diff options
author | Martin Wimpress <[email protected]> | 2017-04-04 16:47:45 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-04-15 19:18:42 +0200 |
commit | 6f00e34ba75de0bf131cbecd458c00f2989a1dc8 (patch) | |
tree | e844671424fb17d76f722246089f76dce50ad547 /po/hu.po | |
parent | 4bee6902ed5c1ff297dc4bc35938dc88d498d862 (diff) | |
download | caja-6f00e34ba75de0bf131cbecd458c00f2989a1dc8.tar.bz2 caja-6f00e34ba75de0bf131cbecd458c00f2989a1dc8.tar.xz |
Sync translations.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
@@ -3,19 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Falu <[email protected]>, 2016 +# Falu <[email protected]>, 2016-2017 # István Szőllősi <[email protected]>, 2014 # kami911 <[email protected]>, 2014 # kami911 <[email protected]>, 2014,2016 # Rezső Páder <[email protected]>, 2013-2015 # Falu <[email protected]>, 2016 +# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-31 20:08+0000\n" +"Last-Translator: Zoltán Rápolthy <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -905,12 +906,12 @@ msgstr "Már létezik ilyen nevű másik fájl „%s” alatt." #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:279 msgid "Original folder" -msgstr "" +msgstr "Eredeti mappa" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:280 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:319 msgid "Items:" -msgstr "" +msgstr "Elemek:" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283 msgid "Original file" @@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "Utoljára módosítva:" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318 msgid "Merge with" -msgstr "" +msgstr "Egyesítés ezzel" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:322 @@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "Különbségek..." #. Setup the checkbox to apply the action to all files #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652 msgid "Apply this action to all files and folders" -msgstr "" +msgstr "Művelet alkalmazása az összes fájlra és mappára" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:185 @@ -978,7 +979,7 @@ msgstr "Csere" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759 msgid "Merge Folder" -msgstr "" +msgstr "Mappa egyesítés" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764 @@ -1239,22 +1240,22 @@ msgstr[1] "Biztosan véglegesen törölni akarja a kijelölt %'d elemet?" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462 msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?" -msgstr "" +msgstr "Biztos, hogy kukázni akarja ezt: \"%B\"?" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465 #, c-format msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Biztos a Kukába szeretné helyezni a kijelölt %'d elemet?" +msgstr[1] "Biztos a Kukába szeretné helyezni a kijelölt %'d elemet?" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474 msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied." -msgstr "" +msgstr "A Kukába helyezett elemek visszaállítódhatnak a Kuka ürítéséig." #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477 msgid "Move to _Trash" -msgstr "" +msgstr "Áthelyezés a _Kukába" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508 #, c-format @@ -2388,19 +2389,19 @@ msgstr "Fájlműveletek" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:313 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "szüneteltetve" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:316 msgid "pausing" -msgstr "" +msgstr "szünetel" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:319 msgid "queued" -msgstr "" +msgstr "sorba állítva" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:322 msgid "queuing" -msgstr "" +msgstr "sorban áll" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:599 #, c-format @@ -2822,7 +2823,7 @@ msgid "" "If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is " "the default setting. If set to false, it can be started without any window, " "so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks." -msgstr "" +msgstr "Ha igazra van állítva, a Caja kilép az összes ablak bezárásakor. Ez az alapértelmezett beállítás. Ha hamisra van állítva, ablakok nélkül fog indulni, így használható adathordozók automatikus csatolásának figyelésére vagy hasonló feladatokra." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5 msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" @@ -2857,13 +2858,13 @@ msgstr "Ha ez igazra van állítva, akkor a Caja megerősítést kér, amikor f� #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11 msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash" -msgstr "" +msgstr "Kérjen-e megerősítést a fájlok Kukába való helyezésekor" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12 msgid "" "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move" " files to the Trash." -msgstr "" +msgstr "Ha ez igazra van állítva, akkor a Caja megerősítést kér, amikor fájlok Kukába való helyezésére tesz kísérletet." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13 msgid "Whether to enable immediate deletion" @@ -2925,7 +2926,7 @@ msgstr "Mit tegyen a végrehajtható szöveges fájlokkal aktiváláskor (egysze #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23 msgid "Show the package installer for unknown MIME types" -msgstr "" +msgstr "A csomagtelepítő jelenjen meg ismeretlen MIME-típusoknál" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24 msgid "" @@ -3152,11 +3153,11 @@ msgstr "Ha igazra állítod, a fájlméretek IEC (1024 alapban) lesznek megjelen #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67 msgid "Whether to show desktop notifications" -msgstr "" +msgstr "Megjelenjenek-e asztali értesítések" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68 msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events" -msgstr "" +msgstr "Ha ez igazra van állítva, akkor a Caja asztali értesítéseket jelenít meg leválasztás (kiadás) következtében." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69 msgid "List of possible captions on icons" @@ -5595,7 +5596,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-application.c:2045 msgid "Open a browser window." -msgstr "" +msgstr "Böngészőablak megnyitása." #: ../src/caja-application.c:2047 msgid "Quit Caja." |