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja "
-"2.2. Please use the icon theme instead."
+"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79
-msgid "Caja handles drawing the desktop"
+msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80
-msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
+msgid ""
+"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81
-msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
+msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82
-msgid "Network servers icon name"
+msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83
-msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media is inserted"
+msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84
-msgid "Only show folders in the tree side pane"
+msgid ""
+"Filename for the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
-"\" to launch them on a double click."
+msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86
-msgid "Put labels beside icons"
+msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87
-msgid "Reverse sort order in new windows"
+msgid ""
+"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
+"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
msgstr ""
-#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
-#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
-#. most cases, this should be left alone.
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88
+msgid "List of possible captions on icons"
+msgstr ""
+
+#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were
+#. changed
+#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91
-msgid "Sans 10"
+msgid ""
+"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
+"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
+"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
+"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92
-msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
+msgid "Default sort order"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93
-msgid "Show folders first in windows"
-msgstr "Mostre prime lis cartelis tai barcons"
+msgid ""
+"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94
-msgid "Show location bar in new windows"
+msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95
-msgid "Show mounted volumes on the desktop"
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
+" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
+"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
+"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96
-msgid "Show side pane in new windows"
+msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97
-msgid "Show status bar in new windows"
-msgstr "Mostre bare di stât tai gnûfs barcons"
+msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98
-msgid "Show toolbar in new windows"
+msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99
-msgid "Side pane view"
+msgid ""
+"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
-"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
-"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
-"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
+msgid "Use manual layout in new windows"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
-"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
-"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
-"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
-"read preview data."
+msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:102
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
-"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
-"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
-"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
-"generic icon."
+msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:103
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
-"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
-"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
-"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:104
-msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
+msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105
-msgid ""
-"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
-"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
-"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:107
-msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:108
-msgid "The font description used for the icons on the desktop."
+msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109
+#, no-c-format
msgid ""
-"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
-"\"informal\"."
+"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
+"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
+"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
+"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
+"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
+"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
+"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
+"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
+"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
+"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
+"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
+"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
+"larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110
-msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
+msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
-"desktop."
+msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
+msgid "All columns have same width"
+msgstr "Dutis lis colonis cu la stesse largjece"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113
msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
-"on the desktop."
+"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
+"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114
msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
-"desktop."
+"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115
-msgid "Trash icon visible on desktop"
-msgstr "Icone de scovacere sul Scritori"
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
+" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
+"be sorted from \"z\" to \"a\"."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116
-msgid "Type of click used to launch/open files"
+msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117
-msgid "Use manual layout in new windows"
+msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118
-msgid "Use tighter layout in new windows"
+msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119
-msgid "What to do with executable text files when activated"
+msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120
-msgid ""
-"What to do with executable text files when they are activated (single or "
-"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
-"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
-"text files."
+msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121
-msgid ""
-"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
-"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
-"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
+msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122
-msgid "When to show number of items in a folder"
-msgstr ""
+msgid "Date Format"
+msgstr "Formât date"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123
-msgid "When to show preview text in icons"
+msgid ""
+"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
+"\"informal\"."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124
-msgid "When to show thumbnails of image files"
+msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125
-msgid "Whether a custom default folder background has been set."
+msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126
-msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
+msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
+msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128
-msgid "Whether to automatically mount media"
+msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129
-msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
+msgid ""
+"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr ""
+msgid "Show status bar in new windows"
+msgstr "Mostre bare di stât tai gnûfs barcons"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131
-msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132
-msgid "Whether to show backup files"
+msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133
-msgid "Whether to show hidden files"
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134
-msgid "Width of the side pane"
+msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:335
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135
+msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136
+msgid "Only show folders in the tree side pane"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137
+msgid ""
+"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
+" it will show both folders and files."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138
+msgid "Home icon visible on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140
+msgid "Computer icon visible on desktop"
+msgstr "Icone dal ordenadôr visibile sul Scritori"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
+" on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142
+msgid "Trash icon visible on desktop"
+msgstr "Icone de scovacere sul Scritori"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144
+msgid "Show mounted volumes on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146
+msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
+"put on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148
+msgid "Desktop computer icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150
+msgid "Desktop home icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152
+msgid "Desktop trash icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154
+msgid "Network servers icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
+"on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156
+msgid ""
+"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
+" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
+" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
+"limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518
msgid "No applications found"
msgstr "Nissune aplicazion cjatade"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:351
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537
msgid "Ask what to do"
msgstr "Domandimi ce fâ"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:367
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553
msgid "Do Nothing"
msgstr "No stâ fâ nuie"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:382
-#: ../caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568
+#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
msgstr "Vierç cartele"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:414
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:122
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Vierç %s"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643
+msgid "Open with other Application..."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un CD Audio."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1086
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un DVD Audio."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un DVD Video."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1090
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un Video CD."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un Super Video CD."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1094
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un CD vueit."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un DVD vueit."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1098
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un disc Blu-Ray vueit."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1100
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un HD DVD vueit."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1102
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un Photo CD."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1104
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un Picture CD."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1106
-msgid "You have just inserted media with digital photos."
-msgstr "Tu âs apene metût dentri un supuart cun fotos digjitâls."
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1108
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un riprodutôr audio digjitâl."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1110
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076
msgid ""
-"You have just inserted media with software intended to be automatically "
+"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-"Tu âs apene metût dentri un supuart cun software pensât par jessi inviât in "
-"automatic."
#. fallback to generic greeting
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1113
-msgid "You have just inserted media."
-msgstr "Tu âs apene metût dentri un supuart."
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081
+msgid "You have just inserted a medium."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1115
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Sielç cuale aplicazion inviâ."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1124
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
-msgstr ""
-"Sielç cemût vierzi \"%s\" e se eseguî cheste azion in futûr par altris "
-"supuarts di gjenar \"%s\"."
+msgstr "Sielç cemût vierzi \"%s\" e se eseguî cheste azion in futûr par altris supuarts di gjenar \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1119
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Fâs simpri cussì"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1162
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6414
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6430
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1713
+#. add the "Eject" menu item
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 ../src/caja-places-sidebar.c:2493
msgid "_Eject"
msgstr "Par_e fûr"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1173
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1706
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. add the "Unmount" menu item
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1149
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1370 ../src/caja-places-sidebar.c:2486
msgid "_Unmount"
msgstr "_Dismonte"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:442
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Taie il test selezionât e metilu tai Apunts"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:446
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Taie il test selezionât tai Apunts"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:450
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Tache il test memorizât tai Apunts"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:453
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6362
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:474
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
msgid "Select _All"
msgstr "Selezione d_ut"
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:454
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:475
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "Selezione dut il test intun cjamp testuâl"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:335
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:379
msgid "Move _Up"
msgstr "_Pare sù"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:345
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:389
msgid "Move Dow_n"
msgstr "Pa_re jù"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:358
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:402
msgid "Use De_fault"
msgstr "Pre_determinâts"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:290
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1405
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:286
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1748
msgid "Name"
msgstr "Non"
@@ -1200,7 +1436,7 @@ msgid "The type of the file."
msgstr "Il gjenar di file."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:240
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
msgid "Date Modified"
msgstr "Date modifiche"
@@ -1233,7 +1469,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Il grup dal file."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4700
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4824
msgid "Permissions"
msgstr "Permès"
@@ -1265,75 +1501,99 @@ msgstr "Contest SELinux"
msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "Il contest di sigurece SELinux dal file."
-#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:410
-#: ../src/caja-property-browser.c:1873
+#. TODO: Change after string freeze over
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:124
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:172
+msgid "Trashed On"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173
+msgid "Date when file was moved to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:179
+msgid "Original Location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180
+msgid "Original location of file before moved to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:433
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:446
+#: ../src/caja-property-browser.c:1990
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:437
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:149
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:456
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:157
msgid "on the desktop"
msgstr "sul Scritori"
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:103
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:105
#, c-format
msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:113
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:116
msgid ""
"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
"the volume."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:122
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:127
msgid ""
"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
"popup menu of the volume."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:665
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:841
msgid "_Move Here"
msgstr "_Môf culì"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:670
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:846
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Copie culì"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:675
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:851
msgid "_Link Here"
msgstr "Cree _leam culì"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:680
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:856
msgid "Set as _Background"
msgstr "Impueste come _fondâl"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:687
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:740
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 ../libcaja-private/caja-dnd.c:917
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:728
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:905
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "Impueste come fondâl p_ar dutis lis cartelis"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:733
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:910
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "Impueste come fondâl par c_heste cartele"
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:203
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:208
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:253
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:267
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:289
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323
msgid "The emblem cannot be installed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:204
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:229
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:209
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:236
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr ""
@@ -1341,80 +1601,205 @@ msgstr ""
#. this really should never happen, as a user has no idea
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
#. * keyword to us anyway
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:219
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
#, c-format
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:220
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:249
msgid "Please choose a different emblem name."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:254
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:268
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:285
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:300
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:290
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:324
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:172
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147
+#, c-format
+msgid "Merge folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151
+msgid ""
+"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
+"that conflict with the files being copied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157
+#, c-format
+msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163
+#, c-format
+msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169
+#, c-format
+msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
+msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178
+#, c-format
+msgid "Replace folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180
+#, c-format
+msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187
+#, c-format
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189
+msgid "Replacing it will overwrite its content."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194
+#, c-format
+msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200
+#, c-format
+msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206
+#, c-format
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273
+msgid "Original file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:274
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:307
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3323
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimension:"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
+msgid "Type:"
+msgstr "Gjenar:"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
+msgid "Last modified:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:306
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:337
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#. Setup the expander for the rename action
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:595
+msgid "_Select a new name for the destination"
+msgstr ""
+
+#. Setup the diff button for text files
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:620
+msgid "Differences..."
+msgstr ""
+
+#. Setup the checkbox to apply the action to all files
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:630
+msgid "Apply this action to all files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:641
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
msgid "_Skip"
msgstr "_Salte"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:173
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646
+msgid "Re_name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:728
+msgid "File conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191
msgid "S_kip All"
msgstr "Salte duc_j"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192
msgid "_Retry"
msgstr "To_rne a provâ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193
msgid "Delete _All"
msgstr "Elimine _ducj"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituìs"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:177
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195
msgid "Replace _All"
msgstr "Sostituìs d_ut"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196
msgid "_Merge"
msgstr "U_nìs"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:179
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:197
msgid "Merge _All"
msgstr "Unìs _ducj"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:204
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:198
+msgid "Copy _Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d secont"
msgstr[1] "%'d seconts"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:209
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:220
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:288
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:299
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d minût"
msgstr[1] "%'d minûts"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:298
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d ore"
msgstr[1] "%'d oris"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:227
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:306
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -1425,16 +1810,16 @@ msgstr[1] "cirche %'d oris"
#. Note to localizers: convert file type string for file
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:259
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8539
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Leam a %s"
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:263
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:386
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "Un altri leam a %s"
@@ -1442,26 +1827,26 @@ msgstr "Un altri leam a %s"
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:279
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:402
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr "leam %'d a %s"
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr "leam %'d a %s"
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:287
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr "leam %'d a %s"
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:291
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:414
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr "leam %'d a %s"
@@ -1469,14 +1854,14 @@ msgstr "leam %'d a %s"
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
-#.
+#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:307
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453
msgid " (copy)"
msgstr "(copie)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:309
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455
msgid " (another copy)"
msgstr "(une altre copie)"
@@ -1484,36 +1869,36 @@ msgstr "(une altre copie)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:312
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:314
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:316
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:326
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:458
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:472
msgid "th copy)"
msgstr ""
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:319
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465
msgid "st copy)"
msgstr ""
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:321
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467
msgid "nd copy)"
msgstr ""
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469
msgid "rd copy)"
msgstr ""
#. localizers: appended to first file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:340
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (copie)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:342
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (une altre copie)%s"
@@ -1522,48 +1907,54 @@ msgstr "%s (une altre copie)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:345
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:347
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:349
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:358
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:491
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:493
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:495
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:509
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr ""
+#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd
+#. and nth
+#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the
+#. translated
+#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
+#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:352
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:354
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:507
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:456
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:607
msgid " ("
msgstr ""
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:464
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:615
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1095
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1311
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Sêstu sigûr di volê eliminâ definitivamentri \"%B\" de Scovacere?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1098
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1571,536 +1962,562 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
-msgstr[0] ""
-"Sêstu sigûr di volê eliminâ definitivamentri l'%'d element selezionât de "
-"Scovacere?"
-msgstr[1] ""
-"Sêstu sigûr di volê eliminâ definitivamentri i %'d elements selezionâts de "
-"Scovacere?"
+msgstr[0] "Sêstu sigûr di volê eliminâ definitivamentri l'%'d element selezionât de Scovacere?"
+msgstr[1] "Sêstu sigûr di volê eliminâ definitivamentri i %'d elements selezionâts de Scovacere?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1108
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1174
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1324
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se tu eliminis un element, al sarà pierdût par simpri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1127
-msgid "Empty all of the items from the trash?"
-msgstr "Eliminâ ducj i elements che a son te Scovacere?"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+msgid "Empty all items from Trash?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1131
-msgid ""
-"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
-"Please note that you can also delete them separately."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348
+msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-"Se tu sielzis di disvuedâ la Scovacere, ducj i elements che a son dentri a "
-"saran pierdûts definitivementri. Visiti che tu puedis ancje eliminâju "
-"separatamentri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1162
+#. Empty Trash menu item
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2221
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2530 ../src/caja-trash-bar.c:194
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Dis_vuede scovacere"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Sêstu sigûr di volê eliminâ definitivamentri \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1165
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-"Sêstu sigûr di volê eliminâ definitivamentri l'%'d element selezionât?"
-msgstr[1] ""
-"Sêstu sigûr di volê eliminâ definitivamentri i %'d elements selezionâts?"
+msgstr[0] "Sêstu sigûr di volê eliminâ definitivamentri l'%'d element selezionât?"
+msgstr[1] "Sêstu sigûr di volê eliminâ definitivamentri i %'d elements selezionâts?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1207
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Daûr a eliminâ files"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1212
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d file ancjemò di eliminâ"
msgstr[1] "%'d files ancjemò di eliminâ"
-#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1223
-msgid "%'d file left to delete — %T left"
-msgid_plural "%'d files left to delete — %T left"
-msgstr[0] "%'d file ancjemò di eliminâ - a mancjin %T"
-msgstr[1] "%'d files ancjemò di eliminâ - a mancjin %T"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1284
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1317
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1355
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2129
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Daûr a eliminâ files"
+
+#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
+#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
+#. (i.e. the %T argument).
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1444
+msgid "%T left"
+msgid_plural "%T left"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1511
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1584
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1661
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466
msgid "Error while deleting."
msgstr "Erôr dilunc la eliminazion."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1288
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1291
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2188
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3494
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1299
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2969
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1527
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
msgid "_Skip files"
msgstr "_Salte files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1320
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
-msgstr ""
-"La cartele \"%B\" no si pues eliminâ parcè che no tu âs i permès par leile."
+msgstr "La cartele \"%B\" no si pues eliminâ parcè che no tu âs i permès par leile."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2226
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3005
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1551
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2564
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3539
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1438
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1517
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1742
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Daûr a movi i files te scovacere"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1519
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1744
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1569
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1799
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "No si pues movi il file te scovacere, vuelistu eliminâlu daurman?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1570
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1803
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1979
+msgid "Trashing Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1981
+msgid "Deleting Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2054
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "No si pues parâ fûr %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1805
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2056
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "No si pues dismontâ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1945
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2211
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1947
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2213
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1953
-msgid "Do not Empty Trash"
-msgstr "No stâ disvuedâ la scovacere"
-
-#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1955
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Disvuede la scovacere"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2219
+msgid "Do _not Empty Trash"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2039
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2335
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No si pues montâ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2076
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Daûr a prontâ la copie di %'d file (%S)"
msgstr[1] "Daûr a prontâ la copie di %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2082
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2419
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Daûr a prontâ a movi %'d file (%S)"
msgstr[1] "Daûr a prontâ a movi %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2088
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2425
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Daûr a prontâ la eliminazion di %'d file (%S)"
msgstr[1] "Daûr a prontâ la eliminazion di %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2094
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2431
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Daûr a prontâ a movi te scovacere %'d file"
msgstr[1] "Daûr a prontâ a movi te scovacere %'d files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2125
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2854
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2953
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2997
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2462
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3357
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3531
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2127
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2951
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2995
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3484
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3529
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2131
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2468
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2185
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2223
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2297
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2300
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2641
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2397
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2438
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2470
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2495
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2741
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2783
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2816
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2401
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2745
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2403
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2747
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2439
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2784
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La destinazion no je une cartele."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2471
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
-msgstr ""
-"Nol è avonde spazi libar su la destinazion. Prove a gjavâ cualchi file par "
-"fâ puest."
+msgstr "Nol è avonde spazi libar su la destinazion. Prove a gjavâ cualchi file par fâ puest."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2473
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La destinazion e je dome in leture."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2554
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2906
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Daûr a movi \"%B\" in \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2555
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2907
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Daûr a copiâ \"%B\" in \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2560
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2568
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Daûr a movi %'d file (in \"%B\") vierç \"%B\""
msgstr[1] "Daûr a movi %'d files (in \"%B\") vierç \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2572
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Daûr a copiâ %'d file (in \"%B\") vierç \"%B\""
msgstr[1] "Daûr a copiâ %'d files (in \"%B\") vierç \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2580
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2590
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Daûr a movi %'d file in \"%B\""
msgstr[1] "Daûr a movi %'d files in \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2594
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Daûr a copiâ %'d file in \"%B\""
msgstr[1] "Daûr a copiâ %'d files in \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2600
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2952
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
+#. something like "4 kb of 4 MB"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2972
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S su %S"
-#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
-#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2629
+#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a
+#. time duration like
+#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2
+#. hours left (4kb/sec)"
+#. *
+#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
+#. (i.e. the %T argument).
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2983
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr "%S su %S — a restin %T (%S/sec)"
+msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3361
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2861
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3364
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3491
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3536
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3044
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3436
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3922
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3581
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4271
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4847
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3045
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "No si pues gjavâ la cartele di origjin."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3126
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3163
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3438
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4344
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Erôr inte copie di \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3127
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3668
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "No si pues gjavâ files de cartele esistinte %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3164
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3335
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3832
-msgid ""
-"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
-"folder?"
+#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4687
+msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-"Une cartele di non \"%B\" e esist za. Vuelistu fondi la cartele di origjin?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3337
-msgid ""
-"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
-"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
-"files being copied."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4688
+msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-"La cartele di origjin e esist za in \"%B\". Dilunc la fusion ti vignarà "
-"domandât prime di sostituî cualsisei file che al va in conflit cui files che "
-"a stan vegnint copiâts."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3342
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3839
-msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "E esist za une cartele di non \"%B\". Vuelistu sostituîle?"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4689
+msgid "The destination folder is inside the source folder."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3344
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3841
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in "
-"the folder."
+#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060
+msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-"La cartele e esist za in \"%F\". Se tu la sostituissis a vignaran gjavâts "
-"ducj i files inte cartele."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3349
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3846
-msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Un file di non \"%B\" al esist za. Vuelistu sostituîlu?"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4061
+msgid "You cannot copy a file over itself."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3351
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
-#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4062
+msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-"Il file al esist za in \"%F\". Se tu lu sostituissis il so contignût al "
-"vignarà sostituît cun chel gnûf."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3440
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4345
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Al è stât un erôr copiant il file in %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3715
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4569
+msgid "Copying Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4596
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Daûr a prontâ a movi a \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3719
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4600
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Daûr a prontâ a movi %'d file"
msgstr[1] "Daûr a prontâ a movi %'d files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3834
-msgid ""
-"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
-"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
-"files being moved."
-msgstr ""
-"La cartele di origjin e esist za in \"%B\". Dilunc la fusion ti vignarà "
-"domandât prime di sostituî cualsisei file che al va in conflit cui files che "
-"a stan vegnint movûts."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3923
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4848
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4192
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5108
+msgid "Moving Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5139
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5143
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4270
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5275
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4272
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4278
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4567
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5600
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4785
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859
msgid "untitled folder"
msgstr "cartele cence non"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4793
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5867
msgid "new file"
msgstr "gnûf file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4883
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4885
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4887
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6042
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:904
-#: ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:265
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6320
+msgid "Emptying Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6367
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6443
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6478
+msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1405
+#, c-format
+msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1409
+msgid "The item cannot be restored from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1316
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260
+msgid "This file cannot be unmounted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294
+msgid "This file cannot be ejected"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
+msgid "This file cannot be started"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410
+msgid "This file cannot be stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818
+#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "No si pues doprâ lis sbaris tai nons dai files"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1334
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836
+#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "File no cjatât"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1360
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864
+#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1377
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887
+#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1409
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916
+#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
@@ -2118,66 +2535,64 @@ msgstr ""
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3542
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "vuê a lis 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3543
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:467
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:499
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "vuê a lis %-H:%M:%S"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3545
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "vuê a lis 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3546
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "vuê a lis %-H:%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3548
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "vuê, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "vuê, %-H:%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3551
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3552
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484
msgid "today"
msgstr "vuê"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3561
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "îr a lis 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3562
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "îr a lis %-H:%M:%S"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3564
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "îr a lis 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3565
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "îr a lis %-H:%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3567
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "îr, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3568
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "îr, %-H:%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3570
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3571
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503
msgid "yesterday"
msgstr "îr"
@@ -2185,345 +2600,376 @@ msgstr "îr"
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3582
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Domenie, Setembar 00 0000 a lis 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3583
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %d di %B %Y a lis %-H:%M:%S"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun, Otu 00 0000 a lis 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3586
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %d di %b %Y a lis %-H:%M:%S"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3588
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun, Otu 00 0000 a lis 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3589
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %d di %b %Y a lis %-H:%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Otu 00 0000 a lis 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3592
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%d di %b %Y a lis %-H:%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3594
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Otu 00 0000, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3595
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%d di %b %Y, %-H:%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3597
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3598
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-H:%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3600
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3601
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4214
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172
+#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466
+#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4540
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4804
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744
+#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4965
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2126
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u element"
msgstr[1] "%'u elements"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4966
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u cartele"
msgstr[1] "%'u cartelis"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4967
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u file"
msgstr[1] "%'u files"
-#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5046
+#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
+#. in the translated string
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5047
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5351
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5367
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340
msgid "? items"
msgstr "? elements"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5357
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5372
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345
msgid "unknown type"
msgstr "gjenar no cognossût"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5375
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348
msgid "unknown MIME type"
msgstr "gjenar MIME no cognossût"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5381
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
msgid "unknown"
msgstr "no cognossût"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5415
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412
msgid "program"
msgstr "program"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5435
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432
msgid "link"
msgstr "leam"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5457
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454
msgid "link (broken)"
msgstr "leam (nol va)"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:69
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71
msgid "_Always"
msgstr "_Simpri"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:70
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72
msgid "_Local File Only"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:73
msgid "_Never"
msgstr "_Mai"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:76
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:78
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:80
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:82
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:84
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:86
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:88
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:92
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96
msgid "100 K"
msgstr "100 K"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:93
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97
msgid "500 K"
msgstr "500 K"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:94
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:95
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
msgid "1 GB"
-msgstr "1 MB"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
+msgid "2 GB"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
+msgid "4 GB"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:112
msgid "Activate items with a _single click"
msgstr "Ative i element_s cuntun unic clic"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:108
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117
msgid "Activate items with a _double click"
msgstr "Ative i elements cuntun _dopli clic"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:115
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:126
msgid "E_xecute files when they are clicked"
msgstr "E_seguìs i files cuant che a son clicâts"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:119
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131
msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr "Mostre i _files cuant che a son clicâts"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:123
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:74
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
msgid "_Ask each time"
msgstr "Dom_andimi ogni volte"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:130
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:145
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "Cîr files dome par nons dai files"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:134
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "Cîr files par non dai files e par lis propietâts dal file"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:140
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:582
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2938
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:607
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
msgid "Icon View"
msgstr "Viodude a icone"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:141
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2952
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
msgid "Compact View"
msgstr "Viodude compate"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:142
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1460
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2849
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1809
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3402
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Viodude a liste"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:146
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164
msgid "Manually"
msgstr "A man"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:148
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
msgid "By Name"
msgstr "Par non"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:149
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
msgid "By Size"
msgstr "Par dimension"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
msgid "By Type"
msgstr "Par gjenar"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:151
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
msgid "By Modification Date"
msgstr "Par date di modifiche"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:152
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
msgid "By Emblems"
msgstr "Par emblemis"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:156
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:175
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:176
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:177
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:178
msgid "14"
msgstr "14"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:160
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:179
msgid "16"
msgstr "16"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:161
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:180
msgid "18"
msgstr "18"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:162
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:181
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:163
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:182
msgid "22"
msgstr "22"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:183
msgid "24"
msgstr "24"
@@ -2534,550 +2980,1006 @@ msgstr "24"
#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:535
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:666
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "Cjase di %s"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:541
-#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:2
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:672
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
msgid "Computer"
msgstr "Ordenadôr"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:547
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:452 ../src/caja-trash-bar.c:121
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:678
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:586 ../src/caja-trash-bar.c:190
msgid "Trash"
msgstr "Scovacere"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:553
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:684
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidôrs di rêt"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2418
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2956
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:907
+#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:991
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:593
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:756
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
msgstr "Il leam \"%s\" nol funzione."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:595
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:760
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
msgstr "Il leam \"%s\" nol funzione. Vuelistu movilu te Scovacere?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:601
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:767
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
msgstr "Il leam nol pues jessi doprât, parcè nol à une destinazion."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:603
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:771
#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Il leam nol pues jessi doprât, parcè la destinazion \"%s\" no esist."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:613
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6390
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6471
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7026
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:782
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8567
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8892
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1343
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mô_f te Scovacere"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:673
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:844
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr "Vuelistu eseguî \"%s\" o mostrâ il contignût?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:675
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:846
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\" al è un file di test eseguibil."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:681
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:852
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Eseguìs tal _Terminâl"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:682
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:853
msgid "_Display"
msgstr "_Mostre"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:685
-#: ../src/caja-autorun-software.c:230
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:856
+#: ../src/caja-autorun-software.c:253
msgid "_Run"
msgstr "_Eseguìs"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:986
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:614
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Sêstu sigûr di volê vierzi ducj i files?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:987
-#: ../src/caja-location-bar.c:151
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1213
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate tab."
+msgid_plural "This will open %d separate tabs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1218 ../src/caja-location-bar.c:155
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Chest al vierzarà %d barcon separât."
msgstr[1] "Chest al vierzarà %d barcons separâts."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1199
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1681
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1687
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1704
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1715
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1721
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1746
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1296
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2075
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2083
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2103
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2150
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "No si pues mostrâ \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1205
-msgid "There is no application installed for this file type"
-msgstr "Nissune aplicazion instalade par chest gjenar di file"
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1382
+msgid "The file is of an unknown type"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1387
+#, c-format
+msgid "There is no application installed for %s files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1399
+msgid "_Select Application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1437
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1439
+msgid "Unable to search for application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1565
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no application installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for an application to open this file?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1248
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1491
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1729
+msgid "Untrusted application launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
+"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1744
+msgid "_Launch Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1748
+msgid "Mark as _Trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2044
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6352
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1576
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6526
+msgid "Unable to start location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2531
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Daûr a vierzi \"%s\""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1579
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2536
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Daûr a vierzi %d element."
msgstr[1] "Daûr a vierzi %d elements."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:183
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:271
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:184
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:272
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:307
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:273
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268
msgid "Default"
msgstr "Predeterminât"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:281
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:343
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:344
msgid "Could not remove application"
msgstr "No si pues gjavâ l'aplicazion"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:580
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:563
msgid "No applications selected"
msgstr "Nissune aplicazion selezionade"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:608
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:920
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:593
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "document %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:615
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:926
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:603
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087
msgid "Unknown"
msgstr "No cognossût"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:648
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:636
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Sielç une aplicazion par vierzi %s e altris files di gjenar \"%s\""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:716
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:938
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:709
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Vierç ducj i files si gjenar \"%s\" cun:"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:162
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158
msgid "Could not run application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:171
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:177
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:174
msgid "Could not find application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:250
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:258
#, c-format
msgid "Could not add application to the application database: %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:251
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:259
msgid "Could not add application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:391
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:461
msgid "Select an Application"
msgstr "Sielç une aplicazion"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:743
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5026
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:852
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5142
msgid "Open With"
msgstr "Vierç cun"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:780
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:889
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Sielç une aplicazion par viodi la sô descrizion."
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:805
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:914
msgid "_Use a custom command"
msgstr "_Dopre un comant personalizât"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:822
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931
msgid "_Browse..."
msgstr "S_garfe..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:844
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1115
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1664
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:967
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8761
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2435
msgid "_Open"
msgstr "_Vierç"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:935
+#. first %s is a filename and second %s is a file extension
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057
#, c-format
-msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr "Vierç %s e altris files di gjenar \"%s\" cun:"
+msgid "Open %s and other %s document with:"
+msgstr ""
+
+#. the %s here is a file name
+#. %s is a filename
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103
+#, c-format
+msgid "Open %s with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for %s documents"
+msgstr ""
+
+#. Only in add mode - the %s here is a file extension
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075
+#, c-format
+msgid "Open all %s documents with:"
+msgstr ""
+
+#. First %s is a filename, second is a description
+#. * of the type, eg "plain text document"
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097
+#, c-format
+msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
+msgstr ""
+
+#. %s is a file type description
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1105
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:971
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:986
+#. Only in add mode
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116
+#, c-format
+msgid "Open all \"%s\" files with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1128
msgid "_Add"
msgstr "_Zonte"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:972
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:987
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129
msgid "Add Application"
msgstr "Zonte aplicazion"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:81
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82
msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
msgstr "No si pues vierzi, vuelistu sielzi une altre aplicazion?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:113
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:83
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" "
-"locations."
+msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:90
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
msgstr "No si pues vierzi, vuelistu sielzi une altre azion?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:88
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:91
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129
#, c-format
msgid ""
-"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s"
-"\" locations."
+"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at "
+"\"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:116
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:123
msgid ""
-"No other applications are available to view this file. If you copy this "
-"file onto your computer, you may be able to open it."
+"No other applications are available to view this file. If you copy this file"
+" onto your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:122
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:131
msgid ""
-"No other actions are available to view this file. If you copy this file "
-"onto your computer, you may be able to open it."
+"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto"
+" your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:282
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:406
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:284
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:408
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:295
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:363
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:420
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:498
msgid "There was an error launching the application."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:320
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:331
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:449
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:462
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:321
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:450
msgid ""
-"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
+"again."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:332
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:361
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496
msgid "Details: "
msgstr "Detais:"
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:222
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:230
msgid "File Operations"
msgstr "Operazions sui files"
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:300
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:315
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] "%'d operazion sui files ative"
msgstr[1] "%'d operazions sui files ativis"
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:493
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:511
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:514
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:535
msgid "Preparing"
msgstr "Daûr a prontâ"
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:135
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:166
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:192
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:224
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:137
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238
msgid "Search"
msgstr "Cîr"
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:138
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:140
#, c-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Cîr \"%s\""
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:174
-#: ../src/caja-query-editor.c:990
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:181
+#: ../src/caja-query-editor.c:1050
msgid "Edit"
msgstr "Modifiche"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:182
msgid "Undo Edit"
msgstr "Anule modifiche"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:183
msgid "Undo the edit"
msgstr "Anule la modifiche"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:177
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:184
msgid "Redo Edit"
msgstr "Torne a fâ modifiche"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:185
msgid "Redo the edit"
msgstr "Torne a fâ la modifiche"
-#: ../caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
-msgid "Autorun Prompt"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1177
+#, c-format
+msgid "Delete %d copied items"
msgstr ""
-#. tooltip
-#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:669
-msgid ""
-"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1180
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1221
+#, c-format
+msgid "Delete '%s'"
msgstr ""
-"Sgarfe in ducj i discs, cartelis locâls e remotis acessibilis di chest "
-"ordenadôr"
-#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
-msgstr "Cambie l'aspiet e il compuartament dai barcons dal gjestôr dai files"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1187
+#, c-format
+msgid "Delete %d duplicated items"
+msgstr ""
-#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "File Management"
-msgstr "Gjestion dai files"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1198
+#, c-format
+msgid "Move %d items back to '%s'"
+msgstr ""
-#: ../caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1258
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Cjase"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1202
+#, c-format
+msgid "Move '%s' back to '%s'"
+msgstr ""
-#. tooltip
-#: ../caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:665
-msgid "Open your personal folder"
-msgstr "Vierç la tô cartele personâl"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1211
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1378
+#, c-format
+msgid "Rename '%s' as '%s'"
+msgstr ""
-#: ../caja.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr "Sgarfe tal sisteme di files cul gjestôr di files"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425
+#, c-format
+msgid "Restore %d items from trash"
+msgstr ""
-#: ../caja.desktop.in.in.h:2
-msgid "File Browser"
-msgstr "Sgarfadôr di files"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238
+#, c-format
+msgid "Restore '%s' to '%s'"
+msgstr ""
-#: ../src/Caja_shell.server.in.h:1
-msgid "Factory for Caja shell and file manager"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249
+#, c-format
+msgid "Move %d items back to trash"
msgstr ""
-#: ../src/Caja_shell.server.in.h:2
-msgid "Caja factory"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252
+#, c-format
+msgid "Move '%s' back to trash"
msgstr ""
-#: ../src/Caja_shell.server.in.h:3
-msgid "Caja instance"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1261
+#, c-format
+msgid "Delete links to %d items"
msgstr ""
-#: ../src/Caja_shell.server.in.h:4
-msgid "Caja metafile factory"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264
+#, c-format
+msgid "Delete link to '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/Caja_shell.server.in.h:5
-msgid ""
-"Caja operations that can be done from subsequent command-line invocations"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
+#, c-format
+msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1282
+#, c-format
+msgid "Restore original permissions of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1291
+#, c-format
+msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1301
+#, c-format
+msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1340
+#, c-format
+msgid "Copy %d items to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344
+#, c-format
+msgid "Copy '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1352
+#, c-format
+msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357
+#, c-format
+msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1365
+#, c-format
+msgid "Move %d items to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1369
+#, c-format
+msgid "Move '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387
+#, c-format
+msgid "Create new file '%s' from template "
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1394
+#, c-format
+msgid "Create an empty file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
+#, c-format
+msgid "Create a new folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1409
+#, c-format
+msgid "Move %d items to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1415
+#, c-format
+msgid "Move '%s' to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1428
+#, c-format
+msgid "Restore '%s' from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437
+#, c-format
+msgid "Create links to %d items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440
+#, c-format
+msgid "Create link to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449
+#, c-format
+msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1457
+#, c-format
+msgid "Set permissions of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1466
+#, c-format
+msgid "Set group of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476
+#, c-format
+msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1508
+#, c-format
+msgid "_Undo copy of %d item"
+msgid_plural "_Undo copy of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1513
+#, c-format
+msgid "_Undo duplicate of %d item"
+msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1518
+#, c-format
+msgid "_Undo move of %d item"
+msgid_plural "_Undo move of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1523
+#, c-format
+msgid "_Undo rename of %d item"
+msgid_plural "_Undo rename of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1527
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of an empty file"
msgstr ""
-#: ../src/Caja_shell.server.in.h:6
-msgid "Produces metafile objects for accessing Caja metadata"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1530
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of a file from template"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:618
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1534
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of %d folder"
+msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1539
+#, c-format
+msgid "_Undo move to trash of %d item"
+msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544
+#, c-format
+msgid "_Undo restore from trash of %d item"
+msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549
+#, c-format
+msgid "_Undo create link to %d item"
+msgid_plural "_Undo create link to %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554
+#, c-format
+msgid "_Undo delete of %d item"
+msgid_plural "_Undo delete of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559
+#, c-format
+msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
+msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565
+#, c-format
+msgid "Undo change permissions of %d item"
+msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570
+#, c-format
+msgid "Undo change group of %d item"
+msgid_plural "Undo change group of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
+#, c-format
+msgid "Undo change owner of %d item"
+msgid_plural "Undo change owner of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1603
+#, c-format
+msgid "_Redo copy of %d item"
+msgid_plural "_Redo copy of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1608
+#, c-format
+msgid "_Redo duplicate of %d item"
+msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1613
+#, c-format
+msgid "_Redo move of %d item"
+msgid_plural "_Redo move of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1618
+#, c-format
+msgid "_Redo rename of %d item"
+msgid_plural "_Redo rename of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1622
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of an empty file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1625
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of a file from template"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1629
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of %d folder"
+msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1634
+#, c-format
+msgid "_Redo move to trash of %d item"
+msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
+#, c-format
+msgid "_Redo restore from trash of %d item"
+msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
+#, c-format
+msgid "_Redo create link to %d item"
+msgid_plural "_Redo create link to %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
+#, c-format
+msgid "_Redo delete of %d item"
+msgid_plural "_Redo delete of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
+#, c-format
+msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
+msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660
+#, c-format
+msgid "Redo change permissions of %d item"
+msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665
+#, c-format
+msgid "Redo change group of %d item"
+msgid_plural "Redo change group of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
+#, c-format
+msgid "Redo change owner of %d item"
+msgid_plural "Redo change owner of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
+msgid "Autorun Prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
+msgid "File Browser"
+msgstr "Sgarfadôr di files"
+
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse the file system with the file manager"
+msgstr "Sgarfe tal sisteme di files cul gjestôr di files"
+
+#. tooltip
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:932
+msgid ""
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr "Sgarfe in ducj i discs, cartelis locâls e remotis acessibilis di chest ordenadôr"
+
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "File Management"
+msgstr "Gjestion dai files"
+
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
+msgstr "Cambie l'aspiet e il compuartament dai barcons dal gjestôr dai files"
+
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Cjase"
+
+#. tooltip
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367
+#: ../src/caja-window-menus.c:927
+msgid "Open your personal folder"
+msgstr "Vierç la tô cartele personâl"
+
+#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gjestôr di file"
+
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:656
msgid "Background"
msgstr "Fondâl"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:681
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8961
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "D_isvuede scovacere"
#. label, accelerator
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:693
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6308
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:747
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Cree invi_adôr..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:695
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6309
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cree un gnûf inviadôr"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:756
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Cam_bie fondâl dal Scritori"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:702
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
-msgstr ""
-"Mostre un barcon che ti permet di cambiâ il model o il colôr dal fondâl dal "
-"to Scritori"
+msgstr "Mostre un barcon che ti permet di cambiâ il model o il colôr dal fondâl dal to Scritori"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Disvuede la scovacere"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:709
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6341
-#: ../src/caja-trash-bar.c:132
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 ../src/caja-trash-bar.c:201
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Elimine ducj i elements te Scovacere"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:867
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:868
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
+#, c-format
+msgid "This will open %'d separate tab."
+msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "Chest al vierzarà %'d barcon separât."
msgstr[1] "Chest al vierzarà %'d barcons separadis."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1076
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4932
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:353
-#: ../src/caja-location-dialog.c:111
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5491
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:393 ../src/caja-location-dialog.c:112
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1096
-msgid "Select Pattern"
-msgstr "Selezione in base a model"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1199
+msgid "Select Items Matching"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1114
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1215
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Model:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1225
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218
+msgid "Examples: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1339
msgid "Save Search as"
msgstr "Salve ricercje cul non"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1243
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1359
msgid "Search _name:"
msgstr "_Non ricercje:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1256
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:582
msgid "_Folder:"
msgstr "Carte_le:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1261
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1378
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "Sielç la cartele dulà salvâ la ricercje"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2046
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2083
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "selezionât \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2048
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2288
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "%'d cartele selezionade"
msgstr[1] "%'d cartelis selezionadis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2058
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2298
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] " (cun dentri %'d element)"
msgstr[1] " (cun dentri %'d elements)"
-#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2069
+#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
+#. than 1)
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] " (cun dentri un totâl di %'d element)"
msgstr[1] " (cun dentri un totâl di %'d elements)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2086
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
@@ -3085,7 +3987,7 @@ msgstr[0] "%'d element selezionât"
msgstr[1] "%'d elements selezionâts"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2093
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2333
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -3096,207 +3998,252 @@ msgstr[1] "%'d altris elements selezionâts"
#. * needs to use something other than parentheses. The
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2108
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2130
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366
+#, c-format
+msgid "Free space: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2377
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, Spazi libar: %s"
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr ""
+
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#.
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2155
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2411
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2425
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
+#. This is marked for translation in case a localizer
+#. * needs to change ", " to something else. The first comma
+#. * is between the message about the number of folders
+#. * and the number of items in those folders and the
+#. * message about the number of other items and the
+#. * total size of those items. After the second comma
+#. * the free space is written.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2438
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s, %s"
+msgstr ""
+
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2237
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2524
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2243
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2530
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4168
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4520
+#: ../src/caja-information-panel.c:881
#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Vierç cun \"%s\""
+msgid "Open With %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4169
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4522
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Dopre \"%s\" par vierzi l'element selezionât"
msgstr[1] "Dopre \"%s\" par vierzi i elements selezionâts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4920
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5387
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5169
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5638
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Cree document dal model \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5888
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5427
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5890
msgid ""
-"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
-"as input."
+"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
+" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5892
msgid ""
-"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
-"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
+"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
-"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
-"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
-"content), scripts will be passed no parameters.\n"
+"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n"
"\n"
-"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, "
-"which the scripts may use:\n"
+"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n"
"\n"
-"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
-"files (only if local)\n"
+"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n"
"\n"
"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
"\n"
"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
"\n"
-"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
+"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5587
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:898
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5960
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1006
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" al vignarà movût se tu frachis sul comant Tache"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5591
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:902
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5964
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1012
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" al vignarà copiât se tu frachis sul comant Tache"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5598
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5971
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
-"L'%'d element selezionât al sarà movût se tu frachis sul comant Tache"
-msgstr[1] ""
-"I %'d elements selezionâts a saran movûts se tu frachis sul comant Tache"
+msgstr[0] "L'%'d element selezionât al sarà movût se tu frachis sul comant Tache"
+msgstr[1] "I %'d elements selezionâts a saran movûts se tu frachis sul comant Tache"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5605
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
-"L'%'d element selezionât al sarà copiât se tu frachis sul comant Tache"
-msgstr[1] ""
-"I %'d elements selezionâts a saran copiâts se tu frachis sul comant Tache"
+msgstr[0] "L'%'d element selezionât al sarà copiât se tu frachis sul comant Tache"
+msgstr[1] "I %'d elements selezionâts a saran copiâts se tu frachis sul comant Tache"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5699
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6158
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1052
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nol è nuie di copiâ tai Apunts."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373
+msgid "Unable to unmount location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6394
+msgid "Unable to eject location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6409
+msgid "Unable to stop drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Conetiti al servidôrs %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6075
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8382
msgid "_Connect"
msgstr "_Conetiti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6089
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983
msgid "Link _name:"
msgstr "_Non dal leam:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6282
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
msgid "Create _Document"
msgstr "Cree _document"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Vi_erç cun"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Sielç un program cun cui vierzi l'element selezionât"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6286
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietâts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6287
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Cjale o modifiche lis propietâts di ogni element selezionât"
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6295
-msgid "View or modify the properties of the open folder"
-msgstr "Cjale o modifiche lis propietâts de cartele vierte"
-
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6298
+#. add the "create folder" menu item
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295
msgid "Create _Folder"
msgstr "Cree carte_le"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Cree une gnove cartele vueide dentri di cheste cartele"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
msgid "No templates installed"
msgstr "Nissun model instalât"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
msgid "_Empty File"
msgstr "File _vueit"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Cree un gnûf file vueit dentri di cheste cartele"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6313
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Vierç l'element selezionât in chest barcon"
@@ -3305,70 +4252,91 @@ msgstr "Vierç l'element selezionât in chest barcon"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6320
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Vierç intun barcon di navigazion"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6324
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6457
-msgid "Open in Folder Window"
-msgstr "Vierç intun barcon des cartelis"
+#. add the "open in new tab" menu item
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2443
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
+msgid "Open each selected item in a new tab"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+msgid "Open in _Folder Window"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6328
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6332
-msgid "Open with Other _Application..."
-msgstr "Vierç cuntune altre _aplicazion..."
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+msgid "Other _Application..."
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6333
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Sielç une altre aplicazion cun cui vierzi l'element selezionât"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
+msgid "Open With Other _Application..."
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Vierç cartele dai scri_pts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6337
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Pronte i files selezionâts par jessi movûts cul comant Tache"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Pronte i files selezionâts par jessi copiâts cul comant Tache"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Môf o copie i files selezionâts prime cuntun comant Taie o Copie"
@@ -3376,788 +4344,1200 @@ msgstr "Môf o copie i files selezionâts prime cuntun comant Taie o Copie"
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6358
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1169
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1327
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Tache inte cartele"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6359
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
+msgstr "Môf o copie i files selezionâts prime cuntun comant Taie o Copie inte cartele selezionade"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
+msgid "Cop_y to"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+msgid "M_ove to"
msgstr ""
-"Môf o copie i files selezionâts prime cuntun comant Taie o Copie inte "
-"cartele selezionade"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6363
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Selezione ducj i elements in chest barcon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6366
-msgid "Select _Pattern"
-msgstr "Selezione in base a _model"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
+msgid "Select I_tems Matching..."
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6367
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
-msgstr ""
-"Selezione cierts elements di chest barcon in base a un model specificât"
+msgstr "Selezione cierts elements di chest barcon in base a un model specificât"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertìs selezion"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6371
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Selezione ducj e dome i elements che cumò no son selezionâts"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_upliche"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6375
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Dupliche ogni element selezionât"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6378
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Cree lea_m"
msgstr[1] "Cree lea_ms"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6379
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Cree un leam simbolic par ogni element selezionât"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6382
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
msgid "_Rename..."
msgstr "_Cambie non..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6383
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
msgid "Rename selected item"
msgstr "Cambie il non dal element selezionât"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7233
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Môf ogni element selezionât te Scovacere"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#. add the "delete" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6475
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1196
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8913
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6395
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Elimine ogni element selezionât, cence passâ pe Scovacere"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6398
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857
+msgid "_Undo"
+msgstr "An_ule"
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11082
+msgid "Undo the last action"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+msgid "_Redo"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11100
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr ""
+
+#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should
+#. * be window-wide, and not just view-wide.
+#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode,
+#. * it is a mixture of both ATM.
+#.
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Torne ae viodude pre_determinade"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6402
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Conetiti a chest servidôr"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6403
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6422
-msgid "_Mount Volume"
-msgstr "_Monte volum"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2479
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Monte"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6407
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Monte il volum selezionât"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6410
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6426
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:747
-msgid "_Unmount Volume"
-msgstr "Dismonte vol_um"
-
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6411
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Dismonte il volum selezionât"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6415
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Pare fûr il volum selezionât"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6418
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6434
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1727
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2507
msgid "_Format"
msgstr "_Formate"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6419
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formate il volum selezionât"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8378
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1572 ../src/caja-places-sidebar.c:2514
+msgid "_Start"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
+msgid "Start the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2521
+#: ../src/caja-window-menus.c:871
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Ferme"
+
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6423
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404
+msgid "Stop the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2500
+msgid "_Detect Media"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
+msgid "Detect media in the selected drive"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6427
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6431
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6435
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
+msgid "Start the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419
+msgid "Stop the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Vierç file e siere barcon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6442
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Sal_ve ricercje"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6443
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
msgid "Save the edited search"
msgstr "Salve la ricercje modificade"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6446
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Sal_ve ricercje cul non..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6447
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Salve la ricercje atuâl intun file"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Vierç cheste cartele intun barcon di navigazion"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+msgid "Open this folder in a new tab"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Vierç cheste cartele in un barcon des cartelis"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Pronte cheste cartele par jessi movude cul comant Tache"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Pronte cheste cartele par jessi copiade cul comant Tache"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
+"folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Môf cheste cartele te Scovacere"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Elimine cheste cartele cence passâ pe Scovacere"
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+msgid "Mount the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484
+msgid "Unmount the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
+msgid "Eject the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492
+msgid "Format the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+msgid "Start the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
+msgid "Stop the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+msgid "View or modify the properties of this folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515
+msgid "_Other pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
+msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
+msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6482
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Mostre file _platâts"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926
+msgid "_Home Folder"
+msgstr ""
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6483
-msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
+msgid "Copy the current selection to the home folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524
+msgid "Move the current selection to the home folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531
+msgid "_Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
+msgid "Copy the current selection to the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532
+msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
-"Cambie la modalitât di visualizazion dai files platâts tal barcon atuâl"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6568
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7612
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614
msgid "_Scripts"
msgstr ""
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020
+#, c-format
+msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023
+#, c-format
+msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
+msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027
+#, c-format
+msgid "Move the selected folder out of the trash"
+msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8033
+#, c-format
+msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
+msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8037
+#, c-format
+msgid "Move the selected file out of the trash"
+msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
+#, c-format
+msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
+msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047
+#, c-format
+msgid "Move the selected item out of the trash"
+msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8375
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379
+msgid "Start the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
+msgid "Connect to the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8276
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8386
+msgid "_Start Multi-disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387
+msgid "Start the selected multi-disk drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
+msgid "U_nlock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391
+msgid "Unlock the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202
+msgid "Stop the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1581
+msgid "_Safely Remove Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408
+msgid "Safely remove the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411
+msgid "_Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412
+msgid "Disconnect the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415
+msgid "_Stop Multi-disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416
+msgid "Stop the selected multi-disk drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1594
+msgid "_Lock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420
+msgid "Lock the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269
+msgid "Start the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273
+msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8277
+msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1593
+msgid "_Unlock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281
+msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294
+msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298
+msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302
+msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306
+msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310
+msgid "Lock the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6987
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1126
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Vierç intun gnûf barcon"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6989
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7193
-msgid "Browse in New Window"
-msgstr "Sgarfe intun gnûf barcon"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6993
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7203
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8489
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2450
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "Vierç intun gnûf _barcon"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+msgid "Browse in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8818
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "Sgar_fe cartele"
msgstr[1] "Sgar_fe cartelis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7022
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7228
-msgid "_Delete from Trash"
-msgstr "_Elimine de Scovacere"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
+msgid "Browse in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
+msgid "_Delete Permanently"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7023
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8564
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Elimine la cartele vierte par simpri"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7027
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8568
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Môf la cartele vierte inte Scovacere"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7166
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#, c-format
-msgid "_Open with \"%s\""
-msgstr "_Vierç cun \"%s\""
+msgid "_Open With %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7186
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8801
#, c-format
-msgid "Open in %'d New Window"
-msgid_plural "Open in %'d New Windows"
-msgstr[0] "Vierç in %'d gnûf barcon"
-msgstr[1] "Vierç in %'d gnûfs barcons"
+msgid "Open in %'d New _Window"
+msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7195
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8810
#, c-format
-msgid "Browse in %'d New Window"
-msgid_plural "Browse in %'d New Windows"
-msgstr[0] "Sgarfe in %'d gnûf barcon"
-msgstr[1] "Sgarfe in %'d gnûfs barcons"
+msgid "Browse in %'d New _Window"
+msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
+#, c-format
+msgid "Open in %'d New _Tab"
+msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
+#, c-format
+msgid "Browse in %'d New _Tab"
+msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Elimine par simpri i elements selezionâts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946
+msgid "View or modify the properties of the open folder"
+msgstr "Cjale o modifiche lis propietâts de cartele vierte"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260
msgid "Download location?"
msgstr "Discjamâ la posizion?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10263
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Tu puedis discjamâlu o creâ un leam."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8389
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10266
msgid "Make a _Link"
msgstr "Cree un _leam"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270
msgid "_Download"
msgstr "_Discjame"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8520
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8625
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10431
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10489
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10594
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10432
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8521
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8626
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10490
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10595
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8693
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10672
msgid "dropped text.txt"
msgstr "test molât.txt"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:323
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:334
+#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
+#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10717
+msgid "dropped data"
+msgstr ""
+
+#. Reset to default info
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11081
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#. Reset to default info
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11099
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452
msgid "Comment"
msgstr "Coment"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:326
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:443
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:329
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:340
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:311
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:446
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:458
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:376
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:330
-msgid "Link"
-msgstr "Leam"
-
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:337
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:455
msgid "Command"
msgstr "Comant"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:341
-msgid "Launcher"
-msgstr "Inviadôr"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:59
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
+msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:63
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:67
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77
#, c-format
msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:74
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86
msgid "The folder contents could not be displayed."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:103
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
#, c-format
-msgid ""
-"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
+msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133
#, c-format
msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
-"use a different name."
-msgstr ""
-"Il non \"%s\" nol è valit parcè che al à dentri il caratar \"/\". Sielç par "
-"plasê un altri non."
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please"
+" use a different name."
+msgstr "Il non \"%s\" nol è valit parcè che al à dentri il caratar \"/\". Sielç par plasê un altri non."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
msgstr "Il non \"%s\" nol è valit. Sielç par plasê un altri non."
#. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155
#, c-format
msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:145
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163
msgid "The item could not be renamed."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:167
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188
#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
+msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr ""
#. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:180
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:185
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
msgid "The group could not be changed."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:205
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230
msgid "The owner could not be changed."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:227
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:229
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253
msgid "The permissions could not be changed."
msgstr "I permès no puedin jessi cambiâts."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:334
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363
#, c-format
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129
msgid "by _Name"
msgstr "par _non"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:131
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1567
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136
msgid "by _Size"
msgstr "par dimen_sion"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:138
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1571
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143
msgid "by _Type"
msgstr "par g_jenar"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:145
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1575
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150
msgid "by Modification _Date"
msgstr "par _date di modifiche"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:152
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1579
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:158
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157
msgid "by _Emblems"
msgstr "par _emblemis"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:159
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1583
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:158
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr ""
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164
+msgid "by T_rash Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:165
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1775
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:764
+msgid "_Organize Desktop by Name"
+msgstr ""
+
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1527
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1694
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Met in o_rdin elements"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1529
-msgid "Str_etch Icon"
-msgstr "Cambi_e dimension icone"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696
+msgid "Resize Icon..."
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530
-msgid "Make the selected icon stretchable"
-msgstr "Fâs in mût di podê cambiâ la dimension de icone selezionade"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697
+msgid "Make the selected icon resizable"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1533
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1685
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1902
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Torne ae dimension origjinâl des _iconis"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Torne ae dimension origjinâl di ogni icone selezionade"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1537
-msgid "Clean _Up by Name"
-msgstr "_Met in ordin par non"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1706
+msgid "_Organize by Name"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1538
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1707
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-msgstr ""
-"Met lis iconis in mût che stedin miôr tal barcon e no ledin une parsore di "
-"chê altre"
+msgstr "Met lis iconis in mût che stedin miôr tal barcon e no ledin une parsore di chê altre"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1544
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1715
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Disposi_zion compate"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1545
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1549
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1721
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ordin in_vertît"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1550
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Mostre lis iconis in ordin invertît"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1554
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1727
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Ten in rie"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1555
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1728
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Ten lis iconis in rie suntune gardele"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1562
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1738
msgid "_Manually"
msgstr "A _man"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1563
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Lasse iconis tal puest dulà che a son moladis"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1566
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1744
msgid "By _Name"
msgstr "Par _non"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1570
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1750
msgid "By _Size"
msgstr "Par dimen_sion"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1574
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1756
msgid "By _Type"
msgstr "Par g_jenar"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1578
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Par _date di modifiche"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1582
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "By _Emblems"
msgstr "Par _emblemis"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1686
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1774
+msgid "By T_rash Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1903
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Torne ae dimension origjinâl de _icone"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2071
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2363
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "al ponte a \"%s\""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2940
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397
msgid "_Icons"
msgstr "_Iconis"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2941
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2942
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2943
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2954
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412
msgid "_Compact"
msgstr "_Compate"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2955
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2956
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2957
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:378
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1266
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:434
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vueit)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:380
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1266
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:438
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 ../src/caja-window-slot.c:207
msgid "Loading..."
msgstr "Daûr a cjamâ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2077
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2504
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s colonis visibilis"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2096
-msgid "Choose the order of information to appear in this folder."
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
+msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2138
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2581
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Colonis visibilis..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2139
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2582
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Sielç lis colonis visibilis in cheste cartele"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2851
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3404
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2852
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3405
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2853
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3406
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2854
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3407
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:536
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:537
-#: ../src/caja-information-panel.c:496
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
+#: ../src/caja-information-panel.c:515
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:548
-#: ../src/caja-information-panel.c:518
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
+#: ../src/caja-information-panel.c:542
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:549
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:555
-#: ../src/caja-information-panel.c:519
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527
+#: ../src/caja-information-panel.c:543
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:554
-#: ../src/caja-information-panel.c:524
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: ../src/caja-information-panel.c:550
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1043
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666
+msgid "_Name:"
+msgid_plural "_Names:"
+msgstr[0] "_Non:"
+msgstr[1] "_Nons:"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024
+#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "Propietâts"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1051
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propietâts par %s"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1583
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360
+#, c-format
+msgctxt "MIME type description (MIME type)"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2001
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2298
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329
msgid "nothing"
msgstr "nuie"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2300
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
msgid "unreadable"
msgstr "no leibil"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2310
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "%'d element, di dimension %s"
msgstr[1] "%'d elements, in totâl %s"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2319
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2356
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
@@ -4166,1809 +5546,1741 @@ msgstr ""
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2336
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2373
msgid "Contents:"
msgstr "Contignûts: "
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3053
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153
msgid "used"
msgstr "doprâts"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3158
msgid "free"
msgstr "libars"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3060
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3160
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacitât totâl"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3069
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3169
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Gjenar di filesystem:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3147
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3245
msgid "Basic"
msgstr "Di base"
-#. Name label
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3177
-msgid "_Name:"
-msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] "_Non:"
-msgstr[1] "_Nons:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3196
-msgid "Type:"
-msgstr "Gjenar:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3206
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimension:"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313
+msgid "Link target:"
+msgstr "Destinazion leam:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3212
-#: ../src/caja-location-bar.c:58
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332
+#: ../src/caja-location-bar.c:56
msgid "Location:"
msgstr "Posizion:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3218
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3223
-msgid "Free space:"
-msgstr "Spazi libar:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3231
-msgid "Link target:"
-msgstr "Destinazion leam:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3237
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Gjenar MIME:"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+msgid "Accessed:"
+msgstr "Acedût:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3246
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
msgid "Modified:"
msgstr "Modificât:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3252
-msgid "Accessed:"
-msgstr "Acedût:"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+msgid "Free space:"
+msgstr "Spazi libar:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3362
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1047
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3470
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemis"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3765
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873
msgid "_Read"
msgstr "_Lei"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3767
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875
msgid "_Write"
msgstr "_Scrivi"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3769
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877
msgid "E_xecute"
msgstr "E_seguî"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4037
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4048
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4060
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4168
msgid "no "
msgstr "no "
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4040
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148
msgid "list"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4042
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4150
msgid "read"
msgstr "leibil"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4051
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
msgid "create/delete"
msgstr "creabil/eliminabil"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4053
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
msgid "write"
msgstr "scrivibil"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4062
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
msgid "access"
msgstr "acedibil"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4111
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
msgid "Access:"
msgstr "Acès:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4113
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
msgid "Folder access:"
msgstr "Acès ae cartele:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4115
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
msgid "File access:"
msgstr "Acès al file:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4127
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4138
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:288
+#. Translators: this is referred to the permissions
+#. * the user has in a directory.
+#.
+#. Translators: this is referred to captions under icons.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4249
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:309
msgid "None"
msgstr "Nissun"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4130
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4241
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4132
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4243
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4134
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4245
msgid "Create and delete files"
msgstr "Creâ e eliminâ files"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4141
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Read-only"
msgstr "Dome leture"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4143
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Read and write"
msgstr "Leture e scriture"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4208
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4210
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4212
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4326
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4213
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4293
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4497
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617
msgid "_Owner:"
msgstr "Par_on:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4299
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4394
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4513
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625
msgid "Owner:"
msgstr "Paron:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4322
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4517
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637
msgid "_Group:"
msgstr "_Grup:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4395
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4526
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4514
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4356
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474
msgid "Others"
msgstr "Altris"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4373
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4492
msgid "Execute:"
msgstr "Esecuzion:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4377
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4496
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permet _esecuzion file come program"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4396
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4515
msgid "Others:"
msgstr "Altris:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4544
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4665
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permès cartele:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4556
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permès file:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4566
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4689
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4713
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "No tu sês il paron, par cui no tu puedis cambiâ chescj permès."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4737
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contest SELinux:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4742
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4867
msgid "Last changed:"
msgstr "Ultin cambiament:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4756
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4766
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4769
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4894
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5367
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5464
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5608
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5754
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Sielç icone personalizade"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:747
-msgid "E_ject"
-msgstr "Pare _fûr"
-
-#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1137
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Cree cartele"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1185
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Môf te scovacere"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1262
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:291
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1435 ../src/caja-places-sidebar.c:392
msgid "File System"
msgstr "Sisteme di files"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1266
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1439
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "Contors di rêt"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1515
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1720
msgid "Tree"
msgstr "Arbul"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1521
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1726
msgid "Show Tree"
msgstr "Mostre arbul"
-#: ../src/caja-application.c:323
+#: ../src/caja-application.c:426
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:325
+#: ../src/caja-application.c:428
msgid ""
-"Before running Caja, please create the following folder, or set "
-"permissions such that Caja can create it."
+"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
+"such that Caja can create it."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:328
+#: ../src/caja-application.c:433
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:330
-msgid ""
-"Before running Caja, please create these folders, or set permissions "
-"such that Caja can create them."
-msgstr ""
-
-#. Can't register myself due to trouble locating the
-#. * Caja_Shell.server file. This has happened when you
-#. * launch Caja with an LD_LIBRARY_PATH that
-#. * doesn't include the directory containing the oaf
-#. * library. It could also happen if the
-#. * Caja_Shell.server file was not present for some
-#. * reason. Sometimes killing oafd and mateconfd fixes
-#. * this problem but we don't exactly understand why,
-#. * since neither of the above causes explain it.
-#.
-#: ../src/caja-application.c:599
-msgid ""
-"Caja cannot be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the "
-"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
-"installing Caja again."
-msgstr ""
-
-#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
-#: ../src/caja-application.c:605
-msgid ""
-"Caja cannot be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the "
-"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
-"installing Caja again.\n"
-"\n"
-"MateComponent could not locate the Caja_shell.server file. One cause of this "
-"seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the matecomponent-activation "
-"library's directory. Another possible cause would be bad install with a "
-"missing Caja_Shell.server file.\n"
-"\n"
-"Running \"matecomponent-slay\" will kill all MateComponent Activation and MateConf processes, "
-"which may be needed by other applications.\n"
-"\n"
-"Sometimes killing matecomponent-activation-server and mateconfd fixes the problem, but "
-"we do not know why.\n"
-"\n"
-"We have also seen this error when a faulty version of matecomponent-activation was "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#. Some misc. error (can never happen with current
-#. * version of matecomponent-activation). Show dialog and terminate the
-#. * program.
-#.
-#. FIXME bugzilla.gnome.org 42537: Looks like this does happen with the
-#. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a
-#. * good message.
-#.
-#. FIXME bugzilla.gnome.org 42538: When can this happen?
-#: ../src/caja-application.c:635 ../src/caja-application.c:653
-#: ../src/caja-application.c:660
-msgid "Caja cannot be used now, due to an unexpected error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-application.c:636
-msgid ""
-"Caja cannot be used now, due to an unexpected error from MateComponent when "
-"attempting to register the file manager view server."
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-application.c:654
-msgid ""
-"Caja cannot be used now, due to an unexpected error from MateComponent when "
-"attempting to locate the factory. Killing matecomponent-activation-server and "
-"restarting Caja may help fix the problem."
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-application.c:661
+#: ../src/caja-application.c:435
msgid ""
-"Caja cannot be used now, due to an unexpected error from MateComponent when "
-"attempting to locate the shell object. Killing matecomponent-activation-server and "
-"restarting Caja may help fix the problem."
+"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
+"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:1361 ../src/caja-places-sidebar.c:1471
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1494 ../src/caja-places-sidebar.c:1517
+#: ../src/caja-application.c:1672 ../src/caja-places-sidebar.c:1980
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2011 ../src/caja-places-sidebar.c:2042
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "No si pues parâ fûr %s"
-#: ../src/caja-autorun-software.c:144
-#: ../src/caja-autorun-software.c:147
+#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167
#, c-format
msgid "Error starting autorun program: %s"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:150
+#: ../src/caja-autorun-software.c:170
+#, c-format
msgid "Cannot find the autorun program"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:168
+#: ../src/caja-autorun-software.c:191
msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:194
+#: ../src/caja-autorun-software.c:217
msgid ""
-"<big><b>This media contains software intended to be automatically started. "
+"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. "
"Would you like to run it?</b></big>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:196
+#: ../src/caja-autorun-software.c:219
#, c-format
msgid ""
-"The software will run directly from the media \"%s\". You should never run "
-"software that you don't trust.\n"
+"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n"
"\n"
"If in doubt, press Cancel."
msgstr ""
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:161
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:206
-#: ../src/caja-property-browser.c:1565 ../src/caja-window-menus.c:506
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:160
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:222
+#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:195
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:196
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "Nissun segnelibri definît"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.glade.h:1
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Modifiche segnelibris"
+
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2
msgid "<b>_Bookmarks</b>"
msgstr "<b>Segneli_bris</b>"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.glade.h:2
-msgid "<b>_Location</b>"
-msgstr "<b>_Posizion</b>"
-
-#: ../src/caja-bookmarks-window.glade.h:3
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr "<b>_Non</b>"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.glade.h:4
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Modifiche segnelibris"
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4
+msgid "<b>_Location</b>"
+msgstr "<b>_Posizion</b>"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:76
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72
#, c-format
msgid "Cannot display location \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:165
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:179
msgid "[URI]"
msgstr "[URI]"
-#. Translators: This is the --help description gor the connect to server app,
+#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
#. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:176
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:191
msgid ""
"\n"
"\n"
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120
msgid "Custom Location"
msgstr "Posizion personalizade"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:126
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:129
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130
msgid "Public FTP"
msgstr "FTP public"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:131
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134
msgid "FTP (with login)"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139
msgid "Windows share"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:136
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:138
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:204
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:208
msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:205
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:209
msgid "Please enter a name and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:436
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:486
msgid "_Location (URI):"
msgstr "_Posizion (URI):"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:458
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:508
msgid "_Server:"
msgstr "_Servidôr"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:477
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:527
msgid "Optional information:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:489
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:540
msgid "_Share:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:510
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:562
msgid "_Port:"
msgstr "_Puarte:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:550
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:603
msgid "_User Name:"
msgstr "Non _utent:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:571
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:625
msgid "_Domain Name:"
msgstr "Non _domini:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:603
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:657
msgid "Bookmark _name:"
msgstr "_Non segnelibri:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:799
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:879
msgid "Connect to Server"
msgstr "Conetiti al servidôr"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:816
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:896
msgid "Service _type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:910
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:999
msgid "Add _bookmark"
msgstr "Zonte segneli_bri"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:948
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1037
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onetiti"
-#: ../src/caja-desktop-window.c:251 ../src/caja-pathbar.c:1127
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:279
+#: ../src/caja-desktop-window.c:80 ../src/caja-desktop-window.c:250
+#: ../src/caja-pathbar.c:1400 ../src/caja-places-sidebar.c:379
msgid "Desktop"
msgstr "Scritori"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:238
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:234
#, c-format
msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:239 ../src/caja-emblem-sidebar.c:273
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:235 ../src/caja-emblem-sidebar.c:275
msgid ""
-"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
-"added yourself."
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you"
+" added yourself."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:272
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:274
#, c-format
msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:292
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:294
msgid "Rename Emblem"
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:311
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:313
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:365
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:367
msgid "Rename"
msgstr "Cambie non"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:540
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:547
msgid "Add Emblems..."
msgstr "Zonte emblemis..."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:556
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:564
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:558
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:568
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:779
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:779 ../src/caja-emblem-sidebar.c:781
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 ../src/caja-emblem-sidebar.c:814
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:781
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:814
msgid "None of the files could be added as emblems."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:818 ../src/caja-emblem-sidebar.c:873
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 ../src/caja-emblem-sidebar.c:920
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:821
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:823 ../src/caja-emblem-sidebar.c:874
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1053
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1107
msgid "Show Emblems"
msgstr "Mostre emblemis"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:1
-msgid ""
-"100 KB\n"
-"500 KB\n"
-"1 MB\n"
-"3 MB\n"
-"5 MB\n"
-"10 MB\n"
-"100 MB\n"
-"1 GB"
-msgstr ""
-"100 KB\n"
-"500 KB\n"
-"1 MB\n"
-"3 MB\n"
-"5 MB\n"
-"10 MB\n"
-"100 MB\n"
-"1 GB"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:10
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
#, no-c-format
-msgid ""
-"25%\n"
-"50%\n"
-"75%\n"
-"100%\n"
-"150%\n"
-"200%\n"
-"400%"
-msgstr ""
-"25%\n"
-"50%\n"
-"75%\n"
-"100%\n"
-"150%\n"
-"200%\n"
-"400%"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:17
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Compuartament</b>"
+msgid "33%"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:18
-msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
+#, no-c-format
+msgid "66%"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:19
-msgid "<b>Date</b>"
-msgstr "<b>Date</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
+msgid "Local Files Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
+msgid "Never"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:20
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
+msgid "100 KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
+msgid "500 KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
+msgid "File Management Preferences"
+msgstr "Preferencis de gjestion dai files"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
msgid "<b>Default View</b>"
msgstr "<b>Viodude predeterminade</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:21
-msgid "<b>Executable Text Files</b>"
-msgstr "<b>Files di test eseguibii</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
+msgid "View _new folders using:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:22
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Cartelis</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
+msgid "_Arrange items:"
+msgstr "Dispon _elements:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:23
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
+msgid "Sort _folders before files"
+msgstr "Met in ordin cartelis prime dai _files"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
+msgid "Show hidden and _backup files"
+msgstr "Mostre i files platâts e di _backup"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:24
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:25
-msgid "<b>List Columns</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
+msgid "Default _zoom level:"
+msgstr "Nivel _zoom predeterminât:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:26
-msgid "<b>List View Defaults</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
+msgid "_Use compact layout"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:27
-msgid "<b>Media Handling</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
+msgid "_Text beside icons"
+msgstr "_Test dongje des iconis"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:28
-msgid "<b>Other Media</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
+msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:29
-msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
+msgid "_Default zoom level:"
+msgstr "Nivel zoom pre_determinât:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:30
-msgid "<b>Sound Files</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
+msgid "A_ll columns have the same width"
+msgstr "Dutis _lis colonis a àn la stesse largjece"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:31
-msgid "<b>Text Files</b>"
-msgstr "<b>Files di test</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
+msgid "<b>List View Defaults</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:32
-msgid "<b>Trash</b>"
-msgstr "<b>Scovacere</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
+msgid "D_efault zoom level:"
+msgstr "Niv_el zoom predeterminât:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:33
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:34
-msgid "A_ll columns have the same width"
-msgstr "Dutis _lis colonis a àn la stesse largjece"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
+msgid "Show _only folders"
+msgstr "Mostre d_ome cartelis"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:35
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "Azi_on:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
+msgid "Views"
+msgstr "Viodudis"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:36
-msgid ""
-"Always\n"
-"Local Files Only\n"
-"Never"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>Compuartament</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:39
-msgid "Always open in _browser windows"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
+msgid "_Single click to open items"
+msgstr "Clic _singul par vierzi i elements"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
+msgid "_Double click to open items"
+msgstr "_Dopli clic par vierzi i elments"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
+msgid "Open each _folder in its own window"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:40
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
+msgid "<b>Executable Text Files</b>"
+msgstr "<b>Files di test eseguibii</b>"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
+msgid "_Run executable text files when they are opened"
+msgstr "Invie i files di test eseguibii cuant che a son vie_rzûts"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
+msgid "_View executable text files when they are opened"
+msgstr "_Viôt i files di test eseguibii cuant che a son vierzûts"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
+msgid "<b>Trash</b>"
+msgstr "<b>Scovacere</b>"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Domand_e prime di disvuedâ la Scovacere o eliminâ i files"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:41
-msgid "B_rowse media when inserted"
-msgstr "Esplo_razion dai supuarts cuant che a vegnin inserîts"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr "I_nclût un comant Elimine par scancelâ cence passâ de Scovacere"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:42
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65
msgid "Behavior"
msgstr "Compuartament"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:43
-msgid ""
-"By Name\n"
-"By Size\n"
-"By Type\n"
-"By Modification Date\n"
-"By Emblems"
-msgstr ""
-"Par non\n"
-"Par dimension\n"
-"Par gjenar\n"
-"Par date di modifiche\n"
-"Par emblemis"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:48
-msgid "CD _Audio:"
-msgstr "CD _Audio:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:49
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:50
-msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
-msgstr "Sielç l'ordin des informazions inte viodude a liste."
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "<b>Date</b>"
+msgstr "<b>Date</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:51
-msgid ""
-"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
-msgstr ""
-"Sielç ce che al sucêt cuant che tu inserissis un supuart multimediâl o tu "
-"conetis dispositîfs al sisteme"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Formât:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:52
-msgid "Count _number of items:"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "Display"
+msgstr "Aspiet"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:53
-msgid "D_efault zoom level:"
-msgstr "Niv_el zoom predeterminât:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+msgid "<b>List Columns</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:54
-msgid "Default _zoom level:"
-msgstr "Nivel _zoom predeterminât:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
+msgstr "Sielç l'ordin des informazions inte viodude a liste."
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:55
-msgid "Display"
-msgstr "Aspiet"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+msgid "List Columns"
+msgstr "Colonis de liste"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:56
-msgid "File Management Preferences"
-msgstr "Preferencis de gjestion dai files"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+msgid "<b>Text Files</b>"
+msgstr "<b>Files di test</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:57
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
-msgstr "I_nclût un comant Elimine par scancelâ cence passâ de Scovacere"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+msgid "Show te_xt in icons:"
+msgstr "Mostre il te_st tes iconis:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:58
-msgid ""
-"Icon View\n"
-"Compact View\n"
-"List View"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-"Viodude iconis\n"
-"Viodude compate\n"
-"Viodude liste"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:61
-msgid "Less common media formats can be configured here"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:62
-msgid "List Columns"
-msgstr "Colonis de liste"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+msgid "_Only for files smaller than:"
+msgstr "D_ome files plui piçui di:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:63
-msgid "Media"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:64
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprime"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:65
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Anteprime file_s audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:66
-msgid "Show _only folders"
-msgstr "Mostre d_ome cartelis"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+msgid "<b>Folders</b>"
+msgstr "<b>Cartelis</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:67
-msgid "Show _thumbnails:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:68
-msgid "Show hidden and _backup files"
-msgstr "Mostre i files platâts e di _backup"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:69
-msgid "Show te_xt in icons:"
-msgstr "Mostre il te_st tes iconis:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:70
-msgid "Sort _folders before files"
-msgstr "Met in ordin cartelis prime dai _files"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprime"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:71
-msgid "View _new folders using:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:72
-msgid "Views"
-msgstr "Viodudis"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+msgid ""
+"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
+msgstr "Sielç ce che al sucêt cuant che tu inserissis un supuart multimediâl o tu conetis dispositîfs al sisteme"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:73
-msgid "_Arrange items:"
-msgstr "Dispon _elements:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+msgid "CD _Audio:"
+msgstr "CD _Audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD Video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:76
-msgid "_Default zoom level:"
-msgstr "Nivel zoom pre_determinât:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:77
-msgid "_Double click to open items"
-msgstr "_Dopli clic par vierzi i elments"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:78
-msgid "_Format:"
-msgstr "_Formât:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "_Music Player:"
msgstr "Riprodutôr di _musiche:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:80
-msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr "_No stâ mai domandâ o inviâ programs al inseriment di supuarts"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:81
-msgid "_Only for files smaller than:"
-msgstr "D_ome files plui piçui di:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:83
-msgid "_Run executable text files when they are opened"
-msgstr "Invie i files di test eseguibii cuant che a son vie_rzûts"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:84
-msgid "_Single click to open items"
-msgstr "Clic _singul par vierzi i elements"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "_Software:"
msgstr "_Software:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:86
-msgid "_Text beside icons"
-msgstr "_Test dongje des iconis"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+msgid "<b>Other Media</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+msgid "Less common media formats can be configured here"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+msgid "Acti_on:"
+msgstr "Azi_on:"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Type:"
msgstr "G_jenar:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:88
-msgid "_Use compact layout"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+msgstr "_No stâ mai domandâ o inviâ programs al inseriment di supuarts"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+msgid "B_rowse media when inserted"
+msgstr "Esplo_razion dai supuarts cuant che a vegnin inserîts"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:89
-msgid "_View executable text files when they are opened"
-msgstr "_Viôt i files di test eseguibii cuant che a son vierzûts"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:285
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
msgid "History"
msgstr "Cronologjie"
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:291
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:344
msgid "Show History"
msgstr "Mostre cronologjie"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:232
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:282
msgid "Camera Brand"
msgstr "Marcje machine"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:233
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:283
msgid "Camera Model"
msgstr "Model machine"
#. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:236
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:286
msgid "Date Taken"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:238
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:288
msgid "Date Digitized"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:244
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:294
msgid "Exposure Time"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:245
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:295
msgid "Aperture Value"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:246
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:296
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:247
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:297
msgid "Flash Fired"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:248
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:298
msgid "Metering Mode"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:249
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:299
msgid "Exposure Program"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:250
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:300
msgid "Focal Length"
msgstr "Lungjece focâl"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:310
-#: ../src/caja-query-editor.c:128
-msgid "Location"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:301
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:312
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:377
msgid "Keywords"
msgstr "Peraulis clâfs"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:313
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:378
msgid "Creator"
msgstr "Creatôr"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:314
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:379
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:315
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:380
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:335
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:407
msgid "Image Type:"
msgstr "Gjenar figure:"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:336
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
-msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n"
-msgstr[0] "<b>Largjece:</b> %d pixels\n"
-msgstr[1] "<b>Largjece:</b> %d pixels\n"
+msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:340
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:416
#, c-format
-msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n"
-msgstr[0] "<b>Altece:</b> %d pixels\n"
-msgstr[1] "<b>Altece:</b> %d pixels\n"
+msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:358
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:435
msgid "Failed to load image information"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:570
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:662
msgid "loading..."
msgstr "daûr a cjamâ..."
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:637
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:716
msgid "Image"
msgstr "Figure"
-#: ../src/caja-information-panel.c:161
+#: ../src/caja-information-panel.c:164
msgid "Information"
msgstr "Informazions"
-#: ../src/caja-information-panel.c:167
+#: ../src/caja-information-panel.c:170
msgid "Show Information"
msgstr "Mostre informazions"
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: ../src/caja-information-panel.c:356
+#: ../src/caja-information-panel.c:361
msgid "Use _Default Background"
msgstr "Dopre fondâl pre_determinât"
-#: ../src/caja-information-panel.c:495
+#: ../src/caja-information-panel.c:514
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
-#: ../src/caja-information-panel.c:525
+#: ../src/caja-information-panel.c:551
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr ""
-#: ../src/caja-information-panel.c:837
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "Vierç cun %s"
-
-#: ../src/caja-location-bar.c:59
+#: ../src/caja-location-bar.c:57
msgid "Go To:"
msgstr "Va a:"
-#: ../src/caja-location-bar.c:147
+#: ../src/caja-location-bar.c:151
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-location-dialog.c:152
+#: ../src/caja-location-dialog.c:174
msgid "Open Location"
msgstr "Vierç posizion"
-#: ../src/caja-location-dialog.c:163
+#: ../src/caja-location-dialog.c:185
msgid "_Location:"
msgstr "_Posizion:"
-#: ../src/caja-main.c:391
+#: ../src/caja-main.c:340
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:394
+#: ../src/caja-main.c:345
+msgid "Show the version of the program."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-main.c:349
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:394
+#: ../src/caja-main.c:349
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:396
+#: ../src/caja-main.c:353
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:398
+#: ../src/caja-main.c:357
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:400
+#: ../src/caja-main.c:361
msgid "open a browser window."
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:402
+#: ../src/caja-main.c:365
msgid "Quit Caja."
msgstr "Va fûr di Nautilis."
-#: ../src/caja-main.c:404
-msgid "Restart Caja."
-msgstr "Torne a inviâ Caja."
-
-#: ../src/caja-main.c:405
+#: ../src/caja-main.c:367
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#. Translators: --no-default-window is a caja command line parameter, don't modify it.
-#: ../src/caja-main.c:408
-msgid ""
-"Load a saved session from the specified file. Implies \"--no-default-window"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-main.c:408
-msgid "FILENAME"
-msgstr "NON DAL FILE"
-
-#: ../src/caja-main.c:456
-msgid "File Manager"
-msgstr "Gjestôr di file"
-
-#: ../src/caja-main.c:457
+#: ../src/caja-main.c:426
msgid ""
"\n"
"\n"
"Browse the file system with the file manager"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Sgarfe tal sisteme di files cul gjestôr di files"
-
-#. Set initial window title
-#: ../src/caja-main.c:469 ../src/caja-spatial-window.c:420
-#: ../src/caja-window-menus.c:444 ../src/caja-window-menus.c:446
-#: ../src/caja-window.c:156
-msgid "Caja"
-msgstr "Caja"
+msgstr "\n\nSgarfe tal sisteme di files cul gjestôr di files"
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: ../src/caja-main.c:510 ../src/caja-main.c:519
-#: ../src/caja-main.c:524
+#: ../src/caja-main.c:466 ../src/caja-main.c:477
#, c-format
msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:515
+#: ../src/caja-main.c:472
#, c-format
msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:529
+#: ../src/caja-main.c:483
#, c-format
msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr ""
-#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
-#. * implemented this feature so I could use this joke.
-#.
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:113
-msgid "Are you sure you want to forget history?"
-msgstr "Sêstu sigûr di volê dismenteâ la cronologjie?"
-
-#. Translators: This is part of a joke and is paired with "Are you sure you want to forget history?"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:115
-msgid "If you do, you will be doomed to repeat it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:117
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:129
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "Sêstu sigûr di volê netâ la liste des posizions che tu âs visitât?"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:119
-msgid "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted."
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:299
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:98
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:406 ../src/caja-window-bookmarks.c:84
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:301
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408
msgid "The history location doesn't exist."
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:473
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850
msgid "_Go"
msgstr "V_a"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:474
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Segneli_bris"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:475
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852
+msgid "_Tabs"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853
msgid "New _Window"
msgstr "Gnûf _barcon"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:476
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854
msgid "Open another Caja window for the displayed location"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:478
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857
+msgid "New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858
+msgid "Open another tab for the displayed location"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861
msgid "Open Folder W_indow"
msgstr "Vierç barcon des cartel_is "
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:479
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862
msgid "Open a folder window for the displayed location"
msgstr "Vierç un barcon des cartelis pe posizion mostrade"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:481
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Siere duc_j i barcons"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:482
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "Siere ducj i barcons di navigazion"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:484
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869
msgid "_Location..."
msgstr "_Posizion..."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:485
-#: ../src/caja-spatial-window.c:883
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 ../src/caja-spatial-window.c:1004
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Specifiche une posizion di vierzi"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:487
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873
msgid "Clea_r History"
msgstr "Nete fû_r Cronologjie"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:488
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "Nete ce che al è tal menù Va e te liste Indaûr/Indevant"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:490
-#: ../src/caja-spatial-window.c:891
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877
+msgid "S_witch to Other Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878
+msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881
+msgid "Sa_me Location as Other Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:882
+msgid "Go to the same location as in the extra pane"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 ../src/caja-spatial-window.c:1017
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Zonte segnelibri"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:491
-#: ../src/caja-spatial-window.c:892
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 ../src/caja-spatial-window.c:1018
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "Zonte un segnelibri in chest menù pe posizion atuâl"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:493
-#: ../src/caja-spatial-window.c:894
-msgid "_Edit Bookmarks"
-msgstr "_Modifiche segnelibris"
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 ../src/caja-spatial-window.c:1021
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:494
-#: ../src/caja-spatial-window.c:895
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:890 ../src/caja-spatial-window.c:1022
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "Mostre un barcon che ti permet di modificâ i segnelibris in chest menù"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:496
-#: ../src/caja-spatial-window.c:897
-msgid "_Search for Files..."
-msgstr "_Cîr files..."
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:894
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:497
-#: ../src/caja-spatial-window.c:898
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:895
+msgid "Activate previous tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:900
+msgid "Activate next tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:447
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905
+msgid "Move current tab to left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910
+msgid "Move current tab to right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:914
+msgid "S_how Search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915
+msgid "Show search"
msgstr ""
-"Cjate dulà che a son documents e cartelis in chest ordenadôr a seconde dal "
-"non o dal contignût"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:504
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "Sbare dai imprescj _principâl"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:505
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:924
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "Cambie la visibilitât de bare dai imprescj principâl di chest barcon"
-#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:509
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929
msgid "_Side Pane"
msgstr "Pane_l in bande"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:510
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr "Cambie la visibilitât dal panel in bande di chest barcon"
-#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:514
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:935
msgid "Location _Bar"
msgstr "S_bare de posizion"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:515
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:936
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "Cambie la visibilitât de bare de posizion di chest barcon"
-#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:519
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941
msgid "St_atusbar"
msgstr "Sb_are di stât"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:520
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:942
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Cambie la visibilitât de bare di stât di chest barcon"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:544
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 ../src/caja-spatial-window.c:1025
+msgid "_Search for Files..."
+msgstr "_Cîr files..."
+
+#. Accelerator is in ShowSearch
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:949
+msgid "Search documents and folders by name"
+msgstr ""
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:955
+msgid "E_xtra Pane"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956
+msgid "Open an extra folder view side-by-side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:982
msgid "_Back"
msgstr "_Indaûr"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:546
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:984
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Va ae posizion visitade prime"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:547
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:985
msgid "Back history"
msgstr "Indaûr te cronologjie"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:561
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:999
msgid "_Forward"
msgstr "Inde_vant"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:563
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Va ae posizion visitade dopo"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:564
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1002
msgid "Forward history"
msgstr "Indevant te cronologjie"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:578
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1017
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1027
+msgid "_View As"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1062
msgid "_Search"
msgstr "_Cîr"
-#: ../src/caja-navigation-window.c:183
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:257
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
-msgstr "Passe de bare di posizion testuâl a chê a botons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:466
+msgid "_Close Tab"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window.c:938
+#: ../src/caja-navigation-window.c:771
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - Sgarfadôr di files"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:388 ../src/caja-notes-viewer.c:498
+#: ../src/caja-notebook.c:387
+msgid "Close tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:397 ../src/caja-notes-viewer.c:501
msgid "Notes"
msgstr "Notis"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:394
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:403
msgid "Show Notes"
msgstr "Mostre lis notis"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:301 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:381
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:394
+msgid "Open the contents of the File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:403 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "Rêt"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1576
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:405
+msgid "Browse the contents of the network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:459 ../src/caja-places-sidebar.c:485
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:588
+msgid "Open the trash"
+msgstr ""
+
+#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1580
+msgid "_Power On"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1584
+msgid "_Connect Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1585
+msgid "_Disconnect Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1588
+msgid "_Start Multi-disk Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1589
+msgid "_Stop Multi-disk Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1676 ../src/caja-places-sidebar.c:2256
+#, c-format
+msgid "Unable to start %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2200
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1672
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Vierç intun gnûf _barcon"
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2316
+#, c-format
+msgid "Unable to stop %s"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1678
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2458
msgid "Remove"
msgstr "Gjave..."
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1687
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2467
msgid "Rename..."
msgstr "Cambie non..."
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1699
-msgid "_Mount"
-msgstr "_Monte"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1720
-msgid "_Rescan"
-msgstr ""
-
-#. Empty Trash menu item
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1736 ../src/caja-trash-bar.c:125
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Dis_vuede scovacere"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2001
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2923
msgid "Places"
msgstr "Puescj"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2007
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2929
msgid "Show Places"
msgstr "Mostre puescj"
#. set the title and standard close accelerator
-#: ../src/caja-property-browser.c:279
+#: ../src/caja-property-browser.c:256
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "Fondâi e Emblemis"
-#: ../src/caja-property-browser.c:388
+#. create the "remove" button
+#: ../src/caja-property-browser.c:360
msgid "_Remove..."
msgstr "_Gjave..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:408
-msgid "_Add new..."
-msgstr "_Zonte gnûf..."
+#. now create the "add new" button
+#: ../src/caja-property-browser.c:374
+msgid "Add new..."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:979
+#: ../src/caja-property-browser.c:983
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:980
+#: ../src/caja-property-browser.c:984
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1008
+#: ../src/caja-property-browser.c:1000
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1009
+#: ../src/caja-property-browser.c:1001
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1055
+#: ../src/caja-property-browser.c:1073
+msgid "Select an Image File for the New Emblem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1114
msgid "Create a New Emblem"
msgstr "Cree un gnûf embleme"
#. make the keyword label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1077
+#: ../src/caja-property-browser.c:1136
msgid "_Keyword:"
msgstr ""
-#. set up a mate icon entry to pick the image file
-#: ../src/caja-property-browser.c:1096
+#. set up a file chooser to pick the image file
+#: ../src/caja-property-browser.c:1155
msgid "_Image:"
msgstr "F_igure:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1104
-msgid "Select an Image File for the New Emblem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1129
+#: ../src/caja-property-browser.c:1186
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Cree un gnûf colôr:"
#. make the name label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1143
+#: ../src/caja-property-browser.c:1200
msgid "Color _name:"
msgstr "_Non colôr:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1159
+#: ../src/caja-property-browser.c:1216
msgid "Color _value:"
msgstr "_Valôr colôr:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1190
-#, c-format
-msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1191
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1699
-msgid "Please check the spelling and try again."
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1193
-msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1194
-msgid "Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1207
+#: ../src/caja-property-browser.c:1252
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1208
+#: ../src/caja-property-browser.c:1253
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1238
+#: ../src/caja-property-browser.c:1283
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1260
+#: ../src/caja-property-browser.c:1314
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1312
-#: ../src/caja-property-browser.c:1343
+#: ../src/caja-property-browser.c:1393 ../src/caja-property-browser.c:1423
msgid "The color cannot be installed."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1313
+#: ../src/caja-property-browser.c:1394
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1344
+#: ../src/caja-property-browser.c:1424
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1396
+#: ../src/caja-property-browser.c:1484
msgid "Select a Color to Add"
msgstr "Sielç un colôr di zontâ"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1434
-#: ../src/caja-property-browser.c:1451
+#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1435
-#: ../src/caja-property-browser.c:1452
+#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549
msgid "The file is not an image."
msgstr "Il file nol è une figure."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2159
+#: ../src/caja-property-browser.c:2298
msgid "Select a Category:"
msgstr "Sielç une categorie:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2168
+#: ../src/caja-property-browser.c:2310
msgid "C_ancel Remove"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2174
+#: ../src/caja-property-browser.c:2319
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2177
+#: ../src/caja-property-browser.c:2322
msgid "_Add a New Color..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2180
+#: ../src/caja-property-browser.c:2325
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "_Zonte un gnûf embleme..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2203
+#: ../src/caja-property-browser.c:2351
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2206
+#: ../src/caja-property-browser.c:2354
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2209
+#: ../src/caja-property-browser.c:2357
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "Frache suntun embleme par gjavâlu"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2218
+#: ../src/caja-property-browser.c:2369
msgid "Patterns:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2221
+#: ../src/caja-property-browser.c:2372
msgid "Colors:"
msgstr "Colôrs:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2224
+#: ../src/caja-property-browser.c:2375
msgid "Emblems:"
msgstr "Emblemis:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2244
+#: ../src/caja-property-browser.c:2397
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2247
+#: ../src/caja-property-browser.c:2400
msgid "_Remove a Color..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2250
+#: ../src/caja-property-browser.c:2403
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:134
+#: ../src/caja-query-editor.c:131
msgid "File Type"
msgstr "Gjenar di file"
-#: ../src/caja-query-editor.c:271
+#: ../src/caja-query-editor.c:277
msgid "Select folder to search in"
msgstr "Sielç la cartele dulà cirî"
-#: ../src/caja-query-editor.c:361
+#: ../src/caja-query-editor.c:373
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ../src/caja-query-editor.c:379
+#: ../src/caja-query-editor.c:393
msgid "Music"
msgstr "Musiche"
-#: ../src/caja-query-editor.c:393
+#: ../src/caja-query-editor.c:409
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../src/caja-query-editor.c:409
+#: ../src/caja-query-editor.c:427
msgid "Picture"
msgstr "Figure"
-#: ../src/caja-query-editor.c:429
+#: ../src/caja-query-editor.c:449
msgid "Illustration"
msgstr "Ilustrazion"
-#: ../src/caja-query-editor.c:443
+#: ../src/caja-query-editor.c:465
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Sfuei di calcul"
-#: ../src/caja-query-editor.c:459
+#: ../src/caja-query-editor.c:483
msgid "Presentation"
msgstr "Presentazion"
-#: ../src/caja-query-editor.c:468
+#: ../src/caja-query-editor.c:494
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr "Pdf / Postscript"
-#: ../src/caja-query-editor.c:476
+#: ../src/caja-query-editor.c:504
msgid "Text File"
msgstr "File di test"
-#: ../src/caja-query-editor.c:555
+#: ../src/caja-query-editor.c:588
msgid "Select type"
msgstr "Sielç gjenar"
-#: ../src/caja-query-editor.c:639
+#: ../src/caja-query-editor.c:675
msgid "Any"
msgstr "Cualsisei"
-#: ../src/caja-query-editor.c:654
+#: ../src/caja-query-editor.c:691
msgid "Other Type..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:939
+#: ../src/caja-query-editor.c:999
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr "Gjave chest criteri de ricercje"
-#: ../src/caja-query-editor.c:984
+#: ../src/caja-query-editor.c:1044
msgid "Search Folder"
msgstr "Cartele de ricercje"
-#: ../src/caja-query-editor.c:998
+#: ../src/caja-query-editor.c:1058
msgid "Edit the saved search"
msgstr "Modifiche la ricercje salvade"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1029
+#: ../src/caja-query-editor.c:1090
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr "Zonte un gnûf criteri a cheste ricercje"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1033
+#: ../src/caja-query-editor.c:1096
msgid "Go"
msgstr "Va"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1035
+#: ../src/caja-query-editor.c:1100
msgid "Reload"
msgstr "Torne a cjamâ"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1040
+#: ../src/caja-query-editor.c:1105
msgid "Perform or update the search"
msgstr "Scomence o inzorne la ricercje"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1061
+#: ../src/caja-query-editor.c:1126
msgid "_Search for:"
msgstr "_Cîr:"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1090
+#: ../src/caja-query-editor.c:1155
msgid "Search results"
msgstr "Risultâts de ricercje"
-#: ../src/caja-search-bar.c:143
+#: ../src/caja-search-bar.c:172
msgid "Search:"
msgstr "Cîr:"
-#: ../src/caja-side-pane.c:420
+#: ../src/caja-side-pane.c:437
msgid "Close the side pane"
msgstr "Siere il panel in bande"
+#. Set initial window title
+#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551
+#: ../src/caja-window.c:163
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:881
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1001
msgid "_Places"
msgstr "Puescj"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:882
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1003
msgid "Open _Location..."
msgstr "Vierç _posizion..."
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:885
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1008
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr ""
-#: ../src/caja-spatial-window.c:886
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1009
msgid "Close this folder's parents"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:888
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1013
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "Si_ere dutis lis cartelis"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:889
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1014
msgid "Close all folder windows"
msgstr ""
-#: ../src/caja-throbber.c:82
-msgid "throbber"
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1026
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr "Cjate dulà che a son documents e cartelis in chest ordenadôr a seconde dal non o dal contignût"
+
+#: ../src/caja-trash-bar.c:208
+msgid "Restore Selected Items"
msgstr ""
-#: ../src/caja-throbber.c:83
-msgid "provides visual status"
+#: ../src/caja-trash-bar.c:214
+msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:96
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:82
msgid ""
-"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
-"list?"
+"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your"
+" list?"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:101
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:87
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:656
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:815
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:669
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:834
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1130
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1382
msgid "Content View"
msgstr "Viodude Contignût"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1131
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1383
msgid "View of the current folder"
msgstr "Viôt la cartele atuâl"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1684
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2078
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1690
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2086
msgid "The location is not a folder."
msgstr "The posizion no je une cartele."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1696
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2095
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "No si pues cjatâ \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1707
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2098
+msgid "Please check the spelling and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2107
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1710
-msgid "Caja cannot handle this kind of locations."
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
+msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1717
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1723
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -5976,374 +7288,341 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1732
+#.
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1734
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2136
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1748
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
"Please select another viewer and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:161
+#: ../src/caja-window-menus.c:194
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Va ae posizion specificade di chest segnelibri"
-#: ../src/caja-window-menus.c:425
+#: ../src/caja-window-menus.c:533
msgid ""
-"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Caja al è software libar; tu puedis tornâ a distribuîlu e/o modificâlu "
-"sot dai tiermins de GNU General Public License publicade de Free Software "
-"Foundation; sei la version 2 de Licence, sei a to sielte cualsisei version "
-"sucessive."
+"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr "Caja al è software libar; tu puedis tornâ a distribuîlu e/o modificâlu sot dai tiermins de GNU General Public License publicade de Free Software Foundation; sei la version 2 de Licence, sei a to sielte cualsisei version sucessive."
-#: ../src/caja-window-menus.c:429
+#: ../src/caja-window-menus.c:537
msgid ""
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
-msgstr ""
-"Caja al è dât fûr cun la sperance che al sedi util, ma CENCE NISSUNE "
-"GARANZIE; cence neancje la garanzie di VENDIBILITÂT o di JESSI ADAT A UN FIN "
-"PARTICOLÂR. Cjale la GNU General Public License par altris detais."
+msgstr "Caja al è dât fûr cun la sperance che al sedi util, ma CENCE NISSUNE GARANZIE; cence neancje la garanzie di VENDIBILITÂT o di JESSI ADAT A UN FIN PARTICOLÂR. Cjale la GNU General Public License par altris detais."
-#: ../src/caja-window-menus.c:433
+#: ../src/caja-window-menus.c:541
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"Tu varessis di vê ricevût une copie de GNU General Public License insieme "
-"cun chest program; se nol è cussì, scrîf a Free Software Foundation, Inc., "
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-#: ../src/caja-window-menus.c:449
+#: ../src/caja-window-menus.c:553
msgid ""
-"Caja is a graphical shell for MATE that makes it easy to manage your "
-"files and the rest of your system."
+"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr ""
-"Nautilis e je une shell grafiche par MATE che ti lasse gjestî facilmentri i "
-"tiei files e il rest dal to sisteme."
-#: ../src/caja-window-menus.c:453
-msgid "Copyright © 1999-2007 The Caja authors"
-msgstr "Copyright © 1999-2007 I autôrs di Caja"
+#: ../src/caja-window-menus.c:556
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
+"Copyright © 2011 The Caja authors"
+msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#.
-#: ../src/caja-window-menus.c:463
+#.
+#: ../src/caja-window-menus.c:566
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrea Decorte <[email protected]>"
-#: ../src/caja-window-menus.c:466
-msgid "Caja Web Site"
-msgstr "Sît web di Caja"
+#: ../src/caja-window-menus.c:569
+msgid "MATE Web Site"
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:594
+#: ../src/caja-window-menus.c:835
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:595
+#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifiche"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:596
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "_View"
msgstr "_Viodude"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:597
+#: ../src/caja-window-menus.c:838
msgid "_Help"
msgstr "_Jutori"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:599
+#: ../src/caja-window-menus.c:840
msgid "_Close"
msgstr "_Siere"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:600
+#: ../src/caja-window-menus.c:841
msgid "Close this folder"
msgstr "Siere cheste cartele"
-#: ../src/caja-window-menus.c:603
+#: ../src/caja-window-menus.c:846
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "Fondâi e Em_blemis..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:604
+#: ../src/caja-window-menus.c:847
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:607
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncis"
-#: ../src/caja-window-menus.c:608
+#: ../src/caja-window-menus.c:853
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Cambie lis preferencis di Caja"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:610
-msgid "_Undo"
-msgstr "An_ule"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:611
+#: ../src/caja-window-menus.c:858
msgid "Undo the last text change"
msgstr "Anule l'ultin cambiament"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:613
+#: ../src/caja-window-menus.c:862
msgid "Open _Parent"
msgstr "Vierç _superiôr"
-#: ../src/caja-window-menus.c:614
+#: ../src/caja-window-menus.c:863
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Vierç la cartele parsore di cheste"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:620
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Ferme"
-
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:621
+#: ../src/caja-window-menus.c:872
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "Ferme la cjamade de posizion atuâl"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:624
+#: ../src/caja-window-menus.c:876
msgid "_Reload"
msgstr "To_rne a cjamâ"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:625
+#: ../src/caja-window-menus.c:877
msgid "Reload the current location"
msgstr "Torne a cjamâ la posizion atuâl"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:628
+#: ../src/caja-window-menus.c:881
msgid "_Contents"
msgstr "_Contignûts"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:629
+#: ../src/caja-window-menus.c:882
msgid "Display Caja help"
msgstr "Mostre il jutori di Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:632
+#: ../src/caja-window-menus.c:886
msgid "_About"
msgstr "_Informazions su"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:633
+#: ../src/caja-window-menus.c:887
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Mostre i ricognossiments pari creatôrs di Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:636
+#: ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "Zoom _In"
msgstr "Plu_i zoom"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:637 ../src/caja-zoom-control.c:96
-msgid "Show the contents in more detail"
-msgstr "Mostre il contignût cun plui detais"
+#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96
+#: ../src/caja-zoom-control.c:369
+msgid "Increase the view size"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:648
+#: ../src/caja-window-menus.c:906
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Mancul z_oom"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:649 ../src/caja-zoom-control.c:97
-msgid "Show the contents in less detail"
-msgstr "Mostre il contignût cun mancul detais"
+#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97
+#: ../src/caja-zoom-control.c:318
+msgid "Decrease the view size"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:656
+#: ../src/caja-window-menus.c:916
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Di_mension normâl"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:657
-msgid "Show the contents at the normal size"
-msgstr "Mostre il contignût te dimension normâl"
+#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98
+#: ../src/caja-zoom-control.c:331
+msgid "Use the normal view size"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:660
+#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "Conetiti a un _servidôr"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:661
+#: ../src/caja-window-menus.c:922
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Conetiti a un ordenadôr remot o a un disc condividût"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:664
-#, fuzzy
-msgid "_Home Folder"
-msgstr "Cartele _Home"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:668
+#: ../src/caja-window-menus.c:931
msgid "_Computer"
msgstr "Or_denadôr"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:672
+#: ../src/caja-window-menus.c:936
msgid "_Network"
msgstr "_Rêt"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:673 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Sgarfe tes posizions di rêt locâls e tai segnelibris"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:676
+#: ../src/caja-window-menus.c:941
msgid "T_emplates"
msgstr "Mod_ei"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:677
+#: ../src/caja-window-menus.c:942
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "Vierç la cartele personâl dai modei"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:680
+#: ../src/caja-window-menus.c:946
msgid "_Trash"
msgstr "Sco_vacere"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:681
+#: ../src/caja-window-menus.c:947
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "Vierç la tô Scovacere"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:684
-msgid "CD/_DVD Creator"
-msgstr "Creatôr CD/_DVD"
+#: ../src/caja-window-menus.c:955
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "Mostre file _platâts"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:685
-msgid "Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD"
-msgstr ""
-"Vierç une cartele dulà che tu puedis strissinâ files par scriviju suntun CD "
-"o un DVD"
+#: ../src/caja-window-menus.c:956
+msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
+msgstr "Cambie la modalitât di visualizazion dai files platâts tal barcon atuâl"
-#: ../src/caja-window-menus.c:711
+#: ../src/caja-window-menus.c:987
msgid "_Up"
msgstr "_Sù"
-#: ../src/caja-window-menus.c:714
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:990
msgid "_Home"
-msgstr "C_jase"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:68
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
msgid "These files are on an Audio CD."
msgstr "Chescj files a son suntun CD Audio."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
msgid "These files are on an Audio DVD."
msgstr "Chescj files a son suntun DVD Audio."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:72
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
msgid "These files are on a Video DVD."
msgstr "Chescj files a son suntun DVD Video."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
msgid "These files are on a Video CD."
msgstr "Chescj files a son suntun Video CD."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:76
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
msgid "These files are on a Super Video CD."
msgstr "Chescj files a son suntun Super Video CD."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
msgid "These files are on a Photo CD."
msgstr "Chescj files a son suntun Photo CD."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:80
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
msgid "These files are on a Picture CD."
msgstr "Chescj files a son suntun Picture CD."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
msgid "The media contains digital photos."
msgstr "Chest supuart al à dentri fotografiis digjitâls."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:84
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
msgid "These files are on a digital audio player."
msgstr "Chescj files a son suntun riprodutôr audio digjitâl."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
msgid "The media contains software."
msgstr "Chest supuart al à dentri software."
#. fallback to generic greeting
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:89
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:111
#, c-format
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-zoom-control.c:84
+#: ../src/caja-zoom-control.c:82
msgid "Zoom In"
msgstr "Plui zoom"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:85
+#: ../src/caja-zoom-control.c:83
msgid "Zoom Out"
msgstr "Mancul zoom"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:86
+#: ../src/caja-zoom-control.c:84
msgid "Zoom to Default"
msgstr "Zoom normâl"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:98
-msgid "Show in the default detail level"
-msgstr "Mostre intal nivel di detais predeterminât"
-
-#: ../src/caja-zoom-control.c:888
+#: ../src/caja-zoom-control.c:926
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:894
+#: ../src/caja-zoom-control.c:931
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Imposte il nivel di zoom de viodude atuâl"