diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-12-19 19:20:26 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-12-19 19:20:26 +0100 |
commit | 46ddf950b8f962b8733290ee952385ae5bc0deec (patch) | |
tree | 0f581b0e3fa9021c2f37642d42c0d499c225bdfa /po/hu.po | |
parent | f62d71f3ef042481dde28d77fe2d547beba7a7d4 (diff) | |
download | caja-46ddf950b8f962b8733290ee952385ae5bc0deec.tar.bz2 caja-46ddf950b8f962b8733290ee952385ae5bc0deec.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 236 |
1 files changed, 120 insertions, 116 deletions
@@ -9,21 +9,21 @@ # Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2019 # Márton Fazekas <[email protected]>, 2019 # KAMI KAMI <[email protected]>, 2019 -# Rezső Páder <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # István Szőllősi <[email protected]>, 2019 -# Zoltán Faludi <[email protected]>, 2019 +# Falu <[email protected]>, 2019 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 # clefebvre <[email protected]>, 2019 +# Rezső Páder <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-22 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 17:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:13+0000\n" -"Last-Translator: clefebvre <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" msgstr "Húzzon egy matricát valamelyik objektumra, ezzel megjelölheti" #. translators: this is the name of an emblem -#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:993 +#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:992 #: ../src/caja-property-browser.c:1947 msgid "Erase" msgstr "Törlés" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Automatikus futtatás" #. Set initial window title #: ../data/caja-browser.desktop.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.h:1 -#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:396 +#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:395 #: ../src/caja-window-menus.c:557 ../src/caja-window.c:164 msgid "Caja" msgstr "Caja" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" msgstr "A fájlkezelő ablakok viselkedésének és megjelenésének módosítása" #: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.h:2 -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:578 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:581 msgid "Open Folder" msgstr "Mappa megnyitása" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "Több _részlet megjelenítése" #: ../eel/eel-stock-dialogs.c:238 ../eel/eel-stock-dialogs.c:294 #: ../eel/eel-stock-dialogs.c:449 ../eel/eel-stock-dialogs.c:650 -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1150 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1153 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:655 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186 #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:819 #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:960 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:963 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1211 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1364 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7026 @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Mé_gse" #. label, accelerator #. add the "open" menu item #: ../eel/eel-stock-dialogs.c:240 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:976 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:979 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8858 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1266 ../src/caja-location-dialog.c:199 @@ -511,7 +511,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel." msgstr "A művelet megszakítható a Mégse gomb megnyomásával." #: ../eel/eel-stock-dialogs.c:296 ../eel/eel-stock-dialogs.c:451 -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:655 ../libcaja-private/caja-autorun.c:1155 +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:655 ../libcaja-private/caja-autorun.c:1158 #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1376 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1216 #: ../src/caja-emblem-sidebar.c:293 ../src/caja-emblem-sidebar.c:550 @@ -528,80 +528,80 @@ msgstr "_Törlés" msgid " (invalid Unicode)" msgstr " (érvénytelen Unicode)" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:522 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:525 msgid "No applications found" msgstr "Nem találhatók alkalmazások" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:543 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:546 msgid "Ask what to do" msgstr "Kérdezze meg, mi a teendő" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:561 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:564 msgid "Do Nothing" msgstr "Ne tegyen semmit" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:611 ../src/caja-x-content-bar.c:147 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:614 ../src/caja-x-content-bar.c:147 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s megnyitása" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:655 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:658 msgid "Open with other Application..." msgstr "Megnyitás más alkalmazással…" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1047 msgid "You have just inserted an Audio CD." msgstr "Hang CD-t helyezett be." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1051 msgid "You have just inserted an Audio DVD." msgstr "Hang DVD-t helyezett be." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1055 msgid "You have just inserted a Video DVD." msgstr "Videó DVD-t helyezett be." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1059 msgid "You have just inserted a Video CD." msgstr "Videó CD-t helyezett be." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1063 msgid "You have just inserted a Super Video CD." msgstr "SVCD-t helyezett be." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1067 msgid "You have just inserted a blank CD." msgstr "Üres CD-t helyezett be." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1071 msgid "You have just inserted a blank DVD." msgstr "Videó DVD-t helyezett be." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1075 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc." msgstr "Üres Blu-ray lemezt helyezett be." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1079 msgid "You have just inserted a blank HD DVD." msgstr "Üres HD DVD-t helyezett be." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1080 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083 msgid "You have just inserted a Photo CD." msgstr "Fotó CD-t helyezett be." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1084 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1087 msgid "You have just inserted a Picture CD." msgstr "Kép CD-t helyezett be." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1088 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1091 msgid "You have just inserted a medium with digital photos." msgstr "Digitális fényképeket tartalmazó adathordozót csatlakoztatott." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1095 msgid "You have just inserted a digital audio player." msgstr "Digitális zenelejátszót csatlakoztatott." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1096 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1099 msgid "" "You have just inserted a medium with software intended to be automatically " "started." @@ -610,15 +610,15 @@ msgstr "" " be." #. fallback to generic greeting -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1101 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1104 msgid "You have just inserted a medium." msgstr "Adathordozót helyezett be." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1103 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1106 msgid "Choose what application to launch." msgstr "Válassza ki az elindítandó alkalmazást." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1113 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1116 #, c-format msgid "" "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future " @@ -627,14 +627,14 @@ msgstr "" "Válassza ki „%s” megnyitási módját és hogy végre kívánja-e hajtani ezt a " "műveletet a jövőben más „%s” típusú adathordozókon." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1141 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1144 msgid "_Always perform this action" msgstr "Mindig ezen művelet végreh_ajtása" #. name, icon name #. label, accelerator #. add the "Eject" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1164 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1167 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578 @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "_Kiadás" #. name, icon name #. label, accelerator #. add the "Unmount" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1179 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1182 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574 @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "ma, 00.00.00" #: ../libcaja-private/caja-file.c:4739 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:531 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:532 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "ma, %H.%M.%S" @@ -2199,12 +2199,12 @@ msgstr[0] "Ez %d különálló ablakot fog megnyitni." msgstr[1] "Ez %d különálló ablakot fog megnyitni." #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1267 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2114 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2122 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2142 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2156 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2189 #, c-format msgid "Could not display \"%s\"." msgstr "„%s” nem jeleníthető meg." @@ -2284,13 +2284,13 @@ msgstr[0] "%d elem megnyitása." msgstr[1] "%d elem megnyitása." #: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:300 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:303 #, c-format msgid "Could not set application as the default: %s" msgstr "Az alkalmazás nem állítható be alapértelmezettként: %s" #: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:301 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304 msgid "Could not set as default application" msgstr "Nem állítható be alapértelmezett alkalmazásként" @@ -2307,12 +2307,12 @@ msgid "Could not remove application" msgstr "Az alkalmazás nem távolítható el" #: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1132 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135 msgid "_Add" msgstr "Hozzá_adás" #: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:951 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:954 #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 msgid "_Remove" msgstr "_Eltávolítás" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid "%s document" msgstr "%s dokumentum" #: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1091 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -2359,76 +2359,80 @@ msgstr "Az alkalmazás nem található" msgid "Could not add application to the application database: %s" msgstr "Az alkalmazás nem adható az alkalmazás-adatbázishoz: %s" +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:252 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:253 msgid "Could not add application" msgstr "Az alkalmazás nem adható hozzá" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:451 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:454 msgid "Select an Application" msgstr "Válasszon egy alkalmazást" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:856 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:859 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5080 msgid "Open With" msgstr "Megnyitás ezzel" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:894 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:897 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Válasszon ki egy alkalmazást a leírásának megtekintéséhez." -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:920 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:923 msgid "_Use a custom command" msgstr "Eg_yéni parancs használata" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:937 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:940 msgid "_Browse..." msgstr "_Tallózás…" #. first %s is a filename and second %s is a file extension -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1061 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Open %s and other %s document with:" msgstr "%s, és más %s dokumentumok megnyitása ezzel:" #. the %s here is a file name #. %s is a filename -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1067 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1107 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1070 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1110 #, c-format msgid "Open %s with:" msgstr "%s megnyitása ezzel:" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1068 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1071 #, c-format msgid "_Remember this application for %s documents" msgstr "_Ezen alkalmazás megjegyzése a(z) %s dokumentumokhoz" #. Only in add mode - the %s here is a file extension -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1079 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1082 #, c-format msgid "Open all %s documents with:" msgstr "Minden %s dokumentum megnyitása ezzel:" #. First %s is a filename, second is a description #. * of the type, eg "plain text document" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1101 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1104 #, c-format msgid "Open %s and other \"%s\" files with:" msgstr "%s, és más „%s” fájlok megnyitása ezzel:" #. %s is a file type description -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1109 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1112 #, c-format msgid "_Remember this application for \"%s\" files" msgstr "_Ezen alkalmazás megjegyzése a(z) „%s” fájlokhoz" #. Only in add mode -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1120 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1123 #, c-format msgid "Open all \"%s\" files with:" msgstr "Minden „%s” fájl megnyitása ezzel:" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1133 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1136 msgid "Add Application" msgstr "Alkalmazás hozzáadása" @@ -2512,34 +2516,34 @@ msgstr "" msgid "Details: " msgstr "Részletek: " -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:242 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:244 msgid "File Operations" msgstr "Fájlműveletek" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:314 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:316 msgid "paused" msgstr "szüneteltetve" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:317 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:319 msgid "pausing" msgstr "szünetel" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:320 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:322 msgid "queued" msgstr "sorba állítva" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:323 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:325 msgid "queuing" msgstr "sorban áll" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:611 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:603 #, c-format msgid "%'d file operation active" msgid_plural "%'d file operations active" msgstr[0] "%'d fájlművelet aktív" msgstr[1] "%'d fájlművelet aktív" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:629 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:625 msgid "Process completed" msgstr "Folyamat befejezve" @@ -3918,13 +3922,13 @@ msgstr "Munkamenet-kezelés kapcsolói:" msgid "Show session management options" msgstr "Munkamenet-kezelési kapcsolók megjelenítése" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:672 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:662 msgid "Background" msgstr "Háttér" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:739 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9058 msgid "E_mpty Trash" @@ -3933,24 +3937,24 @@ msgstr "_Kuka ürítése" #. label, accelerator #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:763 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:753 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338 msgid "Create L_auncher..." msgstr "In_dítóikon létrehozása…" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:755 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339 msgid "Create a new launcher" msgstr "Új indítóikon létrehozása" #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:772 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:762 msgid "Change Desktop _Background" msgstr "Asztal _hátterének megváltoztatása" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:764 msgid "" "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" msgstr "" @@ -3958,21 +3962,21 @@ msgstr "" "színét" #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:781 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:771 msgid "Empty Trash" msgstr "Kuka ürítése" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:773 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375 ../src/caja-trash-bar.c:202 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "Minden elem törlése a Kukából" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:883 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:873 msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "Az asztalnézet hibát észlelt." -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:884 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:874 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "Az asztalnézet hibát észlelt induláskor." @@ -5772,7 +5776,7 @@ msgid "Free space:" msgstr "Szabad hely:" #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3437 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1096 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1095 msgid "Emblems" msgstr "Matricák" @@ -5833,7 +5837,7 @@ msgstr "Fájl elérése:" #. Translators: this is referred to captions under icons. #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4222 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:339 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:340 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -6108,7 +6112,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan, válassza a Mégse gombot." #: ../src/caja-bookmarks-window.c:159 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:246 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:247 #: ../src/caja-property-browser.c:1676 ../src/caja-window-menus.c:611 #, c-format msgid "" @@ -6349,24 +6353,24 @@ msgstr "A matricák nem tűnnek érvényes képeknek." msgid "None of the files could be added as emblems." msgstr "Egyik fájl sem adható hozzá matricaként." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:858 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:858 ../src/caja-emblem-sidebar.c:920 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image." msgstr "A(z) „%s” fájl nem tűnik érvényes képnek." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:863 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862 msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." msgstr "Az áthúzott fájl nem tűnik érvényes képnek." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:865 ../src/caja-emblem-sidebar.c:922 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921 msgid "The emblem cannot be added." msgstr "A matrica nem adható hozzá." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1102 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101 msgid "Show Emblems" msgstr "Matricák megjelenítése" -#: ../src/caja-file-management-properties.c:643 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:644 msgid "About Extension" msgstr "Bővítmény névjegye" @@ -7015,7 +7019,7 @@ msgstr "Minden navigációs ablak bezárása" msgid "_Location..." msgstr "He_ly…" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:833 ../src/caja-spatial-window.c:939 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:833 ../src/caja-spatial-window.c:938 msgid "Specify a location to open" msgstr "Adja meg a megnyitandó helyet" @@ -7048,20 +7052,20 @@ msgid "Go to the same location as in the extra pane" msgstr "Ugrás ugyanarra a helyre, mint ami az extra ablaktáblán van" #. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848 ../src/caja-spatial-window.c:952 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848 ../src/caja-spatial-window.c:951 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Könyvjelző hozzá_adása" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:849 ../src/caja-spatial-window.c:953 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:849 ../src/caja-spatial-window.c:952 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "Könyvjelző hozzáadása a jelenlegi helyhez, ebbe a menübe" #. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 ../src/caja-spatial-window.c:956 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 ../src/caja-spatial-window.c:955 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "Köny_vjelzők szerkesztése…" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 ../src/caja-spatial-window.c:957 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 ../src/caja-spatial-window.c:956 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "" "Megjelenít egy ablakot, amelyből szerkesztheti a menühöz tartozó " @@ -7156,7 +7160,7 @@ msgstr "Megváltoztatja ezen ablak állapotsorának láthatóságát" #. name, icon name #. label, accelerator #. name, icon name, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 ../src/caja-spatial-window.c:960 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 ../src/caja-spatial-window.c:959 msgid "_Search for Files..." msgstr "_Fájlok keresése…" @@ -7568,8 +7572,8 @@ msgid "Less than or equal to" msgstr "Kisebb vagy egyenlő, mint" #: ../src/caja-query-editor.c:1065 ../src/caja-query-editor.c:1204 -msgid "Greater or equal to" -msgstr "Nagyobb vagy egyenlő, mint" +msgid "Greater than or equal to" +msgstr "" #: ../src/caja-query-editor.c:1078 msgid "1 Hour" @@ -7696,34 +7700,34 @@ msgid "Close the side pane" msgstr "Oldalsáv bezárása" #. name, icon name, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:936 +#: ../src/caja-spatial-window.c:935 msgid "_Places" msgstr "_Helyek" #. name, icon name, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:938 +#: ../src/caja-spatial-window.c:937 msgid "Open _Location..." msgstr "He_ly megnyitása…" #. name, icon name, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:943 +#: ../src/caja-spatial-window.c:942 msgid "Close P_arent Folders" msgstr "Szülőkö_nyvtárak bezárása" -#: ../src/caja-spatial-window.c:944 +#: ../src/caja-spatial-window.c:943 msgid "Close this folder's parents" msgstr "A mappa szülőkönyvtárainak bezárása" #. name, icon name, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:948 +#: ../src/caja-spatial-window.c:947 msgid "Clos_e All Folders" msgstr "Mind_en mappa bezárása" -#: ../src/caja-spatial-window.c:949 +#: ../src/caja-spatial-window.c:948 msgid "Close all folder windows" msgstr "Minden mappaablak bezárása" -#: ../src/caja-spatial-window.c:961 +#: ../src/caja-spatial-window.c:960 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" "Dokumentumok és mappák keresése név vagy tartalom szerint a számítógépen" @@ -7754,47 +7758,47 @@ msgstr "Választhat másik nézetet vagy megnézhet egy másik helyet." msgid "The location cannot be displayed with this viewer." msgstr "A hely nem jeleníthető meg ezzel a megjelenítővel." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:1425 msgid "Content View" msgstr "Tartalomnézet" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426 msgid "View of the current folder" msgstr "A jelenlegi mappa nézete" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117 msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." msgstr "" "A Cajanak nincs olyan telepített megjelenítője, amellyel meg tudná " "jeleníteni a mappát." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125 msgid "The location is not a folder." msgstr "A hely nem egy mappa." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"." msgstr "„%s” nem található." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2137 msgid "Please check the spelling and try again." msgstr "Ellenőrizze, hogy mindent jól írt-e be és próbálja meg újra." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2146 #, c-format msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." msgstr "A Caja nem tudja kezelni a(z) %s helyeket." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151 msgid "Caja cannot handle this kind of location." msgstr "A Caja nem tudja kezelni ezt a helytípust." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2158 msgid "Unable to mount the location." msgstr "A hely nem csatolható." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2164 msgid "Access was denied." msgstr "Hozzáférés megtagadva." @@ -7802,19 +7806,19 @@ msgstr "Hozzáférés megtagadva." #. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/". #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when #. * the proxy is set up wrong. -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2173 #, c-format msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." msgstr "„%s” nem jeleníthető meg, mivel a gép nem található." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2175 msgid "" "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "" "Ellenőrizze, hogy nem gépelt-e el valamit és hogy helyesek-e a proxy " "beállításai." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2191 #, c-format msgid "" "Error: %s\n" |