diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2022-07-03 13:30:13 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2022-07-03 14:12:28 +0200 |
commit | faa9ccbc942a0477e12d706435fa3bb6d10a7cd2 (patch) | |
tree | fda23924b75b3716513627fd39c01389df439f2c /po/hy.po | |
parent | 435446a4240bb809d02d2afe1ab7fecc4eab52bc (diff) | |
download | caja-faa9ccbc942a0477e12d706435fa3bb6d10a7cd2.tar.bz2 caja-faa9ccbc942a0477e12d706435fa3bb6d10a7cd2.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r-- | po/hy.po | 364 |
1 files changed, 182 insertions, 182 deletions
@@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 -# Davit Mayilyan <[email protected]>, 2020 -# Avag Sayan <[email protected]>, 2020 +# Davit Mayilyan <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Siranush <[email protected]>, 2021 +# Avag Sayan <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja 1.25.2\n" +"Project-Id-Version: caja 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 15:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-04 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:24+0000\n" +"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "_Նմուշներ" #: data/browser.xml:3 msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" -msgstr "Քաշեք խճանկարի դրվագը առարկայի վրա այն փոխելու համար" +msgstr "Քաշեք խճանկարը առարկայի վրա՝ տեսքը փոխելու համար" #: data/browser.xml:4 msgid "Blue Ridge" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Թանձր կապույտ" #: data/browser.xml:6 msgid "Blue Type" -msgstr "Կապույտ տեսակ" +msgstr "Կապույտ տեսակի" #: data/browser.xml:7 msgid "Brushed Metal" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Խցան" #: data/browser.xml:12 msgid "Countertop" -msgstr "Կոնտուր" +msgstr "Սեղանի երես" #: data/browser.xml:13 msgid "Dark GNOME" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Բուսական" #: data/browser.xml:18 msgid "Fossil" -msgstr "Քարացած" +msgstr "Բրածո" #: data/browser.xml:19 msgid "GNOME" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Սառույց" #: data/browser.xml:22 msgid "Manila Paper" -msgstr "Մուգ շագանակագույն թուղթ" +msgstr "Մանիլային թուղթ" #: data/browser.xml:23 msgid "Moss Ridge" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Կոշտ թուղթ" #: data/browser.xml:29 msgid "Sky Ridge" -msgstr "Երկնային ալիքներ" +msgstr "Երկնային կատար" #: data/browser.xml:30 msgid "Snow Ridge" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Ծեփ" #: data/browser.xml:32 msgid "Terracotta" -msgstr "Կարմրամանուշակագույն" +msgstr "Տերակոտա գույն" #: data/browser.xml:33 msgid "Wavy White" -msgstr "Սպիտակ ալիք" +msgstr "Սպիտակ ալիքավոր" #: data/browser.xml:36 msgid "C_olors" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Գրեյպֆրուտ" #: data/browser.xml:41 msgid "Ruby" -msgstr "Մուգ կարմիր կամ սուտակագույն" +msgstr "Սուտակագույն" #: data/browser.xml:42 msgid "Pale Blue" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Տերև" #: data/browser.xml:49 msgid "Deep Teal" -msgstr "Մուգ կապտականաչ գույն" +msgstr "Մուգ կապտականաչ" #: data/browser.xml:50 msgid "Dark Cork" -msgstr "Մուգ խցան" +msgstr "Մուգ խցանափայտ" #: data/browser.xml:51 msgid "Mud" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ուրվական" #: data/browser.xml:59 msgid "Silver" -msgstr "Արծաթ, արծաթագույն" +msgstr "Արծաթագույն" #: data/browser.xml:60 msgid "Concrete" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Քարածուխ" #: data/browser.xml:65 msgid "Onyx" -msgstr "Օնիքս" +msgstr "Եղնգնաքար" #: data/browser.xml:66 msgid "Black" @@ -281,27 +281,27 @@ msgstr "Սև" #: data/browser.xml:69 msgid "_Emblems" -msgstr "_Խորհրդանիշ" +msgstr "_Խորհրդանիշներ" #: data/browser.xml:69 msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" -msgstr "Քաշեք էմբլեմը առարկայի վրա` այն առարկային ավելացնելու համար" +msgstr "Քաշեք խորհրդանիշն առարկայի վրա` այն առարկային ավելացնելու համար" #: data/browser.xml:71 src/caja-emblem-sidebar.c:1000 #: src/caja-property-browser.c:1968 msgid "Erase" -msgstr "Ջնջել" +msgstr "Մաքրել" #: data/caja.appdata.xml.in.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3 #: data/caja.desktop.in.in:3 data/caja-folder-handler.desktop.in.in:3 #: src/caja-spatial-window.c:403 src/caja-window.c:167 #: src/caja-window-menus.c:574 msgid "Caja" -msgstr "Նաուտիլիուս" +msgstr "Caja" #: data/caja.appdata.xml.in.in:8 msgid "File manager for the MATE desktop environment" -msgstr "MATE սեղանադիր միջավայրի համար ֆայլային կառավարիչ" +msgstr "Նիշքային կառավարիչ MATE աշխատասեղանի համար" #: data/caja.appdata.xml.in.in:10 msgid "" @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "Ինքնագործարկվող Հուշում" #: data/caja-browser.desktop.in.in:4 msgid "File Browser" -msgstr "Ֆայլի զննիչ" +msgstr "Նիշքի դիտարկիչ" #: data/caja-browser.desktop.in.in:5 msgid "Browse the file system with the file manager" -msgstr "Ֆայլերի համակարգում բրաուզ կատարել ֆայլերի մենեջերի միջոցով։" +msgstr "Բացել նիշքային համակարգը նիշքի կառավարման միջոցով" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -344,8 +344,8 @@ msgstr "Համակարգիչ" msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" -"Թերթել բոլոր տեղական և հեռավոր սկավառակները և թղթապանակները, որոնք հասանելի " -"են այս համակարգչում" +"Դիտարկել բոլոր տեղային և հեռավար սկավառակները և թղթապանակները, որոնք " +"հասանելի են այս համակարգչում" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "" #: data/caja.desktop.in.in:4 msgid "File Manager" -msgstr "Ֆայլի Կառավարիչ" +msgstr "Նիշքի կառավարիչ" #: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:3 msgid "File Management" -msgstr "Ֆայլերի կառավարում" +msgstr "Նիշքի կառավարում" #: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:4 msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" -msgstr "Փոխել ֆայլի ղեկավարման սարքի պատուհանների վարքը և տեսքը" +msgstr "Փոխել նիշքի կառավարման պատուհանների ռեժիմն ու տեսքը " #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -373,16 +373,16 @@ msgstr "" #: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:4 libcaja-private/caja-autorun.c:580 msgid "Open Folder" -msgstr "Բացել թղթապանակ" +msgstr "Բացել թղթապանակը" #: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421 msgid "Home Folder" -msgstr "Տուն Թղթապանակ" +msgstr "Հիմնական թղթապանակ" #: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:526 #: src/caja-window-menus.c:939 msgid "Open your personal folder" -msgstr "Բացել անձնական պանակը" +msgstr "Բացել անձնական թղթպանակը" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Տեքստ " #: eel/eel-editable-label.c:336 msgid "The text of the label." -msgstr "Պիտակի տեքստը․" +msgstr "Պիտակի տեքստը" #: eel/eel-editable-label.c:342 msgid "Justification" @@ -434,9 +434,8 @@ msgid "" "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -"Հավասարեցնել տեքստի տողերի հարաբերական պիտակները իրար։ Սա չի ազդում " -"պիտակների ներսում տեղաբաշխման հավասարեցման վրա։ Տես GTK GtkMisc::::xalign " -"դրա համար։" +"Հավասարեցնել տեքստի տողերի պիտակները։ Սա չի ազդում պիտակների ներքին " +"բաշխվածության վրա։ Տես GTK GtkMisc::::xalign դրա համար։" #: eel/eel-editable-label.c:351 msgid "Line wrap" @@ -444,24 +443,24 @@ msgstr "Գիծը պատել" #: eel/eel-editable-label.c:352 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." -msgstr "Եթե սահմանված է, ապա փաթեթավորեք գծերը, եթե տեքստը դառնում է լայն։" +msgstr "Սահմանման դեպքում, փաթեթավորեք գծերը, եթե տեքստը դառնում է շատ լայն։" #: eel/eel-editable-label.c:359 msgid "Cursor Position" -msgstr "Կուրսորը դիրքը" +msgstr "Կուրսորի դիրքը" #: eel/eel-editable-label.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." -msgstr "Ներդրման կուրսորի ընտացիկ դիրքը սիմվոլների մեջ։" +msgstr "Մուտքագրվող կուրսորի ընթացիկ դիրքը նիշերի մեջ։" #: eel/eel-editable-label.c:369 msgid "Selection Bound" -msgstr "Պարտավորված Ընտրություն " +msgstr "Ընտրության սահմանը" #: eel/eel-editable-label.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." -msgstr "Հնադիպակաց դիրքի վերջի ընտրությունը կուրսորի համար սիմվոլների մեջ։ " +msgstr "Հանդիպակած ուղղության կուրսորի վերջին դիրքը նիշերի մեջ։ " #: eel/eel-editable-label.c:3091 libcaja-private/caja-clipboard.c:464 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7452 @@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "_Պատճեն" #: eel/eel-editable-label.c:3095 libcaja-private/caja-clipboard.c:474 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7460 msgid "_Paste" -msgstr "Փակցնել" +msgstr "Զետեղել" #: eel/eel-editable-label.c:3098 msgid "Select All" @@ -522,7 +521,8 @@ msgstr "_Հետշրջել" #: eel/eel-stock-dialogs.c:288 msgid "You can stop this operation by clicking cancel." -msgstr "Դուք կարող եք դադարեցնել այս գործողությունը, սեղմելով չեղյալ." +msgstr "" +"Դուք կարող եք դադարեցնել այս գործողությունը, սեղմելով «չեղյալ» կոճակը:" #: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450 #: eel/eel-stock-dialogs.c:654 libcaja-private/caja-autorun.c:1159 @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "(անվավեր Յունիկոդ)" #: libcaja-private/caja-autorun.c:524 msgid "No applications found" -msgstr "Դիմումներ չեն գտնվել" +msgstr "Ծրագրեր չեն գտնվել" #: libcaja-private/caja-autorun.c:545 msgid "Ask what to do" @@ -556,79 +556,79 @@ msgstr "Ոչինչ չանել" #: libcaja-private/caja-autorun.c:615 src/caja-x-content-bar.c:148 #, c-format msgid "Open %s" -msgstr "Բացել %s" +msgstr "Բացել %s -ը" #: libcaja-private/caja-autorun.c:659 msgid "Open with other Application..." -msgstr "Բացել մեկ այլ Ծրագիր..." +msgstr "Բացել այլ ծրագրի օգնությամբ..." #: libcaja-private/caja-autorun.c:1048 msgid "You have just inserted an Audio CD." -msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք Աուդիո CD." +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք Ձայնային CD:" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1052 msgid "You have just inserted an Audio DVD." -msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք Աուդիո DVD." +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք Ձայնային DVD:" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1056 msgid "You have just inserted a Video DVD." -msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք Վիդեո DVD." +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք տեսասկավառակ(DVD):" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1060 msgid "You have just inserted a Video CD." -msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք Վիդեո CD." +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք տեսասկավառակ(CD):" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1064 msgid "You have just inserted a Super Video CD." -msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք Սուպեր Վիդեո CD." +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք սուպեր տեսասկավառակ (CD):" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1068 msgid "You have just inserted a blank CD." -msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք դատարկ CD." +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք դատարկ CD:" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1072 msgid "You have just inserted a blank DVD." -msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք դատարկ DVD." +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք դատարկ DVD:" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1076 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc." -msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք դատարկ Blu-Ray սկավառակը․" +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք դատարկ Blu-Ray սկավառակ:" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1080 msgid "You have just inserted a blank HD DVD." -msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք դատարկ HD DVD." +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք դատարկ HD DVD." #: libcaja-private/caja-autorun.c:1084 msgid "You have just inserted a Photo CD." -msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք լուսանկար CD." +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք լուսանկարային CD." #: libcaja-private/caja-autorun.c:1088 msgid "You have just inserted a Picture CD." -msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք նկար CD." +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք պատկերի CD:" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1092 msgid "You have just inserted a medium with digital photos." -msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք կրիչը թվային նկարի հետ։" +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք թվային նկարներով կրիչ։" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1096 msgid "You have just inserted a digital audio player." -msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք թվային աուդիո նվագարկիչը։" +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք թվային աուդիո նվագարկիչ։" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1100 msgid "" "You have just inserted a medium with software intended to be automatically " "started." msgstr "" -"Դուք պարզապես պետք է դեղադրեք կրիչը նախատեսված ծրագրային ապահովման հետ " -"ինքնաբերաբար սկսված։" +"Դուք հենց նոր տեղադրեցիք կրիչ, որի ծրագրային ապահովումը գործարկվում է " +"ինքնաբերաբար։" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1105 msgid "You have just inserted a medium." -msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք միջավայրը։" +msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք կրիչ/հիշողության սարք։" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1107 msgid "Choose what application to launch." -msgstr "Ընտրեք գործարկելու ինչ որ դիմում։" +msgstr "Ընտրեք, թե ինչ ծրագիր պետք է գործարկել։" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1117 #, c-format @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "" "for other media of type \"%s\"." msgstr "" "Ընտրեք, թե ինչպես պետք է բացել \"%s\" և արդյոք այս գործողությունը կատարել " -"ապագայում այլ միջոցների համար տիպի \"%s\"." +"ապագայում այլ տիպի կրիչների համար \"%s\"." #: libcaja-private/caja-autorun.c:1145 msgid "_Always perform this action" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "_Միշտ կատարել այս գործողությունը" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7654 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1369 msgid "_Eject" -msgstr "_Դուրս բերում" +msgstr "_Հանել" #: libcaja-private/caja-autorun.c:1183 src/caja-places-sidebar.c:2785 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7541 @@ -657,19 +657,19 @@ msgstr "_Դուրս բերում" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1360 msgid "_Unmount" -msgstr "_Ապամոնտաժում" +msgstr "_Ապամոնտաժել" #: libcaja-private/caja-clipboard.c:465 msgid "Cut the selected text to the clipboard" -msgstr "Ընտրված տեքստը կտրել տեղափոխել տվյալների փոխանակության բուֆեր։ " +msgstr "Նշված տեքստը կտրել և պահել ժամանակավոր շտեմարանում։ " #: libcaja-private/caja-clipboard.c:470 msgid "Copy the selected text to the clipboard" -msgstr "Ընտրված տեքստը պատճենել տվյալների փոխանակության բուֆերում։ " +msgstr "Նշված տեքստը պատճենել և պահել ժամանակավոր շտեմարանում։ " #: libcaja-private/caja-clipboard.c:475 msgid "Paste the text stored on the clipboard" -msgstr "Տեքստը տեղադրել տվյալների փոխանակության բուֆերում և պահել։" +msgstr "Զետեղել ժամանակավոր շտեմարանում պահված տեքստը " #: libcaja-private/caja-clipboard.c:479 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7474 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Ընտրել _Ամբողջը" #: libcaja-private/caja-clipboard.c:480 msgid "Select all the text in a text field" -msgstr "ԸՆտրել տեքստի դաշտի ամբողջ տեքստը։" +msgstr "Նշել դաշտի ամբողջ տեքստը" #: libcaja-private/caja-column-chooser.c:378 msgid "Move _Up" @@ -686,11 +686,11 @@ msgstr "Տեղափոխել _Վերև" #: libcaja-private/caja-column-chooser.c:388 msgid "Move Dow_n" -msgstr "Տեղափոխել ներքև" +msgstr "Տեղափոխել ներգև" #: libcaja-private/caja-column-chooser.c:401 msgid "Use De_fault" -msgstr "Օգտագործել դե_ֆոլտ" +msgstr "Օգտագործել լռե_լայն" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46 #: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:276 @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Անուն" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:47 msgid "The name and icon of the file." -msgstr "Ֆայլի անունը և պատկերակը։" +msgstr "Նիշքի պատկերն ու անունը։" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:53 src/caja-query-editor.c:199 msgid "Size" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Չափս" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:54 msgid "The size of the file." -msgstr "Ֆայլի չափսը" +msgstr "Նիշքի չափսը:" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:61 msgid "Size on Disk" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Ծավալը սկավառակի վրա" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:62 msgid "The size of the file on disk." -msgstr "Նիշքի ծավալը սկավառակի վրա" +msgstr "Նիշքի ծավալը սկավառակի վրա:" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:69 msgid "Type" @@ -724,16 +724,16 @@ msgstr "Տիպ" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:70 msgid "The type of the file." -msgstr "Ֆայլի տեսակը։" +msgstr "Նիշքի տեսակը։" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:76 #: src/caja-image-properties-page.c:286 msgid "Date Modified" -msgstr "Փոփոխված ամսաթիվը" +msgstr "Ամսաթիվը փոփոխված է" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:77 msgid "The date the file was modified." -msgstr "Ֆայլի մոդիֆիկացիայի ամսաթիվը" +msgstr "Նիշքի ամսաթիվը փոփոխվել է:" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:84 msgid "Date Created" @@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92 msgid "Date Accessed" -msgstr "Մուտքի ամսաթիվը։" +msgstr "Մուտք գործելու ամսաթիվը։" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:93 msgid "The date the file was accessed." -msgstr "Ֆայլի մուտքի ամսաթիվը" +msgstr "Նիշքի մուտքի ամսաթիվը:" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:100 msgid "Owner" @@ -1361,30 +1361,30 @@ msgstr "Պատճեն _Ամեն դեպքում" #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" -msgstr[0] "%'d վարկյան" -msgstr[1] "%'d վարկյան" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:310 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:322 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "%'d րոպե" -msgstr[1] "%'d րոպե" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:321 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" -msgstr[0] "%'d ժամ" -msgstr[1] "%'d ժամ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:329 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" -msgstr[0] "մոտավորապես %'d ժամ" -msgstr[1] "մոտավորապես %'d ժամ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:409 #, c-format @@ -2533,372 +2533,372 @@ msgstr "Որոնել" msgid "Search for \"%s\"" msgstr "Որոնում \"%s\" համար" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1213 #, c-format msgid "Delete %d copied items" msgstr "Ջնջել %d պատճենահանված տարրերը" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1215 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1225 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1216 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1226 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1257 #, c-format msgid "Delete '%s'" msgstr "Ջնջել '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1223 #, c-format msgid "Delete %d duplicated items" msgstr "Ջնջել %d կրկնապատկված տարրերը" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1233 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1234 #, c-format msgid "Move %d items back to '%s'" msgstr "Տեղափոխել %d տարրերը դեպի ետ '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238 #, c-format msgid "Move '%s' back to '%s'" msgstr "Տեղափոխել '%s' դեպի ետ '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1246 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414 #, c-format msgid "Rename '%s' as '%s'" msgstr "Վերանվանել '%s' որպես '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1460 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1266 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1461 #, c-format msgid "Restore %d items from trash" msgstr "Վերականգնել %d տարրերը ազբարկղի զամբյուղի մեջ" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274 #, c-format msgid "Restore '%s' to '%s'" msgstr "Վերականգնել '%s' դեպի '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1284 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1285 #, c-format msgid "Move %d items back to trash" msgstr "Տեղափոխել %d տարրերը ետ դեպի զամբյուղի մեջ" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1287 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1288 #, c-format msgid "Move '%s' back to trash" msgstr "Տեղափոխել '%s' հետ աղարկղի զամբյուղը" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1296 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1297 #, c-format msgid "Delete links to %d items" msgstr "Ջնջել հղումներ %d տարրերից" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300 #, c-format msgid "Delete link to '%s'" msgstr "Ջնջել հղումը '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1310 #, c-format msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Վերականգնել բնօրինակ թույլտվությունները արգելափակված տարրերի '%s' մեջ" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1317 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1318 #, c-format msgid "Restore original permissions of '%s'" msgstr "Վերականգնել բնօրինակ թույլտվությունները '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1327 #, c-format msgid "Restore group of '%s' to '%s'" msgstr "Վերականգնել խումբը '%s'֊ից '%s'֊ի" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1337 #, c-format msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" msgstr "Վերականգնել սեփականատեր '%s' '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1375 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376 #, c-format msgid "Copy %d items to '%s'" msgstr "Պատճենել %d տարրերը դեպի '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1380 #, c-format msgid "Copy '%s' to '%s'" msgstr "Պատճենել '%s' դեպի '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1388 #, c-format msgid "Duplicate of %d items in '%s'" msgstr "Կրկնօրինակել %d տարրերը '%s' մեջ" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1393 #, c-format msgid "Duplicate '%s' in '%s'" msgstr "Կրկնօրինակել '%s' '%s' մեջ" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401 #, c-format msgid "Move %d items to '%s'" msgstr "Տեղափոխել %d տարրերը դեպի '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1405 #, c-format msgid "Move '%s' to '%s'" msgstr "Տեղափոխել '%s' դեպի '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1422 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423 #, c-format msgid "Create new file '%s' from template " msgstr "Ստեղծել նոր ֆայլ '%s' կաղապարից" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1430 #, c-format msgid "Create an empty file '%s'" msgstr "Ստեղծել դատարկ ֆայլ '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1436 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437 #, c-format msgid "Create a new folder '%s'" msgstr "Ստեղծել նոր թղթապանակ '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1444 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1445 #, c-format msgid "Move %d items to trash" msgstr "Տեղափոխել %d տարրեր զամբյուղի մեջ" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1451 #, c-format msgid "Move '%s' to trash" msgstr "Տեղափոխել '%s' զամբյուղի մեջ" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464 #, c-format msgid "Restore '%s' from trash" msgstr "Վերականգնել '%s' զամբյուղից" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1472 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1473 #, c-format msgid "Create links to %d items" msgstr "Ստեղծել հղումներ դեպի %d տարրեր" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476 #, c-format msgid "Create link to '%s'" msgstr "Ստեղծել հղում դեպի '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1484 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485 #, c-format msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Սահմանել արգելափակված տարրերի թույլտվությունները '%s'֊ի մեջ" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1492 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1493 #, c-format msgid "Set permissions of '%s'" msgstr "Սահմանել թույլտվությունները '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1501 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502 #, c-format msgid "Set group of '%s' to '%s'" msgstr "Սահմանել խումբ '%s' դեպի '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1512 #, c-format msgid "Set owner of '%s' to '%s'" msgstr "Սահմանել սեփականատեր '%s' դեպի '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1543 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544 #, c-format msgid "_Undo copy of %d item" msgid_plural "_Undo copy of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1548 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549 #, c-format msgid "_Undo duplicate of %d item" msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1553 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554 #, c-format msgid "_Undo move of %d item" msgid_plural "_Undo move of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1558 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559 #, c-format msgid "_Undo rename of %d item" msgid_plural "_Undo rename of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563 msgid "_Undo creation of an empty file" msgstr "_Հետադարձել դատարկ ֆայլի ստողծումը" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1566 msgid "_Undo creation of a file from template" msgstr "_Հետադարձել կաղապարից ֆայլի ստեղծումը" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1569 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570 #, c-format msgid "_Undo creation of %d folder" msgid_plural "_Undo creation of %d folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1574 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 #, c-format msgid "_Undo move to trash of %d item" msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1579 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580 #, c-format msgid "_Undo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1584 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585 #, c-format msgid "_Undo create link to %d item" msgid_plural "_Undo create link to %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1590 #, c-format msgid "_Undo delete of %d item" msgid_plural "_Undo delete of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1594 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595 #, c-format msgid "Undo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601 #, c-format msgid "Undo change permissions of %d item" msgid_plural "Undo change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606 #, c-format msgid "Undo change group of %d item" msgid_plural "Undo change group of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611 #, c-format msgid "Undo change owner of %d item" msgid_plural "Undo change owner of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1638 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639 #, c-format msgid "_Redo copy of %d item" msgid_plural "_Redo copy of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1643 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644 #, c-format msgid "_Redo duplicate of %d item" msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1648 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649 #, c-format msgid "_Redo move of %d item" msgid_plural "_Redo move of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1653 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654 #, c-format msgid "_Redo rename of %d item" msgid_plural "_Redo rename of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658 msgid "_Redo creation of an empty file" msgstr "_Կրկնել դատարկ ֆայլի ստեղծումը" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1661 msgid "_Redo creation of a file from template" msgstr "_Կրկնեկ կաղապարից ֆայլի ստեղծումը" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1664 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665 #, c-format msgid "_Redo creation of %d folder" msgid_plural "_Redo creation of %d folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1669 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 #, c-format msgid "_Redo move to trash of %d item" msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1674 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675 #, c-format msgid "_Redo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1679 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680 #, c-format msgid "_Redo create link to %d item" msgid_plural "_Redo create link to %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1685 #, c-format msgid "_Redo delete of %d item" msgid_plural "_Redo delete of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1689 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1690 #, c-format msgid "Redo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1695 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696 #, c-format msgid "Redo change permissions of %d item" msgid_plural "Redo change permissions of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1700 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701 #, c-format msgid "Redo change group of %d item" msgid_plural "Redo change group of %d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1705 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706 #, c-format msgid "Redo change owner of %d item" msgid_plural "Redo change owner of %d items" @@ -3810,64 +3810,64 @@ msgstr "" "համար, capplet նախապատվությունների մեջ։ Թղթապանակի պատուհանը կբացվի " "տեղադրման միջոցների այդ տիպերի համապատասխանեցման մեջ։" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Ֆայլը վավեր չէ .աշխատանքային սեղան ֆայլ" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Չճանաչված աշխատանքային ֆայլի տարբերակ '%s'" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Գործարկում %s" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "Ծրագիրը փաստաթուղթ չի ընդունում հրամանի տողում " -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Չճանաչված գործարկչի ընտրացանկ. %d" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" "Չի հաջողվել անցկացնել փաստաթղթի URI–ները աշխատաքային սեղանի մուտքի " "'Type=Link'–ին " -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423 msgid "Not a launchable item" msgstr "Չգործարկվող տարր" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Անջատել ենթահամակարգի կառավարչի հետ կապը" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Պահպանված կոնֆիգուրացիա պարունակող ֆայլը նշել" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "FILE" msgstr "ՖԱՅԼ" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "Specify session management ID" msgstr "Հ ատկորոշել ենթահամակարգի կառավարչի ID֊ն" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "ID" msgstr "ID" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Session management options:" msgstr "Սեսիայի կառավարման տարբերակներ․" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 msgid "Show session management options" msgstr "Ցույց տալ սեսիայի կառավարման ընտրացանկը" @@ -4015,15 +4015,15 @@ msgstr "" "\n" "Եթե կասկածում եք, սեղմեք Չեղարկել։" -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:193 src/caja-bookmarks-window.c:199 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:194 src/caja-bookmarks-window.c:199 msgid "No bookmarks defined" msgstr "Էջանշաններ սահմանված չեն" -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:325 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:485 src/caja-places-sidebar.c:325 msgid "Bookmarks" msgstr "Էջանշաններ" -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:490 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:491 msgid "Show a list of your personal bookmarks" msgstr "" @@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "" #: src/caja-window-menus.c:586 msgid "translator-credits" -msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" +msgstr "թարգմանչի երախտիք" #: src/caja-window-menus.c:589 msgid "Website" @@ -7851,22 +7851,22 @@ msgstr "Ծառ" msgid "Show Tree" msgstr "Ցույց տալ ծառը" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:443 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444 msgid "Widget View" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445 msgid "_Widget View" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446 msgid "The widget view encountered an error." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447 msgid "The widget view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:448 msgid "Display this location with the widget view." msgstr "" |