summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2014-04-26 14:26:59 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-04-26 14:26:59 +0200
commit10ea49955ddc8fd9ceeb4e2674529821ecd368fd (patch)
tree96da8d2979bfbbaeea72852f884ca97ecfe3db68 /po/hr.po
parentfb383b1bd34586ecc3495c240bda5478bdf2811e (diff)
downloadcaja-10ea49955ddc8fd9ceeb4e2674529821ecd368fd.tar.bz2
caja-10ea49955ddc8fd9ceeb4e2674529821ecd368fd.tar.xz
Sync translations with transifexcaja-1.9.0
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 94486287..53206cbd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 19:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-12 21:11+0000\n"
"Last-Translator: CroatianFan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Ulazni načini"
#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:476
msgid "Show more _details"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži više _pojedinosti"
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:213
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Otvori s drugim programom..."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1029
msgid "You have just inserted an Audio CD."
-msgstr "Upravo je umetnut Audio CD."
+msgstr "Upravo je umetnut audio CD."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1033
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
@@ -499,15 +499,15 @@ msgstr "Upravo je umetnut prazni HD DVD."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1065
msgid "You have just inserted a Photo CD."
-msgstr "Upravo je umetnut svjetlopisni CD."
+msgstr "Upravo je umetnut Photo CD."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1069
msgid "You have just inserted a Picture CD."
-msgstr "Upravo je umetnut slikovni CD."
+msgstr "Upravo je umetnut Picture CD."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1073
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
-msgstr "Upravo je umetnut nosač podataka s digitalnim svjetlopisima. "
+msgstr "Upravo je umetnut nosač podataka s digitalnim fotografijama."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1077
msgid "You have just inserted a digital audio player."
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Računalo"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:116
msgid "Network Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Mrežni poslužitelji"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119 ../src/caja-places-sidebar.c:824
#: ../src/caja-trash-bar.c:192
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "_Odaberi novi naziv za odredište"
#. Setup the diff button for text files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:617
msgid "Differences..."
-msgstr ""
+msgstr "Razlike..."
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:627
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "_Koristi prilagođenu naredbu"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:921
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Pretraži..."
+msgstr "_Pregledaj..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Slike koje prelaze ovu veličinu (u bajtovima) ne će biti umanjene. Svr
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-msgstr "Treba li preslušavati zvukove prilikom prelaska mišem preko sličice"
+msgstr "Treba li odsvirati zvuk prilikom prelaska mišem preko sličice"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
@@ -4297,14 +4297,14 @@ msgstr "Zaustavi odabrani uređaj za pohranu"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2718
msgid "_Detect Media"
-msgstr "_Prepoznaj medije"
+msgstr "_Prepoznaj nosač podataka"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7458
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7539
msgid "Detect media in the selected drive"
-msgstr "Prepoznaj medije u odabranoj pogonskoj jedinici"
+msgstr "Prepoznaj nosač podataka u odabranoj pogonskoj jedinici"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434
@@ -5987,7 +5987,7 @@ msgstr "_Koristi sažeti raspored"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
msgid "_Text beside icons"
-msgstr "_Tekst pored sličica"
+msgstr "_Napis pored sličica"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
@@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "_Pokreni izvršne napisne datoteke kad su one otvorene"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63
msgid "_View executable text files when they are opened"
-msgstr ""
+msgstr "_Prikaži izvršne napisne datoteke kad su one otvorene"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64
msgid "_Ask each time"
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr "<b>Smeće</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
-msgstr "Pitaj prije ispražnjiavnja smeća ili brisanja datoteka"
+msgstr "Upitaj prije _pražnjenja smeća ili brisanja datoteka"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "Popis stupaca"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>Text Files</b>"
-msgstr "<b>Tekstualne datoteke</b>"
+msgstr "<b>Napisne datoteke</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Show te_xt in icons:"
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr "Prikaži tekst sa sličicama:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ostale datoteke s mogućnošću pregleda</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "Show _thumbnails:"
@@ -6145,16 +6145,16 @@ msgstr "Pregled"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Media Handling</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Postupanje s nosačima podataka</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi što se događa pri umetanju nosača podataka ili spajanju uređaja na sustav"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "CD _Audio:"
-msgstr "CD _Audio:"
+msgstr "CD _audio:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "_DVD Video:"
@@ -6162,7 +6162,7 @@ msgstr "_DVD Video:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid "_Music Player:"
-msgstr ""
+msgstr "_Svirač glazbe:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "_Photos:"
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr "_Softver:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "<b>Other Media</b>"
-msgstr "<b>Drugi mediji</b>"
+msgstr "<b>Ostali nosači podataka</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "Less common media formats can be configured here"
@@ -6194,11 +6194,11 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "B_rowse media when inserted"
-msgstr ""
+msgstr "P_rikaži nosač podataka nakon umetanja"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Nosač podataka"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "Plugins"
@@ -6739,7 +6739,7 @@ msgstr "Mreža"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:866
msgid "Browse Network"
-msgstr ""
+msgstr "Pregledaj mrežu"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:868
msgid "Browse the contents of the network"
@@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr "Pdf / Postscript"
#: ../src/caja-query-editor.c:506
msgid "Text File"
-msgstr "Tekstualna datoteka"
+msgstr "Napisna datoteka"
#: ../src/caja-query-editor.c:590
msgid "Select type"
@@ -7049,7 +7049,7 @@ msgstr "Izvedi ili dopuni pretragu"
#: ../src/caja-query-editor.c:1124
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "_Potraži:"
#: ../src/caja-query-editor.c:1153
msgid "Search results"
@@ -7231,7 +7231,7 @@ msgstr "Ivica Kolić <[email protected]>"
#: ../src/caja-window-menus.c:550
msgid "MATE Web Site"
-msgstr "MATE Web stranica"
+msgstr "Mrežno sjedište MATE-a"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:832
@@ -7448,37 +7448,37 @@ msgstr "Ove se datoteke nalaze na video DVD-u."
#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
msgid "These files are on a Video CD."
-msgstr "Ove se datoteke nalaze na video CD-u."
+msgstr "Ove se datoteke nalaze na Video CD-u."
#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
msgid "These files are on a Super Video CD."
-msgstr ""
+msgstr "Ove su datoteke na Super Video CD-u."
#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
msgid "These files are on a Photo CD."
-msgstr ""
+msgstr "Ove su datoteke na Photo CD-u."
#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
msgid "These files are on a Picture CD."
-msgstr ""
+msgstr "Ove su datoteke na Picture CD-u."
#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
msgid "The media contains digital photos."
-msgstr ""
+msgstr "Nosač podataka sadrži digitalne fotografije."
#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
msgid "These files are on a digital audio player."
-msgstr ""
+msgstr "Ove su datoteke na sviraču digitalnog zvuka."
#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
msgid "The media contains software."
-msgstr ""
+msgstr "Nosač podataka sadrži softver."
#. fallback to generic greeting
#: ../src/caja-x-content-bar.c:111
#, c-format
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nosač podataka je prepoznat kao \"%s\"."
#: ../src/caja-zoom-control.c:85
msgid "Zoom In"