summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gv.po
diff options
context:
space:
mode:
authormonsta <[email protected]>2016-07-01 11:27:23 +0300
committermonsta <[email protected]>2016-07-01 11:27:23 +0300
commitf03e84290b3d79198e8be486da31b5b1c90aa991 (patch)
treefbaf5aa944649969a4046bcf218a316d46e661e7 /po/gv.po
parentf7c1b8e3bf55c5a342a217a662718044c7f34e06 (diff)
downloadcaja-f03e84290b3d79198e8be486da31b5b1c90aa991.tar.bz2
caja-f03e84290b3d79198e8be486da31b5b1c90aa991.tar.xz
po: drop languages not present on Transifex (or present but empty)
also en_US isn't a translation at all
Diffstat (limited to 'po/gv.po')
-rw-r--r--po/gv.po7811
1 files changed, 0 insertions, 7811 deletions
diff --git a/po/gv.po b/po/gv.po
deleted file mode 100644
index 8b60c84f..00000000
--- a/po/gv.po
+++ /dev/null
@@ -1,7811 +0,0 @@
-# Manx translation for caja
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
-# This file is distributed under the same license as the caja package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=caja&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-12 10:41+0100\n"
-"Last-Translator: Reuben Potts <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Manx <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : (n == 2 ? 1 : 2);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 09:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 110,322,440,280,284,352,287,-1,317,278\n"
-"X-Poedit-Language: Manx\n"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Cha nel shoh coadan .buirclaaghyn kiart"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Cha nel shoh sorch coadan Desktop kiart '%s'"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "goaill toishaght %s"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Cha nel yn claare jeannoo ymmyd jeh coadanyn er yn linney sare"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Cha nel yn Foasley reih shoh kiart: %d"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Cha nel eh abyl dy goll er yn URIs son 'Type=link' Desktop entreilys"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Cha nel eh abyl dy foasley yn red shoh"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:225
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Cur bac er yn cochianglee son yn quaiyl reireyder"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Soilshaghey yn coadan lesh ny reighyn sauailt"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
-msgid "FILE"
-msgstr "COADAN"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Reih yn quaiyl reireyder Caart Enney"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231
-msgid "ID"
-msgstr "Caart Enney"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:252
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Reireydys quaiyl reighyn:"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:253
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Soilshaghey ny reighyn Reireydys"
-
-#: ../data/browser.xml.h:1
-msgid "Apparition"
-msgstr "Scaanjoon"
-
-#: ../data/browser.xml.h:2
-msgid "Azul"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:3
-msgid "Black"
-msgstr "Doo"
-
-#: ../data/browser.xml.h:4
-msgid "Blue Ridge"
-msgstr "Oirrag Gorrym"
-
-#: ../data/browser.xml.h:5
-msgid "Blue Rough"
-msgstr "Gorrym Garroo"
-
-#: ../data/browser.xml.h:6
-msgid "Blue Type"
-msgstr "Sortch gorrym"
-
-#: ../data/browser.xml.h:7
-msgid "Brushed Metal"
-msgstr "Meain skeabit"
-
-#: ../data/browser.xml.h:8
-msgid "Bubble Gum"
-msgstr "Gum bolgan"
-
-#: ../data/browser.xml.h:9
-msgid "Burlap"
-msgstr "Carmeish gharroo"
-
-#: ../data/browser.xml.h:10
-msgid "C_olors"
-msgstr "_Daaghyn"
-
-#: ../data/browser.xml.h:11
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Keiltynys"
-
-#: ../data/browser.xml.h:12
-msgid "Chalk"
-msgstr "Kelk"
-
-#: ../data/browser.xml.h:13
-msgid "Charcoal"
-msgstr "Geaylagh craue"
-
-#: ../data/browser.xml.h:14
-msgid "Concrete"
-msgstr "Concraid"
-
-#: ../data/browser.xml.h:15
-msgid "Cork"
-msgstr "Corc"
-
-#: ../data/browser.xml.h:16
-msgid "Countertop"
-msgstr "Mullagh boayrd coontee"
-
-#: ../data/browser.xml.h:17
-msgid "Danube"
-msgstr "Danube"
-
-#: ../data/browser.xml.h:18
-msgid "Dark Cork"
-msgstr "Corc Dorraghey"
-
-#: ../data/browser.xml.h:19
-msgid "Dark MATE"
-msgstr "MATE dorraghey"
-
-#: ../data/browser.xml.h:20
-msgid "Deep Teal"
-msgstr "Laaghag Diun"
-
-#: ../data/browser.xml.h:21
-msgid "Dots"
-msgstr "Ponkyn"
-
-#: ../data/browser.xml.h:22
-msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
-msgstr "Tayrn ny daa dys ny nhee dy caghlaa eh dys yn daa shen"
-
-#: ../data/browser.xml.h:23
-msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr "Tayrn ny sambyl sclat dys ny nhee dy caghlaa eh"
-
-#: ../data/browser.xml.h:24
-msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-msgstr "Tayrn ny cowrey dys ny nhee dy cur eh er yn nhee"
-
-#: ../data/browser.xml.h:25
-msgid "Eclipse"
-msgstr "Doorey"
-
-#: ../data/browser.xml.h:26
-msgid "Envy"
-msgstr "Troo"
-
-#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/caja-emblem-sidebar.c:933
-#: ../src/caja-property-browser.c:1829
-msgid "Erase"
-msgstr "Doll magh"
-
-#: ../data/browser.xml.h:29
-msgid "Fibers"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:30
-msgid "Fire Engine"
-msgstr "Greie Aile"
-
-#: ../data/browser.xml.h:31
-msgid "Fleur De Lis"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:32
-msgid "Floral"
-msgstr "Blaaoil"
-
-#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "Fossil"
-msgstr "Fossyl"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
-msgid "MATE"
-msgstr "MATE"
-
-#: ../data/browser.xml.h:35
-msgid "Granite"
-msgstr "Clagh Hryal"
-
-#: ../data/browser.xml.h:36
-msgid "Grapefruit"
-msgstr "Shaddoge"
-
-#: ../data/browser.xml.h:37
-msgid "Green Weave"
-msgstr "Tonn Gorrym"
-
-#: ../data/browser.xml.h:38
-msgid "Ice"
-msgstr "Rio"
-
-#: ../data/browser.xml.h:39
-msgid "Indigo"
-msgstr "Plooreen"
-
-#: ../data/browser.xml.h:40
-msgid "Leaf"
-msgstr "Duillag"
-
-#: ../data/browser.xml.h:41
-msgid "Lemon"
-msgstr "Limon"
-
-#: ../data/browser.xml.h:42
-msgid "Mango"
-msgstr "Mango"
-
-#: ../data/browser.xml.h:43
-msgid "Manila Paper"
-msgstr "Pabyr manila"
-
-#: ../data/browser.xml.h:44
-msgid "Moss Ridge"
-msgstr "Oirrag keynnagh"
-
-#: ../data/browser.xml.h:45
-msgid "Mud"
-msgstr "Laagh"
-
-#: ../data/browser.xml.h:46
-msgid "Numbers"
-msgstr "Earrooyn"
-
-#: ../data/browser.xml.h:47
-msgid "Ocean Strips"
-msgstr "Scheimyn Faarkey"
-
-#: ../data/browser.xml.h:48
-msgid "Onyx"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:49
-msgid "Orange"
-msgstr "Jiarg-Bwee"
-
-#: ../data/browser.xml.h:50
-msgid "Pale Blue"
-msgstr "Gorrym Banag"
-
-#: ../data/browser.xml.h:51
-msgid "Purple Marble"
-msgstr "marmyr Jiarg Gorrym"
-
-#: ../data/browser.xml.h:52
-msgid "Ridged Paper"
-msgstr "Pabyr orrag"
-
-#: ../data/browser.xml.h:53
-msgid "Rough Paper"
-msgstr "Pabyr Garroo"
-
-#: ../data/browser.xml.h:54
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruggyr"
-
-#: ../data/browser.xml.h:55
-msgid "Sea Foam"
-msgstr "Rheynn Keayn"
-
-#: ../data/browser.xml.h:56
-msgid "Shale"
-msgstr "Creg Chrayagh"
-
-#: ../data/browser.xml.h:57
-msgid "Silver"
-msgstr "Argid"
-
-#: ../data/browser.xml.h:58
-msgid "Sky"
-msgstr "Speyr"
-
-#: ../data/browser.xml.h:59
-msgid "Sky Ridge"
-msgstr "Orrag Speyr"
-
-#: ../data/browser.xml.h:60
-msgid "Snow Ridge"
-msgstr "Orrag sniaghtey"
-
-#: ../data/browser.xml.h:61
-msgid "Stucco"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:62
-msgid "Tangerine"
-msgstr "Tanjereen"
-
-#: ../data/browser.xml.h:63
-msgid "Terracotta"
-msgstr "Cray vroit"
-
-#: ../data/browser.xml.h:64
-msgid "Violet"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:65
-msgid "Wavy White"
-msgstr "Bane tonnag"
-
-#: ../data/browser.xml.h:66
-msgid "White"
-msgstr "Bane"
-
-#: ../data/browser.xml.h:67
-#, fuzzy
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Baare-asnaghyn Bane"
-
-#: ../data/browser.xml.h:68
-msgid "_Emblems"
-msgstr "Co_wraghyn"
-
-#: ../data/browser.xml.h:69
-msgid "_Patterns"
-msgstr "Sam_bylyn"
-
-#: ../data/caja.xml.in.h:1
-msgid "Saved search"
-msgstr "Shirrey sauailit"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Jalloo/ boarder lipaid"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr ""
-"Liurid jeh'n Boarder mygeart yn lipaaid as yn jalloo ayns yn Screeu raaue"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Sortch dy Raaue"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Yn sortch dy raaue"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Crammanyn Raaue"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "Ny crammanyn ta solshit ayns ny Screeuyn raaue"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Soilshaghey ny smoo_fysseree"
-
-#: ../eel/eel-canvas.c:1228 ../eel/eel-canvas.c:1229
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../eel/eel-canvas.c:1235 ../eel/eel-canvas.c:1236
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../eel/eel-editable-label.c:313
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
-
-#: ../eel/eel-editable-label.c:314
-msgid "The text of the label."
-msgstr "Yn lipaid jeh teks."
-
-#: ../eel/eel-editable-label.c:320
-msgid "Justification"
-msgstr "Lowaltys"
-
-#: ../eel/eel-editable-label.c:321
-msgid ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that."
-msgstr ""
-"Ta'n Jeerid jeh ny linaghyn ayns ny lipaidyn teks mychoine ny fer elley.Cha "
-"NEL shoh caghlaa yn Jeerid jeh'n lipaid ayns yn boayl echey. Jeagh er "
-"GtkMisc::xalign son shen."
-
-#: ../eel/eel-editable-label.c:329
-msgid "Line wrap"
-msgstr "Coodagh linney"
-
-#: ../eel/eel-editable-label.c:330
-msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
-msgstr "Myr t'eh soit, Coodagh ny linnaghyn myr t'eh roar lane"
-
-#: ../eel/eel-editable-label.c:337
-msgid "Cursor Position"
-msgstr "Boayl yn lught"
-
-#: ../eel/eel-editable-label.c:338
-#, fuzzy
-msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
-msgstr "Yn boayl jeh'n cur stiagh yn lught ayns spiçheraght."
-
-#: ../eel/eel-editable-label.c:347
-msgid "Selection Bound"
-msgstr "Reighyn Cagliaghey"
-
-#: ../eel/eel-editable-label.c:348
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
-msgstr ""
-"Yn boayl jeh yn raad elley my-geayrt jeh'n jerrey yn reih ayns spiçheraght."
-
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3201
-msgid "Select All"
-msgstr "Reih Oilley"
-
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3212
-msgid "Input Methods"
-msgstr "Aghtyn cur stiagh"
-
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"MateConf error:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Doilleid MateConf:\n"
-" %s"
-
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:87
-#, c-format
-msgid "MateConf error: %s"
-msgstr "Doilleid MateConf: %s"
-
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:90
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Ta oilley ny doilleidyn elley just soilshit sy terminal"
-
-#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203
-msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
-msgstr "Tow abyl dy scuirr yn obbreeaght shoh myr tow click er cur ass"
-
-#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (Coaduni annoonagh)"
-
-#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
-#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
-"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
-"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
-"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
-"\"mime_type\"."
-msgstr ""
-"Ny rolley dy collooyn fo ny jallooveg ayns yn reayrt jallooveg as yn "
-"buirdclaaghyn. Ta'n earroo kiart dy collooyn soilshit goll er yn keimmeiaght "
-"zoom. Ta ny towsyn abyl dy v'eh: \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait va phiagh "
-"goll er ny caghlaa\", \"Dait_Caghlaarit\", \"Dait va phiagh erniagh_goll er"
-"\", \"Shellooder\", \"possan\", \"kiedyn\", \"Kiedyn_octal\" as \"sorçh_mime"
-"\"."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
-"windows."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
-"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
-"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
-"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
-"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
-"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
-"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
-"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
-"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
-"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
-"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
-"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
-"larger (200%), largest (400%)"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8
-msgid "All columns have same width"
-msgstr "Ta dagh ooilley kione Screeunyn lesh yn lheead cheddin"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9
-msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-msgstr "Jannoo ymmyd j'eh yn enmys ynnyd dagh traa, as cha nel yn barrynnyd"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
-"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
-"limit is imposed on the number of displayed lines."
-msgstr ""
-"Ny slane-earroo graa quoid dy redyn jeh ennymyn coadan ta ro liauyr lhisagh "
-"ellipsyn v'eh currit aayns ynnyd j'eh er yn Buirdclaaghyn. Myr ta'n earroo "
-"ny smoo ny 0, cha bee yn coadan goll harish yn earroo dy linnaghyn currit. "
-"Myr ta'n earroo 0 ny ny sloo, cha nel lowaltys er yn earroo dylinnaghyn "
-"taishbuinys"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
-msgstr ""
-"Daa son yn cooylrey coodagh cadjin. Tow just abyl dy jannoo ymmyd jeh myr "
-"ta'n reaghys _cooylrey firrinagh"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12
-msgid "Computer icon visible on desktop"
-msgstr "Jalloo veg co`earrooder dy akin er yn Buirdclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13
-msgid "Criteria for search bar searching"
-msgstr "Cooish son shirrey er yn barr shirrey"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
-"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. "
-"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for "
-"files by file name and file properties."
-msgstr ""
-"Cooish traa ta towsyn j'eh coadanyn shirrit son ayns yn barrshirrey. Myr "
-"currit er \"Shirrey_liorish_teks\", Bee Caja shirrey son coadanyn just "
-"liorish yn ennym coadan as reighyn yn coadan"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15
-msgid "Current Caja theme (deprecated)"
-msgstr "Yn jeeagh Caja (Currit neose)"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16
-msgid "Custom Background"
-msgstr "Cooylrey Cadjin"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17
-msgid "Custom Side Pane Background Set"
-msgstr "Cheu kerrin cliaghtey as reaghys cooylrey"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18
-msgid "Date Format"
-msgstr "Aght Dait"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19
-msgid "Default Background Color"
-msgstr "Daa cooylrey cadjin"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20
-msgid "Default Background Filename"
-msgstr "Ennym coadan cooylrey cadjin"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21
-msgid "Default Side Pane Background Color"
-msgstr "Kerrin cheu cadjin daa cooylrey"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22
-msgid "Default Side Pane Background Filename"
-msgstr "Kerrin cheu cadjin ennym coadan cooylrey"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23
-msgid "Default Thumbnail Icon Size"
-msgstr "Moodys cadjin moodys jalloo veg as ingaan ordaag"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24
-msgid "Default column order in the list view"
-msgstr "Oardagh colloo cadjin ayns reayrtys rolley"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25
-msgid "Default column order in the list view."
-msgstr "Oardagh colloo cadjin ayns reayrys rolley."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Default compact view zoom level"
-msgstr "Reayrt cumir cadjin jeh'n keimmeaght zoom"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27
-msgid "Default folder viewer"
-msgstr "Jeaghydeyr coodagh cadjin"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28
-msgid "Default icon zoom level"
-msgstr "Laare Zoom Jallo veg cadjin"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29
-msgid "Default list of columns visible in the list view"
-msgstr "Rolley cadin dy colloyn dy akin sy rolley reayrt"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30
-msgid "Default list of columns visible in the list view."
-msgstr "Rolley cadjin dy colloyn dy akin syn reayrt rolley."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Default list zoom level"
-msgstr "Rolley cadjin jeh'n keimmeiaght Zoom"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32
-msgid "Default sort order"
-msgstr "Oardagh reaghydys cadjin"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33
-msgid "Default zoom level used by the compact view."
-msgstr "Laare zoom Ta'n reayrt reayrt cumir jannoo ymmyd j'eh"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34
-msgid "Default zoom level used by the icon view."
-msgstr "Laare zoom cadjin Ta'n reayrt jalloo veg jannoo ymmyd j'eh"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35
-msgid "Default zoom level used by the list view."
-msgstr "Laare zoom cadjin ta'n reayrt rolley jannoo ymmyd j'eh."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Desktop computer icon name"
-msgstr "Ennym jallooveg jeh'n co-earrooder buirdclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37
-msgid "Desktop font"
-msgstr "laue screeuee Buirdclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Desktop home icon name"
-msgstr "Ennym jeh'n jallooveg thaie jeh'n buirdclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Desktop trash icon name"
-msgstr "Ennym Jallooveg trustyr jeh'n buirdclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40
-msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
-msgstr ""
-"Lhiggey da yn classicagh ymmyrkey Caja, traa ta oilley ny Uinnagyn "
-"jeaghyderyn eddyr-voggyl."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
-"true."
-msgstr ""
-"Ennym coadan son yn cooylrey coodagh cadjin. Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd "
-"jeh mannagh vel yn _reaghydeyr cooylrey firrinagh"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Filename for the default side pane background. Only used if "
-"side_pane_background_set is true."
-msgstr ""
-"Ennym coadan son yn cooylrey cadjin son yn çheu kerrin. Tow just abyl dy "
-"jannoo ymmyd j'eh traa ta'n _cooylrey_reaghydeyr _kerrin_çheu er firrinagh."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
-"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on "
-"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
-"due to the reading of folders chunk-wise."
-msgstr ""
-"Bee coodaghyn ny smoo ny yn moodys shoh v'eh giarrit dys mys yn moodys shoh. "
-"Ta'n resooney j'eh shoh dy scapail gyn gearree geayraghey yn carnane as "
-"marroo Caja j'eh ny coodaghyn mooar.Ta ny towse jiooldagh soilshaghey "
-"magh gyn lowaltys. Ta'n lowaltys mysh, er yn faa ta fem echey lhaih ny "
-"coodaghyn ayns raad-glout."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
-"will determine if any action is taken inside of Caja when either is "
-"pressed."
-msgstr ""
-"Son ymmyderyn lesh lughyn lesh crammanyn \"erash\" as \"er oaie\" er, be yn "
-"crammag shoh feddyn magh myr ta jantys taghyrt ayns Caja traa ta'd "
-"broojit."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
-"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
-msgstr ""
-"Son ymmyderyn lesh lughyn lesh crammanyn son \"erash\" as \"er oaie\" er, be "
-"yn cramman shoh cur jantys er yn crammag \"Erash\" ayns uinnag jeaghydeyr. "
-"Ta ny towsyn abyl dy v'eh eddyr 6 as 14."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
-"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
-msgstr ""
-"Son ymmyderyn lesh lughyn lesh crammanyn son \"erash\" as \"er oaie\" , be "
-"yn crammag shoh reih cren cramman ta cur jantys da \"erash\" ayns yn uinnag "
-"jeaghydeyr. Ta ny towsyn abyl dy v'eh eddyr 6 as 14."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47
-msgid "Home icon visible on desktop"
-msgstr "Jalloveg Thaie dy akin sy buirdclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
-"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
-"tab list."
-msgstr ""
-"Myr currit er \"lurg_tab_troa\", ta tayn noa currit stiagh lurg yn tab troa. "
-"Myr currit dy cur dys \"jerrey\", ta ny tabyn noa currit er scuirr dys yn "
-"jerrey j'eh yn rolley tab."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. "
-"Otherwise it will show both folders and files."
-msgstr ""
-"Myr currit er firrinagh, Bee Caja just soilshaghey coodaghyn sy kerrin "
-"çheu billey. Mannagh vel bee eh soilshaghey coodaghyn as coadanyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-msgstr ""
-"Myr currit er firrinagh, bee Uinnagyn foashlit noa geddyn yn barr ynnydyn dy "
-"akin."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlit noa geddyn yn kerrin çheu dy "
-"akin."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlitnoa geddyn yn barr "
-"keimeeaght dy akin."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53
-msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-msgstr ""
-"yr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlit noa geddyn yn barr keimeeaght "
-"dy akin."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual "
-"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, be yn Caja jeaghydeyr uinnag geddyn dagh "
-"oilley traa ny cur stiagh teks enmys, as cha nel yn Barrraad"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in "
-"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh be Caja lhiggey dou caghlaa as soilshaghey "
-"kiedyn lesh ny smoo jeh ny unix aght, goll er ny smoo reighyn folliaghtagh."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the "
-"icon and list views."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja soilshaghey coodaghyn roish t'eh "
-"soilshaghey coadanyn ayns yn reayrtys jalloyn veg as rolley."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
-"delete files, or empty the Trash."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja briaght son jannoo traa tow prowal "
-"dy doll magh coadanyn, ny geddyn reh lesh yn trustyr."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
-"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja chianglit shean as feeshan hene "
-"gorrish Disk creoe t'ow abyl dy akin as shean as feeshan er y claa goll "
-"toshiaght as soieaghey stiagh shean as feeshan"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is "
-"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
-"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
-"configurable action will be taken instead."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja foshley coodagh hene chouds cha nel "
-"yn shean as feeshann chianglit.Ta shoh just gobbraghey traa cha nel sorçh x-"
-"cummal/* feedynit; son shean as feeshan traa ta fys er sorçh x-cummal "
-"feedynit, bee ny reighyn yn ymmydeyr veh jannoo ymmyd jeh ayns ynnyd j'eh."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60
-msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja tayrn ny jallo veg er yn "
-"buirclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This "
-"is the default setting. If set to false, it can be started without any "
-"window, so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or "
-"similar tasks."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja dooiney traa ta oilley ny uinnaghyn "
-"doint. Ta shoh ny reih cadjin. Myr t'eh currit er cha nel firrinagh, t'eh "
-"abyl dy foashley gyn uinnag, so ta caja abyl dy veh ny jouyl Dy jeaghyn "
-"er chiangley shean as feeshan as reddyn elly."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, bee reih er Caja lhiggey da us doll magh "
-"coadan dy çhelleeragh as ayns ynnyd jeh gleashaghey eh dys trustyr. Ta'n "
-"reih shoh abyl dy veh danjeyragh, so gow kiarail."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart "
-"programs when a medium is inserted."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, cha bee Caja roie claaghyn ta roie/ ny "
-"claaghyn ta roie ec y toshiaght traa ta red currit stiagh."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the "
-"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja jannoo ymmyd j'eh yn coodagh thaie "
-"jeh'n ymmydeyr myr buirdclaaghyn Myr cha nel eh firrinagh, be eh jannoo "
-"ymmyd jeh ~/Buirdclaaghyn myr yn Buirdclaaghyn/"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is "
-"how Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
-"behavior."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, be oilley ny uinniagyn ayns Caja V'eh "
-"uinnagyn jeaghydeyr eddyr-voggyl. Ta shoh yn aght v'eh ymmyrkey ayns sorçh "
-"2.6, as smie lesh kiuse dy pobble yn ymmyrkey shoh."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
-"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
-"files."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, bee coadanyn sauçhey gorrish adsyn jean liorish "
-"Emacs v'eh soilshit. Ec y traa t'ayn, bee eh just ny coadanyn lesh ny tilde "
-"(~) ec y jerrey ta coadanyn sauçhey. "
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
-"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
-msgstr ""
-"Myr t'eh firrinagh, ta ny coadanyn follaghit soilshit ayns yn reireyder "
-"coadanyn. Ta coadanyn follaghit coadanyn ponk ny tad ayn syn rolley coodagh "
-"jeh ny .coadanyn follaghit."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
-"put on the desktop."
-msgstr ""
-"Myr t'eh currit er firrinagh, bee jallooveg lesh kiangley dys ny serveryn "
-"ynnyd-eggey v'eh currit er yn buirdclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-"Myr t'eh currit er dy firrinagh, be jallloveg lesh kiangley dys yn boayl "
-"voish yn co'earrooder v'eh currit er yn Buirdclaaghyn."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
-"the desktop."
-msgstr ""
-"Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloveg lesh kiangley dys yn coodagh "
-"thaie v'eh currit er yn buirdclaaaghyn."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloo veg lesh kiangley dys yn trustyr "
-"v'eh currit er y co`earrooder."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Myr t'eh currit er firrinagh, bee jallooyn veg lesh kiangleyn dys ny yl-"
-"lioaryn lesh yn co`earrooder v'eh currit er yn buirdclaaghyn."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
-"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-msgstr ""
-"Myr ta'n reih reih't, be oilley ny colloyn ayns yn reayrt cumir geddyn yn "
-"lheead cheddin. Mannagh vel, yn reih shoh er bee'n lheead jea dagh colloo "
-"ve'h reiht myr tad gearree."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"."
-msgstr ""
-"Myr firrinagh, bee oilley ny coadanyn ayns uinnagyn v'eh caghlaarit ayns "
-"oardagh ergooyl.ie, myr ayns oardagh lhurg ennym, cha bee eh ayns oardagh "
-"voish \"a\" dys \"z\", bee eh ayns oardagh voish \"z\" dys \"a\""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
-"incrementally they will be sorted decrementally."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, bee coadanyn ayns uinnagyn ayn veh soilshit ayns oardagh "
-"raad elley myrgeart. ie, myr sorçhit liorish ennym eisht dyn dy sorçhal "
-"coadanyn voish \"a\" dys \"z\" bee ad sorchit voish \"z\" dys \"a\"; myr "
-"sorçhit liorish mooadys, as dyn dy v'eh ry-cheilley cha be ad sorçhit ry-"
-"cheilley."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76
-msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-msgstr ""
-"Myr firrinagh, bee ny jalloyn veg ve'h currit magh neughiastyllagh dy cadjin "
-"ayns uinnagyn noa."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-msgstr ""
-"Myr firrinagh, bee ny lipaidyn currit liorish ny jallooynveg as cha nel fo "
-"ad."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78
-msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, bee uinnagyn noa jannoo ymmyd jeh aght hene dy cadjin"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
-"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
-"load or use lots of memory."
-msgstr ""
-"Cha bee jalloo ny smoo ny moodys shoh (ayns byten) V'eh currit dys ingaan "
-"ordaag. Ta'n resoon jeh yn reih shoh dyn dy jannoo jallooyn vooar dys "
-"ingaany ordaag bee foddee goaill ram traa dy laadey ny jannoo ymmyd jeh ram "
-"reamys."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80
-msgid "List of possible captions on icons"
-msgstr "Rolley jeh ny colloyn er ny jallooyn veg foddee ta ayn."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
-"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
-"application be started on insertion of media matching these types."
-msgstr ""
-"Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* va'n ymmydeyr reih \"Dyn jannoo red abbee\" "
-"ayns yn claa veg. Cha be chaghteragh v'eh soilshit as cha bee yn claa "
-"foashlit traa tow cur stiagh shean ny feeshan jeh yn sorçh shoh."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
-"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
-"media matching these types."
-msgstr ""
-"Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* va'n ymmydeyr reih \"Foashley yn coodagh\" "
-"sy claa veg reighyn. Be coodagh foashlit traa ta shean ny feeshan currit "
-"stiagh jeh yn sorçh shoh."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
-"application in the preference capplet. The preferred application for the "
-"given type will be started on insertion on media matching these types."
-msgstr ""
-"Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* son yn ymmydeyr va reih dy foashley ny "
-"claa ayns ny reighyn claa veg. Bee'n claa reiht son yn sorçh currit v'eh "
-"currit er traa ta feeshan ny shean currit stiagh lesh yn sorçh shoh."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84
-msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
-msgstr ""
-"Rolley dy x-cummal/* sorchyn dy veh currit dys \"ny jean jannoo red erbee\""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85
-msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
-msgstr "Rolley jeh sorchyn x-cummal/ dy cur dys \"Coodagh Foashlit\""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
-msgstr "Rolley jeh sorchyn x-cummal/* yn boayl bee yn claa reih't foashlit "
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87
-msgid "Maximum handled files in a folder"
-msgstr "Yn cooid smoo coadanyn tow abyl dy cur ayns coodagh"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88
-msgid "Maximum image size for thumbnailing"
-msgstr "Yn Moodys jalloo cooid smoo son inaganyn ordaag"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:89
-msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
-msgstr ""
-"Crammag lught dy cur jantys da yn sarey \"erash\" sy'n uinnag jeaghydeyr"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:90
-msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
-msgstr ""
-"Crammag lught dy cur jantys da yn sarey \"Er oaie\" s'yn uinnag jeaghydeyr"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja "
-"2.2. Please use the icon theme instead."
-msgstr ""
-"Ennym j'eh yn cooish Nautils dy jannoo ymmyd jeh. V'eh feedynit magh dy vel "
-"oo er t'ow er jannoo ymmydyt j'eh myr Caja.Jean ymmyd jeh yn cooish "
-"jalloo veg ayns ynnyd jeh mysailltch."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92
-msgid "Caja handles drawing the desktop"
-msgstr "Tow abyl dy er yn buird claaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93
-msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
-msgstr ""
-"Ta Caja jannoo ymmyd jeh yn coodagh thaie yn ymmydeyr thaie myr yn "
-"buirdclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94
-msgid "Caja will exit when last window destroyed."
-msgstr "Bee Caja dooney traa ta'n uinnag s'jeree stroit."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95
-msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
-msgstr "Jalloo veg server eddyr-voggyl dy akin sy buirdclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96
-msgid "Network servers icon name"
-msgstr "Ennym "
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97
-msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
-msgstr ""
-"Ny jean cur er ny roiehene/Goailltoshiaghthene claaghyn traa ta feeshan ny "
-"sheean currit stiagh"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98
-msgid "Only show folders in the tree side pane"
-msgstr "Just soilshaghey coodaghyn syn errn billey çheu "
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99
-msgid ""
-"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
-"\" to launch them on a double click."
-msgstr ""
-"Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ynrican\" dy foashley coadanyn er ny click "
-"ynrican, ny \"dooblit\" sy foashley ad er click dooblit."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Put labels beside icons"
-msgstr "Cur lipaidyn liorish ny jalloyn veg"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Reverse sort order in new windows"
-msgstr "Jean yn oardagh ayns uinnagyn noa"
-
-#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
-#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
-#. most cases, this should be left alone.
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105
-msgid "Sans 10"
-msgstr "Sans 10"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106
-msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
-msgstr "Soilshaghey ny kiedyn ard sy rolley reighyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:107
-msgid "Show folders first in windows"
-msgstr "Soilshaghey ny coodaghyn sy toshiaght ayns windows"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:108
-msgid "Show location bar in new windows"
-msgstr "Soilshaghey yn barrynnydyn ayns uinnagyn noa"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109
-msgid "Show mounted volumes on the desktop"
-msgstr "Soilshaghey ny ym-lioaryn chianglit er yn buird claaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110
-msgid "Show side pane in new windows"
-msgstr "Soilshaghey yn kerrincheu ayns uinnagyn noa"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111
-msgid "Show status bar in new windows"
-msgstr "Soilshaghey yn barr keimmeiaght ayn uinnagyn noa"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Show the package installer for unknown mime types"
-msgstr ""
-"Soilshaghey yn Bundeil cur er yn co`earrooder son sorçhyn mime cha nel fys "
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113
-msgid "Show toolbar in new windows"
-msgstr "Soilshaghey yn barrgreie ayns uinnagyn noa"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114
-msgid "Side pane view"
-msgstr "Reayrt barr kerrin"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
-"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
-"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
-"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
-msgstr ""
-"Dellal tappee ass dy jannoo ymmyd jeh dy jeaghyn er ny roie-haishbynys jeh "
-"ny coadan sheean traa ta'n lugh harrish yn jalloo veg harrish ny coadanyn."
-"Myr currit er \"dagh traa\" eisht cloie yn sheean dagh traa. Nish traa t'eh "
-"er server ynnydagh. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eish just ckiue roie-"
-"haishbyny er corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"Cha nel riaue\""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
-"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
-"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
-"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
-"read preview data."
-msgstr ""
-"Dellal tappee son traa dy soilshaghey yn taishbynys-roish jeh cummal coadan "
-"teks ayns yn jallooveg yn coadan. Myr currit er \"dagh traa\" eisht "
-"soilshaghey roie-haishbynys, scummey ogh t'eh er server foddey ersooyl. Myr "
-"currit er \"Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey roie-haishbynys son "
-"corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\"eisht ny jean riaue "
-"jannoo roie-haishbynys fysseree."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
-"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
-"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
-"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
-"generic icon."
-msgstr ""
-"Della ltappee ass dy soilshaghey ny jalloo ny ny ingaan ordaag. Myr currit "
-"er \"dagh traa\" eisht ingaan ordaag dagh traa, scummey myr ta'n coodagh er "
-"server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just "
-"ynnydagh\" eisht just soilshaghey ingaanyn ordaag son corysyn coadan "
-"ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\" eisht ny jean jannoo ass jallooyn "
-"ingaanyn ordaag, just jannoo ymmy jeh yn Jallooveg keintagh."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
-"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
-"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
-"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-msgstr ""
-"Dellalass tappee ass son ym traa dy soilshaghey yn earroo dy nheeghyn ayns "
-"coodagh. Myr currit er \"dagh traa\" eisht soilshaghey coontaghyn nhee, "
-"cummey myr t'eh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" "
-"eish just soilshaghey coontyn son corysyn coadan ynnydagh. Myr cyrrut er "
-"\"Cha nel riaue\" eisht ny jean co`earroo ny nheegn coontey."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119
-msgid "Text Ellipsis Limit"
-msgstr "Lowaltys Fockle-vaihaghey teks"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120
-#, fuzzy
-msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-msgstr ""
-"Moodys cadjin son ny jallooveg son ny ingaan ordaag ayns yn reayrt jallooyn "
-"veg."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121
-msgid ""
-"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
-"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
-msgstr ""
-"Yn oardagh sorçhal cadjin son nheeghyn sy reayrt jallooyn veg. Ta ny towsyn "
-"abyl dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait _caghlaarit\", as "
-"\"cowraghyn\"."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
-"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
-msgstr ""
-"Yn oardagh sorçhal cadjin som ny nheeghyn sy roley reayrt. Ta ny towsyn abyl "
-"dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", as \"dait _Caghlaarit\"."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123
-msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr "Yn lheead cadjin jeh'n kerrincheu ayns uinnagyn noa."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124
-msgid "The font description used for the icons on the desktop."
-msgstr ""
-"Yn fysseree laue-screeuee jannoo ymmydyt jeh son ny jallooyn veg sy "
-"buirdclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125
-msgid ""
-"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
-"\"informal\"."
-msgstr ""
-"Yn aght dy daityn coadan, Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ynnydagh\", \"iso\", "
-"as \"cha nel formoil\"."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126
-#, fuzzy
-msgid "The geometry string for a navigation window."
-msgstr "Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127
-msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
-msgstr "Soilshaghey yn kerrin cheu ayns uinnagyn foashlit noa"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Ta'n ennym abyl dy v'eh currit er ennym reih't son yn jallooveg co`earrooder "
-"er yn buirdclaaghyn."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn "
-"jalloveg thaie er yn buirdclaaghyn."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-"Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn "
-"jalloveg servern eddyr-voggyl er yn buirdclaaghyn."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ennym reih't son yn "
-"jallooveg trustyr er yn buirclaaghyn."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132
-msgid "Trash icon visible on desktop"
-msgstr "Yn jalloveg trustyr dy akin er yn buirdclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133
-msgid "Type of click used to launch/open files"
-msgstr "Yn sorch dy click ta ymmydyt dy foashley coadanyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134
-#, fuzzy
-msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
-msgstr ""
-"Jannoo ymmyd jeh ny smoo crammanan lught taghyrtyn ayns yn uinnag jeaghydeyr"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135
-msgid "Use manual layout in new windows"
-msgstr "Jannoo ymmyd jeh aght hene ayns uinnagyn noa"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136
-msgid "Use tighter layout in new windows"
-msgstr "Jannoo ymmyd J'eh aght ny smoo chionn ayns uinnagyn noa"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137
-msgid "What to do with executable text files when activated"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138
-msgid ""
-"What to do with executable text files when they are activated (single or "
-"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
-"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
-"text files."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139
-msgid ""
-"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
-"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
-"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
-msgstr ""
-"Traa ta phiagh goll er ny coodagh ta'n ymmydyr shoh jannoo ymmydyt, myr cha "
-"nel oo er reih ny reayrt elley son yn coodagh shen. Ta ny towsyn abyl dy "
-"v'eh \"Reayrt tolley\", \"reay_rt jallooyn veg\" as\"reayrt_cu_mir\"."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140
-#, fuzzy
-msgid "When to show number of items in a folder"
-msgstr "Lhisagh eh soilshaghey quoid nheeghyn ta ayn ny coodaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141
-msgid "When to show preview text in icons"
-msgstr "Craad dy soilshaghey teks roie-haishbynys ayns jalloyn veg"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142
-msgid "When to show thumbnails of image files"
-msgstr "C'raad dy soilshaghey ingaanyn ordaag jeh coadanyn jalloo"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143
-msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
-msgstr "Cr'aad dy cur tabyn foashlit noa ayns uinnag jeaghydeyr."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144
-msgid "Whether a custom default folder background has been set."
-msgstr "Myr ta cooylrey coodagh cadjin reih't currit er."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145
-msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
-msgstr "Vel ny cooylrey barrcheu cadjin reih't currit er. "
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146
-msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147
-msgid "Whether the navigation window should be maximized."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
-msgstr ""
-"Lhisagh eh briaght us roish doll magh coadanyn, ny geddyn rey lesh yn trustyr"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149
-msgid "Whether to automatically mount media"
-msgstr "Lisagh eh Cochiangley shean as feeshan hene."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150
-msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-msgstr "Lhisagh eh foashley ny coodagh hene son shean as feeshan jea-chianglit"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "Lhisagh eh lhiggey da dy doll magh chelleeragh"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152
-#, fuzzy
-msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-msgstr ""
-"Lhisagh eh jannoo roie-haishbynys sheeanyn traa ta'n lught harrish yn "
-"jalloveg"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153
-msgid "Whether to show backup files"
-msgstr "Lhisagh eh soilshaghey coadanyn sauchey"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154
-msgid "Whether to show hidden files"
-msgstr "Lhisagh eh soilshaghey coadanyn follaghit"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
-"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr ""
-"Lhisagh eh soilshaghey ny bundeil cur er yn co`earrooder myr ta sorçh mime "
-"foashlit, ayns oardagh dy shirrey son ny claa dy jannoo ymmyd jeh eh."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156
-msgid "Width of the side pane"
-msgstr "Yn lheead jeh'n kerrin çheu"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:488
-msgid "No applications found"
-msgstr "Cha row claaghyn feddynit"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:504
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "Briaght c'red dy jannoo"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:520
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Ny dyn jannoo red erbee"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:535
-#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Foashley Coodagh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:122
-#, c-format
-msgid "Open %s"
-msgstr "Foashley %s"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:606
-msgid "Open with other Application..."
-msgstr "Foashley lesh claa elley..."
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:940
-msgid "You have just inserted an Audio CD."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny CD shean."
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:942
-msgid "You have just inserted an Audio DVD."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny CD sheean."
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:944
-msgid "You have just inserted a Video DVD."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny DVD feeshan."
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:946
-msgid "You have just inserted a Video CD."
-msgstr "Tow jist er cur stiagh ny CD feeshan."
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:948
-msgid "You have just inserted a Super Video CD."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny CD feeshan mie er bashtal."
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:950
-msgid "You have just inserted a blank CD."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny CD follym"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:952
-msgid "You have just inserted a blank DVD."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny DVD follym"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:954
-msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny disk Blu-Ray follym."
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:956
-msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny DVD HD follym."
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:958
-msgid "You have just inserted a Photo CD."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny CD jalloyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:960
-msgid "You have just inserted a Picture CD."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny CD jalloo"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:962
-msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny veanagh lesh jalloyn bun-earrooagh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:964
-msgid "You have just inserted a digital audio player."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny cloieder sheean bun-earrooagh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:966
-msgid ""
-"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
-"started."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny veanagh lesh claghyn lhisagh foashley hene."
-
-#. fallback to generic greeting
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:969
-msgid "You have just inserted a medium."
-msgstr "Tow just er cur stiagh ny veanagh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:971
-msgid "Choose what application to launch."
-msgstr "Reih cren claa dy foashlet"
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:980
-#, c-format
-msgid ""
-"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
-"for other media of type \"%s\"."
-msgstr ""
-"Reih ayns cren aght dy foashley \"%s\" as myr dy jannoo yn jantys shoh sy "
-"traa ry heet son sorchyn elley feeshan as shean \"%s\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1002
-msgid "_Always perform this action"
-msgstr "Jannoo yn jantys shoh dagh traa_"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. add the "Eject" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7212
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2280
-msgid "_Eject"
-msgstr "Tilg_ey magh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. add the "Unmount" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1029
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7180
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7208
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2273
-msgid "_Unmount"
-msgstr "Jea_-chiangley"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:437
-msgid "Cut the selected text to the clipboard"
-msgstr "Giarey yn teks reih't dys yn boayrd crommag"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:441
-msgid "Copy the selected text to the clipboard"
-msgstr "Jannoo coip jeh'n teks reih't dys yn boayrd crommag"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:445
-msgid "Paste the text stored on the clipboard"
-msgstr "Cur stiagh yn teks sy boayrd crommag."
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7122
-msgid "Select _All"
-msgstr "Reih oilley"
-
-#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:449
-msgid "Select all the text in a text field"
-msgstr "Reih oilley yn teks sy kishtey teks."
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:368
-msgid "Move _Up"
-msgstr "_Gleashaghey Neose"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:378
-msgid "Move Dow_n"
-msgstr "Gleashaghey _Neose"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:391
-msgid "Use De_fault"
-msgstr "Jannoo ymmy_d jeh cadjin"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:273
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1577
-msgid "Name"
-msgstr "Ennym"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
-#, fuzzy
-msgid "The name and icon of the file."
-msgstr "Yn ennym as jalloveg jeh'n coadan."
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:50
-msgid "Size"
-msgstr "Moodys"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
-msgid "The size of the file."
-msgstr "Yn moodys jeh'n coadan"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:58
-msgid "Type"
-msgstr "Sorçh "
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
-msgid "The type of the file."
-msgstr "Yn sorçh dy coadan"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:275
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Dait caghlaarit"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
-msgid "The date the file was modified."
-msgstr "Yn dait va'n coadan caghlaarit"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:73
-msgid "Date Accessed"
-msgstr "Yn dait va phiagh goll stiagh "
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
-msgid "The date the file was accessed."
-msgstr "Yn dait va phiagh goll stiagh sy coadan."
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:81
-msgid "Owner"
-msgstr "Shellooder"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
-msgid "The owner of the file."
-msgstr "Yn shellooder jeh'n coadan."
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:89
-msgid "Group"
-msgstr "Possan"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
-msgid "The group of the file."
-msgstr "Yn coadan possan."
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4812
-msgid "Permissions"
-msgstr "Kiedyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
-msgid "The permissions of the file."
-msgstr "Yn kiedyn jeh'n coadan"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:105
-msgid "Octal Permissions"
-msgstr "Kiedyn octal"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
-#, fuzzy
-msgid "The permissions of the file, in octal notation."
-msgstr "Ny kiedyn jeh'n coadan, ayns noteyraghtoctal."
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:113
-#, fuzzy
-msgid "MIME Type"
-msgstr "Sorçh MIME"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
-#, fuzzy
-msgid "The mime type of the file."
-msgstr "Yn sorçh mime jeh yn coadan."
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:120
-msgid "SELinux Context"
-msgstr "SELinux Cummal"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121
-msgid "The SELinux security context of the file."
-msgstr "Yn co`screeu Sauçhys SElinux jeh'n coadan."
-
-#. TODO: Change after string freeze over
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:351
-#: ../src/caja-query-editor.c:117
-msgid "Location"
-msgstr "Ynnyd"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Trashed On"
-msgstr "Trustyr"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Date when file was moved to the Trash"
-msgstr "Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Original Location"
-msgstr "Foashley ynnyd"
-
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:178
-msgid "Original location of file before moved to the Trash"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:405
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:519
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:428
-#: ../src/caja-property-browser.c:1873
-msgid "Reset"
-msgstr "Aahoiaghey"
-
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:440
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:150
-msgid "on the desktop"
-msgstr "Er yn buirdclaaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:101
-#, c-format
-msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash."
-msgstr "Cha nod oo gleashaghey yn ym lioar \"%s\" sy trustyr."
-
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:111
-msgid ""
-"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
-"the volume."
-msgstr ""
-"Myr t'ow gearree tilgey yn ym-lioae magh, Jannoo ymmyd jeh \"Tilgey\" ayns "
-"yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch."
-
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:120
-msgid ""
-"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
-"popup menu of the volume."
-msgstr ""
-"Myr tow gearre jea-kiangley yn ym-loar, jannoo ymmyd jeh'n \"Jea-kiangley ym-"
-"lioar\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch."
-
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:776
-msgid "_Move Here"
-msgstr "Gleashaghey dys sho_h"
-
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:781
-msgid "_Copy Here"
-msgstr "Jean Coi_p ayns shoh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:786
-#, fuzzy
-msgid "_Link Here"
-msgstr "Jean Kiangley ayns shoh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:791
-#, fuzzy
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "Cur myr Cooy_lrey"
-
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:798
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:852
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cur ass"
-
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:840
-msgid "Set as background for _all folders"
-msgstr "Cur cooylrey son oilley ny coodaghyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:845
-msgid "Set as background for _this folder"
-msgstr "Cur myr cooylrey son yn c_oodagh shoh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:209
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:214
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:259
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:273
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:295
-msgid "The emblem cannot be installed."
-msgstr "Cha nod yn cowrey v'eh currit er yn co`earrooder."
-
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:210
-msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
-msgstr ""
-"Gow my leshtal, ogh ta feym ayd reih ny fockle orgher cha nel follym son yn "
-"cowrey noa."
-
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:215
-msgid ""
-"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
-msgstr ""
-"Gow my leshtal, ogh ta ny focklen ogher just abyl dys v'eh ny lettyr, ny "
-"scarrey, ny ny earroo."
-
-#. this really should never happen, as a user has no idea
-#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
-#. * keyword to us anyway
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:225
-#, c-format
-msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
-msgstr "Gow my leshtal, ogh ta corey enmysit \"%s\" hannah."
-
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:226
-msgid "Please choose a different emblem name."
-msgstr "Reih ennym cowrey elley my-sailltch."
-
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:260
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:274
-msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
-msgstr "Gow my leshtal, cha noddym sauail yn cowrey cadjin."
-
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:296
-msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
-msgstr "Gow my leshtal, cha noddym sauail yn ennym cowrey cadjin."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:82
-#, fuzzy
-msgid "An older"
-msgstr "Foashley Coodagh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:85
-msgid "A newer"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Another"
-msgstr "Toilley:"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Merge folder \"%s\"?"
-msgstr "Shirrey son \"%s\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
-"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
-"that conflict with the files being copied."
-msgstr ""
-"Ta'n coodagh nun ayn hannah ayns \"%B\". Bee cheet ry-cheilley briaght myr "
-"t'ow gearree jannoo eh roish cur coadanyn ayns ynnyd jeh ayns yn coodagh ta "
-"cur yn gleashaghey fyd ry-cheilley."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Replace folder \"%s\"?"
-msgstr "Shirrey son \"%s\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
-"Replacing it will remove all files in the folder."
-msgstr ""
-"Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey "
-"lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Replace file \"%s\"?"
-msgstr "Shirrey son \"%s\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s file with the same name already exists in \"%s\".\n"
-"Replacing it will overwrite its content."
-msgstr ""
-"Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh "
-"screeu harrish yn cummal echey."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:252
-msgid "Original file"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:253
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3311
-msgid "Size:"
-msgstr "Moodys"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:256
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3293
-msgid "Type:"
-msgstr " sorçh:"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:259
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Dait caghlaarit"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Replace with"
-msgstr "_Cur ayns ynnyd jeh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Merge"
-msgstr "_Cur ry-cheilley"
-
-#. Setup the expander for the rename action
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:505
-#, fuzzy
-msgid "_Select a new name for the destination"
-msgstr "Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit:"
-
-#. Setup the checkbox to apply the action to all files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Apply this action to all files"
-msgstr "Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:542
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187
-msgid "_Skip"
-msgstr "L_heim er oaie"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:547
-#, fuzzy
-msgid "Re_name"
-msgstr "Caghlaa yn ennym"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:553
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "_Cur ayns ynnyd jeh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:626
-msgid "File conflict"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:188
-msgid "S_kip All"
-msgstr "Lh_eim er oaie voish dagh oilley red"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:189
-msgid "_Retry"
-msgstr "_Prowl reesht"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
-msgid "Delete _All"
-msgstr "Doll magh oilley"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Cur ayns ynnyd jeh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192
-msgid "Replace _All"
-msgstr "Cur oi_lley ayns ynnyd jeh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193
-msgid "_Merge"
-msgstr "_Cur ry-cheilley"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194
-msgid "Merge _All"
-msgstr "Merge _oilley"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195
-msgid "Copy _Anyway"
-msgstr "Jean coip A_ght erbee"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:280
-#, c-format
-msgid "%'d second"
-msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] "%'d grig"
-msgstr[1] "%'d grigyn"
-msgstr[2] "%'d grigyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:285
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:296
-#, c-format
-msgid "%'d minute"
-msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] "%'d minnid"
-msgstr[1] "%'d minnidyn"
-msgstr[2] "%'d minnidyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:295
-#, c-format
-msgid "%'d hour"
-msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] "%'d oor"
-msgstr[1] "%'d ooryn"
-msgstr[2] "%'d ooryn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:303
-#, c-format
-msgid "approximately %'d hour"
-msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] "Mysh %'d oor"
-msgstr[1] "Mysh %'d ooryn"
-msgstr[2] "Mysh %'d ooryn"
-
-#. appended to new link file
-#. Note to localizers: convert file type string for file
-#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
-#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:379
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6365
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10300
-#, c-format
-msgid "Link to %s"
-msgstr "Kinagley dys %s"
-
-#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:383
-#, c-format
-msgid "Another link to %s"
-msgstr "Kiangley elley dys %s"
-
-#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
-#. * if there's no way to do that nicely for a
-#. * particular language.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:399
-#, c-format
-msgid "%'dst link to %s"
-msgstr "%'ded kiangley dys %s"
-
-#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:403
-#, c-format
-msgid "%'dnd link to %s"
-msgstr "%'dah kiangley dys %s"
-
-#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:407
-#, c-format
-msgid "%'drd link to %s"
-msgstr "%'dss kiangley dys %s"
-
-#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:411
-#, c-format
-msgid "%'dth link to %s"
-msgstr "%'doo kiangley dys %s"
-
-#. Localizers:
-#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
-#. * make some or all of them match.
-#.
-#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:450
-msgid " (copy)"
-msgstr "(coip)"
-
-#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:452
-msgid " (another copy)"
-msgstr "(Coip elley)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:457
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:459
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469
-msgid "th copy)"
-msgstr "oo coip)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462
-msgid "st copy)"
-msgstr "ed coip)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:464
-msgid "nd copy)"
-msgstr "ah coip)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:466
-msgid "rd copy)"
-msgstr "rd coip)"
-
-#. localizers: appended to first file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:483
-#, c-format
-msgid "%s (copy)%s"
-msgstr "%s (coip)%s"
-
-#. localizers: appended to second file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:485
-#, c-format
-msgid "%s (another copy)%s"
-msgstr "%s (coip elley)%s"
-
-#. localizers: appended to x11th file copy
-#. localizers: appended to x12th file copy
-#. localizers: appended to x13th file copy
-#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:490
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:492
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:506
-#, c-format
-msgid "%s (%'dth copy)%s"
-msgstr "%s (%'dth coip)%s"
-
-#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd and nth
-#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the translated
-#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
-#.
-#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:500
-#, c-format
-msgid "%s (%'dst copy)%s"
-msgstr "%s (%'dst coi[)%s"
-
-#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:502
-#, c-format
-msgid "%s (%'dnd copy)%s"
-msgstr "%s (%'dnd coip)%s"
-
-#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:504
-#, c-format
-msgid "%s (%'drd copy)%s"
-msgstr "%s (%'drd coip)%s"
-
-#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:604
-msgid " ("
-msgstr " ("
-
-#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:612
-#, c-format
-msgid " (%'d"
-msgstr " (%'d"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1299
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
-msgstr ""
-"Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh \"%B\" son dy bragh voish yn "
-"trustyr?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1302
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
-"trash?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
-"trash?"
-msgstr[0] ""
-"Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh yn %'d nhee reih't voish yn "
-"trustyr son dy bragh?"
-msgstr[1] ""
-"Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh yn %'d nheeghyn reih't voish yn "
-"trustyr son dy bragh?"
-msgstr[2] ""
-"Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh yn %'d nheeghyn reih't voish yn "
-"trustyr son dy bragh?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1312
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1380
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "Myr tow doll magh yn nhee reih't, bee eh cailltch son dy bragh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1332
-msgid "Empty all of the items from the trash?"
-msgstr "Follaghey oilley ny nheeghyn magh as yn trustyr?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1336
-msgid ""
-"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
-"Please note that you can also delete them separately."
-msgstr ""
-"Vel oo shickyr dy vel oo gearree follamaghey yn trustyr, bee oilley ny "
-"nheeghyn stiagh v'eh cailltch son dy bragh. Notey nish dy vel oo abyl dy "
-"doll ad magh 'nane lurg 'nane."
-
-#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2193
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2317 ../src/caja-trash-bar.c:190
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Geddyn rey lesh yn tru_styr"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1368
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
-msgstr "Vel oo shickyr tow gearree doll magh \"%B\" son dy bragh?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-"Vel oo shickyr tow gearree doll magh yn %'d nhee reih't son dy bragh?"
-msgstr[1] ""
-"Vel oo shickyr tow gearree doll magh ny %'d nheeghyn reih't son dy bragh?"
-msgstr[2] ""
-"Vel oo shickyr tow gearree doll magh ny %'d nheeghyn reih't son dy bragh?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1414
-#, c-format
-msgid "%'d file left to delete"
-msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] "%'d coadan faagaailit dy doll magh"
-msgstr[1] "%'d coadanyn faagaailit dy doll magh"
-msgstr[2] "%'d coadanyn faagaailit dy doll magh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Doll magh ny coadanyn"
-
-#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
-#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1434
-msgid "%T left"
-msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] "%T Hoshtal"
-msgstr[1] "%T Hoshtal"
-msgstr[2] "%T Hoshtal"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1501
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1574
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1651
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2438
-msgid "Error while deleting."
-msgstr "Va Doilleid chouds v'eh doll magh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1505
-msgid ""
-"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
-"permissions to see them."
-msgstr ""
-"Cha nod ny coadanyn syn coodagh \"%B\" veh dollit magh er yn faa cha nel "
-"kied ayd dy akin ad."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2497
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
-msgid ""
-"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
-msgstr "Va doilleid geddyn fysseree mychoine ny coadanyn sy coodagh \"%B\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1517
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3472
-msgid "_Skip files"
-msgstr "_Lhiem er oaie voish ny coadanyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1538
-msgid ""
-"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
-"read it."
-msgstr ""
-"Cha nod oo doll magh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd dy lhiah "
-"eh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2536
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3508
-msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
-msgstr "Va doilleid lheih yn coodagh \"%B\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-msgid "Could not remove the folder %B."
-msgstr "Cha nod Caja doll magh yn coodagh %B."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1652
-msgid "There was an error deleting %B."
-msgstr "Va doilleid doll magh %B."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1732
-msgid "Moving files to trash"
-msgstr "Gleashaghey ny coadanyn dys yn trustyr"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1734
-#, c-format
-msgid "%'d file left to trash"
-msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] "%'d coadan faagailit dy doll magh"
-msgstr[1] "%'d coadanyn faagailit dy doll magh"
-msgstr[2] "%'d coadanyn faagailit dy doll magh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1784
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr ""
-"Cha noddym gleashaghey coadan dys yn trustyr, vel oo gearree doll magh dy "
-"çhelleeragh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1785
-msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
-msgstr "Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1960
-msgid "Trashing Files"
-msgstr "Cur ny coadanyn sy trystur"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1962
-msgid "Deleting Files"
-msgstr "Doll magh ny Coadanyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2026
-msgid "Unable to eject %V"
-msgstr "Cha noddym tilgey magh %V"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2028
-msgid "Unable to unmount %V"
-msgstr "Cha noddym jeh-chiangley %V"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2183
-msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
-msgstr ""
-"Vel oo gearree Geddyn r'eh lesh yn cummal trustyr roish t'ow jea-vhiangley?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2185
-msgid ""
-"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
-"All trashed items on the volume will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Dy geddyn reaymys nastee er yn ym-lioar shoh ta feym ec yn trustyr v'eh "
-"follymit. Bee oilley ny nheegyn trustyr er yn yn ym-lioar v'eh cailltch son "
-"dy bragh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2191
-msgid "Do _not Empty Trash"
-msgstr "Ny _jean geddyn rey lesh yn trustyr"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2307
-#, c-format
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "Va doilleid lesh chiangleyl %s"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2385
-#, c-format
-msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
-msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Goaill toshiaght dy jannoo coip jeh'n %'d coadan (%S)"
-msgstr[1] "Goaill toshiaght dy jannoo coip jeh'n %'d coadanyn (%S)"
-msgstr[2] "Goaill toshiaght dy jannoo coip jeh'n %'d coadanyn (%S)"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2391
-#, c-format
-msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
-msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Goaill toshiaght dy gleashaghey %'d coadan (%S)"
-msgstr[1] "Goaill toshiaght dy gleashaghey %'d coadanyn (%S)"
-msgstr[2] "Goaill toshiaght dy gleashaghey %'d coadanyn (%S)"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2397
-#, c-format
-msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
-msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Goaill toshiaght dy doll magh %'d coadanyn(%S)"
-msgstr[1] "Goaill toshiaght dy doll magh %'d coadanyn (%S)"
-msgstr[2] "Goaill toshiaght dy doll magh %'d coadanyn (%S)"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2403
-#, c-format
-msgid "Preparing to trash %'d file"
-msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] "Goaill toshiaght dy cur yn %'d coadan sy trustyr "
-msgstr[1] "Goaill toshiaght dy cyr yn %'d coadanyn sy trustyr "
-msgstr[2] "Goaill toshiaght dy cur yn %'d coadanyn sy trustyr "
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2434
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3329
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3455
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3500
-msgid "Error while copying."
-msgstr "Va doilleid chouds va eh jannoo coip."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2436
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3498
-msgid "Error while moving."
-msgstr "Va doilleid choud's v'eh gleashaghey."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2440
-msgid "Error while moving files to trash."
-msgstr "Va doilleid gleashaghey ny coadanyn dys yn trustyr."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2494
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
-"permissions to see them."
-msgstr ""
-"Cha nod oo jannoo ymmyd jeh coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha nel "
-"kied ayd dy akin ad."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2533
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
-"read it."
-msgstr ""
-"Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied "
-"ayd's dy lhiah eh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2610
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
-"read it."
-msgstr ""
-"Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coadan \"%B\" er yn faa cha nel kied "
-"ayd's dy lhiah eh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2613
-msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
-msgstr "Va doilleid geddyn fysseree mychoine \"%B\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2755
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2788
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
-msgid "Error while copying to \"%B\"."
-msgstr "Va doilleid choud's veh jannoo coip dys \"%B\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2717
-msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
-msgstr "Cha nel kied ayd dy goll stiagh yn coodagh kione jurnaa."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2719
-msgid "There was an error getting information about the destination."
-msgstr "Va doilleid geddyn fysseree mychoine yn ynnyd."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
-msgid "The destination is not a folder."
-msgstr "Cha nel yn ynnyd ny coodagh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2789
-msgid ""
-"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
-"space."
-msgstr ""
-"Cha nel reamys dy liooar sy'n ynnyd. Prowal dy geddyn rey lesh coadanyn dy "
-"jannoo reamys."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2791
-#, c-format
-msgid "There is %S available, but %S is required."
-msgstr "Ta %S ayn, agh ta feym ed's er %S"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819
-#, fuzzy
-msgid "The destination is read-only."
-msgstr "Ta'n ynnyd just lhaih."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
-msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
-msgstr "Gleashaghey \"%B\" dys \"%B\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
-msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
-msgstr "Jannoo coip jeh \"%B\" dys \"%B\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2884
-msgid "Duplicating \"%B\""
-msgstr "Jannoo coip jeh \"%B\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2892
-msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
-msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] "Gleashaghey coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""
-msgstr[1] "Gleashaghey coadanyn %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""
-msgstr[2] "Gleashaghey coadanyn %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2896
-msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
-msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] "Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""
-msgstr[1] "Jannoo coip jeh coadanyn %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""
-msgstr[2] "Jannoo coip jeh coadanyn %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2904
-msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
-msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] "Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\")"
-msgstr[1] "Jannoo coip jeh coadanyn %'d (ayns \"%B\")"
-msgstr[2] "Jannoo coip jeh coadanyn %'d (ayns \"%B\")"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
-msgid "Moving %'d file to \"%B\""
-msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "Gleashaghey coadan %'d dys \"%B\""
-msgstr[1] "Gleashaghey coadanyn %'d dys \"%B\""
-msgstr[2] "Gleashaghey coadanyn %'d dys \"%B\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2918
-msgid "Copying %'d file to \"%B\""
-msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "Jannoo coip jeh coadan %'d dys \"%B\""
-msgstr[1] "Jannoo coip jeh coadanyn %'d dys \"%B\""
-msgstr[2] "Jannoo coip jeh coadanyn %'d dys \"%B\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924
-#, c-format
-msgid "Duplicating %'d file"
-msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] "Jannoo coip jeh %'d coadan"
-msgstr[1] "Jannoo coip jeh %'d coadanyn"
-msgstr[2] "Jannoo coip jeh %'d coadanyn"
-
-#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2944
-#, c-format
-msgid "%S of %S"
-msgstr "%S jeh%S"
-
-#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
-#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
-#. *
-#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2955
-msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] "%S jeh %S - %T faagailit (%S/grig)"
-msgstr[1] "%S jeh %S - %T faagailit (%S/grig)"
-msgstr[2] "%S jeh %S - %T faagailit (%S/grig)"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3333
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
-"create it in the destination."
-msgstr ""
-"Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel ny "
-"kiedyn ayd dy croo eh ayns yn ynnyd."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3336
-msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
-msgstr "Va doilleid croo yn coodagh \"%B\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
-"permissions to see them."
-msgstr ""
-"Cha nod oo jannoo coip jeh ny coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha "
-"nel kiedyn ayd dy akin ad."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3505
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
-"read it."
-msgstr ""
-"Cha nod oo abyl dy cur shoh ayns ynnyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha "
-"nel kiedyn ayd dy lhiah eh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3550
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4234
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4796
-msgid "Error while moving \"%B\"."
-msgstr "Va doilleid geddyn rey lesh \"%B\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3551
-msgid "Could not remove the source folder."
-msgstr "Cha nod Nautilys geddyn rey lesh yn coodagh bun"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3677
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4236
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4307
-msgid "Error while copying \"%B\"."
-msgstr "Va doilleid jannoo coip \"%B\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3637
-#, c-format
-msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
-msgstr "Cha nod doll magh coadanyn voish yn coodagh %F ta ayn hannah"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3678
-#, c-format
-msgid "Could not remove the already existing file %F."
-msgstr "Cha nod oo geddyn rey jeh'n coadan %F ta ayn hannah."
-
-#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3994
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4640
-msgid "You cannot move a folder into itself."
-msgstr "Cha nel oo abyl dy gleashaghey ny coodagh stiagh ayns eh hene."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3995
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4641
-msgid "You cannot copy a folder into itself."
-msgstr ""
-"Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh coodagh as cur eh stiagh ayns eh hene."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3996
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
-#, fuzzy
-msgid "The destination folder is inside the source folder."
-msgstr "Ta'n coodagh ynnydagh sy coodagh bun."
-
-#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027
-msgid "You cannot move a file over itself."
-msgstr "Cha nel oo abyl dy gleashaghey ny coadan harrish eh hene"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028
-msgid "You cannot copy a file over itself."
-msgstr "Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh coadan harrish eh hene"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029
-msgid "The source file would be overwritten by the destination."
-msgstr "Bee yn coadan nun screeuit harrish liorish yn ynnyd."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4238
-#, c-format
-msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
-msgstr ""
-"Cha noddym geddyn rey lesh yn coadan ta ayn hannah lesh yn ennym cheddin %F."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4308
-#, c-format
-msgid "There was an error copying the file into %F."
-msgstr "Va doilleid jannoo coip jeh ny coadanyn stiagh ayns %F."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4532
-msgid "Copying Files"
-msgstr "Jannoo coip jeh ny coadanyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4549
-msgid "Preparing to Move to \"%B\""
-msgstr "Goaill toshiaght dy gleashaghey dys \"%B\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4553
-#, c-format
-msgid "Preparing to move %'d file"
-msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] "Goaill toshiaght dy gleashaghey %'d coadan"
-msgstr[1] "Goaill toshiaght dy gleashaghey %'d coadanyn"
-msgstr[2] "Goaill toshiaght dy gleashaghey %'d coadanyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4797
-#, c-format
-msgid "There was an error moving the file into %F."
-msgstr "Va doilleid gleashaghey yn coadan stiagh ayns %F."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5057
-msgid "Moving Files"
-msgstr "Gleashaghey Coadanyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5074
-msgid "Creating links in \"%B\""
-msgstr "Jannoo kiangleyn ayns \"%B\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5078
-#, c-format
-msgid "Making link to %'d file"
-msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] "Jannoo kiangley dys %'d coadan"
-msgstr[1] "Jannoo kiangley dys %'d coadanyn"
-msgstr[2] "Jannoo kiangley dys %'d coadanyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5207
-msgid "Error while creating link to %B."
-msgstr "Va doilleid jannoo kiangley dys %B."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5209
-msgid "Symbolic links only supported for local files"
-msgstr ""
-"T'ow just abyl dy jannoo ymmyd jeh kianglyn cowreydagh son coadanyn ynnydagh "
-"ta'n co`earrooder anyl dy jannoo ymmyd jeh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5212
-msgid "The target doesn't support symbolic links."
-msgstr "Cha nel yn targad abyl dy jannoo ymmyd jeh kianglyn cowreydagh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
-#, c-format
-msgid "There was an error creating the symlink in %F."
-msgstr "Va doilleid croo yn kiangleysambleyr ayns %F."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5509
-msgid "Setting permissions"
-msgstr "Soiaghey ny kiedyn"
-
-#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5759
-msgid "untitled folder"
-msgstr "Coodagh gyn ennym"
-
-#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
-msgid "new file"
-msgstr "coadan noa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5917
-msgid "Error while creating directory %B."
-msgstr "Va doilleid croo ynnyd %B"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5919
-msgid "Error while creating file %B."
-msgstr "Va doilleid croo coadan %B"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5921
-#, c-format
-msgid "There was an error creating the directory in %F."
-msgstr "Va doilleid croo yn ynnyd ayns %F"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
-msgid "Emptying Trash"
-msgstr "Geddyn reh lesh yn trustyr"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6226
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6267
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6302
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6337
-msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1260
-#, c-format
-msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
-msgstr "Cha noddym feddyn magh yn ynnyd jeh \"%s\" "
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1264
-#, fuzzy
-msgid "The item cannot be restored from trash"
-msgstr "Cha nel oo abyl dy geddyn yn nhee erash voish yn trustyr"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1214
-#: ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:390
-msgid "This file cannot be mounted"
-msgstr "Cha nod yn coadan veh chianglit"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1259
-msgid "This file cannot be unmounted"
-msgstr "Cha nel yn coadan ve'h chianglit magh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1293
-msgid "This file cannot be ejected"
-msgstr "Cha nod yn coadan veh tilgit magh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1326
-#: ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:568
-msgid "This file cannot be started"
-msgstr "Cha noddym cur toshiaght er yn coadan shoh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1378
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1409
-msgid "This file cannot be stopped"
-msgstr "Cha nel yn coadan shoh v'eh scuirrit"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1810
-#, c-format
-msgid "Slashes are not allowed in filenames"
-msgstr "Cha nel scuitçhalyn lowit ayns enmyn coadanyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1828
-#, c-format
-msgid "File not found"
-msgstr "Cha row yn coadan feddynit"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Toplevel files cannot be renamed"
-msgstr "Cha nod oo caghlaa ny enmyn j'eh ny coadanyn "
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1879
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename desktop icon"
-msgstr "Cha nod Caja caghlaa yn ennym jeh'n jalloo veg buirdclaaghyn."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1908
-#, c-format
-msgid "Unable to rename desktop file"
-msgstr "Cha nod Caja caghlaa yn ennym jeh'n coadan buirdclaaghyn."
-
-#. Today, use special word.
-#. * strftime patterns preceeded with the widest
-#. * possible resulting string for that pattern.
-#. *
-#. * Note to localizers: You can look at man strftime
-#. * for details on the format, but you should only use
-#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
-#. * These include "%" followed by one of
-#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
-#. * in the Caja version of strftime that can be
-#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
-#. * between the "%" and any numeric directive will turn
-#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
-#. * space padding instead of zero padding.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4446
-msgid "today at 00:00:00 PM"
-msgstr "jiu er 00:00:00 PM"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4447
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:472
-msgid "today at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "jiu er %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4449
-msgid "today at 00:00 PM"
-msgstr "jiu er 00:00 PM"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4450
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "jiu er %-I:%M %p"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4452
-msgid "today, 00:00 PM"
-msgstr "jiu 00:00 PM"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4453
-msgid "today, %-I:%M %p"
-msgstr "jiu, %-I:%M %p"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4455
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4456
-msgid "today"
-msgstr "jiu"
-
-#. Yesterday, use special word.
-#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4465
-msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
-msgstr "jea er 00:00:00 PM"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4466
-msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "jea er %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4468
-msgid "yesterday at 00:00 PM"
-msgstr "jea er 00:00 PM"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4469
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "jea er %-I:%M %p"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4471
-msgid "yesterday, 00:00 PM"
-msgstr "jea, 00:00 PM"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4472
-msgid "yesterday, %-I:%M %p"
-msgstr "jea, %-I:%M %p"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-msgid "yesterday"
-msgstr "jea,"
-
-#. Current week, include day of week.
-#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#. * The width measurement templates correspond to
-#. * the day/month name with the most letters.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4486
-msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
-msgstr "Jecrean, \tMean Fouyir 00 0000 er 00:00:00 PM"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4487
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4489
-msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
-msgstr "Jel, Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00:00 PM"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4490
-msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4492
-msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
-msgstr "Jel, Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00 PM"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493
-msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4495
-msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
-msgstr "Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00 PM"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
-msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
-msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
-msgstr "Jerrey Fouyir 00 0000, 00:00 PM"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
-msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
-msgid "00/00/00, 00:00 PM"
-msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502
-#, fuzzy
-msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-msgstr "%m/%-l/%b, %-I:%M %p"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504
-msgid "00/00/00"
-msgstr "00/00/00"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4505
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%m/%d/%y"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5144
-#, c-format
-msgid "Not allowed to set permissions"
-msgstr "Cha nel oo lowit dy reih ny kiedyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5429
-#, c-format
-msgid "Not allowed to set owner"
-msgstr "Cha nel oo lowit dy reih yn shellooder"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
-msgstr "Cha nel yn '%s' shellooder reih't ayn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5696
-#, c-format
-msgid "Not allowed to set group"
-msgstr "Cha nel oo lowit dy croo ny possan"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5714
-#, c-format
-msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
-msgstr "Cha nel yn possan reiht '%s' ayn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5858
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%'u item"
-msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] "Nhee %'u "
-msgstr[1] "Nheeghyn %'u "
-msgstr[2] "Nheeghyn %'u "
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5859
-#, c-format
-msgid "%'u folder"
-msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] "Coodagh %'u"
-msgstr[1] "Coodaghyn %'u"
-msgstr[2] "Coodaghyn %'u"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5860
-#, c-format
-msgid "%'u file"
-msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] "%'u file"
-msgstr[1] "%'u files"
-msgstr[2] "%'u files"
-
-#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5939
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5940
-#, c-format
-msgid "%s (%s bytes)"
-msgstr "%s (%s byteyn)"
-
-#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6251
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6267
-#, fuzzy
-msgid "? items"
-msgstr "? Nheeghyn"
-
-#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6257
-#, fuzzy
-msgid "? bytes"
-msgstr "? byteyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6272
-msgid "unknown type"
-msgstr "Sorçh gyn fys"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6275
-msgid "unknown MIME type"
-msgstr "Sorçh MIME gyn fysseree"
-
-#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
-#. * for which we have no more appropriate default.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6289
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
-msgid "unknown"
-msgstr "Gyn fys"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6339
-msgid "program"
-msgstr "Claa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6359
-msgid "link"
-msgstr "Kiangley"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6381
-msgid "link (broken)"
-msgstr "Kiangley (brisht)"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:69
-msgid "_Always"
-msgstr "_Dagh traa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:70
-msgid "_Local File Only"
-msgstr "_Just coadanyn ynnydagh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71
-msgid "_Never"
-msgstr "_Cha nel rieau"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:76
-#, no-c-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:78
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21
-#, no-c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:80
-#, no-c-format
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:82
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
-#, no-c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:84
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:86
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:88
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
-#, no-c-format
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:92
-msgid "100 K"
-msgstr "100 K"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:93
-msgid "500 K"
-msgstr "500 K"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:94
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:95
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
-msgid "3 MB"
-msgstr "3 MB"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19
-msgid "5 MB"
-msgstr "5 MB"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
-msgid "10 MB"
-msgstr "10 MB"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
-msgid "4 GB"
-msgstr "4 GB"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:106
-msgid "Activate items with a _single click"
-msgstr "Cur nheeghyn er lesh _un click"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:110
-msgid "Activate items with a _double click"
-msgstr "Cur nheeghyn er lesh ny click _daa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117
-msgid "E_xecute files when they are clicked"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:121
-msgid "Display _files when they are clicked"
-msgstr "Soilsha_ghey coadanyn traa ta phiagh click erad"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:125
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
-msgid "_Ask each time"
-msgstr "_Briaght dagh traa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:132
-msgid "Search for files by file name only"
-msgstr "Shirrey son coadanyn just liorish ennym"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136
-msgid "Search for files by file name and file properties"
-msgstr "Shirrey son coadanyn liorish ennym as reighyn coadan"
-
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:142
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:569
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3168
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64
-msgid "Icon View"
-msgstr "Reayrt Jalloynveg"
-
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:143
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3182
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
-msgid "Compact View"
-msgstr "Reayrt cumir"
-
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:144
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1631
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3154
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "List View"
-msgstr "Reayrt Rolley"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:148
-msgid "Manually"
-msgstr "Hene"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
-msgid "By Name"
-msgstr "Liorish ennym"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:151
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
-msgid "By Size"
-msgstr "Liorish moodagh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:152
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
-msgid "By Type"
-msgstr "Liorish Sorçh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:153
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
-msgid "By Modification Date"
-msgstr "Liorish dait caghlaarit"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:154
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
-msgid "By Emblems"
-msgstr "Liorish cowraghyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:160
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:161
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:162
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:163
-msgid "18"
-msgstr "18"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:165
-msgid "22"
-msgstr "22"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
-#. * icon name from the user name, you can use a string without
-#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
-#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
-#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
-#. * match the user name string passed by the C code, but not
-#. * put the user name in the final string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:580
-#, c-format
-msgid "%s's Home"
-msgstr "Thaie ec %s"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:586
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Computer"
-msgstr "Co`earrooder"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:592
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:546 ../src/caja-trash-bar.c:186
-msgid "Trash"
-msgstr "Trustyr"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:598
-#, fuzzy
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Server eddyr-voggyl "
-
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2712
-msgid "The selection rectangle"
-msgstr "Yn kiare-chuilleig reih't"
-
-#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:931
-msgid "Switch to Manual Layout?"
-msgstr "Cur dys aght hege?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:698
-#, c-format
-msgid "The Link \"%s\" is Broken."
-msgstr "Ta'n kiangley \"%s\" brisht"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:700
-#, c-format
-msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
-msgstr ""
-"Ta'n kiangley \"%s\" brisht. Vel oo gearree gleashaghey eh dys yn trustyr?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:706
-#, fuzzy
-msgid "This link cannot be used, because it has no target."
-msgstr ""
-"Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel targad "
-"echey."
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
-msgstr ""
-"Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel yn "
-"targad \"%s\" ayn"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:718
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7150
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8373
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8697
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1242
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "_Gleashaghey dys trustyr"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:778
-#, c-format
-msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
-msgstr "Vel oo gearree roie \"%s\", ny soilshaghey yn cummal echey?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:780
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an executable text file."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:786
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Roie ayns _Liney sarey"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:787
-msgid "_Display"
-msgstr "_Soilshaghey"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:790
-#: ../src/caja-autorun-software.c:229
-msgid "_Run"
-msgstr "_Roie"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1114
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1848
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:629
-msgid "Are you sure you want to open all files?"
-msgstr "Vel oo shickyr tow gearree foashley oilley ny coadanyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This will open %d separate tab."
-msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] "Bee shoh foashley %d tab elley."
-msgstr[1] "Bee shoh foashley %d tabyn elley."
-msgstr[2] "Bee shoh foashley %d tabyn elley."
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1119
-#: ../src/caja-location-bar.c:149
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "Bee shoh foashley %d ayns uinnag elley."
-msgstr[1] "Bee shoh foashley %d ayns uinnagyn elley."
-msgstr[2] "Bee shoh foashley %d ayns uinnagyn elley."
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1186
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1873
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1879
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1896
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1907
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1913
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1939
-#, c-format
-msgid "Could not display \"%s\"."
-msgstr "Cha noddym soilshaghey \"%s\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1270
-msgid "The file is of an unknown type"
-msgstr "Cha nel fysseree mychoine yn sorçh coadan shoh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1273
-#, c-format
-msgid "There is no application installed for %s files"
-msgstr "Cha nel claa sy co`earrooder son coadanyn %s"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1285
-msgid "_Select Application"
-msgstr "_Reih ny claa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1321
-msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
-msgstr "Va doilleid\t sthie prowal dy feddyn claaghyn:"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1323
-msgid "Unable to search for application"
-msgstr "Cha noddym shirrey son claa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1444
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no application installed for %s files.\n"
-"Do you want to search for an application to open this file?"
-msgstr ""
-"Cha nel claa sy co`earrooder son coadanyn %s.\n"
-"Vel oo gearree shirrey sin claa dy foashley yn coadan shoh?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1600
-msgid "Untrusted application launcher"
-msgstr "Foashley claaghyn cha nel treishteil ayd's er"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1603
-#, c-format
-msgid ""
-"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
-"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
-msgstr ""
-"Cha nel yn foashley claa \"%s\" v'eh cowrit dy vel treishteil ayd's echey. "
-"Myr cha nel fys ayd er yn bun jeh'n claa shoh, foddee cha bee eh dy foashley "
-"sauçhey."
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1615
-msgid "_Launch Anyway"
-msgstr "_Foashley aght erbee"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1618
-msgid "Mark as _Trusted"
-msgstr "_Cowraghey myr treishtit"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This will open %d separate application."
-msgid_plural "This will open %d separate applications."
-msgstr[0] "Bee shoh foashley %d tab elley."
-msgstr[1] "Bee shoh foashley %d tabyn elley."
-msgstr[2] "Bee shoh foashley %d tabyn elley."
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1927
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2201
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6163
-msgid "Unable to mount location"
-msgstr "Cha nod Caja jeh-chiangley yn ynnyd"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2280
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6337
-msgid "Unable to start location"
-msgstr "Cha noddym foashley boayl"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2368
-#, c-format
-msgid "Opening \"%s\"."
-msgstr "Foashley \"%s\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening %d item."
-msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] "Foashley nhee %d"
-msgstr[1] "Foashley nheeghyn %d"
-msgstr[2] "Foashley nheeghyn %d"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:165
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:277
-#, c-format
-msgid "Could not set application as the default: %s"
-msgstr "Cha noddym, cur claa myr cadjin: %s"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:166
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:278
-msgid "Could not set as default application"
-msgstr "Cha noddym cur myr claa cadjin"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:255
-msgid "Default"
-msgstr "Cadjin"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:265
-msgid "Icon"
-msgstr "Jalloo veg"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:326
-msgid "Could not remove application"
-msgstr "Cha dod Caja geddyn reh lesh yn claa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:538
-msgid "No applications selected"
-msgstr "Cha nel claa reih't"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:566
-#, c-format
-msgid "%s document"
-msgstr "%s docmaid"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:573
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:998
-msgid "Unknown"
-msgstr "Cha nel fys"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:606
-#, c-format
-msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
-msgstr "Reih ny claa dy foashley %s as oilley ny coadanyn lesh yn sorçh \"%s\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:674
-#, c-format
-msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
-msgstr "Foashley oilley ny coadanyn jeh yn sorçh \"%s\" lesh:"
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:148
-msgid "Could not run application"
-msgstr "Cha nod Caja roie yn claa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s'"
-msgstr "Cha nod Caja feddyn '%s'"
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:163
-msgid "Could not find application"
-msgstr "Cha nod Caja feddyn yn claa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not add application to the application database: %s"
-msgstr "Cha nod Caja cur yn claa er yn Bunfysseree hug: %s"
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:239
-msgid "Could not add application"
-msgstr "Cha nod Caja croo yn claa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:421
-msgid "Select an Application"
-msgstr "Reih ny claa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:780
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5130
-msgid "Open With"
-msgstr "Foashley lesh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:817
-msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "Reih ny claa dy jeagh er yn coontey echey."
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:842
-msgid "_Use a custom command"
-msgstr "_Jannoo ymmyd jeh sarey reih't"
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:859
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Jeagh trooid"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:895
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7066
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8566
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1163
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2222
-msgid "_Open"
-msgstr "_Foashley"
-
-#. first %s is a filename and second %s is a file extension
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:975
-#, c-format
-msgid "Open %s and other %s document with:"
-msgstr "Foashley %s as yn docmaid %s elley lesh:"
-
-#. the %s here is a file name
-#. %s is a filename
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:979
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1010
-#, c-format
-msgid "Open %s with:"
-msgstr "Foashley %s lesh:"
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:980
-#, c-format
-msgid "_Remember this application for %s documents"
-msgstr "_Cooinaghtyn yn claa shoh son docmaidyn %s"
-
-#. Only in add mode - the %s here is a file extension
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:989
-#, c-format
-msgid "Open all %s documents with:"
-msgstr "Foashley oilley ny docmiadyn %s lesh:"
-
-#. First %s is a filename, second is a description
-#. * of the type, eg "plain text document"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1006
-#, c-format
-msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
-msgstr "Foashley %s as coadanyn \"%s\" elley lesh:"
-
-#. %s is a file type description
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1012
-#, c-format
-msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
-msgstr "_Cooniaghtyn yn claa shoh son \"%s\" coadanyn"
-
-#. Only in add mode
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1021
-#, c-format
-msgid "Open all \"%s\" files with:"
-msgstr "Foashley oilley ny \"%s\" coadanyn lesh"
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1032
-msgid "_Add"
-msgstr "_Croo"
-
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1033
-msgid "Add Application"
-msgstr "Cur claa hug"
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80
-msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
-msgstr "Va doilleid lesh foashley, vel oo gearree reih ny claa elley?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:81
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" "
-"locations."
-msgstr ""
-"Cha nod \"%s\" foashley \"%s\" er yn faa cha nod \"%s\" goll er coadanyn er "
-"ynnydyn \"%s\"."
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:86
-msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
-msgstr "Va doilleid lesh foashley, vel oo gearree reih ny jantys elley?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s"
-"\" locations."
-msgstr ""
-"Cha nod yn jantys cadjin \"%s\" v'eh foashlit er yn faa cha nod eh goll er "
-"coadanyn ayns ynnydyn \"%s\" ."
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:115
-msgid ""
-"No other applications are available to view this file. If you copy this "
-"file onto your computer, you may be able to open it."
-msgstr ""
-"Cha nel claaghyn elley ayn dy jeaghyn er yn coadan shoh. Myr t'ow jannoo "
-"coip jeh eh dys yn co`earrooder, foddee bee oo abyl dy foashley eh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:121
-msgid ""
-"No other actions are available to view this file. If you copy this file "
-"onto your computer, you may be able to open it."
-msgstr ""
-"Cha nel jantysyn elley ayns dy jeaghyn er yn coadan shoh lesh. Myr t'ow "
-"jannoo coip j'eh ad dys yn co`earrooder ayd's, as foddee bee oo abyl dy "
-"foashley eh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:372
-msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:374
-msgid "This is disabled due to security considerations."
-msgstr "Ta bac er shoh mychoine sursmooinaght sauçhys."
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:385
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:453
-msgid "There was an error launching the application."
-msgstr "Va doilleid foashley yn claa."
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:410
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:421
-msgid "This drop target only supports local files."
-msgstr "Ta'n targad lhieggit just abyl dy jannoo ymmyd jeh coadanyn ynnydagh."
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:411
-msgid ""
-"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
-msgstr ""
-"Dy foashley coadanyn cha nel ynnydagh jean coip jeh ad dys coodagh ynnydagh "
-"as eaisht lhieggey ad reesht"
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:422
-msgid ""
-"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
-"again. The local files you dropped have already been opened."
-msgstr ""
-"Dy foashley coadanyn cha nel ynnydagh jean coip jeh ad dys coodagh ynnydaqgh "
-"as lhiggey ad reesht. Va'n coadanyn ynnydagh vou er lhieggey er v'eh "
-"foashlit hannah"
-
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:451
-msgid "Details: "
-msgstr "Fysseree"
-
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:223
-msgid "File Operations"
-msgstr "Obbreaghtyn Coadanyn"
-
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:304
-#, c-format
-msgid "%'d file operation active"
-msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] "%'d obbreaght coadan breeoil"
-msgstr[1] "%'d obbreaghtyn coadan breeoil"
-msgstr[2] "%'d obbreaghtyn coadan breeoil"
-
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:495
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:513
-msgid "Preparing"
-msgstr "Aarlaghey"
-
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:135
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:166
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:192
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:224
-msgid "Search"
-msgstr "Shirrey"
-
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:138
-#, c-format
-msgid "Search for \"%s\""
-msgstr "Shirrey son \"%s\""
-
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:174
-#: ../src/caja-query-editor.c:983
-msgid "Edit"
-msgstr "Caghlaa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:175
-msgid "Undo Edit"
-msgstr "Feaysley caghlaa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:176
-msgid "Undo the edit"
-msgstr "Feaysley yn caghlaa"
-
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:177
-msgid "Redo Edit"
-msgstr "Jannoo caghlaa reesht"
-
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:178
-msgid "Redo the edit"
-msgstr "Jannoo yn caghlaa reesht"
-
-#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
-msgid "Autorun Prompt"
-msgstr "Roie choonee hene"
-
-#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr "Jeagh trooid yn corys coadanyn lesh yn reaghydeyr coadanyn"
-
-#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2
-msgid "File Browser"
-msgstr "Jeaghydeyr coadanyn"
-
-#. tooltip
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/caja-window-menus.c:859
-msgid ""
-"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-msgstr ""
-"Jeagh trooid oilley ny diskyn as coodaghyn ynnydagh foddey ersooyl tow abyl "
-"dy roishtyn voish yn \tco`earrooder shoh"
-
-#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
-msgstr "Caghlaa yn ymmykeyr as yn jeagh jeh ny uinnagyn reaghydeyr coadanyn"
-
-#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "File Management"
-msgstr "Reireydys Coadanyn"
-
-#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Coodagh Thaie"
-
-#. tooltip
-#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:344 ../src/caja-window-menus.c:855
-msgid "Open your personal folder"
-msgstr "Foashley yn coodagh persoonagh ayd's"
-
-#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1
-msgid "File Manager"
-msgstr "Reireyder coadanyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:637
-msgid "Background"
-msgstr "Cooylrey"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7098
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8763
-msgid "E_mpty Trash"
-msgstr "Do_ll magh ny reddyn sy trustyr"
-
-#. label, accelerator
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:722
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7062
-msgid "Create L_auncher..."
-msgstr "Jannoo _tilgeyder..."
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:724
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7063
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "Jannoo tilgeyder noa"
-
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:729
-msgid "Change Desktop _Background"
-msgstr "Caghlaa yn Cooylrey Buirdclaaghyn"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:731
-msgid ""
-"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
-msgstr ""
-
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:736
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Doll magh ny reddyn sy trustyr"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:738
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7099
-#: ../src/caja-trash-bar.c:197
-msgid "Delete all items in the Trash"
-msgstr "Doll magh dy choilley red sy trustyr"
-
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
-msgid "The desktop view encountered an error."
-msgstr "Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt."
-
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:830
-msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
-msgstr ""
-"Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt chouds v'eh goaill toshiaght."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:631
-#, c-format
-msgid "This will open %'d separate tab."
-msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] "Bee shoh foashley %'d tab elley."
-msgstr[1] "Bee shoh foashley %'d tabyn elley."
-msgstr[2] "Bee shoh foashley %'d tabyn elley."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:634
-#, c-format
-msgid "This will open %'d separate window."
-msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] "Bee shoh foashley %'d uinnag elley."
-msgstr[1] "Bee shoh foashley %'d uinnagyn elley."
-msgstr[2] "Bee shoh foashley %'d uinnagyn elley."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1153
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5479
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:349
-#: ../src/caja-location-dialog.c:108
-msgid "There was an error displaying help."
-msgstr "Va doilleid soilshaghey yn cooney."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1175
-msgid "Select Items Matching"
-msgstr "Reih ny nheeghyn cheddin"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1191
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Samble"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1194
-#, fuzzy
-msgid "Examples: "
-msgstr "Cowraghyn:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1315
-msgid "Save Search as"
-msgstr "Shirrey sauail myr"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1335
-msgid "Search _name:"
-msgstr "Shirrey son _ennym"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1349
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:526
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_Coodagh:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1354
-msgid "Select Folder to Save Search In"
-msgstr "Reih coodagh dy sauail shirrey ayns "
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2213
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2250
-#, c-format
-msgid "\"%s\" selected"
-msgstr "\"%s\" reih't"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2215
-#, c-format
-msgid "%'d folder selected"
-msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] "%'d coodagh reih't"
-msgstr[1] "%'d coodaghyn reih't"
-msgstr[2] "%'d coodaghyn reih't"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2225
-#, c-format
-msgid " (containing %'d item)"
-msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] "(Lesh %'d nhee)"
-msgstr[1] "(Lesh %'d nheeghyn)"
-msgstr[2] "(Lesh %'d nheeghyn)"
-
-#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2236
-#, c-format
-msgid " (containing a total of %'d item)"
-msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] "(Lesh ard-sym dy %'d nhee)"
-msgstr[1] "(Lesh ard-sym dy %'d nheeghyn)"
-msgstr[2] "(Lesh ard-sym dy %'d nheeghyn)"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2253
-#, c-format
-msgid "%'d item selected"
-msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] "%'d nhee reih't"
-msgstr[1] "%'d Nheeghyn reih't"
-msgstr[2] "%'d Nheeghyn reih't"
-
-#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2260
-#, c-format
-msgid "%'d other item selected"
-msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] "Nhee reih't elley %'d"
-msgstr[1] "Nheeghyn elley reih't %'d "
-msgstr[2] "Nheeghyn elley reih't %'d "
-
-#. This is marked for translation in case a localiser
-#. * needs to use something other than parentheses. The
-#. * first message gives the number of items selected;
-#. * the message in parentheses the size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2275
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2297
-#, c-format
-msgid "%s, Free space: %s"
-msgstr "%s, Reamys nastee: %s"
-
-#. This is marked for translation in case a localizer
-#. * needs to change ", " to something else. The comma
-#. * is between the message about the number of folders
-#. * and the number of items in those folders and the
-#. * message about the number of other items and the
-#. * total size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2322
-#, c-format
-msgid "%s%s, %s"
-msgstr "%s%s, %s"
-
-#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
-#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
-#. * no more than the constant limit are displayed.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2404
-#, c-format
-msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle."
-msgstr ""
-"Sy coodagh \"%s\" ta ny smoo coadanyn ny ta Caja abyl dy Jannoo ymmyd jeh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2410
-msgid "Some files will not be displayed."
-msgstr "Cha bee kiuse dy coadanyn soilshit"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4382
-#: ../src/caja-information-panel.c:833
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open With %s"
-msgstr "Foshley lesh %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4384
-#, c-format
-msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
-msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] "Jannoo ymmyd jeh \"%s\" dy foashley yn nhee reih't"
-msgstr[1] "Jannoo ymmyd jeh \"%s\" dy foashley yn nheeghyn reih't"
-msgstr[2] "Jannoo ymmyd jeh \"%s\" dy foashley yn nheeghyn reih't"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5224
-#, c-format
-msgid "Run \"%s\" on any selected items"
-msgstr "Roie \"%s\" er oilley ny nheeghyn reih't"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5475
-#, c-format
-msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr "Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5725
-msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
-msgstr ""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5727
-msgid ""
-"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
-"as input."
-msgstr ""
-"Myr t'ow script voish yn rolley bee eh roie yn script lesh dagh nhee reih't "
-"myr red currit stiagh."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5729
-msgid ""
-"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
-"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
-"\n"
-"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
-"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
-"content), scripts will be passed no parameters.\n"
-"\n"
-"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, "
-"which the scripts may use:\n"
-"\n"
-"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
-"files (only if local)\n"
-"\n"
-"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
-"\n"
-"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
-"\n"
-"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n"
-"\n"
-"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for "
-"selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
-"\n"
-"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected "
-"files in the inactive pane of a split-view window\n"
-"\n"
-"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the "
-"inactive pane of a split-view window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5797
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:921
-#, c-format
-msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
-msgstr "Bee \"%s\" gleashit myr tow reih yn sarey cur stiagh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5801
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:925
-#, c-format
-msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
-msgstr "Bee coip jeant voish \"%s\" myr to reih yn sarey cur stiagh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5808
-#, c-format
-msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
-msgid_plural ""
-"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
-"Voish yn %'d nhee reih't bee eh gleashit jeant myr tow reih yn sarey cur "
-"stiagh"
-msgstr[1] ""
-"Voish ny %'d nheeghyn reih't bee eh gleashit jeant myr tow reih yn sarey cur "
-"stiagh"
-msgstr[2] ""
-"Voish ny %'d nheeghyn reih't bee eh gleashit jeant myr tow reih yn sarey cur "
-"stiagh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5815
-#, c-format
-msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
-msgid_plural ""
-"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
-"As ny %'d nhee reih't bee coip jeant myr tow reih yn sarey cur stiagh"
-msgstr[1] ""
-"As ny %'d nheeghyn reih't bee coip jeant myr tow reih yn sarey cur stiagh"
-msgstr[2] ""
-"As ny %'d nheeghyn reih't bee coip jeant myr tow reih yn sarey cur stiagh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5995
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:964
-msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
-msgstr "Cha nel red erbee er yn boayrd crommag dy cur stiagh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6184
-msgid "Unable to unmount location"
-msgstr "Cha noddym jea-chiangley yn boayl"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
-msgid "Unable to eject location"
-msgstr "Cha noddym tilgey magh yn boayl"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6220
-msgid "Unable to stop drive"
-msgstr "Cha noddym scuirr yn raad"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6775
-#, c-format
-msgid "Connect to Server %s"
-msgstr "Cochiangley dys yn server %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6780
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7986
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8078
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
-msgid "_Connect"
-msgstr "_Cochiangley"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6794
-msgid "Link _name:"
-msgstr "Ennym kian_gley..."
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7036
-msgid "Create _Document"
-msgstr "Croo Do_cmaid"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7037
-msgid "Open Wit_h"
-msgstr "Foashley Le_sh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7038
-msgid "Choose a program with which to open the selected item"
-msgstr "Reih claa dy foashley yn nhee reiht lesh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7040
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7048
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Reighyn"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7041
-msgid "View or modify the properties of each selected item"
-msgstr "Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh dagh nhee reih't"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7049
-msgid "View or modify the properties of the open folder"
-msgstr "Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh foashlit"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7052
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1194
-msgid "Create _Folder"
-msgstr "_Croo Coodagh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7053
-msgid "Create a new empty folder inside this folder"
-msgstr "Jannoo coodagh noa follym sy'n coodagh shoh"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7055
-msgid "No templates installed"
-msgstr "Cha nel feereeyn sy co`earrooder"
-
-#. name, stock id
-#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7058
-msgid "_Empty File"
-msgstr "_Coadan Follym"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7059
-msgid "Create a new empty file inside this folder"
-msgstr "Jannoo coadan noa follym sy coodagh shoh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7067
-msgid "Open the selected item in this window"
-msgstr "Foashley nhee reiht ayns yn uinnag shoh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. Location-specific actions
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7074
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7246
-msgid "Open in Navigation Window"
-msgstr "Foashley ayns uinnag stuirey"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7075
-msgid "Open each selected item in a navigation window"
-msgstr "Foashley dagh nhee reih't ayns ny reayrt stuirey"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7078
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7250
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8643
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1174
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2230
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Foashley ayns Tab_Noa"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7079
-msgid "Open each selected item in a new tab"
-msgstr "Foashley dagh nhee reih't ayns tab noa"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7082
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7255
-msgid "Open in _Folder Window"
-msgstr "Foashley ayns _uinnag coodagh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7083
-msgid "Open each selected item in a folder window"
-msgstr "Foashley dagh nhee reih't ayns ny reayrt codagh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7086
-msgid "Other _Application..."
-msgstr "_Claa elley.."
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7087
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7091
-msgid "Choose another application with which to open the selected item"
-msgstr "Reih claa elley dy foashley yn nhee shoh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7090
-#, fuzzy
-msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr "Foashley lesh claa elly"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094
-msgid "_Open Scripts Folder"
-msgstr "Foashley yn coodagh scriptyn"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7095
-msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
-msgstr "Soilshaghey yn coodagh lesh ny scriptyn ta cheet stiagh sy rolley shoh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7103
-msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr "Aarlaghey ny coadanyn reih't dy v'eh gleashit lesh ny sarey cur stiagh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7107
-msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr "Aarlaghey ny coadanyn reih't dy jannoo coip jou lesh sarey cur stiagh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7111
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
-msgstr ""
-"Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn v'a reih't hannah liorish ny sarey "
-"giarey ny jannoo coip jeh"
-
-#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
-#. accelerator for paste
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7116
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1226
-msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr "Cur stiagh a_yns coodagh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7117
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
-"selected folder"
-msgstr ""
-"Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn reih't liorish ny sarey giar ny "
-"jannoo coip jeh hannah "
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7119
-#, fuzzy
-msgid "Cop_y to"
-msgstr "Jean coip dys"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7120
-#, fuzzy
-msgid "M_ove to"
-msgstr "Gleashaghey dys"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7123
-msgid "Select all items in this window"
-msgstr "Reih oilley ny nheeghyn sy'n uinnag shoh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7126
-msgid "Select I_tems Matching..."
-msgstr "Reih ny_ nhee ta yn yn red"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7127
-msgid "Select items in this window matching a given pattern"
-msgstr ""
-"Reih nheeghyn ayns yn uinnag shoh ta yn, yn red myr yn sampleyr currit."
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7130
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "C_ur ny reighyn bun ry-skyn"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7131
-msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
-msgstr "Reih oilley as just ny nheeghyn cha nel reih't sy traa t'ayn"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7134
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "_Jannoo coip jeh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7135
-msgid "Duplicate each selected item"
-msgstr "Jannoo coip jeh dagh nhee reih't"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7138
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8737
-#, fuzzy
-msgid "Ma_ke Link"
-msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "Croo ny _kiangley"
-msgstr[1] "Croo _kiangleyghyn"
-msgstr[2] "Croo_ kiangleyghyn"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7139
-msgid "Create a symbolic link for each selected item"
-msgstr "Croo ny cowrey kiangley son dagh nhee reih't"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7142
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Caghlaa yn ennym..."
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7143
-msgid "Rename selected item"
-msgstr "Caghlaa yn ennym jeh yn nhee reih't"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7151
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8698
-msgid "Move each selected item to the Trash"
-msgstr "Gleashaghey dagh nhee reih't dys yn Trustyr"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7154
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8718
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1256
-msgid "_Delete"
-msgstr "Doll magh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7155
-msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
-msgstr "Doll magh dagh nhee reih't, gyn gleashaghey eh dys yn trustyr"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7158
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
-msgid "_Restore"
-msgstr "Cur _erash"
-
-#.
-#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should
-#. * be window-wide, and not just view-wide.
-#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode,
-#. * it is a mixture of both ATM.
-#.
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7168
-msgid "Reset View to _Defaults"
-msgstr "Cur yn reayrt erash dys cadjin"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7169
-msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
-msgstr ""
-"Jannoo yn oardagh reesht as yn keimmeiagh zoom dy goll marish ny reighyn son "
-"yn reayrt shoh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7172
-msgid "Connect To This Server"
-msgstr "Co-shiangley lesh yn server shoh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
-msgid "Make a permanent connection to this server"
-msgstr "Jannoo chaingley rish yn server shoh son dy bragh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7176
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2266
-#, fuzzy
-msgid "_Mount"
-msgstr "C_hiangley"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7177
-msgid "Mount the selected volume"
-msgstr "Chaingley yn ym-lioar reih't"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
-msgid "Unmount the selected volume"
-msgstr "Jea-chiangley yn ym-lioar eih't"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
-msgid "Eject the selected volume"
-msgstr "Tilgey magh yn ym-loar trih't"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7188
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7216
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2294
-msgid "_Format"
-msgstr "_Aght"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7189
-msgid "Format the selected volume"
-msgstr "Doll magh yn ym-lioar reih't"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7192
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7978
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7982
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1444 ../src/caja-places-sidebar.c:2301
-msgid "_Start"
-msgstr "_Goaill toshiaght"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7193
-msgid "Start the selected volume"
-msgstr "Cur yn ym-lioar reih't er toshiaght"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7196
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8007
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8099
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1445 ../src/caja-places-sidebar.c:2308
-#: ../src/caja-window-menus.c:810
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Scuirr"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7197
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
-msgid "Stop the selected volume"
-msgstr "Scuirr yn ym-lioar reih't"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2287
-msgid "_Detect Media"
-msgstr "_Feddyn shean as feeshan"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7201
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
-msgid "Detect media in the selected drive"
-msgstr "Feddyn sheean as feeshan ayns yn raad reih't"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7205
-msgid "Mount the volume associated with the open folder"
-msgstr "Chiangley yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit stiagh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7209
-msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
-msgstr "Jea-chiangley yn ym-lioar jeh'n coodagh foashlit"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7213
-msgid "Eject the volume associated with the open folder"
-msgstr "Tilgey magh yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7217
-msgid "Format the volume associated with the open folder"
-msgstr "Doll magh yn ym-lioar jeh'n coodagh foashlit "
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7221
-msgid "Start the volume associated with the open folder"
-msgstr "Cur n ym-lioar toshiaght lesh yn coodagh foashlit stiagh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
-msgid "Stop the volume associated with the open folder"
-msgstr "Scuirryn cds"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
-msgid "Open File and Close window"
-msgstr "Foashley yn coadan as dooiney yn uinnag"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7236
-msgid "Sa_ve Search"
-msgstr "_Sauail yn shirrey"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
-msgid "Save the edited search"
-msgstr "Sauaill yn shirrey sauailit"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
-msgid "Sa_ve Search As..."
-msgstr "_Sauail Shirrey myr..."
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7241
-msgid "Save the current search as a file"
-msgstr "Sauail yn shirrey shoh myr coadan"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
-msgid "Open this folder in a navigation window"
-msgstr "Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
-#, fuzzy
-msgid "Open this folder in a new tab"
-msgstr "Foashley yn coodagh shoh ayns tab noa"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
-msgid "Open this folder in a folder window"
-msgstr "Foashley yn coodagh shoh ayns uinnag coodagh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7261
-msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
-msgstr "Aarlagheyyn coodagh shoh dy v'eh gleashit lesh yn sarey cur stiagh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
-msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
-msgstr "Aarlagheyyn coodagh shoh dy jannoo coipjeh lesh yn sarey cur stiagh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7269
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
-"folder"
-msgstr ""
-"Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn va roish shoh reiht liorish ny sarey "
-"Giarit ny coipit dys yn coodagh shoh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7274
-msgid "Move this folder to the Trash"
-msgstr "Gleashaghey yn coodagh shoh dys yn Trustyr"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
-msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
-msgstr "Doll magh yn coodagh shoh gyn gleashaghey eh sy trustyr"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
-msgid "Mount the volume associated with this folder"
-msgstr "Chiangley yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
-msgid "Unmount the volume associated with this folder"
-msgstr "Jea-chiangley yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
-msgid "Eject the volume associated with this folder"
-msgstr "Tilgey magh yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
-msgid "Format the volume associated with this folder"
-msgstr "Doll magh yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
-msgid "Start the volume associated with this folder"
-msgstr "Cur yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns lesh yn coodagh shoh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
-msgid "Stop the volume associated with this folder"
-msgstr "Scuirr yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
-msgid "View or modify the properties of this folder"
-msgstr "Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh shoh"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
-msgid "_Other pane"
-msgstr "Kerrin elley"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
-msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
-msgstr "Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn kerrin elley sy'n uinnag"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
-msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
-msgstr "Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn kerrin elley sy'n uinnag"
-
-#. name, stock id, label
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/caja-window-menus.c:854
-msgid "_Home Folder"
-msgstr "C_oodagh Thaie"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
-msgid "Copy the current selection to the home folder"
-msgstr "Jannoo coip jeh ny reighyn shoh dys yn coodagh thaie"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
-msgid "Move the current selection to the home folder"
-msgstr "Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn coodagh thaie"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
-msgid "_Desktop"
-msgstr "Buirdclaaghyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
-msgid "Copy the current selection to the desktop"
-msgstr "Jean coip jeh'n reih shoh dys yn buird claaghyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
-msgid "Move the current selection to the desktop"
-msgstr " Gleashaghey yn reih shoh dys yn Buirdclaaghyn"
-
-#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418
-#, c-format
-msgid "Run or manage scripts from %s"
-msgstr "Roie ny reirey scriptyn voish %s"
-
-#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-msgid "_Scripts"
-msgstr "_ Scriptyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7826
-#, c-format
-msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
-msgstr "Gleashaghey yn coodagh foashlit magh ass yn trustyr dys \"%s\""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7829
-#, c-format
-msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
-msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""
-msgstr[1] "Gleashaghey ny coodaghyn reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""
-msgstr[2] "Gleashaghey ny coodaghyn reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7833
-#, c-format
-msgid "Move the selected folder out of the trash"
-msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] "Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr"
-msgstr[1] "Gleashagheyny coodaghyn reih't magh ass yn trustyr"
-msgstr[2] "Gleashaghey ny coodaghyn reih't magh ass yn trustyr"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7839
-#, c-format
-msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
-msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""
-msgstr[1] "Gleashaghey ny coadanyn reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""
-msgstr[2] "Gleashaghey ny coadanyn reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7843
-#, c-format
-msgid "Move the selected file out of the trash"
-msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] "Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr"
-msgstr[1] "Gleashaghey ny coadanyn reih't magh ass yn trustyr"
-msgstr[2] "Gleashaghey ny coadanyn reih't magh ass yn trustyr"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7849
-#, c-format
-msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
-msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""
-msgstr[1] "Gleashaghey ny nheeyn reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""
-msgstr[2] "Gleashaghey ny nheeyn reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7853
-#, c-format
-msgid "Move the selected item out of the trash"
-msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] "Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr"
-msgstr[1] "Gleashaghey ny nheeyn reih't magh ass yn trustyr"
-msgstr[2] "Gleashaghey ny nheeyn reih't magh ass yn trustyr"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7979
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7983
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185
-msgid "Start the selected drive"
-msgstr "Cur yn raad reih't er toshiaghjt"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7987
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
-msgid "Connect to the selected drive"
-msgstr "Cochiangley rish yn raad reih't"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7990
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8192
-msgid "_Start Multi-disk Drive"
-msgstr "Cur yn raad ny smoo ny un _disk er toshiaght"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7991
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
-msgid "Start the selected multi-disk drive"
-msgstr "Cur yn raad ny smoo ny un disk er toshiaght"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7994
-msgid "U_nlock Drive"
-msgstr "Scuirr yn glass er yn raad"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7995
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8197
-msgid "Unlock the selected drive"
-msgstr "Scuirr yn glass er yn raad reiht"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8008
-msgid "Stop the selected drive"
-msgstr "Scuirr yn raad reiht"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8011
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8103
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1451
-msgid "_Safely Remove Drive"
-msgstr "Schu_ghey yn raad dy kiarailagh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8012
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
-msgid "Safely remove the selected drive"
-msgstr "Schughey yn raad reih't dy kiarailagh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8015
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8107
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "Scuirr yn co-chiangley"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8016
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
-msgid "Disconnect the selected drive"
-msgstr "Jea-chiangley yn raad reih't"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8019
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8111
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221
-msgid "_Stop Multi-disk Drive"
-msgstr "Scuirr yn raad ny smoo ny _un disk"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8222
-msgid "Stop the selected multi-disk drive"
-msgstr "Scuirr yn raad ny smoo ny yn disk reih't"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8115
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8225
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1464
-msgid "_Lock Drive"
-msgstr "Cur _glass er yn raad"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8024
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8226
-msgid "Lock the selected drive"
-msgstr "Cur ghlass er yn raad reih't"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8071
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8075
-msgid "Start the drive associated with the open folder"
-msgstr "Cur yn raad er toshiaght ta'n coodagh foashlit ayns"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8079
-msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
-msgstr "Cochiangley yn raad ta'n coodagh foashlit ayns"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8083
-msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
-msgstr "Cur yn raad ny smoo ny yn disk ta'n coodagh foashlit ayns"
-
-#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8196
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1463
-msgid "_Unlock Drive"
-msgstr "_Scuirr yn glass er yn raad"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8087
-msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
-msgstr "Cur yn ghlass ersooyl jeh'n raad ta'n coodagh foashlit ayns"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8100
-msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
-msgstr "Sc_uirr yn raad ta'n coodagh foashlit ayns"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8104
-msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
-msgstr "Scughey yn raad dy kiarailagh ta'n coodagh foashlit ayns"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8108
-msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
-msgstr "Jea-chiangley yn raad ta'n coodagh foashlit er"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8112
-msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
-msgstr "Scuirr yn raad ny smoo ny un disk ta'n coodagh foashlit er"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8116
-msgid "Lock the drive associated with the open folder"
-msgstr "Cur ghlass er yn raad ta'n coodagh foashlit ayn"
-
-#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8295
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8604
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1183
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2237
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Foashlay ayns _Uinnag Noa"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8613
-msgid "Browse in New _Window"
-msgstr "Jeagh er ayns _Uinnag Noa"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8623
-msgid "_Browse Folder"
-msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] "_Jeagh 'sy coodagh"
-msgstr[1] "_Jeagh sy coodaghyn"
-msgstr[2] "_Jeagh sy coodaghyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8652
-msgid "Browse in New _Tab"
-msgstr "Jeagh ayns _Tab Noa"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8693
-msgid "_Delete Permanently"
-msgstr "_Doll magh Son dy bragh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8370
-msgid "Delete the open folder permanently"
-msgstr "Doll magh yn coodagh foashlit son dy bragh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374
-msgid "Move the open folder to the Trash"
-msgstr "Gleashaghey yn coodagh dys yn Trustyr"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Open With %s"
-msgstr "_Foashley lesh %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
-#, c-format
-msgid "Open in %'d New _Window"
-msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Foashley ayns %'d _Uinnag Noa"
-msgstr[1] "Foashley ayns %'d _Uinnagyn Noa"
-msgstr[2] "Foashley ayns %'d _Uinnagyn Noa"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
-#, c-format
-msgid "Browse in %'d New _Window"
-msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Jeaghyn er ayns %'d _Uinnag noa"
-msgstr[1] "Jeaghyn er ayns %'d _Uinnagyn noa"
-msgstr[2] "Jeaghyn er ayns %'d _Uinnagyn noa"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8645
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open in %'d New _Tab"
-msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "Foashley ayns %'d _Tab Noa"
-msgstr[1] "Foashley ayns %'d _Tabyn Noa"
-msgstr[2] "Foashley ayns %'d _Tabyn Noa"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Browse in %'d New _Tab"
-msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "_Jeaghyn er ayns %'d Tab noa"
-msgstr[1] "_Jeaghyn er ayns %'d Tabyn noa"
-msgstr[2] "_Jeaghyn er ayns %'d Tabyn noa"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8694
-msgid "Delete all selected items permanently"
-msgstr "Doll magh oilley ny coadanyn reih't son dy bragh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10052
-#, fuzzy
-msgid "Download location?"
-msgstr "Download yn ynnyd?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10055
-msgid "You can download it or make a link to it."
-msgstr "Tow abyl dy download eh ny jannoo kiangley dys eh."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10058
-msgid "Make a _Link"
-msgstr "Jannoo ny _Kiangley"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10062
-#, fuzzy
-msgid "_Download"
-msgstr "_Download"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10281
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10386
-msgid "Drag and drop is not supported."
-msgstr "Cha nel oo abyl dy tarn as lhieggey."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10224
-msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
-msgstr "Tow just abyl dy tarn as lhieggey er corysyn coadanyn ynnydagh."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10282
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10387
-msgid "An invalid drag type was used."
-msgstr "Va tarn cha row kiart v'eh ymmyrdyt."
-
-#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10464
-#, fuzzy
-msgid "dropped text.txt"
-msgstr "dropped text.txt"
-
-#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
-#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10509
-msgid "dropped data"
-msgstr "Fysseree lhieggit"
-
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Baght"
-
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:414
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:427
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:352
-msgid "Description"
-msgstr "Coontey"
-
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:424
-msgid "Command"
-msgstr "Sarey"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
-msgstr "Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy jeagh er yn cummal jeh \"%s\"."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
-msgstr "Cha dod \"%s\" v'eh feddynit. Foddee v'eh dollit magh."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
-#, c-format
-msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
-msgstr "Gow my leshtal, cha noddm soilshaghey yn cummal jeh \"%s\": %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:80
-msgid "The folder contents could not be displayed."
-msgstr "Cha nod yn cummal jeh'n coodagh v'eh soilshit."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Ta'n ennym \"%s\" er v'eh jannoo ymmydyt j'eh sy coodagh shoh. Jannoo ymmyd "
-"jeh ennym elley mysailltch."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
-msgstr "Cha nel \"%s\" sy coodagh shoh. Foddee v'eh dollit magh ny gleashit?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:119
-#, c-format
-msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
-msgstr "Cha nel feym ayd er yn kied ayd dy caghlaa yn ennym jeh \"%s\"."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
-"use a different name."
-msgstr ""
-"Cha nel yn ennym \"%s\" kiart er yn faa ayns eh ta'n cowrey \"/\". Jean "
-"ymmyd jeh ennym elley mysailltch."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:128
-#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Cha nel yn ennym \"%s\" kiart. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."
-
-#. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:143
-#, c-format
-msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\": %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:151
-msgid "The item could not be renamed."
-msgstr "Cha noddym yn ennym jeh'n nhee."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
-msgstr "Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy caghlaa yn possan jeh \"%s\"."
-
-#. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:186
-#, c-format
-msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
-msgstr "Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn possan jeh \"%s\": %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:191
-msgid "The group could not be changed."
-msgstr "Cha nod yn possan v'eh caghlaarit."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:211
-#, c-format
-msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
-msgstr "Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn shellooder jeh \"%s\": %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:213
-msgid "The owner could not be changed."
-msgstr "Cha dod yn shellooder v'eh caghlaarit"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:233
-#, c-format
-msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "Gow my leshtal, cha noddym caghlaa ny kiedyn jeh \"%s\": %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:235
-msgid "The permissions could not be changed."
-msgstr "Cha nod ny kiedyn v'eh caghlaarit."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:340
-#, c-format
-msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
-msgstr "Caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\"."
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:126
-msgid "by _Name"
-msgstr "Liorish _Ennym"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:127
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1618
-#, fuzzy
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish enmyn ayns lingaghyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:133
-msgid "by _Size"
-msgstr "Liorish _Moodys"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:134
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1622
-#, fuzzy
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Geddyn ny jallooyn veg sorçhit liorish mooadys ayns lingaghyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:140
-msgid "by _Type"
-msgstr "Liorish _Sorçh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:141
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1626
-#, fuzzy
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish sorçh ayns lingaghyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:147
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "Liorish dait caghlaarit"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:148
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1630
-#, fuzzy
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-"Geddyn ny jallooyn veg dy v'eh reaghit liorish dait caghlaarit ayns lingaghyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:154
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "Liorish cowraghyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:155
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1634
-#, fuzzy
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Cur ny jallooyn veg reaghit liorish cowraghyn ayns lingaghyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:161
-#, fuzzy
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "Liorish _Ennym"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:162
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1638
-#, fuzzy
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish enmyn ayns lingaghyn"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1578
-msgid "Arran_ge Items"
-msgstr " _Reaghey ny nheeyn"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1580
-#, fuzzy
-msgid "Resize Icon..."
-msgstr "_Sheeney y Jallooveg..."
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1581
-#, fuzzy
-msgid "Make the selected icon resizable"
-msgstr "Jean yn jallo veg so tow abyl dy sheeyney eh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1584
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1758
-msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
-msgstr "Geddyn ny jalloyn veg erash dys ny _moodysyn cadjin"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1585
-msgid "Restore each selected icon to its original size"
-msgstr "Cur dagh nhee reih't erash dys yn mooadys bunnedgh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1588
-msgid "_Organize Desktop by Name"
-msgstr ""
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1589
-msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-msgstr ""
-"Caghlaa yn boayl jeh ny jallooyn veg dy goll stiagh sy'n uinnag as dyn lhie "
-"harrish y cheilley"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1595
-msgid "Compact _Layout"
-msgstr "Aght Cum_ir"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1596
-msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
-msgstr "Skorran jannoo ymmyd j'eh aght aght reaghys chionn"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1600
-msgid "Re_versed Order"
-msgstr "Oa_rdagh yn raad elley mygeayrt"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1601
-msgid "Display icons in the opposite order"
-msgstr "Soilshaghey ny jallooyn veg ayns yn oardagh hoal"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1605
-msgid "_Keep Aligned"
-msgstr "_Lhiggey da eh v'eh a§heughit"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1606
-msgid "Keep icons lined up on a grid"
-msgstr "Lhiggey da ny jalloyn veg v'eh currit er liney er ny moggyl"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1613
-msgid "_Manually"
-msgstr "_Hene"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1614
-msgid "Leave icons wherever they are dropped"
-msgstr "Faagail jallooyn veg traa ta'd lhieggit"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1617
-msgid "By _Name"
-msgstr "Liorish _Ennym"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1621
-msgid "By _Size"
-msgstr "Liorish _Moodys"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1625
-msgid "By _Type"
-msgstr "Liorish _Sorçh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1629
-msgid "By Modification _Date"
-msgstr "Liorish _Dait caghlaarit"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1633
-msgid "By _Emblems"
-msgstr "Liorish cowraghyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1637
-#, fuzzy
-msgid "By T_rash Time"
-msgstr "Liorish _Ennym"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1759
-msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
-msgstr "Jannoo ny jallooveg dys yn _moadys bunneydagh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2180
-#, c-format
-msgid "pointing at \"%s\""
-msgstr "Jeeraghey er \"%s\""
-
-#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3170
-#, fuzzy
-msgid "_Icons"
-msgstr "_Jalloynveg"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "The icon view encountered an error."
-msgstr "Va doilleid taggyrt dys yn reayrt jallooynveg."
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3172
-#, fuzzy
-msgid "The icon view encountered an error while starting up."
-msgstr ""
-"Va doilleid taggyrt dys yn reayrt jallooynveg chouds v'eh goaill toshiaght."
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3173
-#, fuzzy
-msgid "Display this location with the icon view."
-msgstr "Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh yn reayrt jallooveg."
-
-#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3184
-msgid "_Compact"
-msgstr "_Cumir"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3185
-msgid "The compact view encountered an error."
-msgstr "Va doilleid taggyrt dys yn reayrt cumir."
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3186
-msgid "The compact view encountered an error while starting up."
-msgstr "Va doilleid lesh yn reayrt cumir chouds v'eh goaill toshiaght."
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3187
-msgid "Display this location with the compact view."
-msgstr "Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh yn reayrt cumir."
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:397
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(Follym)"
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:399
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287 ../src/caja-window-slot.c:205
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laadey.."
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2290
-#, c-format
-msgid "%s Visible Columns"
-msgstr "%s Collooyn tow abyl dy akin"
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2309
-msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
-msgstr "Reih yn oardagh jeh fysseree dy v'eh sy coodagh shoh."
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2363
-msgid "Visible _Columns..."
-msgstr "Collooyn tow abyl dy _akin..."
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2364
-msgid "Select the columns visible in this folder"
-msgstr "Reih ny colloyn dy akin sy coodagh shoh."
-
-#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3156
-msgid "_List"
-msgstr "Rolley"
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3157
-msgid "The list view encountered an error."
-msgstr "Va doilleid lesh yn reayrt rolley taggyrt."
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3158
-msgid "The list view encountered an error while starting up."
-msgstr "Va doilleid lesh yn reayrt rolley taggyrt traa v'eh goaill toshiaght."
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3159
-msgid "Display this location with the list view."
-msgstr "Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh reayrt rolley."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
-msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
-msgstr "Cha nod oo cur ny smoo ny un reih er ec un traa!"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
-#: ../src/caja-information-panel.c:492
-msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
-msgstr "Tayrn just un jalloo dy cur ny jallooveg reih't er."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: ../src/caja-information-panel.c:514
-msgid "The file that you dropped is not local."
-msgstr "Cha row yn coadan v'ou lhiggey ynnydagh."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527
-#: ../src/caja-information-panel.c:515
-#, fuzzy
-msgid "You can only use local images as custom icons."
-msgstr ""
-"Cha nod oo jannoo ymmyd j'eh jallooyn ynnydagh myr jalloyn veg lesh reighyn."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
-#: ../src/caja-information-panel.c:520
-msgid "The file that you dropped is not an image."
-msgstr "Cha nel yn coadan v'ou lhieggey ny jalloo."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666
-msgid "_Name:"
-msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] "_Ennym:"
-msgstr[1] "_Enmyn:"
-msgstr[2] "_Enmyn:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024
-#, c-format
-msgid "Properties"
-msgstr "Reihyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032
-#, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "%s Reighyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360
-#, c-format
-msgctxt "MIME type description (MIME type)"
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
-msgid "Cancel Group Change?"
-msgstr "Cur caghlaa possan ass?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
-msgid "Cancel Owner Change?"
-msgstr "Cur caghlaa shellooder ass?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329
-msgid "nothing"
-msgstr "Cha nel red erbee"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
-msgid "unreadable"
-msgstr "Cha noddym lhaih"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
-#, c-format
-msgid "%'d item, with size %s"
-msgid_plural "%'d items, totalling %s"
-msgstr[0] "%'d nhee, lesh mooadys %s"
-msgstr[1] "%'d nheeghyn, jannoo yn ard-sym jeh %s"
-msgstr[2] "%'d nheeghyn, jannoo yn ard-sym jeh %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2350
-msgid "(some contents unreadable)"
-msgstr "(Cha noddym lhiah kiuse dy cummal)"
-
-#. Also set the title field here, with a trailing carriage return &
-#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the
-#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
-#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
-#. * couldn't think of one.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2367
-msgid "Contents:"
-msgstr "Cummal"
-
-#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3141
-msgid "used"
-msgstr "Jannoo ymmyd jeh hannah"
-
-#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146
-msgid "free"
-msgstr "Nastee"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
-#, fuzzy
-msgid "Total capacity:"
-msgstr "Mooadys Lane"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3157
-msgid "Filesystem type:"
-msgstr "Sorçh Coryscoadanyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
-msgid "Basic"
-msgstr "Aashagh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3301
-msgid "Link target:"
-msgstr "Targad kiangley:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3320
-#: ../src/caja-location-bar.c:56
-msgid "Location:"
-msgstr "Ynnyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3326
-msgid "Volume:"
-msgstr "Ym-lioar:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3335
-msgid "Accessed:"
-msgstr "Yn dait va phiagh erbee entreiyl:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
-msgid "Modified:"
-msgstr "Caghlaarit"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3348
-msgid "Free space:"
-msgstr "Reamys nastee:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3458
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1037
-msgid "Emblems"
-msgstr "Cowraghyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3861
-msgid "_Read"
-msgstr "_Lhiah"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863
-msgid "_Write"
-msgstr "_Screeu"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3865
-msgid "E_xecute"
-msgstr ""
-
-#. translators: this gets concatenated to "no read",
-#. * "no access", etc. (see following strings)
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4133
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4144
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-msgid "no "
-msgstr "Cha nel"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136
-msgid "list"
-msgstr "Rolley"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4138
-msgid "read"
-msgstr "Lhaih"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4147
-msgid "create/delete"
-msgstr "Croo/doll magh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4149
-msgid "write"
-msgstr "Screeu"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
-msgid "access"
-msgstr "entreilys"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
-msgid "Access:"
-msgstr "Entreilys:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209
-msgid "Folder access:"
-msgstr "Entreilys coodagh:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
-msgid "File access:"
-msgstr "Entreilys coadanyn"
-
-#. Translators: this is referred to the permissions
-#. * the user has in a directory.
-#.
-#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4226
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4237
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:292
-msgid "None"
-msgstr "Cha nel fer erbee"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
-msgid "List files only"
-msgstr "Soilshaghey ny"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
-msgid "Access files"
-msgstr "Entreilys dys coadanyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
-msgid "Create and delete files"
-msgstr "Croo as doll magh coadanyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4240
-msgid "Read-only"
-msgstr "Just-Lhaih"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4242
-msgid "Read and write"
-msgstr "Screeu as lhaih"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4309
-msgid "Set _user ID"
-msgstr "Cur caart enmey _ymmydeyr er"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4312
-msgid "Special flags:"
-msgstr "Brattaghyn er lheh:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4314
-msgid "Set gro_up ID"
-msgstr "Cur caart _enmey possan er"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4315
-msgid "_Sticky"
-msgstr "_Lhiantagh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4397
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4605
-msgid "_Owner:"
-msgstr "_Shellooder:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4403
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4501
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4613
-msgid "Owner:"
-msgstr "Shellooder:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4427
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625
-msgid "_Group:"
-msgstr "_Possam:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4436
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4502
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4634
-msgid "Group:"
-msgstr "Possan"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4462
-msgid "Others"
-msgstr "Toilley:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4480
-msgid "Execute:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4484
-msgid "Allow _executing file as program"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4503
-msgid "Others:"
-msgstr "Toilley:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
-msgid "Folder Permissions:"
-msgstr "Kiedyn Coodagh:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4666
-msgid "File Permissions:"
-msgstr "Kiedyn coadan:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4677
-msgid "Text view:"
-msgstr "Reayrt Teks:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4825
-msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
-msgstr "Cha nel oo yn shellooder, cha nod oo caghlaa ny kiedyn."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850
-msgid "SELinux context:"
-msgstr "Cummal SELinux:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
-msgid "Last changed:"
-msgstr "Dait s'jerree caghlaarit"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4869
-#, fuzzy
-msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
-msgstr "Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4879
-#, c-format
-msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
-msgstr "Cha dod ny kiedyn jeh \"%s\" v'eh feddynit."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4882
-msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
-msgstr "Cha dod ny kiedyn jeh yn coadan reih't v'eh feddynit."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5452
-msgid "Creating Properties window."
-msgstr "Croo yn uinnag reih't."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5742
-msgid "Select Custom Icon"
-msgstr "Reih Jallooveg reih't"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1334
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:369
-msgid "File System"
-msgstr "Corys coadanyn"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
-msgid "Network Neighbourhood"
-msgstr "Nabooys eddyr-voggyl"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1604
-msgid "Tree"
-msgstr "Billey"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1610
-msgid "Show Tree"
-msgstr "Soilshaghey yn billey"
-
-#: ../src/caja-application.c:329
-#, c-format
-msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
-msgstr "Cha dod Caja croo yn coodagh \"%s\". va feym ec er."
-
-#: ../src/caja-application.c:331
-msgid ""
-"Before running Caja, please create the following folder, or set "
-"permissions such that Caja can create it."
-msgstr ""
-"Roish roie Caja, croo yn coodagh shoh my-sailltch, ny cur kied da "
-"Caja dy croo ad."
-
-#: ../src/caja-application.c:334
-#, c-format
-msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
-msgstr "Cha dod Caja croo ny coodaghyn: %s. Va feym ec er."
-
-#: ../src/caja-application.c:336
-msgid ""
-"Before running Caja, please create these folders, or set permissions "
-"such that Caja can create them."
-msgstr ""
-"Roish roie Caja, croo ny coodaghyn shoh, ny cur kied da Caja abyl dy "
-"croo ad,mysailltch."
-
-#: ../src/caja-application.c:621
-msgid ""
-"Caja 3.0 deprecated this directory and tried migrating this "
-"configuration to ~/.config/caja"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-application.c:1561 ../src/caja-places-sidebar.c:1822
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1851 ../src/caja-places-sidebar.c:1880
-#, c-format
-msgid "Unable to eject %s"
-msgstr "Cha noddym tilgey %s"
-
-#: ../src/caja-autorun-software.c:143
-#: ../src/caja-autorun-software.c:146
-#, c-format
-msgid "Error starting autorun program: %s"
-msgstr "Va doilleid roie yn claa roie hene: %s"
-
-#: ../src/caja-autorun-software.c:149
-#, c-format
-msgid "Cannot find the autorun program"
-msgstr "Cha noddym feddyn yn claa roie hene"
-
-#: ../src/caja-autorun-software.c:167
-msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>"
-msgstr "<big><b>Va doilleid roie ny claaghyn hene</b></big>"
-
-#: ../src/caja-autorun-software.c:193
-msgid ""
-"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. "
-"Would you like to run it?</b></big>"
-msgstr ""
-"<big> <b>Ta'n veeanagh shoh lesh claaghyn ta goaill toshiaght hene. Vel oo "
-"gearree roie eh?</b></big>"
-
-#: ../src/caja-autorun-software.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run "
-"software that you don't trust.\n"
-"\n"
-"If in doubt, press Cancel."
-msgstr ""
-"Bee ny claaghyn roie voish yn veeanagh \"%s\". cha lhisagh oo roie claaghyn "
-"cha nel oo treishteil.\n"
-"\n"
-"Myr cha nel oo shickyr, broo cur ass."
-
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:209
-#: ../src/caja-property-browser.c:1579 ../src/caja-window-menus.c:589
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error displaying help: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Va doilleid soilshaghey cooney: \n"
-"%s"
-
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:192
-msgid "No bookmarks defined"
-msgstr "Cha row lioarvark reih't"
-
-#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1
-msgid "<b>_Bookmarks</b>"
-msgstr "<b>_Lioarynvark</b>"
-
-#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2
-msgid "<b>_Location</b>"
-msgstr "<b>_Ynnyd</b>"
-
-#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3
-msgid "<b>_Name</b>"
-msgstr "<b> _Ennym</b>"
-
-#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Caghlaa ny Lioaryn Varl"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72
-#, c-format
-msgid "Cannot display location \"%s\""
-msgstr "Cha noddym soilshaghey yn ynnyd \"%s\""
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:171
-msgid "[URI]"
-msgstr "[URI]"
-
-#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
-#. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Add connect to server mount"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Croo chiangley son cochiangley rish yn server"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:114
-msgid "Custom Location"
-msgstr "Ynnyd reiht"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:116
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:119
-msgid "Public FTP"
-msgstr "FTP theay"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:121
-msgid "FTP (with login)"
-msgstr "FTP (lesh logstiagh)"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124
-msgid "Windows share"
-msgstr "Towsyn uinnagyn"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:126
-msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr "WebDAV (HTTP)"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:128
-msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr "WebDav Sauchey (HTTPS)"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:186
-msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
-msgstr ""
-"Cha noddym cochiangley rish yn server. Ta feym ec us cur stiagh yn ennym "
-"jeh'n server."
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:187
-msgid "Please enter a name and try again."
-msgstr "Cur stiagh ny ennym my-sailltch as prowal reesht"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:432
-msgid "_Location (URI):"
-msgstr "_Ynnyd (URI):"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:454
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:473
-msgid "Optional information:"
-msgstr "Fysseree cha nel feym ayd cur stiuagh:"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:485
-msgid "_Share:"
-msgstr "_Ayrn:"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:506
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Purt:"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:546
-msgid "_User Name:"
-msgstr "_Ennym yn ymmydeyr"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:567
-msgid "_Domain Name:"
-msgstr "Ennym _chiarnys:"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:599
-msgid "Bookmark _name:"
-msgstr "_Ennym jeh'n lioarvark:"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:795
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "Cochiangley rish yn server"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:812
-msgid "Service _type:"
-msgstr "sorçh _shirveish"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:908
-msgid "Add _bookmark"
-msgstr "Croo ny _lioarvark"
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:946
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Chiangley"
-
-#: ../src/caja-desktop-window.c:79 ../src/caja-desktop-window.c:249
-#: ../src/caja-pathbar.c:1259 ../src/caja-places-sidebar.c:356
-msgid "Desktop"
-msgstr "Buirdclaaghyn"
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:223
-#, c-format
-msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
-msgstr "Cha noddym geddyn rey lesh yn cowrey lesh'n ennym '%s'."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224 ../src/caja-emblem-sidebar.c:258
-msgid ""
-"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
-"added yourself."
-msgstr ""
-"Foddee ta shoh er yn faa ta shoh er yn faa t'eh ny cowrey ta fuirraghtyn son "
-"dy bragh, as cha nel nane vow croo hene."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:257
-#, c-format
-msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
-msgstr "Cha noddym caghlaa yn ennym jeh'n cowrey lesh yn ennym '%s'."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:277
-msgid "Rename Emblem"
-msgstr "Caghlaa yn ennym jeh'n cowrey"
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:296
-msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
-msgstr "Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit:"
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:350
-msgid "Rename"
-msgstr "Caghlaa yn ennym"
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:525
-msgid "Add Emblems..."
-msgstr "Croo ny Cowrey"
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:541
-msgid ""
-"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
-"other places to identify the emblem."
-msgstr ""
-"Cur stiagh ennym mychoine yn cowrey marish dagh cowrey. Bee yn ennym veh "
-"jannoo ymmydyt son ennym yn cowrey."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:543
-msgid ""
-"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
-"other places to identify the emblem."
-msgstr ""
-"Cur stiagh ennym mychoine yn cowrey marish yn cowrey. Bee yn ennym veh "
-"jannoo ymmydyt son ennym yn cowrey."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:769
-msgid "Some of the files could not be added as emblems."
-msgstr "Cha dod kiuse jeh ny coadanyn v'eh crooit myr cowraghyn."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:769 ../src/caja-emblem-sidebar.c:771
-msgid "The emblems do not appear to be valid images."
-msgstr "Cha nel ny cowraghyn jallooyn kiart."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:771
-msgid "None of the files could be added as emblems."
-msgstr "Cha dod oilley ny coadanyn v'eh crooit myr cowraghyn."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808 ../src/caja-emblem-sidebar.c:863
-#, c-format
-msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
-msgstr "Cha nel yn coadan '%s' ny jalloo kiart."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:811
-msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
-msgstr "Cha nel jalloo kiart eryn coadan tarnyt."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:813 ../src/caja-emblem-sidebar.c:864
-msgid "The emblem cannot be added."
-msgstr "Cha nod yn cowrey v'eh currit stiagh."
-
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1043
-msgid "Show Emblems"
-msgstr "Soilshaghey ny cowraghyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
-msgid "100 KB"
-msgstr "100 KB"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15
-#, no-c-format
-msgid "33%"
-msgstr "33%"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
-msgid "500 KB"
-msgstr "500 KB"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
-#, no-c-format
-msgid "66%"
-msgstr "66%"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Ymmykey</b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
-msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
-msgstr "<b>Reayrtyn cadjin cumir<b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
-msgid "<b>Date</b>"
-msgstr "<b>Dait</b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
-msgid "<b>Default View</b>"
-msgstr "<b>Reayrtys cadjin</b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
-msgid "<b>Executable Text Files</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Coodaghyn</b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
-msgstr "<b> Collooyn jallooveg</b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
-msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
-msgstr "<"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
-msgid "<b>List Columns</b>"
-msgstr "<b> Rolley colloo</b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
-msgid "<b>List View Defaults</b>"
-msgstr "<b> Rolley dy reayrtyn cadjin<b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
-msgid "<b>Media Handling</b>"
-msgstr "<b> Jannoo ymmyd jeh sheean as feeshan<b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
-msgid "<b>Other Media</b>"
-msgstr "<b> Toilley shean as feeshan</b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
-msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
-msgstr "<b>Coadanyn elley roie-haishbynys<b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
-msgid "<b>Sound Files</b>"
-msgstr "<b> Coadanyn Sheean</b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
-msgid "<b>Text Files</b>"
-msgstr "<b>Coadanyn Teks</b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
-msgid "<b>Trash</b>"
-msgstr "<b> Trustyr</B>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
-msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
-msgstr "<b>Reihyn cadjin jeh reayrt billey</b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
-msgid "A_ll columns have the same width"
-msgstr "Oilley ny c_ollooyn lesh lheead cheddin"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "Jan_tys"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
-msgid "Always"
-msgstr "Dagh traa"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
-msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
-msgstr "Briaght roish jannoo yn trustyr _follym ny doll magh coadanyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
-msgid "B_rowse media when inserted"
-msgstr "_Jeagh er sheean as feeshan traa t'eh currit stiagh"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ymmyrkey"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
-msgid "CD _Audio:"
-msgstr "Sheean _CD:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
-msgid ""
-"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
-"information will appear when zooming in closer."
-msgstr ""
-"Reih yn oardagh jeh fysseree dy cheet fo ennmyn jallooveg. Be toilley "
-"fyseree cheet traa tow zoom stiagh ny smoo."
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
-msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
-msgstr "Reih yn oardagh jeh fyseree dy cheet stiagh sy rolley fo."
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
-msgid ""
-"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
-msgid "Count _number of items:"
-msgstr "Coontey yn earroo dy nheeghyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
-#, fuzzy
-msgid "D_efault zoom level:"
-msgstr "_Keimmeiaght Zoom Cadjin:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Default _zoom level:"
-msgstr "Keimmeiaght _Zoom Cadjin:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
-msgid "Display"
-msgstr "Soilshaghey"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
-msgid "File Management Preferences"
-msgstr "Reighyn Reaghydys Coadanyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
-msgstr "C_ur stiagh sarey doll magh, so cha nel stoo goll stiagh sy trustyr"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65
-msgid "Less common media formats can be configured here"
-msgstr ""
-"Tow abyl dy caghlaa reighyn jeh sorçhyn sheean as feeshan cha nel jannoo "
-"ymmydyt jeh cho smoo ayns shoh"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
-msgid "List Columns"
-msgstr "Rolley jeh collooyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
-msgid "Local Files Only"
-msgstr "Just coadanyn ynnydagh"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
-msgid "Media"
-msgstr "Feeshan as sheean"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
-msgid "Never"
-msgstr "Chanel riaue"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Open each _folder in its own window"
-msgstr "Foashley _dagh coodagh ayns uinnag hene"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
-msgid "Preview"
-msgstr "Roie-haishbynys "
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
-msgid "Preview _sound files:"
-msgstr "Jeagh er roie_-haishbynys dy coadanyn sheean:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
-msgid "Show _only folders"
-msgstr "Soilshaghey _just coodaghyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
-msgid "Show _thumbnails:"
-msgstr "Soilshaghey ingaanyn ord_aag:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
-msgid "Show hidden and _backup files"
-msgstr "Soilshaghey coadanyn follaghit as sauçhey"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Show te_xt in icons:"
-msgstr "S_oilshaghey jallooyn veg teks"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
-msgid "Sort _folders before files"
-msgstr "_Sorçhaghey coodaghyn roish coadanyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
-msgid "View _new folders using:"
-msgstr "Jeagh er coodagh noa jannoo ymmyd jeh"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
-msgid "Views"
-msgstr "Jeaghyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
-msgid "_Arrange items:"
-msgstr "_Reaghey nheeghyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
-msgid "_DVD Video:"
-msgstr "_DVD Feeshan"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
-msgid "_Default zoom level:"
-msgstr "Keimmeaght Zoom cad_jin:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
-msgid "_Double click to open items"
-msgstr "Click daa keayrt dy _foashley nheeghyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
-msgid "_Format:"
-msgstr "_Aght"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
-msgid "_Music Player:"
-msgstr "Cl_oieder Scannane:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
-msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr "Ny jean cur claaghyn er traa ta shean ny feeshan currit stiagh"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
-msgid "_Only for files smaller than:"
-msgstr "_Just son nheeghyn ny sloo ny:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
-msgid "_Photos:"
-msgstr "Jalloyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
-msgid "_Run executable text files when they are opened"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
-msgid "_Single click to open items"
-msgstr "Click un keayrt dy foashley _nheeghyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
-msgid "_Software:"
-msgstr "_Claaghyn"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
-msgid "_Text beside icons"
-msgstr "Teks_liorish jalloyn veg"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Sorçh"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
-msgid "_Use compact layout"
-msgstr "_Jannoo ymmyd jeh aght cumir"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
-msgid "_View executable text files when they are opened"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:328
-msgid "History"
-msgstr "Shennaghys"
-
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:334
-msgid "Show History"
-msgstr "Soilshaghey yn shennaghys"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:267
-msgid "Camera Brand"
-msgstr "Crooaghey Shamraig"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:268
-msgid "Camera Model"
-msgstr "Shamraig sampleyr"
-
-#. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:271
-msgid "Date Taken"
-msgstr "Dait goit"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:273
-msgid "Date Digitized"
-msgstr "Dait currit dys Bun-earrooagh"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:279
-msgid "Exposure Time"
-msgstr "Traa Taishbyney"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Aperture Value"
-msgstr "Towse Doral"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:281
-msgid "ISO Speed Rating"
-msgstr "ISO Towse Tappeid"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:282
-msgid "Flash Fired"
-msgstr "çhent Lostit"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:283
-msgid "Metering Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:284
-msgid "Exposure Program"
-msgstr "Claa Taishbyney"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:285
-msgid "Focal Length"
-msgstr "Lheead Focasagh"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:286
-msgid "Software"
-msgstr "Claaghyn"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:353
-msgid "Keywords"
-msgstr "Focklyn Mairclaa"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:354
-msgid "Creator"
-msgstr "Crootagh"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:355
-msgid "Copyright"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Rating"
-msgstr "Towse"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:382
-msgid "Image Type:"
-msgstr "Sorçh dy jalloo"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
-msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] "<b> Lheead:</b> %d pixel"
-msgstr[1] "<b> Lheead:</b> %d pixelyn"
-msgstr[2] "<b> Lheead:</b> %d pixelyn"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
-msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] "<b> Yrjid:</b> %d pixel"
-msgstr[1] "<b> Yrjid:</b> %d pixelyn"
-msgstr[2] "<b> Yrjid:</b> %d pixelyn"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:408
-msgid "Failed to load image information"
-msgstr "Va doilleid lesh laadey yn fysseree jalloo"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:622
-msgid "loading..."
-msgstr "Laadey..."
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:674
-msgid "Image"
-msgstr "Jalloo"
-
-#: ../src/caja-information-panel.c:157
-msgid "Information"
-msgstr "Fysseree"
-
-#: ../src/caja-information-panel.c:163
-msgid "Show Information"
-msgstr "Soilshaghey yn fysseree"
-
-#. add the reset background item, possibly disabled
-#: ../src/caja-information-panel.c:352
-msgid "Use _Default Background"
-msgstr "J_annoo ymmyd jeh cooylrey cadjin"
-
-#: ../src/caja-information-panel.c:491
-msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
-msgstr "Cha nel oo abyl dy cur er ny smoo ny un jallooveg reih't ec un traa."
-
-#: ../src/caja-information-panel.c:521
-#, fuzzy
-msgid "You can only use images as custom icons."
-msgstr "Tow just abyl dy jannoo ymmyd jeh jallooyn veg reih't"
-
-#: ../src/caja-location-bar.c:57
-msgid "Go To:"
-msgstr "Goll dys"
-
-#: ../src/caja-location-bar.c:145
-#, c-format
-msgid "Do you want to view %d location?"
-msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] "Vel oo gearree jeaghyn er %d ynnyd?"
-msgstr[1] "Vel oo gearree jeaghyn er %d ynnydyn?"
-msgstr[2] "Vel oo gearree jeaghyn er %d ynnydyn?"
-
-#: ../src/caja-location-dialog.c:166
-msgid "Open Location"
-msgstr "Foashley ynnyd"
-
-#: ../src/caja-location-dialog.c:177
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Ynnyd:"
-
-#: ../src/caja-main.c:343
-msgid "Perform a quick set of self-check tests."
-msgstr "Jannoo ny jeagh trooid tappee jeh prowalyn jeaghyn trooid hene."
-
-#: ../src/caja-main.c:346
-msgid "Show the version of the program."
-msgstr "Soilshaghey yn sorçh jeh'n claa."
-
-#: ../src/caja-main.c:348
-msgid "Create the initial window with the given geometry."
-msgstr "Croo yn uinnag lesh'n Towse-oaylleaght currit stiagh,"
-
-#: ../src/caja-main.c:348
-msgid "GEOMETRY"
-msgstr "TOWSE-OAYLLEAGHT"
-
-#: ../src/caja-main.c:350
-msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
-msgstr "Just jannoo uinnagyn son URIyn reih't dy baghtal."
-
-#: ../src/caja-main.c:352
-msgid ""
-"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
-"dialog)."
-msgstr ""
-"Ny jean reaghyr yn buirclaaghyn (Lhiggey ny reighyn harrish harrish currit "
-"er ayns ny screeuynyn reighyn)."
-
-#: ../src/caja-main.c:354
-msgid "open a browser window."
-msgstr "foshley ayns uinnag jeaghydeyr"
-
-#: ../src/caja-main.c:356
-msgid "Quit Caja."
-msgstr "Faagail Caja"
-
-#: ../src/caja-main.c:357
-msgid "[URI...]"
-msgstr "[URI...]"
-
-#: ../src/caja-main.c:413
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Browse the file system with the file manager"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Jeaghy ayns yn corys coadanyn lesh yn reaghydeyr coadanyn"
-
-#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: ../src/caja-main.c:449 ../src/caja-main.c:458
-#, c-format
-msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n"
-msgstr "caja: %s Cha noddym jannoo ymmyd jeh lesh URIyn.\n"
-
-#: ../src/caja-main.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n"
-msgstr ""
-"caja: -- cha nod oo jannoo ymmyd jeh yn jeagh trooid lesh reighyn "
-"elley.\n"
-
-#: ../src/caja-main.c:463
-#, c-format
-msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
-msgstr ""
-"caja: --Cha noddym jannoo ymmyd jeh towse-oaylleeaght son ny smoo ny un "
-"URI.\n"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:126
-msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
-msgstr ""
-"Vel oo shickyr tow gearree geddyn rey lesh yn rolley dy ynnydyn tow er v'eh "
-"er?"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:379
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:83
-#, c-format
-msgid "The location \"%s\" does not exist."
-msgstr "Cha nel ynnyd \"%s\" ayn."
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:381
-msgid "The history location doesn't exist."
-msgstr "Cha nel yn ynnyd shennaghys ayn."
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:792
-msgid "_Go"
-msgstr "Goll"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:793
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Lioarynvark"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:794
-#, fuzzy
-msgid "_Tabs"
-msgstr "Ta_byn"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:795
-msgid "New _Window"
-msgstr "Uinnag_noa"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:796
-msgid "Open another Caja window for the displayed location"
-msgstr "Foashley uinnag Caja elley son yn ynnyd soilshit"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:798
-#, fuzzy
-msgid "New _Tab"
-msgstr "Tab _Noa"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:799
-msgid "Open another tab for the displayed location"
-msgstr "Foashley tab noa son yn ynnyd soilshit"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:801
-msgid "Open Folder W_indow"
-msgstr "Foashley uinnag coodagh"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:802
-msgid "Open a folder window for the displayed location"
-msgstr "Foasahley uinnag coodagh son ynnyd soilshit"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:804
-msgid "Close _All Windows"
-msgstr "_Dooney oilley ny uinnagyn"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:805
-msgid "Close all Navigation windows"
-msgstr "Dooney oilley ny uinnagyn Stiurey"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:807
-msgid "_Location..."
-msgstr "_Ynnyd"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:808
-#: ../src/caja-spatial-window.c:943
-msgid "Specify a location to open"
-msgstr "Reih ny ynnyd dy foashley"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:810
-msgid "Clea_r History"
-msgstr "_Geddyn rey lesh yn shennaghys"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:811
-msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
-msgstr ""
-"Geddyn rey lesh yn cummal jeh'n rolley goll as ny rolleyghyn erash/er oaie"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:813
-#, fuzzy
-msgid "S_witch to Other Pane"
-msgstr "Caghlaa dys kerrin elley"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:814
-msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
-msgstr "Gleashaghey yn focus dys kerrin elley ayns uinnag giarit"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Sa_me Location as Other Pane"
-msgstr "Boayl cheddin jeh'n kerrin elley"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:817
-msgid "Go to the same location as in the extra pane"
-msgstr "Goll dys yn ynnyd cheddin son yn kerrin elley"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:819
-#: ../src/caja-spatial-window.c:951
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_Croo lioarvark"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:820
-#: ../src/caja-spatial-window.c:952
-msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
-msgstr "Croo ny lioar vark son yn boayls shoh jeh'n rolley shoh"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:822
-#: ../src/caja-spatial-window.c:954
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "_Caghlaa ny lioarynvark..."
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:823
-#: ../src/caja-spatial-window.c:955
-msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
-msgstr ""
-"Soilshaghey ny uinnag ta lhigget dou caghlaa ny lioaryn vark sy'n rolley shih"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "_Tab Fer s'jerree"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826
-msgid "Activate previous tab"
-msgstr "Cur jantys daa yn tab fer s'jerree"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:828
-#, fuzzy
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "Tab na_h"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Activate next tab"
-msgstr "Cur jantys er yn tab nah"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "Gleashaghey yn tab shoh myr _yesh"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Move current tab to left"
-msgstr "Gleashaghey yn tab shoh dys yn yesh"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:834
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "Gleashaghey yn Tab shoh Myr hoshta_l"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:835
-#, fuzzy
-msgid "Move current tab to right"
-msgstr "Gleashaghey yn tab shoh myr yesh"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:837
-#, fuzzy
-msgid "S_how Search"
-msgstr "Soilshaghey shirrey"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:838
-msgid "Show search"
-msgstr "Soilshaghey shirrey"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:844
-msgid "_Main Toolbar"
-msgstr "_Barrgreie cadjin"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:845
-msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
-msgstr "Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrgreie uinnag cadjin"
-
-#. is_active
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:849
-msgid "_Side Pane"
-msgstr "_Kerrin çheu,"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850
-msgid "Change the visibility of this window's side pane"
-msgstr "Caghlaa yn reayrt dy akin jeh yn kerrinçheu uinnag"
-
-#. is_active
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854
-msgid "Location _Bar"
-msgstr "Barr _Ynnyd"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855
-msgid "Change the visibility of this window's location bar"
-msgstr "Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrynnyd uinnagyn"
-
-#. is_active
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:859
-msgid "St_atusbar"
-msgstr "Barr_keimmeiaght"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:860
-msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
-msgstr "Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrkeimeiaght uinnag"
-
-#. is_active
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:864
-#: ../src/caja-spatial-window.c:957
-msgid "_Search for Files..."
-msgstr "Shirrey son coadanyn"
-
-#. Accelerator is in ShowSearch
-#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866
-msgid "Search documents and folders by name"
-msgstr "Shirrey docmaidyn as coodaghyn liorish ennym"
-
-#. is_active
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870
-#, fuzzy
-msgid "E_xtra Pane"
-msgstr "Kerrin elley"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:871
-msgid "Open an extra folder view side-by-side"
-msgstr "Foashley coodagh elley jeagh er çheu_liorish_çheu"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:896
-msgid "_Back"
-msgstr "_Erash"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:898
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Goll dys yn boayl erash cur shillit er "
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899
-msgid "Back history"
-msgstr "Shennaghys erash"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:913
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Er oaie"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Goll dys yn ynnyd sur shillit er nah"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:916
-msgid "Forward history"
-msgstr "Erash sy shennaghys"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:931
-#, fuzzy
-msgid "_Zoom"
-msgstr "Zoo_m"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941
-msgid "_View As"
-msgstr "_Jeagh myr"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:975
-msgid "_Search"
-msgstr "_Shirrey"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:396
-msgid "_Close Tab"
-msgstr "_Dooney tab"
-
-#: ../src/caja-navigation-window.c:734
-#, c-format
-msgid "%s - File Browser"
-msgstr "%s - Jeaghydeyr coadanyn"
-
-#: ../src/caja-notebook.c:379
-msgid "Close tab"
-msgstr "Dooney tab"
-
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:382 ../src/caja-notes-viewer.c:484
-msgid "Notes"
-msgstr "Notey"
-
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:388
-msgid "Show Notes"
-msgstr "Soilshaghey ny Notey"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:358
-msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "Foashley yn cummal jeh'n buirdclaaghyn ayd ayns filleyder"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:371
-msgid "Open the contents of the File System"
-msgstr "Foashley yn cummal jeh'n corys coadanyn"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:380 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Browse the contents of the network"
-msgstr "Jeagh er yn cummal jeh yn cochiangley"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:430 ../src/caja-places-sidebar.c:453
-#, c-format
-msgid "Mount and open %s"
-msgstr "Chiangley as foashley %s"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:548
-msgid "Open the trash"
-msgstr "Foashley yn trustyr"
-
-#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1450
-msgid "_Power On"
-msgstr "_Pooar er"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1454
-msgid "_Connect Drive"
-msgstr "C_ochiangley yn raad"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1455
-msgid "_Disconnect Drive"
-msgstr "R_ea-chiangley yn raad"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1458
-msgid "_Start Multi-disk Device"
-msgstr "Cur yn yn saase er toshiaght son ny smoo ny yn disk"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1459
-msgid "_Stop Multi-disk Device"
-msgstr "Scu_irr yn saase son ny smoo ny yn disk"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1539 ../src/caja-places-sidebar.c:2075
-#, c-format
-msgid "Unable to start %s"
-msgstr "Cha noddym goaill toshiaght er %s"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2023
-#, c-format
-msgid "Unable to poll %s for media changes"
-msgstr "Cha noddym pollal %s son caghlaaryn feeshan as sheean"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2131
-#, c-format
-msgid "Unable to stop %s"
-msgstr "Cha noddym scuirr %s"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2245
-msgid "Remove"
-msgstr "Geddyn rey lesh"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2254
-msgid "Rename..."
-msgstr "Caghlaa yn ennym... "
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2697
-msgid "Places"
-msgstr "Boaylyn"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2703
-msgid "Show Places"
-msgstr "Soilshaghey ny boaylyn"
-
-#. set the title and standard close accelerator
-#: ../src/caja-property-browser.c:251
-msgid "Backgrounds and Emblems"
-msgstr "Cooylryn as cowraghyn"
-
-#. create the "remove" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:355
-msgid "_Remove..."
-msgstr "Geddyn _rey lesh..."
-
-#. now create the "add new" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:369
-msgid "Add new..."
-msgstr "Croo noa..."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:934
-#, c-format
-msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
-msgstr "Gow my leshtal ogh cha dod yn sambleyr %s v'eh dollit magh"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:935
-msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
-msgstr "Jeagh myr ta kied ayd dy doll magh yn sambleyr."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:950
-#, c-format
-msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
-msgstr "Gow my leshtal, cha row yn cowrey %s abyl dy v'eh dollit magh."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:951
-msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
-msgstr "Jeagh myr ta kied ayd dy doll magh yn cowrey"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1018
-msgid "Select an Image File for the New Emblem"
-msgstr "Reih ny coadan jalloo son yn cowrey noa"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1058
-msgid "Create a New Emblem"
-msgstr "Croo ny cowrey noa"
-
-#. make the keyword label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1080
-#, fuzzy
-msgid "_Keyword:"
-msgstr "Fockle or_gher:"
-
-#. set up a file chooser to pick the image file
-#: ../src/caja-property-browser.c:1099
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Jalloo:"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1130
-msgid "Create a New Color:"
-msgstr "Croo ny daa noa:"
-
-#. make the name label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1144
-msgid "Color _name:"
-msgstr "Enn_ym yn daa:"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1160
-msgid "Color _value:"
-msgstr "_Towse Daa:"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1194
-msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
-msgstr ""
-"Gow my leshtal, ogh cha nod oo cur red ayns ynnyd jeh yn jalloo cur ersh"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1195
-msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
-msgstr "Ta cur erash ny jalloo er lheh cha nel oo abyl dy doll magh."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1223
-#, c-format
-msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
-msgstr ""
-"Gow my leshtal agh cha dod yn sableyr %s er veh currit er y co-earrooder."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1251
-msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
-msgstr "Reih ny coadan jalloo dy jannoo ymmyd jeh myr smableyr"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1323
-#: ../src/caja-property-browser.c:1351
-#, fuzzy
-msgid "The color cannot be installed."
-msgstr "Cha nod oo cur yn daa er yn co-earrooder"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1324
-msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
-msgstr ""
-"Gow my leshtal, ogh ta feym ayd reih ny ennym daa cha row jannoo ymmydyt jeh "
-"son yn daa shoh"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1352
-msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
-msgstr ""
-"Gow my leshtal ogh ta feym ayd reih ny ennym cha nel follym son yn daa noa."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1407
-msgid "Select a Color to Add"
-msgstr "Reih ny daa dy cur er"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1448
-#: ../src/caja-property-browser.c:1465
-#, c-format
-msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
-msgstr ""
-"Gow my leshtal ogh cha nel \"%s\" ny coadan jalloo tow abyl dy jannoo ymmyd "
-"jeh."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:1449
-#: ../src/caja-property-browser.c:1466
-msgid "The file is not an image."
-msgstr "Cha nel yn coadan shoh ny jalloo"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2159
-msgid "Select a Category:"
-msgstr "Reih ny cooish"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2168
-msgid "C_ancel Remove"
-msgstr "Cur yn geddyn rey ass"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2174
-msgid "_Add a New Pattern..."
-msgstr "Croo s_smbleyr noa"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2177
-msgid "_Add a New Color..."
-msgstr "Croo _daa noa..."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2180
-msgid "_Add a New Emblem..."
-msgstr "Croo _Cowrey noa..."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2203
-msgid "Click on a pattern to remove it"
-msgstr "Click er ny sambleyr dy geddyn rey lesh eh"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2206
-msgid "Click on a color to remove it"
-msgstr "Click er ny daa dy geddyn rey lesh eh"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2209
-msgid "Click on an emblem to remove it"
-msgstr "Click er ny cowrey dy geddyn rey lesh eh"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2218
-msgid "Patterns:"
-msgstr "Sambleyryn:"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2221
-msgid "Colors:"
-msgstr "Daaghyn:"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2224
-msgid "Emblems:"
-msgstr "Cowraghyn:"
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2244
-msgid "_Remove a Pattern..."
-msgstr "Geddyn rey lesh ny _Sambleyr..."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2247
-msgid "_Remove a Color..."
-msgstr "Geddyn rey lesh ny _daa..."
-
-#: ../src/caja-property-browser.c:2250
-msgid "_Remove an Emblem..."
-msgstr "_Geddyn rey lesh ny cowrey"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:123
-msgid "File Type"
-msgstr "Sorch Coadan"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:264
-msgid "Select folder to search in"
-msgstr "Reih coodagh dy shirrey ayns"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:354
-msgid "Documents"
-msgstr "Docmaidyn"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:372
-msgid "Music"
-msgstr "Kiaull"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:386
-msgid "Video"
-msgstr "Feeshan"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:402
-msgid "Picture"
-msgstr "Jalloo"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:422
-msgid "Illustration"
-msgstr "Tayrneyraght"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:436
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Dhullagscarrey"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:452
-msgid "Presentation"
-msgstr "Toyrt"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:461
-msgid "Pdf / Postscript"
-msgstr "Pdf / Scriptpost"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:469
-msgid "Text File"
-msgstr "Coadan teks"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:548
-msgid "Select type"
-msgstr "Shirrey sorch"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:632
-msgid "Any"
-msgstr "Oilley "
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:647
-msgid "Other Type..."
-msgstr "Sorch Elley..."
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:932
-msgid "Remove this criterion from the search"
-msgstr "Geddyn rey lesh yn cooish shoh voish yn shirrey"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:977
-msgid "Search Folder"
-msgstr "Shirrey yn coodagh"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:991
-msgid "Edit the saved search"
-msgstr "Caghlaa yn shirrey sauailit"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:1022
-msgid "Add a new criterion to this search"
-msgstr "Caghlaa yn shirrey sauailit"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:1026
-msgid "Go"
-msgstr "Goll"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:1028
-msgid "Reload"
-msgstr "Laadey reesht"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:1033
-msgid "Perform or update the search"
-msgstr "Jannoo ny laadey yn shirrey noa"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:1054
-msgid "_Search for:"
-msgstr "_Shirrey son:"
-
-#: ../src/caja-query-editor.c:1083
-msgid "Search results"
-msgstr "Eiyrtys shirrey"
-
-#: ../src/caja-search-bar.c:169
-msgid "Search:"
-msgstr "Shirrey:"
-
-#: ../src/caja-side-pane.c:429
-msgid "Close the side pane"
-msgstr "Dooiney yn kerrincheu"
-
-#. Set initial window title
-#: ../src/caja-spatial-window.c:396 ../src/caja-window-menus.c:531
-#: ../src/caja-window.c:162
-msgid "Caja"
-msgstr "Caja"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:941
-msgid "_Places"
-msgstr "_Boalyn"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:942
-msgid "Open _Location..."
-msgstr "Foashley _Ynnyd"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:945
-msgid "Close P_arent Folders"
-msgstr "Dooney yn coodagh a_yr as moir"
-
-#: ../src/caja-spatial-window.c:946
-msgid "Close this folder's parents"
-msgstr "Dooney yn ayr as moir jeh'n coodagh"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:948
-msgid "Clos_e All Folders"
-msgstr "Dooiney oilley ny coodaghyn"
-
-#: ../src/caja-spatial-window.c:949
-msgid "Close all folder windows"
-msgstr "Dooiney oilley ny uinnagyn coodagh"
-
-#: ../src/caja-spatial-window.c:958
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr ""
-"Feddyn docmaidyn as coodaghyn er yn co`earrooder shoh liorish ennym ny "
-"cumnmal"
-
-#: ../src/caja-trash-bar.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Restore Selected Items"
-msgstr "Caghlaa yn ennym jeh yn nhee reih't"
-
-#: ../src/caja-trash-bar.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Restore selected items to their original position"
-msgstr "Cur dagh nhee reih't erash dys yn mooadys bunnedgh"
-
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:81
-msgid ""
-"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
-"list?"
-msgstr ""
-"Vel oo gearree geddyn rey lesh oilley ny lioaryn cark lesh yn ynnyd cha nel "
-"ayn voish yn rolley ayd's?"
-
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:86
-msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
-msgstr "Lioarvark son ynnyd cha nel ayn"
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:743
-msgid "You can choose another view or go to a different location."
-msgstr "Tow abyl dy reih reayrt elly ny goll dys ynnyd elley."
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:762
-msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
-msgstr "Cha nod yn ynnyd v'eh soilshit liorish yn jeaghydeyr."
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1242
-msgid "Content View"
-msgstr "Reayrt Cummal"
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1243
-msgid "View of the current folder"
-msgstr "Jeagh er yn coodagh shoh"
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1876
-msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
-msgstr "Cha nel jeaghydeyr lesh Caja ta abyl dy soilshaghey yn coodagh."
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1882
-msgid "The location is not a folder."
-msgstr "Cha nel yn ynnyd ny coodagh"
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1888
-#, c-format
-msgid "Could not find \"%s\"."
-msgstr "Cha noddym feddyn \"%s\"."
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1891
-msgid "Please check the spelling and try again."
-msgstr "Jeaghyn tooid yn lettraghey ayd's as prowal reesht."
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1899
-#, c-format
-msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
-msgstr "Cha nod Caja jannoo ymmyd jeh ynnydyn \"%s\" "
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1902
-msgid "Caja cannot handle this kind of location."
-msgstr "Cha nod Caja jannoo ymmyd jeh yn\tsorçh dy ynnyd shoh."
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1909
-msgid "Unable to mount the location."
-msgstr "Cha noddym chiabgley yn ynnyd"
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1915
-msgid "Access was denied."
-msgstr "Cha nel kied ayd dy goll stiagh."
-
-#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to
-#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
-#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
-#. * the proxy is set up wrong.
-#.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1924
-#, c-format
-msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
-msgstr "Cha noddym soilshaghey \"%s\",er yn faa cha doddym feddyn yn coadan."
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1926
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
-msgstr "Jeagh myr ta'n screeu ayd's kiart as ta ny reighyn proxy kiart."
-
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Please select another viewer and try again."
-msgstr ""
-"Doilleid: %s\n"
-"Reih jeaghydeyr elley mysailltch, as prowal reesht. "
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:188
-msgid "Go to the location specified by this bookmark"
-msgstr "Goll dysa yn ynnyd sy lioar vark"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:513
-msgid ""
-"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:517
-msgid ""
-"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:521
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:533
-msgid ""
-"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and "
-"online."
-msgstr ""
-"Ta Caja lhiggey dou reaghey coodaghyn as coadanyn, er yn co`earrooder as "
-"syn eddyr-voggyl."
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:536
-msgid "Copyright © 1999-2009 The Caja authors"
-msgstr "Copyright © 1999-2009 The Caja authors"
-
-#. Translators should localize the following string
-#. * which will be displayed at the bottom of the about
-#. * box to give credit to the translator(s).
-#.
-#: ../src/caja-window-menus.c:546
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Edmund Potts https://launchpad.net/~edpotts\n"
-" Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:549
-msgid "Caja Web Site"
-msgstr "Ynnyd-eggey Caja"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:784
-msgid "_File"
-msgstr "_Coadan"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:785
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Caghlaa"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:786
-msgid "_View"
-msgstr "_Jeagh"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:787
-msgid "_Help"
-msgstr "_Cooney"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:789
-msgid "_Close"
-msgstr "Dooiney"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:790
-msgid "Close this folder"
-msgstr "Dooiney yn coodagh shoh"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:793
-msgid "_Backgrounds and Emblems..."
-msgstr "_Cooylryn as cowraghyn"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:794
-msgid ""
-"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
-"appearance"
-msgstr ""
-"Soilshaghey sambylyn, daaghyn, as cowraghyn cha dod veh jannoo ymmydyt son "
-"yn jeagh cadjin"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:797
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "_Reighyn"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:798
-msgid "Edit Caja preferences"
-msgstr "Caghlaa ny reighyn Caja"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:800
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Feaysley"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:801
-msgid "Undo the last text change"
-msgstr "Feaysley ny caghlaaryn teks s'jereee"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:803
-msgid "Open _Parent"
-msgstr "Foashley yn ayr as moir"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:804
-msgid "Open the parent folder"
-msgstr "Foashley yn coodagh ayr as moir"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:811
-msgid "Stop loading the current location"
-msgstr "Scuirr yn laadey jeh'n ynnyd shoh"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:814
-msgid "_Reload"
-msgstr "_Laadey reesht"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:815
-msgid "Reload the current location"
-msgstr "Ladey yn boayl shoh reesht"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:818
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Cummal"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:819
-msgid "Display Caja help"
-msgstr "Soilshaghey yn cooney Caja"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:822
-msgid "_About"
-msgstr "_Mychoine"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:823
-msgid "Display credits for the creators of Caja"
-msgstr "Soilshaghey yn credjal son ny crooydyn jeh Naautilus"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:826
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoom St_iagh "
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:827 ../src/caja-zoom-control.c:91
-#: ../src/caja-zoom-control.c:347
-msgid "Increase the view size"
-msgstr "Jannoo yn moodys reayrt ny smoo"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:838
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom M_agh"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:839 ../src/caja-zoom-control.c:92
-#: ../src/caja-zoom-control.c:296
-msgid "Decrease the view size"
-msgstr "Jannoo yn moodys reayrt ny sloo"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:846
-msgid "Normal Si_ze"
-msgstr "_Moodys Cad_jin"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:847 ../src/caja-zoom-control.c:93
-#: ../src/caja-zoom-control.c:309
-msgid "Use the normal view size"
-msgstr "Jannoo ymmyd jeh moodys reayrt cadjin"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:850
-msgid "Connect to _Server..."
-msgstr "Cochiangley rish ny server"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:851
-msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr "Cochiangley rish ny Co`earrooder foddey ersooyl"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:858
-msgid "_Computer"
-msgstr "_Co`earrooder"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:862
-msgid "_Network"
-msgstr ""
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:863 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
-msgid "Browse bookmarked and local network locations"
-msgstr ""
-"Jeaghy trooid ynnydyn lesh lioarynvark er ny boaylyn eddyr-voggyl ynnydagh."
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:866
-msgid "T_emplates"
-msgstr "Feere_e"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:867
-msgid "Open your personal templates folder"
-msgstr "Foashley yn coodagh feeree persoonagh ayd's"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:870
-msgid "_Trash"
-msgstr "_Trustyr"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:871
-msgid "Open your personal trash folder"
-msgstr "Foashley yn coodagh trustyr persoonagh ed's"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:877
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Soilshaghey ny coadanyn _Follaghit"
-
-#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:878
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
-msgstr "Skorran yn taishbynys jeh coadanyn follaghit sy uinnag shoh"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:908
-msgid "_Up"
-msgstr "_Heose"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:911
-msgid "_Home"
-msgstr "_Thaie"
-
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:68
-msgid "These files are on an Audio CD."
-msgstr "Ta ny coadanyn shoh er ny CD sheean."
-
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
-msgid "These files are on an Audio DVD."
-msgstr "Ta ny coadanyn shoh er ny DVD shean."
-
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:72
-msgid "These files are on a Video DVD."
-msgstr "Ta ny coadanyn shoh er ny DVD feeshan."
-
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
-msgid "These files are on a Video CD."
-msgstr "Ta ny coadanyn shoh er ny CD feeshan."
-
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:76
-msgid "These files are on a Super Video CD."
-msgstr "Ta ny coadanyn shoh er ny CD"
-
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
-msgid "These files are on a Photo CD."
-msgstr "Ta ny coadanyn shoh er ny CD cochaslys."
-
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:80
-msgid "These files are on a Picture CD."
-msgstr "Ta coadanyn er yn CD jallooyn"
-
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
-#, fuzzy
-msgid "The media contains digital photos."
-msgstr "Ta co-cochaslysyn bun-earroaght er yn veeanagh."
-
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:84
-msgid "These files are on a digital audio player."
-msgstr "Ta ny codanyn er ny cloieder shean bun-earrooagh"
-
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
-#, fuzzy
-msgid "The media contains software."
-msgstr "Ta claaghyn sy'n veeanagh."
-
-#. fallback to generic greeting
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "The media has been detected as \"%s\"."
-msgstr "Va'n sheean as feeshan feddynt myr \"%s\"."
-
-#: ../src/caja-zoom-control.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom stiagh"
-
-#: ../src/caja-zoom-control.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom magh"
-
-#: ../src/caja-zoom-control.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to Default"
-msgstr "Zoom dys cadjin"
-
-#: ../src/caja-zoom-control.c:890
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: ../src/caja-zoom-control.c:896
-#, fuzzy
-msgid "Set the zoom level of the current view"
-msgstr "Cur yn keimmeiaght zoom dys yn reayrt shoh"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
-#~ "folder?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta coodagh lesh yn ennym \"%B\" ayn hannah. Vel oo gearree cur yn coodagh "
-#~ "bun dy cheet ry-cheilley?"
-
-#~ msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta'n coodagh lesh yn ennym \"%B\". Vel oo gearree cur shoh ayns ynnyd "
-#~ "jeh?"
-
-#~ msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta coadan lesh yn ennym \"%B\" ayn hannah. Vel oo gearree cur shoh ayns "
-#~ "ynnyd jeh?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
-#~ "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with "
-#~ "the files being moved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta'n coodagh bun ayn hannah ayns \"%B\". Bee cheet ry-cheilley briaght "
-#~ "myr t'ow gearree jannoo eh roish cur coadanyn ayns ynnyd jeh ayns yn "
-#~ "coodagh ta cur yn gleashaghey fyd ry-cheilley."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not use system package installer"
-#~ msgstr "Cha noddym jannoo ymmyd jeh cur er yn co`earrooder bundeil corys"
-
-#~ msgid "Show copy dialog"
-#~ msgstr "Soilshaghey ny screeuynyn mychoine jannoo coip"
-
-#~ msgid "Clean _Up by Name"
-#~ msgstr "_Glenney liorish Ennym"