summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-05-05 15:45:55 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-05-05 15:45:55 +0200
commitf2500538bf9727dde5592dc6e680989aeb62ae00 (patch)
tree180eff4cece84c7f44d1c1ec5c6d7942645dbe30 /po/ga.po
parentc490029ce1aff8bdca223a13276298562cf5c576 (diff)
downloadcaja-f2500538bf9727dde5592dc6e680989aeb62ae00.tar.bz2
caja-f2500538bf9727dde5592dc6e680989aeb62ae00.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po2020
1 files changed, 1042 insertions, 978 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index d39f3dca..9b23d0b2 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 16:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-13 12:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: David Ó Laıġeanáın, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
-#: ../src/caja-property-browser.c:1935
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:995
+#: ../src/caja-property-browser.c:1951
msgid "Erase"
msgstr "Léirscrios"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#. Set initial window title
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/caja-spatial-window.c:373 ../src/caja-window-menus.c:535
+#: ../src/caja-spatial-window.c:397 ../src/caja-window-menus.c:535
#: ../src/caja-window.c:163
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Browse the file system with the file manager"
msgstr "Brabhsáil an córas comhad leis an mbainisteoir comhad"
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 ../src/caja-places-sidebar.c:490
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 ../src/caja-places-sidebar.c:509
msgid "Computer"
msgstr "Ríomhaire"
@@ -348,16 +348,16 @@ msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
msgstr "Athraigh oibriú agus cuma fuinneoga bhainisteoir comhad"
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:578
msgid "Open Folder"
msgstr "Oscail Fillteán"
-#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1434
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Home Folder"
msgstr "Fillteán Baile"
#. tooltip
-#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:504
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:523
#: ../src/caja-window-menus.c:892
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Oscail d'fhillteán pearsanta"
@@ -374,19 +374,19 @@ msgstr "X"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:327
+#: ../eel/eel-editable-label.c:329
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:328
+#: ../eel/eel-editable-label.c:330
msgid "The text of the label."
msgstr "An téacs ar an lipéad"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:334
+#: ../eel/eel-editable-label.c:336
msgid "Justification"
msgstr "Comhfhadú"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:335
+#: ../eel/eel-editable-label.c:337
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -396,91 +396,121 @@ msgstr ""
"difríocht leis an ailíniú atá ag an lipéad sa lipéad féin. Feach ar "
"GtkMisc::xalign le haighaidh é sin."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:343
+#: ../eel/eel-editable-label.c:345
msgid "Line wrap"
msgstr "Líne a fhilleadh"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:344
+#: ../eel/eel-editable-label.c:346
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
"Mar bhfuil sé ag siúl, cuir na línte ag fhilleadh nuair a bhíonn an téacs "
"ró-fhada"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:351
+#: ../eel/eel-editable-label.c:353
msgid "Cursor Position"
msgstr "Áit an Cursor"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:352
+#: ../eel/eel-editable-label.c:354
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "An áit a bhfuil an cursor i chars."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:361
+#: ../eel/eel-editable-label.c:363
msgid "Selection Bound"
msgstr "Ag triall ar an rogha"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:362
+#: ../eel/eel-editable-label.c:364
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "An áit ar deireadh an rogha ón an cursor i chars."
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3135 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:455
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
+#. add the "cut folder" menu item
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3117 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
msgid "Cu_t"
msgstr "_Gearr"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3137 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#. add the "copy folder" menu item
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3119 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
msgid "_Copy"
msgstr "_Cóipeáil"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3139 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3121 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid "_Paste"
msgstr "G_reamaigh"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3142
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3124
msgid "Select All"
msgstr "Roghnaigh Gach Rud"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3153
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3135
msgid "Input Methods"
msgstr "Modhanna Ionchurtha"
-#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:445
+#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:459
msgid "Show more _details"
msgstr "Taispeáin tuilleadh _mionsonraí"
-#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:233
-msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
-msgstr ""
-
-#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:237 ../eel/eel-stock-dialogs.c:392
-#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:593 ../libcaja-private/caja-autorun.c:1131
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:655
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:238 ../eel/eel-stock-dialogs.c:294
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:449 ../eel/eel-stock-dialogs.c:650
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1147
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:659
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:819
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1726
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:944
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10276
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1122 ../src/caja-location-dialog.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1208
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7012
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1122 ../src/caja-emblem-sidebar.c:290
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:547 ../src/caja-location-dialog.c:194
+#: ../src/caja-property-browser.c:1111 ../src/caja-property-browser.c:1191
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cealaigh"
-#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:239 ../eel/eel-stock-dialogs.c:394
-#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:598 ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136
+#. name, icon name
+#. label, accelerator
+#. add the "open" menu item
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:240
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:976
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8805
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-location-dialog.c:199
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2678
+msgid "_Open"
+msgstr "_Oscail"
+
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:242
+msgid "_Revert"
+msgstr "Iom_paigh"
+
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:290
+msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:296 ../eel/eel-stock-dialogs.c:451
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:655 ../libcaja-private/caja-autorun.c:1152
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1213
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:295 ../src/caja-emblem-sidebar.c:552
+#: ../src/caja-property-browser.c:1116 ../src/caja-property-browser.c:1196
+#: ../src/caja-query-editor.c:720
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:600
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:657
msgid "_Clear"
msgstr ""
@@ -488,124 +518,124 @@ msgstr ""
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode neamhbhailí)"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:522
msgid "No applications found"
msgstr "Níor aimsíodh aon fheidhmchlár"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:543
msgid "Ask what to do"
msgstr "Fiafraigh cad atá le déanamh"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:561
msgid "Do Nothing"
msgstr "Ná Déan Faic"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:611 ../src/caja-x-content-bar.c:149
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Oscail %s"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:655
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Oscail le Feidhmchlár Eile..."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1025
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1041
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1029
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1045
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1033
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1049
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1037
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1053
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1041
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1057
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1045
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1061
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1049
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1065
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1053
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1069
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1057
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1073
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1061
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1077
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1065
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1069
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1085
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1073
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1089
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1077
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1093
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
#. fallback to generic greeting
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1082
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1100
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1094
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1110
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1122
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1138
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1145
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2714
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1161
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1365 ../src/caja-places-sidebar.c:2735
msgid "_Eject"
msgstr "_Díchuir"
#. name, icon name
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1158
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7502
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2707
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1176
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7447
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1356 ../src/caja-places-sidebar.c:2728
msgid "_Unmount"
msgstr "_Dífheistigh"
@@ -627,7 +657,7 @@ msgstr "Greamaigh an téasc go dtí an ghearrthaisce"
#. name, icon name
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
msgid "Select _All"
msgstr "Roghnaigh _Gach Rud"
@@ -650,7 +680,7 @@ msgstr "Úsáid Réa_mhshocrú"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1778
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1786
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
@@ -716,7 +746,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Grúpa an chomhaid."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4746
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4750
msgid "Permissions"
msgstr "Ceadanna"
@@ -749,7 +779,7 @@ msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "Comhthéacs SELinux an chomhaid."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:138
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:365 ../src/caja-query-editor.c:135
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:365 ../src/caja-query-editor.c:136
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
@@ -757,26 +787,35 @@ msgstr "Suíomh"
msgid "The location of the file."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:146
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:110
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:147
+msgid "The extension of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:189
msgid "Trashed On"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:183
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:190
msgid "Date when file was moved to the Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:189
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:196
msgid "Original Location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:190
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:197
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:624
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:628
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
-#: ../src/caja-property-browser.c:1982
+#: ../src/caja-property-browser.c:1998
msgid "Reset"
msgstr "Athshocraigh"
@@ -802,7 +841,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Freastalaithe Líonra"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1441 ../src/caja-places-sidebar.c:594
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1424 ../src/caja-places-sidebar.c:613
#: ../src/caja-trash-bar.c:190
msgid "Trash"
msgstr "Bruscar"
@@ -873,153 +912,153 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:145
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147
#, c-format
msgid "Merge folder \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:149
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:155
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:161
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:167
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169
#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Replace folder \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180
#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:185
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189
msgid "Replacing it will overwrite its content."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:192
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194
#, c-format
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:198
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200
#, c-format
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:204
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276
msgid "Original folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:312
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316
msgid "Items:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:280
msgid "Original file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3272
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:320
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3274
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#. second row: type combobox
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:282
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3254
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:286
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:325
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3256
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:930
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:285
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:324
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:289
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:328
msgid "Last modified:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:319
msgid "Replace with"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:351
msgid "Merge"
msgstr ""
#. Setup the expander for the rename action
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:610
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:614
msgid "Select a new name for the _destination"
msgstr ""
#. Setup the diff button for text files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:635
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:639
msgid "Differences..."
msgstr ""
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:645
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:649
msgid "Apply this action to all files and folders"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:660
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187
msgid "_Skip"
msgstr "_Scipeáil"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:665
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:669
msgid "Re_name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:671
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:675
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:755
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
msgid "Merge Folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:755
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:760
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File and Folder conflict"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:760
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File conflict"
msgstr ""
@@ -1033,11 +1072,13 @@ msgstr "_Atriail"
#. name, icon name
#. label, accelerator
+#. add the "delete" menu item
+#. add "delete" menu item
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8957
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1345 ../src/caja-emblem-sidebar.c:375
msgid "_Delete"
msgstr "_Scrios"
@@ -1111,8 +1152,8 @@ msgstr[4] ""
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:409
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10520
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6727
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Nasc le %s"
@@ -1281,7 +1322,7 @@ msgstr ""
#. Empty Trash menu item
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2333
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2751 ../src/caja-trash-bar.c:197
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2772 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Folmhaigh _Bruscar"
@@ -1847,47 +1888,47 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Ní féidir an mhír a athchóiriú ón mbruscar"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1217 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:439
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1222 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:439
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "Ní féidir an comhad seo a fheistiú"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1262
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1267
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "Ní féidir an comhad seo a dhífheistiú"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1296
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1301
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "Ní féidir an comhad seo a dhíchur"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1334 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628
msgid "This file cannot be started"
msgstr "Ní féidir an comhad seo a thosú"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1381 ../libcaja-private/caja-file.c:1412
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1386 ../libcaja-private/caja-file.c:1417
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "Ní féidir an comhad seo a stad"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1820
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1825
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1838
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1843
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Comhad gan aimsiú"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1866
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1871
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1889
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1894
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1918
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1923
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
@@ -1906,62 +1947,62 @@ msgstr ""
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4508
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4706
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "inniu ag 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4509
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:521
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4707
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:528
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "inniu ag %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4511
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4709
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "inniu ag 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4512
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4710
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "inniu ag %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4712
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "inniu, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4713
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "inniu, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 ../libcaja-private/caja-file.c:4518
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4715 ../libcaja-private/caja-file.c:4716
msgid "today"
msgstr "inniu"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4725
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "inné ag 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4726
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "inné ag %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4728
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "inné ag 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4729
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "inné ag %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4731
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "inné, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4732
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "inné, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4536 ../libcaja-private/caja-file.c:4537
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4734 ../libcaja-private/caja-file.c:4735
msgid "yesterday"
msgstr "inné"
@@ -1969,89 +2010,89 @@ msgstr "inné"
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4548
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4746
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Céad, 00 MFómh 0000 ag 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4549
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4747
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y ag %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4551
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4749
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Luan, 00 DFómh 0000 ag 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4552
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4750
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y ag %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4554
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4752
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Luan, 00 DFómh 0000 ag 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4555
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4753
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y ag %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4557
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4755
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 DFómh 0000 ag 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4558
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4756
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y ag %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4560
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4758
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 DFómh 0000, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4561
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4759
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4563
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4761
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4564
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4762
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4566
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4764
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4567
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4765
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5206
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5404
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5500
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5698
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5518
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5716
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5778
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5976
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5796
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5994
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5950
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2357
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6148
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2370
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -2061,7 +2102,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6149
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -2071,7 +2112,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6150
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -2083,53 +2124,53 @@ msgstr[4] ""
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6056
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6254
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6057
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6255
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s beart)"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6404 ../libcaja-private/caja-file.c:6428
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6605 ../libcaja-private/caja-file.c:6629
msgid "? items"
msgstr "? mír"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6410 ../libcaja-private/caja-file.c:6418
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6611 ../libcaja-private/caja-file.c:6619
msgid "? bytes"
msgstr "? beart"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6433
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6634
msgid "unknown type"
msgstr "cineál anaithnid"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6436
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6637
msgid "unknown MIME type"
msgstr "cineál MIME anaithnid"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6450
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1287
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6651
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1289
msgid "unknown"
msgstr "anaithnid"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6500
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6701
msgid "program"
msgstr "ríomhchlár"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6520
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6721
msgid "link"
msgstr "nasc"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6542
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6743
msgid "link (broken)"
msgstr "nasc (briste)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2910
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2912
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2154,12 +2195,13 @@ msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
+#. add the "move to trash" menu item
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8585
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8910
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7380
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Bog go Bruscar"
@@ -2182,7 +2224,7 @@ msgid "_Display"
msgstr "_Taispeáin"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:823
-#: ../src/caja-autorun-software.c:253
+#: ../src/caja-autorun-software.c:254
msgid "_Run"
msgstr "_Rith"
@@ -2271,12 +2313,12 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2022
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2328
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6372
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6389
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Ní féidir suíomh a fheistiú"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6563
msgid "Unable to start location"
msgstr "Ní féidir suíomh a thosú"
@@ -2296,13 +2338,13 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:300
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:300
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:301
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
@@ -2319,12 +2361,12 @@ msgid "Could not remove application"
msgstr "Níorbh fhéidir feidhmchlár a bhaint"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1132
msgid "_Add"
msgstr "Cuir _Leis"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:935
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:951
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -2339,7 +2381,7 @@ msgid "%s document"
msgstr "cáipéis %s"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1091
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
@@ -2354,104 +2396,94 @@ msgstr ""
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:151
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:152
msgid "Could not run application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:164
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:165
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:167
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:168
msgid "Could not find application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:251
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:252
#, c-format
msgid "Could not add application to the application database: %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:252
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:253
msgid "Could not add application"
msgstr "Níorbh fhéidir feidhmchlár a chur leis"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:450
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:451
msgid "Select an Application"
msgstr "Roghnaigh Feidhmchlár"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5069
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:856
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5073
msgid "Open With"
msgstr "Oscail Le"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:878
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:894
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Roghnaigh feidhmchlár chun féachaint ar a thuairisc."
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:904
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:920
msgid "_Use a custom command"
msgstr "Ú_sáid ordú saincheaptha"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:921
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:937
msgid "_Browse..."
msgstr "_Brábhsáil..."
-#. name, icon name
-#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:960
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7270
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8779
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-location-dialog.c:199
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2656
-msgid "_Open"
-msgstr "_Oscail"
-
#. first %s is a filename and second %s is a file extension
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1045
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1061
#, c-format
msgid "Open %s and other %s document with:"
msgstr ""
#. the %s here is a file name
#. %s is a filename
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1051
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1091
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1067
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1107
#, c-format
msgid "Open %s with:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1052
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1068
#, c-format
msgid "_Remember this application for %s documents"
msgstr ""
#. Only in add mode - the %s here is a file extension
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1079
#, c-format
msgid "Open all %s documents with:"
msgstr ""
#. First %s is a filename, second is a description
#. * of the type, eg "plain text document"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1085
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1101
#, c-format
msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
msgstr ""
#. %s is a file type description
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1093
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1109
#, c-format
msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
msgstr ""
#. Only in add mode
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1104
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1120
#, c-format
msgid "Open all \"%s\" files with:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1117
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1133
msgid "Add Application"
msgstr "Cuir Feidhmchlár Leis"
@@ -2489,37 +2521,37 @@ msgid ""
" your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:459
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:461
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:461
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:473
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:541
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:475
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:543
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "Tharla earráid ag tosú an feidhmchlár."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:502
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:515
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:504
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:517
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:503
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:505
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:516
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:518
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:539
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:541
msgid "Details: "
msgstr "Sonraí:"
@@ -3800,59 +3832,59 @@ msgstr "Roghanna bainistíochta seisiún:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Taispeáin roghanna bainistíochta seisiún"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:667
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:672
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9005
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Fol_mhaigh Bruscar"
#. label, accelerator
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7266
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:763
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Cruthaigh _Tosaitheoir"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:760
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cruthaigh tosaitheoir nua"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:772
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Athraigh Cúl_ra na Deisce"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:769
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:781
msgid "Empty Trash"
msgstr "Folmhaigh Bruscar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:778
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7303 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:878
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:883
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:879
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:884
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
@@ -3877,50 +3909,63 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5414
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5418
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Tharla earráid agus cabhair á taispeáint."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1197
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1198
msgid "Select Items Matching"
msgstr "Roghnaigh Míreanna Comhoiriúnach"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1212
+#. create the "help" button
+#. name, icon name, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1203
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5176
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1117 ../src/caja-emblem-sidebar.c:300
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:557
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
+#: ../src/caja-location-dialog.c:189 ../src/caja-property-browser.c:390
+#: ../src/caja-window-menus.c:809
+msgid "_Help"
+msgstr "Cab_hair"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1222
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Patrún:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1229
msgid "Examples: "
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1346
msgid "Save Search as"
msgstr "Sábháil Cuardach Mar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1354
msgid "_Save"
msgstr "_Sábháil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1360
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373
msgid "Search _name:"
msgstr "_Ainm cuardaigh:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1376
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1389
msgid "_Folder:"
msgstr "_Fillteán:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1394
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2270
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2320
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" roghnaithe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2285
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
@@ -3930,7 +3975,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2282
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2295
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -3942,7 +3987,7 @@ msgstr[4] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2306
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
@@ -3952,7 +3997,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
@@ -3963,7 +4008,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2330
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -3977,17 +4022,17 @@ msgstr[4] ""
#. * needs to use something other than parentheses. The
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2349
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2362
#, c-format
msgid "Free space: %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2360
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2373
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, Spás saor: %s"
@@ -3996,7 +4041,7 @@ msgstr "%s, Spás saor: %s"
#. * might want to change "," to something else.
#. * After the comma the amount of free space will
#. * be shown.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2375
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2388
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -4011,8 +4056,8 @@ msgstr "%s, %s"
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2407
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2421
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
@@ -4024,18 +4069,18 @@ msgstr "%s%s, %s"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items. After the second comma
#. * the free space is written.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2434
#, c-format
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4479
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4481
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -4045,35 +4090,35 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4570
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4558
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4571
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5407
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5424
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Rith \"%s\" ar aon ceann de na rud atá roghnach"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5675
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5908
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5925
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5910
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5912
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -4096,19 +4141,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5980
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5997
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5984
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6001
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1016
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5991
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6008
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -4119,7 +4164,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5998
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6015
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -4130,98 +4175,100 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6178
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6195
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1056
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6410
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Ní féidir suíomh a dhífheistiú"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6431
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Ní féidir suíomh a dhíchur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6446
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6986
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Nasc le Freastalaí %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6991
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8198
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8290
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8400
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7017
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "_Connect"
msgstr "_Nasc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7031
msgid "Link _name:"
msgstr "_Ainm naisc:"
#. name, icon name, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7270
msgid "Create _Document"
msgstr "Cruthaigh Cái_péis"
#. name, icon name, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Oscail _Le"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7246
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527
+#. add the "properties" menu item
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7274
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
msgid "_Properties"
msgstr "_Airíonna"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7249
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8966
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8992
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
msgid "Create _Folder"
msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Cruthaigh fillteán folamh nua san fhillteán seo"
#. name, icon name, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "No templates installed"
msgstr "Níl aon teimpléad suiteáilte"
#. name, icon name
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7262
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
msgid "_Empty File"
msgstr "Comhad _Folamh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Oscail an mhír roghnaithe san fhuinneog seo"
@@ -4230,85 +4277,85 @@ msgstr "Oscail an mhír roghnaithe san fhuinneog seo"
#. Location-specific actions
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7485
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Oscail i bhFuinneog Neascleanúna"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2664
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7489
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8556
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8882
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1276 ../src/caja-places-sidebar.c:2685
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Oscail i g_Cluaisín Nua"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Oscail gach mír roghnaithe i gcluaisín nua"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7494
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Oscail i bhFuinneog Fhi_llteáin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7287
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Oscail gach mír roghnaithe i bhfuinneog fillteáin"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
msgid "Other _Application..."
msgstr "Feidhmchlár _Eile..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7291
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7295
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Oscail Fillteán Scripteanna"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4316,71 +4363,72 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
+#. add the "paste files into folder" menu item
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7507
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "G_reamaigh Isteach i bhFillteán"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, icon name, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, icon name, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7356
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "R_oghnaigh Míreanna atá Comhoiriúnach Do..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7331
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7360
msgid "_Invert Selection"
msgstr "I_nbhéartaigh an Rogha"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7364
msgid "D_uplicate"
msgstr "Dúba_il"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8950
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8976
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
@@ -4390,60 +4438,60 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7372
msgid "_Rename..."
msgstr "_Athainmnigh..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7355
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8911
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8937
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7359
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7494
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
msgid "_Restore"
msgstr "_Athchóirigh"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7392
msgid "_Undo"
msgstr "_Cealaigh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11118
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11144
msgid "Undo the last action"
msgstr "Cealaigh an gníomh roimhe seo"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396
msgid "_Redo"
msgstr "_Athfheidhmigh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11136
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11162
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Athfheidhmigh an gníomh cealaithe is déanaí"
@@ -4453,316 +4501,316 @@ msgstr "Athfheidhmigh an gníomh cealaithe is déanaí"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Athshocraigh Amharc go _Réamshocruithe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Nasc Leis an bhFreastalaí Seo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7498
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2700
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7443
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2721
msgid "_Mount"
msgstr "_Feistigh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2728
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7536
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2749
msgid "_Format"
msgstr "_Formaid"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8190
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8194
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8282
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8286
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8392
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8396
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1785 ../src/caja-places-sidebar.c:2735
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7540
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1804 ../src/caja-places-sidebar.c:2756
msgid "_Start"
msgstr "_Tosaigh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1786 ../src/caja-places-sidebar.c:2742
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1805 ../src/caja-places-sidebar.c:2763
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stad"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8448
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2721
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7439
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2742
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Braith Meáin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7442
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Oscail Comhad agus Dún fuinneog"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Sá_bháil Cuardach"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Sá_bháil Cuardach Mar..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Oscail an fillteán seo i bhfuinneog nascleanúna"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Oscail an fillteán seo i gcluaisín nua"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Oscail an fillteán seo i bhfuinneog fillteáin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7474
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Bog an fillteán go dtí an Bruscar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Scrios an fillteán seo, gan bhogadh go dtí an Bruscar?"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7507
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7511
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Amharc ar nó athraigh airíonna an fhillteáin seo"
#. name, icon name, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7560
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7535
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, icon name, label
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7564
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7568 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Fillteán Baile"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7539
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7543
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, icon name, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7572
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7576
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7657
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7633
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7659
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripteanna"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8038
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8064
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Bog an fillteán oscailte as an mbruscar go \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8041
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4772,7 +4820,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8045
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8071
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4782,7 +4830,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8051
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8077
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4792,7 +4840,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8055
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8081
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4802,7 +4850,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8061
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8087
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4812,7 +4860,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8065
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8091
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4822,147 +4870,147 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8191
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8195
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8393
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8423
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8199
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8401
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8225
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8427
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Nasc leis an tiomántán roghnaithe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8203
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8405
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8431
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Díghl_asáil Tiomántán"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8207
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8233
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8435
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Díghlasáil an tiomántán roghnaithe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8246
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Stad an tiomántán roghnaithe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1794
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1813
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Bain Tiomántán go _Sábháilte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8250
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8452
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Bain an tiomántán roghnaithe go sábháilte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Dínasc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8254
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8456
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Dínasc an tiomántán roghnaithe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8258
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8460
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1807
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1826
msgid "_Lock Drive"
msgstr "Cuir Tiomántán Faoi _Ghlas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8262
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8464
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Cuir an tiomántán roghnaithe faoi ghlas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8283
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8287
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8313
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8291
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8317
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8295
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8321
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1806
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1825
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Díghlasáil Tiomántán"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8325
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8338
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8342
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
"Bain an tiomántán a bhaineann leis an bhfillteán oscailte go sábháilte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8346
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8350
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8354
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Cuir an tiomántán a bhaineann leis an bhfillteán oscailte faoi ghlas"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8507
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8817
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2671
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8843
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1285 ../src/caja-places-sidebar.c:2692
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Oscail i bh_Fuinneog Nua"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8509
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8535
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8852
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Brabhsáil i bh_Fuinneog Nua"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8515
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8836
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8541
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8862
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
@@ -4971,30 +5019,30 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8532
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8558
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8891
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Brabhsáil i g_Cluaisín Nua"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8581
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8906
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Scrios go Buan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8582
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8608
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8586
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8612
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8766
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8792
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8819
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8845
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -5004,7 +5052,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8828
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8854
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -5014,7 +5062,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8858
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8884
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -5024,7 +5072,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8867
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -5034,63 +5082,63 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8907
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8933
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8964
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8990
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Amharc ar nó athraigh airíonna an fhillteáin oscailte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10293
msgid "Download location?"
msgstr "Íosluchtaigh suíomh?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
msgid "Make a _Link"
msgstr "_Déan Nasc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
msgid "_Download"
msgstr "Í_osluchtaigh"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10500
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10605
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10442
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10501
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10683
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
msgid "dropped text.txt"
msgstr "téacs scaoilte.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10728
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11117
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11143
msgid "Undo"
msgstr "Cealaigh"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11135
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11161
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5210,8 +5258,8 @@ msgstr "\"%s\" á athainmniú go \"%s\"."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:611
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3380
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:614
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
msgid "Icon View"
msgstr "Amharc Deilbhín"
@@ -5221,7 +5269,7 @@ msgid "by _Name"
msgstr "de Réir _Ainm"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1740
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1747
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr ""
@@ -5230,15 +5278,16 @@ msgid "by _Size"
msgstr "de Réir _Méide"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1746
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1753
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:142
-msgid "by Size on Disk"
+msgid "by S_ize on Disk"
msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1759
msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
msgstr ""
@@ -5247,7 +5296,7 @@ msgid "by _Type"
msgstr "de Réir _Cineáil"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1752
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr ""
@@ -5256,7 +5305,7 @@ msgid "by Modification _Date"
msgstr "de Réir Dáta Athraithe"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1758
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1771
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr ""
@@ -5265,7 +5314,7 @@ msgid "by _Emblems"
msgstr "de Réir _Suaitheantas"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1764
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr ""
@@ -5274,249 +5323,280 @@ msgid "by T_rash Time"
msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1770
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:780
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:177
+msgid "by E_xtension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:178
+msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:787
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1689
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Eagraigh Míreanna"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1691
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1698
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1692
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1699
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1897
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1703
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1916
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1704
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1708
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1709
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1710
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1717
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Dlúth_leagan Amach"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1711
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1718
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1723
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Ord Aisiompaithe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1717
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1724
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1729
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Coinnigh Ailínithe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1723
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1730
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1733
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1740
msgid "_Manually"
msgstr "De _Láimh"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1734
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1741
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1746
msgid "By _Name"
msgstr "De Réir _Ainm"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1752
msgid "By _Size"
msgstr "De Réir _Méide"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1758
+msgid "By S_ize on Disk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1764
msgid "By _Type"
msgstr "De Réir _Cineáil"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1770
msgid "By Modification _Date"
msgstr "De Réir _Dháta Athraithe"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "By _Emblems"
msgstr "De Réir _Suaitheantas"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1898
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+msgid "By E_xtension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1917
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2373
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2392
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3382
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3401
msgid "_Icons"
msgstr "_Deilbhíní"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3383
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3402
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3384
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3403
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3385
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3404
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
msgid "Compact View"
msgstr "Dlúthamharc"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3416
msgid "_Compact"
msgstr "_Dlúth"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3417
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3418
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3419
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:428
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:448
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1364
msgid "(Empty)"
msgstr "(Folamh)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:432
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358 ../src/caja-window-slot.c:207
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:452
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1364 ../src/caja-window-slot.c:207
msgid "Loading..."
msgstr "Á Luchtú..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1837
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1845
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3463
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Amharc Liosta"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2531
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2539
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "Colúin Infheicthe %s"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2550
+#. create the "close" button
+#. name, icon name
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5181
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:5
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
+#: ../src/caja-property-browser.c:398 ../src/caja-window-menus.c:811
+msgid "_Close"
+msgstr "_Dún"
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2563
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2604
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2617
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Colúin Infheicthe..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2605
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2618
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3465
msgid "_List"
msgstr "_Liosta"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3466
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3454
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3467
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3455
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3468
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:495
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:505
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:496
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506
#: ../src/caja-information-panel.c:528
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:517
#: ../src/caja-information-panel.c:555
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:514
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:518
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
#: ../src/caja-information-panel.c:556
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:513
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:523
#: ../src/caja-information-panel.c:563
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:639
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
@@ -5525,39 +5605,39 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:995
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1000
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1003
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Airíonna %s"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1328
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1330
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1536
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1538
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Cealaigh Athrú Grúpa?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1946
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1948
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Cealaigh Athrú Úinéara?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2270
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2272
msgid "nothing"
msgstr "neamhní"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2272
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2274
msgid "unreadable"
msgstr "doléite"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2291
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2293
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -5567,7 +5647,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2303
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(tá cuid de na hábhair inléite)"
@@ -5576,276 +5656,255 @@ msgstr "(tá cuid de na hábhair inléite)"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2320
msgid "Contents:"
msgstr "Ábhair:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3094
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3096
msgid "used"
msgstr "úsáidte"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3103
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3105
msgid "free"
msgstr "saor"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3105
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3107
msgid "Total capacity:"
msgstr "Toilleadh iomlán:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3114
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3116
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Cineál an chóras comhad:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3200
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3202
msgid "Basic"
msgstr "Bunúsach"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3262
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3264
msgid "Link target:"
msgstr "Sprioc naisc:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3276
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3278
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3285
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
#: ../src/caja-location-bar.c:57
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3293
msgid "Volume:"
msgstr "Imleabhar:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3300
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3302
msgid "Accessed:"
msgstr "Rochtain:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3304
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
msgid "Modified:"
msgstr "Athraithe:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3315
msgid "Free space:"
msgstr "Spás saor:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3427
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1085
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3430
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1098
msgid "Emblems"
msgstr "Suaitheantais"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3836
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3840
msgid "_Read"
msgstr "Léi_gh"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3838
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3842
msgid "_Write"
msgstr "Scrío_bh"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3840
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3844
msgid "E_xecute"
msgstr "_Rith"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4108
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4119
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4112
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4123
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4135
msgid "no "
msgstr "gan"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4111
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4115
msgid "list"
msgstr "liosta"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4113
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4117
msgid "read"
msgstr "léigh"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4122
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4126
msgid "create/delete"
msgstr "cruthaigh/scrios"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4124
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4128
msgid "write"
msgstr "scríobh"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4133
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4137
msgid "access"
msgstr "rochtain"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4185
msgid "Access:"
msgstr "Rochtain:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4183
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4187
msgid "Folder access:"
msgstr "Rochtain fhillteáin:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4185
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4189
msgid "File access:"
msgstr "Rochtain chomhaid:"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:329
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4204
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4215
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:336
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4203
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
msgid "List files only"
msgstr "Liostaigh comhaid amháin"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209
msgid "Access files"
msgstr "Déan rochtain ar chomhaid"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
msgid "Create and delete files"
msgstr "Cruthaigh agus scrios comhaid"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4218
msgid "Read-only"
msgstr "Léigh-amháin"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4220
msgid "Read and write"
msgstr "Léigh agus scríobh"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4281
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4285
msgid "Special flags:"
msgstr "Brataí speisialta:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4283
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4287
msgid "Set _user ID"
msgstr "Socraigh CA ú_sáideora"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4284
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4288
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Socraigh CA _grúpa"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4285
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4289
msgid "_Sticky"
msgstr "_Greamaitheach"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4360
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4551
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4364
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4555
msgid "_Owner:"
msgstr "Úi_néir:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4368
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4456
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4560
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4372
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4460
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4564
msgid "Owner:"
msgstr "Úinéir:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4390
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4573
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4394
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4577
msgid "_Group:"
msgstr "_Grúpa:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4398
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4457
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4581
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4402
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4461
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4585
msgid "Group:"
msgstr "Grúpa:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4422
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4426
msgid "Others"
msgstr "Eile"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4437
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4441
msgid "Execute:"
msgstr "Rith:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4440
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4444
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Ceadaigh _rith comhaid mar fheidhmchlár"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4458
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4462
msgid "Others:"
msgstr "Eile:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4597
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4601
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Ceadanna Fillteáin:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4604
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
msgid "File Permissions:"
msgstr "Ceadanna Comhaid:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4613
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617
msgid "Text view:"
msgstr "Amharc téacs:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4763
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Níl tú an t-úinéir, mar sin ní féidir leat na ceadanna seo a athrú."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4779
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4783
msgid "SELinux context:"
msgstr "Comhthéacs SELinux:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4784
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4788
msgid "Last changed:"
msgstr "Athrú is déanaí:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4799
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Cuir Ceadanna i bhFeidhm ar Chomaid Iata"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4805
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4808
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4812
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#. create the "help" button
-#. name, icon name, label
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5172
-#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1117
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
-#: ../src/caja-location-dialog.c:189 ../src/caja-property-browser.c:390
-#: ../src/caja-window-menus.c:809
-msgid "_Help"
-msgstr "Cab_hair"
-
-#. create the "close" button
-#. name, icon name
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5177
-#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:5
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
-#: ../src/caja-property-browser.c:398 ../src/caja-window-menus.c:811
-msgid "_Close"
-msgstr "_Dún"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5387
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5391
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ag cruthaigh fhuinneog Álbachta."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5676
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5680
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Roghnaigh Deilbhín Saincheaptha"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1438 ../src/caja-places-sidebar.c:535
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1421 ../src/caja-places-sidebar.c:554
msgid "File System"
msgstr "Córas Comhad"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1727
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1708
msgid "Tree"
msgstr "Crann"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1733
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1714
msgid "Show Tree"
msgstr "Taispeáin Crann"
@@ -5871,8 +5930,8 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2191
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2222 ../src/caja-places-sidebar.c:2257
+#: ../src/caja-application.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2210
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2241 ../src/caja-places-sidebar.c:2276
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
@@ -5971,9 +6030,9 @@ msgid ""
"If in doubt, press Cancel."
msgstr ""
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:236
-#: ../src/caja-property-browser.c:1664 ../src/caja-window-menus.c:590
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:159
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:243
+#: ../src/caja-property-browser.c:1680 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -5982,7 +6041,7 @@ msgstr ""
"Tharla earráid agus cabhair á taispeáint: \n"
"%s"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:194
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:195
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "Níor sainmhíníodh aon leabharmharc"
@@ -6144,85 +6203,86 @@ msgstr "Cuir _leabharmharc leis"
msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:264
-#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:519
+#: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:270
+#: ../src/caja-pathbar.c:1446 ../src/caja-places-sidebar.c:538
msgid "Desktop"
msgstr "Deasc"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:225
#, c-format
msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:225 ../src/caja-emblem-sidebar.c:265
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:226 ../src/caja-emblem-sidebar.c:266
msgid ""
"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you"
" added yourself."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:264
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:265
#, c-format
msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:284
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:286
msgid "Rename Emblem"
msgstr "Athainmnigh Suaitheantas"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:303
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:312
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:357
+#. add the "rename" menu item
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:365
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:537
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:543
msgid "Add Emblems..."
msgstr "Cuir Suaitheantais Leis..."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:554
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:567
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:558
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:571
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:813
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800 ../src/caja-emblem-sidebar.c:804
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:813 ../src/caja-emblem-sidebar.c:817
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:804
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:817
msgid "None of the files could be added as emblems."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:847 ../src/caja-emblem-sidebar.c:910
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:860 ../src/caja-emblem-sidebar.c:923
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:852
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:865
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:854 ../src/caja-emblem-sidebar.c:911
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:867 ../src/caja-emblem-sidebar.c:924
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1091
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1104
msgid "Show Emblems"
msgstr "Taispeáin Suaitheantais"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:632
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:639
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6251,229 +6311,237 @@ msgid "By Size"
msgstr "De Réir Méide"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
+msgid "By Size on Disk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
msgid "By Type"
msgstr "De Réir Cineáil"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
msgid "By Modification Date"
msgstr "De Réir Dháta Athraithe"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
msgid "By Access Date"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
msgid "By Emblems"
msgstr "De Réir Suaitheantas"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
-msgid "By Trashed Date"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15
+msgid "By Extension"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
+msgid "By Trashed Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "33%"
msgstr "33%"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
#, no-c-format
msgid "66%"
msgstr "66%"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
msgid "100 KB"
msgstr "100 KB"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
msgid "500 KB"
msgstr "500 KB"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
msgid "1 GB"
msgstr "1 GB"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
msgid "2 GB"
msgstr "2 GB"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
msgid "4 GB"
msgstr "4 GB"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
msgid "File Management Preferences"
msgstr "Sainroghanna Bhainistíocht Chomhad"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
msgid "<b>Default View</b>"
msgstr "<b>Amharc Réamhshocraithe</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
msgid "View _new folders using:"
msgstr "Amharc ar fhillteáin _nua le:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
msgid "_Arrange items:"
msgstr "_Eagraigh míreanna:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Sórtáil _fillteáin roimh chomhaid"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
msgid "Show hidden and _backup files"
msgstr "Taispeáin comhaid folaithe agus _cúltaca"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
msgstr "<b>Réamhshocruithe Amhairc Deilbhín</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "Leibhéal _súmála réamhshocraithe:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
msgid "_Use compact layout"
msgstr "Úsáid dlúthl_eagan amach"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Téacs in aice le deilbhíní"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
msgstr "<b>Réamhshocruithe Dlúthamhairc</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
msgid "_Default zoom level:"
msgstr "Leibhéal súmála _réamhshocraithe:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
msgid "A_ll columns have the same width"
msgstr "Tá an _leithead céanna ag gach colún"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
msgid "<b>List View Defaults</b>"
msgstr "<b>Réamhshocruithe Amhairc Liosta</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
msgid "D_efault zoom level:"
msgstr "Lei_bhéal súmála réamhshocraithe:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
msgstr "<b>Réamhshocruithe Amhairc Crainn</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
msgid "Show _only folders"
msgstr "Taispeáin fillteáin _amháin"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
msgid "Views"
msgstr "Amhairc"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Oibriú</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
msgid "_Single click to open items"
msgstr "_Aonchliceáil chun míreanna a oscailt"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63
msgid "_Double click to open items"
msgstr "_Déchliceáil chun míreanna a oscailt"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64
msgid "Open each _folder in its own window"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65
msgid "<b>Executable Text Files</b>"
msgstr "<b>Comhaid Téacs Inrite</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
msgid "_Run executable text files when they are opened"
msgstr "_Rith comhaid téacs inrite nuair a bhfuil siad oscailte"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
msgid "_View executable text files when they are opened"
msgstr "A_mharc comhaid téacs inrite nuair a bhfuil siad oscailte"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "_Ask each time"
msgstr "_Fiafraigh gach uair"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "<b>Trash</b>"
msgstr "<b>Bruscar</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Fiafraigh roimh an Bruscar a fholmhú nó comhaid a _scriosadh"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Cuimsi_gh ordú Scrios a sheachthreorú Bruscar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "Behavior"
msgstr "Oibriú"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Foscríbhinní Deilbhín</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
@@ -6481,166 +6549,162 @@ msgstr ""
"Roghnaigh ord taispeána eolais faoi ainmneacha deilbhíní. Taispeántar eolas "
"breise agus á shúmáil isteach."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Dáta</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "_Format:"
msgstr "_Formáid:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "Display"
msgstr "Taispeáint"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Colúin Liosta</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Roghnaigh ord taispeána eolais don amharc liosta."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "List Columns"
msgstr "Colúin Liosta"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Comhaid Téacs</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Taispeáin _téacs i ndeilbhíní:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Comhaid Inréamhamharctha Eile</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Taispeáin _mionsamhlacha:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Amháin le comhaid níos ísle ná:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Comhaid Fuaime</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Réamhamharc ar chomhaid _fuaime:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Fillteáin</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Comhair _líon míreanna:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "Preview"
msgstr "Reámhamharc"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Láimhseáil Meán</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
"Roghnaigh cad a tharlaíonn agus meáin á n-ionsá nó gléasanna á nascadh leis "
"an gcóras"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_Fuaim CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "_DVD Video:"
msgstr "Físeán _DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Seinnteoir Ceoil:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "_Photos:"
msgstr "_Grianghraif:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Software:"
msgstr "_Bogearraí:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Meáin Eile</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Is féidir formáidí níos lú coitianta a chumrú anseo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Acti_on:"
msgstr "Gní_omh:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "_Type:"
msgstr "C_ineál:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Ná fiafraigh nó tosaigh cláir riamh agus meáin ionsáite"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "B_rábhsáil meáin agus ionsáite"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "Media"
msgstr "Meáin"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
-msgid "Extension"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:111
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:110
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:112
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:111
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:113
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:337
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
msgid "History"
msgstr "Stair"
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:343
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:344
msgid "Show History"
msgstr "Taispeáin Stair"
@@ -6802,268 +6866,268 @@ msgid "The history location doesn't exist."
msgstr ""
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:824
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:813
msgid "_Go"
msgstr "_Téigh"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:814
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Leabharmharcanna"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:815
msgid "_Tabs"
msgstr "_Cluaisíní"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:827
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:816
msgid "New _Window"
msgstr "_Fuinneog Nua"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:828
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:817
msgid "Open another Caja window for the displayed location"
msgstr "Oscail fuinneog Caja eile don suíomh taispeánta"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:820
msgid "New _Tab"
msgstr "_Cluaisín Nua"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:832
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:821
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr "Oscail cluaisín eile don suíomh taispeánta"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:835
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:824
msgid "Open Folder W_indow"
msgstr "Oscail F_uinneog Fhillteáin"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:836
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825
msgid "Open a folder window for the displayed location"
msgstr "Oscail fuinneog fillteáin don suíomh taispeánta"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:839
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:828
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Dún _Gach Fuinneog"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:840
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:829
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "Dún gach fuinneog Nascleanúna"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:843
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:832
msgid "_Location..."
msgstr "_Suíomh..."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:844 ../src/caja-spatial-window.c:943
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:833 ../src/caja-spatial-window.c:940
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Sonraigh suíomh le hoscailt"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:847
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:836
msgid "Clea_r History"
msgstr "_Glan Stair"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:837
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr ""
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:840
msgid "S_witch to Other Pane"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:841
msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
msgstr ""
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:844
msgid "Sa_me Location as Other Pane"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:856
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:845
msgid "Go to the same location as in the extra pane"
msgstr ""
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:859 ../src/caja-spatial-window.c:956
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848 ../src/caja-spatial-window.c:953
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "Cuir Leabharmharc _Leis"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:860 ../src/caja-spatial-window.c:957
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:849 ../src/caja-spatial-window.c:954
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr ""
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:863 ../src/caja-spatial-window.c:960
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 ../src/caja-spatial-window.c:957
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "Cuir Leabharmharcanna in _Eagar..."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:864 ../src/caja-spatial-window.c:961
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 ../src/caja-spatial-window.c:958
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:868
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Cluaisín _Roimhe Seo"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858
msgid "Activate previous tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862
msgid "_Next Tab"
msgstr "An Chéad Cluaisín _Eile"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:863
msgid "Activate next tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:464
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:867
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:384
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Bog Cluaisín ar _Chlé"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:879
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:868
msgid "Move current tab to left"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:883
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:472
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:872
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:392
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Bog Cluaisín ar _Dheis"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:884
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873
msgid "Move current tab to right"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:888
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877
msgid "S_how Search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878
msgid "Show search"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:897
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Príomhbharra Uirlisí"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:898
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:887
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:903
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:892
msgid "_Side Pane"
msgstr "_Pána Taoibh"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:893
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:898
msgid "Location _Bar"
msgstr "_Barra Suímh"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904
msgid "St_atusbar"
msgstr "Barra S_tádais"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:916
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr ""
#. name, icon name
#. label, accelerator
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:921 ../src/caja-spatial-window.c:964
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 ../src/caja-spatial-window.c:961
msgid "_Search for Files..."
msgstr "Cuar_daigh ar Chomhaid..."
#. Accelerator is in ShowSearch
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:912
msgid "Search documents and folders by name"
msgstr ""
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:918
msgid "E_xtra Pane"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:919
msgid "Open an extra folder view side-by-side"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:945
msgid "_Back"
msgstr "_Siar"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:958
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Téigh go dtí an suíomh feicthe roimhe seo"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:959
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:948
msgid "Back history"
msgstr "Stair siar"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:973
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:962
msgid "_Forward"
msgstr "Ar _Aghaidh"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:975
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:964
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Téigh go dtí an chéad suíomh feicthe eile"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:976
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:965
msgid "Forward history"
msgstr "Stair ar aghaidh"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:991
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:980
msgid "_Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:990
msgid "_View As"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1036
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1025
msgid "_Search"
msgstr "C_uardaigh"
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:254
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:256
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:454
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:374
msgid "_New Tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:483
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:403
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Dún Cluaisín"
-#: ../src/caja-navigation-window.c:737
+#: ../src/caja-navigation-window.c:743
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - Brabhsálaí Comhad"
@@ -7072,100 +7136,100 @@ msgstr "%s - Brabhsálaí Comhad"
msgid "Close tab"
msgstr "Dún cluaisín"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:398 ../src/caja-notes-viewer.c:502
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:400 ../src/caja-notes-viewer.c:504
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:404
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:406
msgid "Show Notes"
msgstr "Taispeáin Nótaí"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:309
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:315
msgid "Devices"
msgstr "Gléasanna"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:317
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:323
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:521
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:540
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Oscail inneachar do dheisce i bhfillteán"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:537
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:556
msgid "Open the contents of the File System"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:596
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:615
msgid "Open the trash"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:651 ../src/caja-places-sidebar.c:679
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:670 ../src/caja-places-sidebar.c:698
#, c-format
msgid "Mount and open %s"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:832 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:851 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "Líonra"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:864
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:883
msgid "Browse Network"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:866
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:885
msgid "Browse the contents of the network"
msgstr ""
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1793
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1812
msgid "_Power On"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1797
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1816
msgid "_Connect Drive"
msgstr "_Nasc Tiomántán"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1798
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "_Dínasc Tiomántán"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1801
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1820
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1802
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1821
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1888 ../src/caja-places-sidebar.c:2477
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1907 ../src/caja-places-sidebar.c:2496
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr "Ní féidir %s a thosú"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2421
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2440
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2537
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2556
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2679
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2700
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2688
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2709
msgid "Rename..."
msgstr "Athainmnigh..."
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:3381
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:3402
msgid "Places"
msgstr "Áiteanna"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:3387
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:3408
msgid "Show Places"
msgstr "Taispeáin Áiteanna"
@@ -7206,233 +7270,233 @@ msgstr ""
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1106
+#: ../src/caja-property-browser.c:1107
msgid "Create a New Emblem"
msgstr "Cruthaigh Suaitheantas Nua"
#. make the keyword label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1127
+#: ../src/caja-property-browser.c:1135
msgid "_Keyword:"
msgstr ""
#. set up a file chooser to pick the image file
-#: ../src/caja-property-browser.c:1146
+#: ../src/caja-property-browser.c:1154
msgid "_Image:"
msgstr "Í_omhá:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1178
+#: ../src/caja-property-browser.c:1187
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Cruthaigh Dath Nua:"
#. make the name label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1192
+#: ../src/caja-property-browser.c:1208
msgid "Color _name:"
msgstr "_Ainm datha:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1208
+#: ../src/caja-property-browser.c:1224
msgid "Color _value:"
msgstr "_Luach datha:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1244
+#: ../src/caja-property-browser.c:1260
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1245
+#: ../src/caja-property-browser.c:1261
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1275
+#: ../src/caja-property-browser.c:1291
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1306
+#: ../src/caja-property-browser.c:1322
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1385 ../src/caja-property-browser.c:1415
+#: ../src/caja-property-browser.c:1401 ../src/caja-property-browser.c:1431
msgid "The color cannot be installed."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1386
+#: ../src/caja-property-browser.c:1402
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1416
+#: ../src/caja-property-browser.c:1432
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1476
+#: ../src/caja-property-browser.c:1492
msgid "Select a Color to Add"
msgstr "Roghnaigh Dath le Cur Leis"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1522 ../src/caja-property-browser.c:1540
+#: ../src/caja-property-browser.c:1538 ../src/caja-property-browser.c:1556
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1523 ../src/caja-property-browser.c:1541
+#: ../src/caja-property-browser.c:1539 ../src/caja-property-browser.c:1557
msgid "The file is not an image."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2284
+#: ../src/caja-property-browser.c:2300
msgid "Select a Category:"
msgstr "Roghnaigh Catagóir:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2296
+#: ../src/caja-property-browser.c:2312
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "Ce_alaigh Baint"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2305
+#: ../src/caja-property-browser.c:2321
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "Cuir Patrún Nua _Leis..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2308
+#: ../src/caja-property-browser.c:2324
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "Cuir Dath Nua _Leis..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2311
+#: ../src/caja-property-browser.c:2327
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "Cuir Suaitheantas Nua _Leis..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2337
+#: ../src/caja-property-browser.c:2353
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2340
+#: ../src/caja-property-browser.c:2356
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2343
+#: ../src/caja-property-browser.c:2359
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2355
+#: ../src/caja-property-browser.c:2371
msgid "Patterns:"
msgstr "_Patrúin:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2358
+#: ../src/caja-property-browser.c:2374
msgid "Colors:"
msgstr "Dathanna:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2361
+#: ../src/caja-property-browser.c:2377
msgid "Emblems:"
msgstr "Suaitheantais:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2383
+#: ../src/caja-property-browser.c:2399
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "_Bain Patrún..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2386
+#: ../src/caja-property-browser.c:2402
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "_Bain Dath..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2389
+#: ../src/caja-property-browser.c:2405
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "_Bain Suaitheantas..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:142
+#: ../src/caja-query-editor.c:143
msgid "File Type"
msgstr "Cineál Comhaid"
-#: ../src/caja-query-editor.c:149
+#: ../src/caja-query-editor.c:150
msgid "Tags"
msgstr "Clibeanna"
-#: ../src/caja-query-editor.c:295
+#: ../src/caja-query-editor.c:296
msgid "Select folder to search in"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:391 ../src/caja-query-editor.c:395
+#: ../src/caja-query-editor.c:392 ../src/caja-query-editor.c:396
msgid ""
"Tags separated by spaces. Matches files that contains ALL specified tags."
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:498
+#: ../src/caja-query-editor.c:499
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#: ../src/caja-query-editor.c:518
+#: ../src/caja-query-editor.c:519
msgid "Music"
msgstr "Ceol"
-#: ../src/caja-query-editor.c:534
+#: ../src/caja-query-editor.c:535
msgid "Video"
msgstr "Físeán"
-#: ../src/caja-query-editor.c:552
+#: ../src/caja-query-editor.c:553
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
-#: ../src/caja-query-editor.c:574
+#: ../src/caja-query-editor.c:575
msgid "Illustration"
msgstr "Léaráid"
-#: ../src/caja-query-editor.c:590
+#: ../src/caja-query-editor.c:591
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
-#: ../src/caja-query-editor.c:608
+#: ../src/caja-query-editor.c:609
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
-#: ../src/caja-query-editor.c:619
+#: ../src/caja-query-editor.c:620
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr "Pdf / Postscript"
-#: ../src/caja-query-editor.c:629
+#: ../src/caja-query-editor.c:630
msgid "Text File"
msgstr "Comhad Téacs"
-#: ../src/caja-query-editor.c:713
+#: ../src/caja-query-editor.c:716
msgid "Select type"
msgstr "Roghnaigh cineál"
-#: ../src/caja-query-editor.c:802
+#: ../src/caja-query-editor.c:808
msgid "Any"
msgstr "Ar Bith"
-#: ../src/caja-query-editor.c:818
+#: ../src/caja-query-editor.c:824
msgid "Other Type..."
msgstr "Cineál Eile..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:1122
+#: ../src/caja-query-editor.c:1128
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1169
+#: ../src/caja-query-editor.c:1175
msgid "Search Folder"
msgstr "Cuardaigh Fillteán"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1175
+#: ../src/caja-query-editor.c:1181
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1183
+#: ../src/caja-query-editor.c:1189
msgid "Edit the saved search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1215
+#: ../src/caja-query-editor.c:1221
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1221
+#: ../src/caja-query-editor.c:1227
msgid "Go"
msgstr "Téigh"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1225
+#: ../src/caja-query-editor.c:1231
msgid "Reload"
msgstr "Athlód"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1230
+#: ../src/caja-query-editor.c:1236
msgid "Perform or update the search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1251
+#: ../src/caja-query-editor.c:1257
msgid "_Search for:"
msgstr "_Cuardaigh ar: "
-#: ../src/caja-query-editor.c:1280
+#: ../src/caja-query-editor.c:1286
msgid "Search results"
msgstr "Torthaí cuardaigh"
@@ -7440,39 +7504,39 @@ msgstr "Torthaí cuardaigh"
msgid "Search:"
msgstr "Cuardaigh:"
-#: ../src/caja-side-pane.c:405
+#: ../src/caja-side-pane.c:409
msgid "Close the side pane"
msgstr "Dún an pána taoibh"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:940
+#: ../src/caja-spatial-window.c:937
msgid "_Places"
msgstr "̈́Á_iteanna"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:942
+#: ../src/caja-spatial-window.c:939
msgid "Open _Location..."
msgstr "Oscail _Suíomh..."
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:947
+#: ../src/caja-spatial-window.c:944
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "Dún Máthai_rfhillteáin"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:948
+#: ../src/caja-spatial-window.c:945
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "Dún máithreacha an fhillteáin seo"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:952
+#: ../src/caja-spatial-window.c:949
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "Dú_n Gach Fillteán"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:953
+#: ../src/caja-spatial-window.c:950
msgid "Close all folder windows"
msgstr "Dún gach fuinneog fillteáin"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:965
+#: ../src/caja-spatial-window.c:962
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Aimsigh cáipéisí agus fillteáin ar an ríomhaire seo trí ainm nó ábhar"