diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-06-17 13:27:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-06-17 13:27:46 +0200 |
commit | ea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7 (patch) | |
tree | 3e289fbdd0c076219feedba6e9336e0bca1b99d2 /po/ig.po | |
parent | 284192b5fc88484f877dd8033bb40a12e8191cf2 (diff) | |
download | caja-ea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7.tar.bz2 caja-ea1d20ed8d53b647bf2f0365ae0eb7b223a125b7.tar.xz |
sync translations with Transifex
Diffstat (limited to 'po/ig.po')
-rw-r--r-- | po/ig.po | 8040 |
1 files changed, 3750 insertions, 4290 deletions
@@ -1,1519 +1,1417 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja-2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=caja&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 11:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-07 10:50+0100\n" -"Last-Translator: Onye, Sylvester <[email protected]>\n" -"Language-Team: Igbo\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Language: ig\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:959 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1102 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1170 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1375 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1394 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:185 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:229 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "ID" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:245 -msgid "Session Management Options" +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:265 +msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:246 -msgid "Show Session Management options" +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:266 +msgid "Show session management options" msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:1 -msgid "Apparition" -msgstr "Inyogo gbagwojuruanya" +msgid "_Patterns" +msgstr "_Ụdị" #: ../data/browser.xml.h:2 -msgid "Azul" -msgstr "Azul" +msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" +msgstr "Kpụga ụdị taịlụ na ọbjektị ka ọ gbanwee ya" #: ../data/browser.xml.h:3 -msgid "Black" -msgstr "Oji" - -#: ../data/browser.xml.h:4 msgid "Blue Ridge" msgstr "Blu Ríìjì" -#: ../data/browser.xml.h:5 +#: ../data/browser.xml.h:4 msgid "Blue Rough" msgstr "Blu Rọ́ọ̀fụ̀" -#: ../data/browser.xml.h:6 +#: ../data/browser.xml.h:5 msgid "Blue Type" msgstr "Ụdị Blu" -#: ../data/browser.xml.h:7 +#: ../data/browser.xml.h:6 msgid "Brushed Metal" msgstr "Igwe ehichara ehicha" +#: ../data/browser.xml.h:7 +msgid "Burlap" +msgstr "Bọláàpụ̀" + #: ../data/browser.xml.h:8 -msgid "Bubble Gum" -msgstr "Bọbụl Gọm" +msgid "Camouflage" +msgstr "Kamuflaaji" #: ../data/browser.xml.h:9 -msgid "Burlap" -msgstr "Bọláàpụ̀" +msgid "Chalk" +msgstr "Ńzú" #: ../data/browser.xml.h:10 -msgid "C_olors" -msgstr "Ụ_cha ndị ahụ" +msgid "Cork" +msgstr "Kọ́ọ̀kụ̀" #: ../data/browser.xml.h:11 -msgid "Camouflage" -msgstr "Kamuflaaji" +msgid "Countertop" +msgstr "Káwụ́ńtátọ́ọ̀pụ̀" #: ../data/browser.xml.h:12 -msgid "Chalk" -msgstr "Ńzú" +msgid "Dark MATE" +msgstr "MATE dị oji" #: ../data/browser.xml.h:13 -msgid "Charcoal" -msgstr "Únyì" +msgid "Dots" +msgstr "Dọ́ọ̀tụ̀" #: ../data/browser.xml.h:14 -msgid "Concrete" -msgstr "Kèáhụ̀rụ̀ anya" +msgid "Fibers" +msgstr "Faịba" #: ../data/browser.xml.h:15 -msgid "Cork" -msgstr "Kọ́ọ̀kụ̀" +msgid "Fleur De Lis" +msgstr "Fleur De Lis" #: ../data/browser.xml.h:16 -msgid "Countertop" -msgstr "Káwụ́ńtátọ́ọ̀pụ̀" +msgid "Floral" +msgstr "Flọrààlụ̀" #: ../data/browser.xml.h:17 -msgid "Danube" -msgstr "Dànúùbù" +msgid "Fossil" +msgstr "Fọ̀sị́ị̀lụ̀" #: ../data/browser.xml.h:18 -msgid "Dark Cork" -msgstr "Kọ́ọ̀kụ́ dị oji" +msgid "MATE" +msgstr "MATE" #: ../data/browser.xml.h:19 -msgid "Dark MATE" -msgstr "MATE dị oji" +msgid "Green Weave" +msgstr "Gríìn Wíìvù" #: ../data/browser.xml.h:20 -msgid "Deep Teal" -msgstr "Tíìlì miri emi" +msgid "Ice" +msgstr "Áị̀zị̀" #: ../data/browser.xml.h:21 -msgid "Dots" -msgstr "Dọ́ọ̀tụ̀" +msgid "Manila Paper" +msgstr "Manịla pepa" #: ../data/browser.xml.h:22 -msgid "Drag a color to an object to change it to that color" -msgstr "Kpụga ụcha na ọbjektị ka ọ gbanwee ya na ụcha ahụ" +msgid "Moss Ridge" +msgstr "Mọs Ríìjì" #: ../data/browser.xml.h:23 -msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" -msgstr "Kpụga ụdị taịlụ na ọbjektị ka ọ gbanwee ya" +msgid "Numbers" +msgstr "Ọnụọgụgụ" #: ../data/browser.xml.h:24 -msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" -msgstr "Kpụga akara nhụbáámā na ọbjektị ka ịtinye ya n'ọbjektị ahụ" +msgid "Ocean Strips" +msgstr "Oshiọn stripsi" #: ../data/browser.xml.h:25 -msgid "Eclipse" -msgstr "Eklíìpsị̀" +msgid "Purple Marble" +msgstr "Pọpụl Mabụlụ" #: ../data/browser.xml.h:26 -msgid "Envy" -msgstr "Ekworo" +msgid "Ridged Paper" +msgstr "Ríìjí pepa" -#. translators: this is the name of an emblem -#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/caja-emblem-sidebar.c:928 -#: ../src/caja-property-browser.c:1819 -msgid "Erase" -msgstr "Hichaa" +#: ../data/browser.xml.h:27 +msgid "Rough Paper" +msgstr "Rọf Pepa" + +#: ../data/browser.xml.h:28 +msgid "Sky Ridge" +msgstr "Elu Ríìjì" #: ../data/browser.xml.h:29 -msgid "Fibers" -msgstr "Faịba" +msgid "Snow Ridge" +msgstr "Snóò Ríìjì" #: ../data/browser.xml.h:30 -msgid "Fire Engine" -msgstr "Igwe ọ́kụ̄" +msgid "Stucco" +msgstr "Stuko" #: ../data/browser.xml.h:31 -msgid "Fleur De Lis" -msgstr "Fleur De Lis" +msgid "Terracotta" +msgstr "Terakota" #: ../data/browser.xml.h:32 -msgid "Floral" -msgstr "Flọrààlụ̀" +msgid "Wavy White" +msgstr "Ọcha Wevi" #: ../data/browser.xml.h:33 -msgid "Fossil" -msgstr "Fọ̀sị́ị̀lụ̀" +msgid "White Ribs" +msgstr "Agịrịga dị ọcha" #: ../data/browser.xml.h:34 -msgid "MATE" -msgstr "MATE" +msgid "C_olors" +msgstr "Ụ_cha ndị ahụ" #: ../data/browser.xml.h:35 -msgid "Granite" -msgstr "Granaịtị" +msgid "Drag a color to an object to change it to that color" +msgstr "Kpụga ụcha na ọbjektị ka ọ gbanwee ya na ụcha ahụ" #: ../data/browser.xml.h:36 -msgid "Grapefruit" -msgstr "Grepfrúùtù" +msgid "Mango" +msgstr "Mangoro" #: ../data/browser.xml.h:37 -msgid "Green Weave" -msgstr "Gríìn Wíìvù" +msgid "Orange" +msgstr "Oroma" #: ../data/browser.xml.h:38 -msgid "Ice" -msgstr "Áị̀zị̀" +msgid "Tangerine" +msgstr "Oroma" #: ../data/browser.xml.h:39 -msgid "Indigo" -msgstr "Ịndigo" +msgid "Grapefruit" +msgstr "Grepfrúùtù" #: ../data/browser.xml.h:40 -msgid "Leaf" -msgstr "Ahịhịa" +msgid "Ruby" +msgstr "Rọbi" #: ../data/browser.xml.h:41 -msgid "Lemon" -msgstr "Lémọ̄ọ̀nụ̀" +msgid "Pale Blue" +msgstr "Péèlụ́ Blu" #: ../data/browser.xml.h:42 -msgid "Mango" -msgstr "Mangoro" +msgid "Sky" +msgstr "Elu" #: ../data/browser.xml.h:43 -msgid "Manila Paper" -msgstr "Manịla pepa" +msgid "Danube" +msgstr "Dànúùbù" #: ../data/browser.xml.h:44 -msgid "Moss Ridge" -msgstr "Mọs Ríìjì" +msgid "Indigo" +msgstr "Ịndigo" #: ../data/browser.xml.h:45 -msgid "Mud" -msgstr "Mọ́ọ̀dụ̀" +msgid "Violet" +msgstr "Váyọ́léètị̀" #: ../data/browser.xml.h:46 -msgid "Numbers" -msgstr "Ọnụọgụgụ" +msgid "Sea Foam" +msgstr "Séè fom" #: ../data/browser.xml.h:47 -msgid "Ocean Strips" -msgstr "Oshiọn stripsi" +msgid "Leaf" +msgstr "Ahịhịa" #: ../data/browser.xml.h:48 -msgid "Onyx" -msgstr "Oniksị" +msgid "Deep Teal" +msgstr "Tíìlì miri emi" #: ../data/browser.xml.h:49 -msgid "Orange" -msgstr "Oroma" +msgid "Dark Cork" +msgstr "Kọ́ọ̀kụ́ dị oji" #: ../data/browser.xml.h:50 -msgid "Pale Blue" -msgstr "Péèlụ́ Blu" +msgid "Mud" +msgstr "Mọ́ọ̀dụ̀" #: ../data/browser.xml.h:51 -msgid "Purple Marble" -msgstr "Pọpụl Mabụlụ" +msgid "Fire Engine" +msgstr "Igwe ọ́kụ̄" #: ../data/browser.xml.h:52 -msgid "Ridged Paper" -msgstr "Ríìjí pepa" +msgid "Envy" +msgstr "Ekworo" #: ../data/browser.xml.h:53 -msgid "Rough Paper" -msgstr "Rọf Pepa" +msgid "Azul" +msgstr "Azul" #: ../data/browser.xml.h:54 -msgid "Ruby" -msgstr "Rọbi" +msgid "Lemon" +msgstr "Lémọ̄ọ̀nụ̀" #: ../data/browser.xml.h:55 -msgid "Sea Foam" -msgstr "Séè fom" +msgid "Bubble Gum" +msgstr "Bọbụl Gọm" #: ../data/browser.xml.h:56 -msgid "Shale" -msgstr "Shéèlụ̀" +msgid "White" +msgstr "Ọcha" #: ../data/browser.xml.h:57 -msgid "Silver" -msgstr "Sịlịva" +msgid "Apparition" +msgstr "Inyogo gbagwojuruanya" #: ../data/browser.xml.h:58 -msgid "Sky" -msgstr "Elu" +msgid "Silver" +msgstr "Sịlịva" #: ../data/browser.xml.h:59 -msgid "Sky Ridge" -msgstr "Elu Ríìjì" +msgid "Concrete" +msgstr "Kèáhụ̀rụ̀ anya" #: ../data/browser.xml.h:60 -msgid "Snow Ridge" -msgstr "Snóò Ríìjì" +msgid "Shale" +msgstr "Shéèlụ̀" #: ../data/browser.xml.h:61 -msgid "Stucco" -msgstr "Stuko" +msgid "Granite" +msgstr "Granaịtị" #: ../data/browser.xml.h:62 -msgid "Tangerine" -msgstr "Oroma" +msgid "Eclipse" +msgstr "Eklíìpsị̀" #: ../data/browser.xml.h:63 -msgid "Terracotta" -msgstr "Terakota" +msgid "Charcoal" +msgstr "Únyì" #: ../data/browser.xml.h:64 -msgid "Violet" -msgstr "Váyọ́léètị̀" +msgid "Onyx" +msgstr "Oniksị" #: ../data/browser.xml.h:65 -msgid "Wavy White" -msgstr "Ọcha Wevi" +msgid "Black" +msgstr "Oji" #: ../data/browser.xml.h:66 -msgid "White" -msgstr "Ọcha" - -#: ../data/browser.xml.h:67 -msgid "White Ribs" -msgstr "Agịrịga dị ọcha" - -#: ../data/browser.xml.h:68 msgid "_Emblems" msgstr "_Akaranhụbáámā" -#: ../data/browser.xml.h:69 -msgid "_Patterns" -msgstr "_Ụdị" +#: ../data/browser.xml.h:67 +msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" +msgstr "Kpụga akara nhụbáámā na ọbjektị ka ịtinye ya n'ọbjektị ahụ" + +#. translators: this is the name of an emblem +#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:992 +#: ../src/caja-property-browser.c:1943 +msgid "Erase" +msgstr "Hichaa" #: ../data/caja.xml.in.h:1 msgid "Saved search" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:112 msgid "Image/label border" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:113 msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:122 msgid "Alert Type" -msgstr "Ụdị Blu" +msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:123 msgid "The type of alert" -msgstr "Ụdị faịlụ ahụ." +msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:131 msgid "Alert Buttons" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:132 msgid "The buttons shown in the alert dialog" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:196 msgid "Show more _details" -msgstr "Gosi ndịna ahụ na nkọwada" +msgstr "" -#: ../eel/eel-canvas.c:1219 ../eel/eel-canvas.c:1220 +#: ../eel/eel-canvas.c:1278 ../eel/eel-canvas.c:1279 msgid "X" msgstr "" -#: ../eel/eel-canvas.c:1226 ../eel/eel-canvas.c:1227 +#: ../eel/eel-canvas.c:1285 ../eel/eel-canvas.c:1286 msgid "Y" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:353 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:315 msgid "Text" -msgstr "Hichaa _Ngwe" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:354 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:316 msgid "The text of the label." -msgstr "Ụdị faịlụ ahụ." +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:360 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:322 msgid "Justification" -msgstr "Ebe emeredịkachọrọ" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:361 +#: ../eel/eel-editable-label.c:323 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:369 +#: ../eel/eel-editable-label.c:331 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:370 +#: ../eel/eel-editable-label.c:332 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:377 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:339 msgid "Cursor Position" -msgstr "Ebe emeredịkachọrọ" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:378 +#: ../eel/eel-editable-label.c:340 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:387 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:349 msgid "Selection Bound" -msgstr "Igbe Alpha nhọrọ" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:388 +#: ../eel/eel-editable-label.c:350 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3217 -#, fuzzy +#: ../eel/eel-editable-label.c:3203 msgid "Select All" -msgstr "Họrọ _Ha niile" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3228 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3214 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:83 +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:89 #, c-format msgid "" "MateConf error:\n" " %s" msgstr "" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:87 +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:94 #, c-format msgid "MateConf error: %s" msgstr "" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:90 +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:97 msgid "All further errors shown only on terminal." msgstr "" -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203 +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:211 msgid "You can stop this operation by clicking cancel." msgstr "" -#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92 +#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96 msgid " (invalid Unicode)" msgstr "" -#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed -#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:1 +msgid "Caja will exit when last window destroyed." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:2 msgid "" -"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " -"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values " -"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed" -"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and " -"\"mime_type\"." +"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is " +"the default setting. If set to false, it can be started without any window, " +"so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks." msgstr "" -"Kapshiọn n'okpuru aịkọn ná ngosi aịkọn nakwa desktọọpụ. Kpọmkwem ọnụọgụgụ " -"nke okwu ndị ahụ egosirila gbadoro ụkwụ n'ogo zum. Uru dị mmenwu bụ : \"size" -"\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner" -"\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" na \"mime_type\"." -#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3 +msgid "Whether to show hidden files" +msgstr "Ma ọ bụ ka egosi faịlụ ndị ahụ e zoro ezo" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden " +"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, ya bụ na a ga-egosi faịlụ ndị e zoro ezo na onyenlekọta faịlụ. Faịlụ ndị e zoro ezo nwere ike ị́bụ̄ dọtfaịlụ mọọbụ na edesịtara ha na nsoromebefaịlụ .faịlụ ndị e zoro ezo. " + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:5 +msgid "Whether to show backup files" +msgstr "Ma ọ bụ ka egosi mgbakwunye faịlụ ndị ahụ" + #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:6 -#, no-c-format msgid "" -"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by " -"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the " -"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given " -"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of " -"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified " -"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified " -"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all " -"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - " -"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - " -"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". " -"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do " -"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: " -"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " -"larger (200%), largest (400%)" -msgstr "" +"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are " +"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup" +" files." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, mgbe ahụ faịlụ mgbakwunye dịka ndị Emacs kewapụtara ka egosipụtara. Kèọ́fụ́ụ̄, sọsọ faịlụ ndị gwụrụ na tildị (~) ka e weere dịka mgbakwunye faịlụ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7 -msgid "All columns have same width" -msgstr "" +msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" +msgstr "Na-ekwe àgwà Caja nke bụ̄ ákpụ̀, ebe windo niile ndị ahụ bụcha omenchọgharị" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8 -msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" -msgstr "" +msgid "" +"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how " +"Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this " +"behavior." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja windo niile ga-abụ windo nchọgharị. Nke a bụ etu Caja sị akpa agwa túpúù agbanke 2.6, nakwa ụfọdụ ndị mmadụ kara chọọ agwa a." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9 -msgid "" -"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by " -"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will " -"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no " -"limit is imposed on the number of displayed lines." +msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10 -#, fuzzy msgid "" -"Color for the default folder background. Only used if background_set is true." +"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input " +"entry for the location toolbar, instead of the pathbar." msgstr "" -"Ahafaịlụ maka okpuru nsomebe faịlụ dìfọ́ọ̀ltụ̀. A na-eji ya ma ọ bụrụ na " -"okpuru_nhazi bụ eziokwu." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11 -msgid "Computer icon visible on desktop" -msgstr "Aịkọn kọmputa ahụrụanya na desktọ́ọ̀pụ̀" +msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12 -msgid "Criteria for search bar searching" -msgstr "Kraịteria maka ọchịchọ ọ̀chọ́ọ̀ báà" +msgid "" +"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the " +"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the" +" tab list." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13 -msgid "" -"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to " -"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. " -"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for " -"files by file name and file properties." +msgid "Whether to automatically mount media" msgstr "" -"Kraịteria mgbe a na-amakọ faịlụ achọrọla maka na ọchịchọ báà. Ọ bụrụ na a " -"hazie ya na \"search_by_text\", mgbe ahụ Caja ga-achọ faịlụ site n'aha " -"faịlụ sọsọ. Ọ bụrụ na a hazie ya na \"search_by_text_and_properties\", mgbe " -"ahụ Caja ga-achọ faịlụ site n'aha faịlụ nakwa ngwaọrụ faịlụ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14 -msgid "Current Caja theme (deprecated)" -msgstr "Caja isiokwu nke ọfụụ (Nkeochie)" +msgid "" +"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-" +"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Custom Background" -msgstr "Nhazi okpuru emeredịkachọrọ" +msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16 -msgid "Custom Side Pane Background Set" -msgstr "Nhazi okpuru saịd pen emeredịkachọrọ" +msgid "" +"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is " +"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was " +"detected; for media where a known x-content type is detected, the user " +"configurable action will be taken instead." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17 -msgid "Date Format" -msgstr "Nhazi ụbọchị" +msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18 -msgid "Default Background Color" -msgstr "Ụcha okpuru dìfọ́ọ̀ltụ̀" +msgid "" +"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs " +"when a medium is inserted." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19 -msgid "Default Background Filename" -msgstr "Ahafaịlụ okpuru dìfọ́ọ̀ltụ̀" +msgid "" +"List of x-content/* types where the preferred application will be launched" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20 -msgid "Default Side Pane Background Color" -msgstr "Ụcha okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀" +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an " +"application in the preference capplet. The preferred application for the " +"given type will be started on insertion on media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21 -msgid "Default Side Pane Background Filename" -msgstr "Ahịrịnkọwa faịlụ okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀" +msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\"" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Default Thumbnail Icon Size" -msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ aịkọn ógó zum" +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in " +"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching " +"application be started on insertion of media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23 -msgid "Default column order in the list view" -msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nhazi mpagharaogologo na ndesịta ngosi" +msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\"" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24 -msgid "Default column order in the list view." -msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nhazi mpagharaogologo na ndesịta ngosi." +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in " +"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of " +"media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "Default compact view zoom level" -msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ aịkọn ógó zum" +msgid "The geometry string for a navigation window." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26 -msgid "Default folder viewer" -msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nsomebefaịlụ onyenlereanya" +msgid "" +"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation" +" windows." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27 -msgid "Default icon zoom level" -msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ aịkọn ógó zum" +msgid "Whether the navigation window should be maximized." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28 -msgid "Default list of columns visible in the list view" -msgstr "Ndesịta dìfọ́ọ̀ltụ̀ nke mpagharaogologo ahụrụanya ná ngosi ndesịta" +msgid "Whether the navigation window should be maximized by default." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29 -msgid "Default list of columns visible in the list view." -msgstr "Ndesịta dị̀fọ́ọ̀ltụ̀ nke mpagharaogologo ahụrụanya ná ngosi ndesịta." +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30 -msgid "Default list zoom level" -msgstr "Ndesịta dìfọ́ọ̀ltụ̀ ógó zum" +msgid "" +"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " +"delete files, or empty the Trash." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31 -msgid "Default sort order" -msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ iwu nhazi" +msgid "Whether to enable immediate deletion" +msgstr "Ma ọ bụ ka é kwé nhicha ozugbo" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "Default zoom level used by the compact view." -msgstr "Difọọltụ ógó ndapụ ọsịṣọ nke ngosi aịkọn jiri rụọ ọrụ." +msgid "" +"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file " +"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature " +"can be dangerous, so use caution." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-enwe iheọrụ ga-enyere gị ohere ihicha faịlụ ozugbo n'ebe, kama ịkpụga ya n'ebemkpofuozi. Iheọrụ a nwere ike i dị̄ egwu, ya bụ na ka i jiri nzere." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33 -msgid "Default zoom level used by the icon view." -msgstr "Difọọltụ ógó ndapụ ọsịṣọ nke ngosi aịkọn jiri rụọ ọrụ." +msgid "When to show preview text in icons" +msgstr "Mgbe a na-egosi nlebiritụanya ngwe na aịkọn ndị ahụ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34 -msgid "Default zoom level used by the list view." -msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ógó zum nke ngosi ndesịta jiri rụọ ọrụ." +msgid "" +"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " +"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " +"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show " +"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to " +"read preview data." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35 -msgid "Desktop computer icon name" -msgstr "Aha aịkọn kọmputa desktọ́ọ̀pụ̀" +msgid "When to show number of items in a folder" +msgstr "Mgbe a na-egosi ọnụọgụgụ ihenhọrọ na nsomebefaịlụ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36 -msgid "Desktop font" -msgstr "Ihumkpụrụedemede desktọ́ọ̀pụ̀" +msgid "" +"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " +"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " +"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file " +"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37 -msgid "Desktop home icon name" -msgstr "Aha aịkọn ụlọ desktọ́ọ̀pụ̀" +msgid "Type of click used to launch/open files" +msgstr "Ụdị ọ̀pị̀pị̀ eji ebubata/mmepe faịlụ ndị ahụ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38 -msgid "Desktop trash icon name" -msgstr "Aha aịkọn ebe mkpofuozi desktọ́ọ̀pụ̀" +msgid "" +"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or " +"\"double\" to launch them on a double click." +msgstr "A ga-ebubata uru faịlụ dị mmenwu bụ \"single\" site n'ịpị otu ugboro, mọọbụ \"double\" ka ibubata ha site n'ịpị pịmpịkwasa." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39 -msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" -msgstr "" -"Na-ekwe àgwà Caja nke bụ̄ ákpụ̀, ebe windo niile ndị ahụ bụcha omenchọgharị" +msgid "What to do with executable text files when activated" +msgstr "Ihe a ga-eji faịlụ ngwe dị̄ mbido méé mgbe ejiri ya rụọ ọrụ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40 msgid "" -"Filename for the default folder background. Only used if background_set is " -"true." -msgstr "" -"Ahafaịlụ maka okpuru nsomebe faịlụ dìfọ́ọ̀ltụ̀. A na-eji ya ma ọ bụrụ na " -"okpuru_nhazi bụ eziokwu." +"What to do with executable text files when they are activated (single or " +"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " +"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " +"text files." +msgstr "Ihe a ga-eji faịlụ ngwe dị̄ mbido méé mgbe ejiri ha rụọ ọrụ (pịa otu ugboro mọọbụ pịmpịkwasa). Uru dị mmenwu ga \"bubata\" ebubata ha dịka program, \"jụọ\" n'ịjụ ihe a ga-eme n'ụzọ dayalọ́ọ̀gụ̀, nakwa \"display\" igosi ha dịka faịlụ ngwe ndị ahụ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41 -msgid "" -"Filename for the default side pane background. Only used if " -"side_pane_background_set is true." +msgid "Show the package installer for unknown mime types" msgstr "" -"Ahafaịlụ maka okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀. A na-eji ya ma ọ bụrụ na " -"saịd_pen_okpuru_nhazi bụ eziokwu." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42 msgid "" -"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of " -"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on " -"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate " -"due to the reading of folders chunk-wise." +"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime " +"type is opened, in order to search for an application to handle it." msgstr "" -"Nsomebefaịlụ n'ụhara a ka a ga-egbubi ka ọ gbaa gburu gburu n'ụhara a. " -"Ebumnuche nke a bụ izere amaghị ama mmebi híìpụ̀ nakwa imebi Caja na " -"nnukwu nsomebefaịlụ. Uru enweghị isi dìnóòtùrù enweghị ógō. Ógō ahụ dị " -"ḿgbàkọ́ n'ihi nwepụtaozi nke nsomebefaịlụ chọnk-waịzị." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43 -msgid "Home icon visible on desktop" -msgstr "A hụrụ aịkọn nke ụlọ na desktọ́ọ̀pụ̀" +msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44 msgid "" -"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the " -"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the " -"tab list." +"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key " +"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45 -msgid "" -"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. " -"Otherwise it will show both folders and files." +msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window" msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-egosi sọsọ nsomebefaịlụ ndị " -"ahụ na tríì saịd pen. Kama ọ ga-egosi nsomebefaịlụ na faịlụ ndị ahụ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46 msgid "" -"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." +"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" +" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser " +"window. Possible values range between 6 and 14." msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ " -"báà ébē anya." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." +msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window" msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ " -"saịd pen anya." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." +msgid "" +"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" +" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. " +"Possible values range between 6 and 14." msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ " -"status báà anya." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49 -msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ " -"tulbáà ndị ahụ anya." +msgid "Current Caja theme (deprecated)" +msgstr "Caja isiokwu nke ọfụụ (Nkeochie)" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50 msgid "" -"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual " -"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar." -msgstr "" +"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. " +"Please use the icon theme instead." +msgstr "Aha isiokwu Caja a ga-eji. Émēélá nke a ochie dịka nke Caja 2.2. Kama jiri isiokwu aịkọn biko." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51 -#, fuzzy -msgid "" -"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in " -"a more unix-like way, accessing some more esoteric options." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-enyere gị aka idezi ụfọdụ " -"ihenhọrọ ésòtéríìkì nke faịlụ na dayalọ́ọ̀gụ̀ nkarachọ faịlụ." +msgid "When to show thumbnails of image files" +msgstr "Mgbe a na-egosi tọ́mbnéèlụ̀ nke inyogo faịlụ ndị ahụ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52 msgid "" -"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the " -"icon and list views." +"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " +"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " +"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. " +"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a " +"generic icon." msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-egosi nsomebefaịlụ túpúù ngosi " -"faịlụ na aịkọn nakwa ngosi ndesịta." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53 -#, fuzzy -msgid "" -"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " -"delete files, or empty the Trash." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-ajụ maka nkwepụta mgbe ịchọrọ " -"itinye faịlụ ndị ahụ n'ebemkpofuozi." +msgid "Maximum image size for thumbnailing" +msgstr "Ụhara inyogo mbawanye maka tọ́mbnéèlị̀n" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54 msgid "" -"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-" -"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion." -msgstr "" +"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " +"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " +"load or use lots of memory." +msgstr "Inyogo n'ụhara a (na baịtị) agaghị a bụ tọ́mbnéèlụ̀. Ebumnuche nhazi a bụ ka ezere inyogo ndị buru ibu nke tọ́mbnéèlụ̀ nke nwere ike igbu oge n'idebata mọọbụ jiri ebenchekwaozi dị ichiiche." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55 -msgid "" -"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is " -"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was " -"detected; for media where a known x-content type is detected, the user " -"configurable action will be taken instead." -msgstr "" +msgid "Maximum handled files in a folder" +msgstr "Faịlụ nlekọta mbawanye n'ime nsomebefaịlụ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56 -msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja gà-àdọ́ aịkọn ahụ na desktọ́òpụ̀." +msgid "" +"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of" +" this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on " +"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate" +" due to the reading of folders chunk-wise." +msgstr "Nsomebefaịlụ n'ụhara a ka a ga-egbubi ka ọ gbaa gburu gburu n'ụhara a. Ebumnuche nke a bụ izere amaghị ama mmebi híìpụ̀ nakwa imebi Caja na nnukwu nsomebefaịlụ. Uru enweghị isi dìnóòtùrù enweghị ógō. Ógō ahụ dị ḿgbàkọ́ n'ihi nwepụtaozi nke nsomebefaịlụ chọnk-waịzị." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57 -msgid "" -"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a " -"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " -"feature can be dangerous, so use caution." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-enwe iheọrụ ga-enyere gị ohere " -"ihicha faịlụ ozugbo n'ebe, kama ịkpụga ya n'ebemkpofuozi. Iheọrụ a nwere ike " -"i dị̄ egwu, ya bụ na ka i jiri nzere." +msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" +msgstr "Ma ọ bụ ka elebiritụanya ụda mgbe a na-amawụsụ na aịkọn" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58 -#, fuzzy msgid "" -"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart " -"programs when a medium is inserted." +"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " +"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " +"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on " +"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-ewelite windo Caja ọfụụ " -"site na dìfọ́ọ̀ltụ̀ mgbe ọbụla e mepere ihenhọrọ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59 -msgid "" -"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the " -"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." +msgid "Show advanced permissions in the file property dialog" msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-eji nsomebefaịlụ ụlọ nke " -"ojieme dịka desktọ́ọ̀pụ̀. Ọ bụrụ na ọ bụ àsị́, mgbe ahụ ọ ga-eji ~/Desktọ́ọ̀pụ̀ " -"dịka desktọ́ọ̀pụ̀." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60 msgid "" -"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is " -"how Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this " -"behavior." +"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a " +"more unix-like way, accessing some more esoteric options." msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja windo niile ga-abụ windo " -"nchọgharị. Nke a bụ etu Caja sị akpa agwa túpúù agbanke 2.6, nakwa ụfọdụ " -"ndị mmadụ kara chọọ agwa a." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61 -msgid "" -"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are " -"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup " -"files." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, mgbe ahụ faịlụ mgbakwunye dịka ndị Emacs " -"kewapụtara ka egosipụtara. Kèọ́fụ́ụ̄, sọsọ faịlụ ndị gwụrụ na tildị (~) ka e " -"weere dịka mgbakwunye faịlụ." +msgid "Show folders first in windows" +msgstr "Gosi n'izizi nsomebefaịlụ na windo ndị ahụ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62 msgid "" -"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden " -"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, ya bụ na a ga-egosi faịlụ ndị e zoro ezo " -"na onyenlekọta faịlụ. Faịlụ ndị e zoro ezo nwere ike ị́bụ̄ dọtfaịlụ mọọbụ na " -"edesịtara ha na nsoromebefaịlụ .faịlụ ndị e zoro ezo. " +"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon " +"and list views." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-egosi nsomebefaịlụ túpúù ngosi faịlụ na aịkọn nakwa ngosi ndesịta." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63 -msgid "" -"If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, " -"each in a separate tab." -msgstr "" +msgid "Caja handles drawing the desktop" +msgstr "Ndezi Caja na-àdọ̀ desktọ́ọ̀pụ̀" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " -"put on the desktop." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ebemkpofuozi a ga-" -"etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:65 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put " -"on the desktop." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye na kọmputa a ga-etinye " -"ya na desktọ́ọ̀pụ̀." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:66 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " -"the desktop." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ụlọ nsomebefaịlụ a ga-" -"etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:67 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " -"desktop." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ebemkpofuozi a ga-" -"etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀." +msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja gà-àdọ́ aịkọn ahụ na desktọ́òpụ̀." +#. Translators: please note this can choose the size. e.g. +#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need +#. to. In +#. most cases, this should be left alone. #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68 -msgid "" -"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " -"desktop." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ụda ewelitere ewelite " -"a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀." +msgid "Sans 10" +msgstr "Sans 10" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69 -msgid "" -"If this preference is set, all columns in the compact view have the same " -"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately." -msgstr "" +msgid "Desktop font" +msgstr "Ihumkpụrụedemede desktọ́ọ̀pụ̀" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70 -msgid "If to show the package installer for unknown mime types" -msgstr "" +msgid "The font description used for the icons on the desktop." +msgstr "Nkọwa ihumkpụrụedemede ejiri maka aịkọn na desktọ́ọ̀pụ̀." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71 -msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, faịlụ ndị dị na windo ka a ga-ahazi n'ụdị nhazi " -"mgbanwe. nke bụ, ọ bụrụ na a haziri ya site n'aha, ya bụ na kama ihazi faịlụ " -"ndị ahụ site na \"a\" ruo na \"z\", a ga-ahazi ha site na \"z\" ruo na \"a\"." +msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" +msgstr "Caja na-eji nsomebefaịlụ ụlọ nke ndị ojieme dịka desktọ́ọ̀pụ̀" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72 msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " -"incrementally they will be sorted decrementally." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, faịlụ ndị dị na windo ka a ga-ahazi n'ụdị nhazi " -"mgbanwe. nke bụ, ọ bụrụ na a haziri ya site n'aha, ya bụ na kama ihazi faịlụ " -"ndị ahụ site na \"a\" ruo na \"z\", a ga-ahazi ha site na \"z\" ruo na \"a" -"\", ọ bụrụ na a haziri ya site n'ụhara, kama ihaziwe n'elu elu ha ga n'ahazi " -"n'ala ala." +"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If" +" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-eji nsomebefaịlụ ụlọ nke ojieme dịka desktọ́ọ̀pụ̀. Ọ bụrụ na ọ bụ àsị́, mgbe ahụ ọ ga-eji ~/Desktọ́ọ̀pụ̀ dịka desktọ́ọ̀pụ̀." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73 -msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ga-ejidesi aịkọn ike na windo ọfụụ ndị ahụ." +msgid "Criteria for search bar searching" +msgstr "Kraịteria maka ọchịchọ ọ̀chọ́ọ̀ báà" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74 msgid "" -"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edesa ihengosi ndị ahụ n'akụkụ aịkọn kama ịdesa " -"ha n'okpuru." +"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to " +"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If " +"set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by" +" file name and file properties." +msgstr "Kraịteria mgbe a na-amakọ faịlụ achọrọla maka na ọchịchọ báà. Ọ bụrụ na a hazie ya na \"search_by_text\", mgbe ahụ Caja ga-achọ faịlụ site n'aha faịlụ sọsọ. Ọ bụrụ na a hazie ya na \"search_by_text_and_properties\", mgbe ahụ Caja ga-achọ faịlụ site n'aha faịlụ nakwa ngwaọrụ faịlụ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75 -msgid "If true, new windows will use manual layout by default." +msgid "Custom Background" msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, windo ndị ọfụụ ga-eji ndozi ihenlereanya site na " -"dìfọ́ọ̀ltụ̀." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76 -msgid "" -"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " -"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " -"load or use lots of memory." -msgstr "" -"Inyogo n'ụhara a (na baịtị) agaghị a bụ tọ́mbnéèlụ̀. Ebumnuche nhazi a bụ ka " -"ezere inyogo ndị buru ibu nke tọ́mbnéèlụ̀ nke nwere ike igbu oge n'idebata " -"mọọbụ jiri ebenchekwaozi dị ichiiche." +msgid "Whether a custom default folder background has been set." +msgstr "Ma ọ bụ na a haziela okpuru nsomebefaịlụ dìfọ́ọ̀ltụ̀ emeredịkachọrọ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77 -msgid "List of possible captions on icons" -msgstr "Ndesịta okwu okpuru na aịkọn ndị ahụ" +msgid "Default Background Color" +msgstr "Ụcha okpuru dìfọ́ọ̀ltụ̀" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78 msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in " -"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching " -"application be started on insertion of media matching these types." +"Color for the default folder background. Only used if background_set is " +"true." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79 -msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in " -"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of " -"media matching these types." -msgstr "" +msgid "Default Background Filename" +msgstr "Ahafaịlụ okpuru dìfọ́ọ̀ltụ̀" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80 msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an " -"application in the preference capplet. The preferred application for the " -"given type will be started on insertion on media matching these types." -msgstr "" +"Filename for the default folder background. Only used if background_set is " +"true." +msgstr "Ahafaịlụ maka okpuru nsomebe faịlụ dìfọ́ọ̀ltụ̀. A na-eji ya ma ọ bụrụ na okpuru_nhazi bụ eziokwu." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81 -msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\"" -msgstr "" +msgid "Custom Side Pane Background Set" +msgstr "Nhazi okpuru saịd pen emeredịkachọrọ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82 -msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\"" -msgstr "" +msgid "Whether a custom default side pane background has been set." +msgstr "Ma ọ bụ na a haziela okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀ emeredịkachọrọ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83 -msgid "" -"List of x-content/* types where the preferred application will be launched" -msgstr "" +msgid "Default Side Pane Background Color" +msgstr "Ụcha okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84 -msgid "Maximum handled files in a folder" -msgstr "Faịlụ nlekọta mbawanye n'ime nsomebefaịlụ" +msgid "" +"Filename for the default side pane background. Only used if " +"side_pane_background_set is true." +msgstr "Ahafaịlụ maka okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀. A na-eji ya ma ọ bụrụ na saịd_pen_okpuru_nhazi bụ eziokwu." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85 -msgid "Maximum image size for thumbnailing" -msgstr "Ụhara inyogo mbawanye maka tọ́mbnéèlị̀n" +msgid "Default Side Pane Background Filename" +msgstr "Ahịrịnkọwa faịlụ okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86 -msgid "" -"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja " -"2.2. Please use the icon theme instead." -msgstr "" -"Aha isiokwu Caja a ga-eji. Émēélá nke a ochie dịka nke Caja 2.2. " -"Kama jiri isiokwu aịkọn biko." +msgid "Default folder viewer" +msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nsomebefaịlụ onyenlereanya" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87 -msgid "Caja handles drawing the desktop" -msgstr "Ndezi Caja na-àdọ̀ desktọ́ọ̀pụ̀" +msgid "" +"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " +"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", " +"\"icon_view\" and \"compact_view\"." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88 -msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" -msgstr "Caja na-eji nsomebefaịlụ ụlọ nke ndị ojieme dịka desktọ́ọ̀pụ̀" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:89 -#, fuzzy -msgid "Network Servers icon visible on the desktop" -msgstr "A hụrụ aịkọn nke ụlọ na desktọ́ọ̀pụ̀" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:90 -#, fuzzy -msgid "Network servers icon name" -msgstr "Sava ikukumgbasaozi" +msgid "List of possible captions on icons" +msgstr "Ndesịta okwu okpuru na aịkọn ndị ahụ" +#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were +#. changed +#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91 -msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted" -msgstr "" +msgid "" +"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " +"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values " +"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", " +"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", " +"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"." +msgstr "Kapshiọn n'okpuru aịkọn ná ngosi aịkọn nakwa desktọọpụ. Kpọmkwem ọnụọgụgụ nke okwu ndị ahụ egosirila gbadoro ụkwụ n'ogo zum. Uru dị mmenwu bụ : \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" na \"mime_type\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92 -#, fuzzy -msgid "Only show folders in the tree side pane" -msgstr "Sọsọ gosi nsomebefaịlụ na tríì saịdbáà" +msgid "Default sort order" +msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ iwu nhazi" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93 msgid "" -"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double" -"\" to launch them on a double click." -msgstr "" -"A ga-ebubata uru faịlụ dị mmenwu bụ \"single\" site n'ịpị otu ugboro, mọọbụ " -"\"double\" ka ibubata ha site n'ịpị pịmpịkwasa." +"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are " +"\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"." +msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ iwu-nhazi maka ihenhọrọ ná ngosi aịkọn.Uru dị mmenwu bụ \"name \", \"size\", \"type\", \"modification_date\", na \"emblems\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94 -msgid "Put labels beside icons" -msgstr "Tinye ihengosi n'akụkụ aịkọn ndị ahụ" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95 msgid "Reverse sort order in new windows" msgstr "Gbanwe nhazi na windo ndị ọfụụ" -#. Translators: please note this can choose the size. e.g. -#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In -#. most cases, this should be left alone. +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95 +msgid "" +"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted" +" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " +"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " +"incrementally they will be sorted decrementally." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, faịlụ ndị dị na windo ka a ga-ahazi n'ụdị nhazi mgbanwe. nke bụ, ọ bụrụ na a haziri ya site n'aha, ya bụ na kama ihazi faịlụ ndị ahụ site na \"a\" ruo na \"z\", a ga-ahazi ha site na \"z\" ruo na \"a\", ọ bụrụ na a haziri ya site n'ụhara, kama ihaziwe n'elu elu ha ga n'ahazi n'ala ala." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96 +msgid "Use tighter layout in new windows" +msgstr "Jiri ndozi taịta na windo ndị ọfụụ" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97 +msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ga-ejidesi aịkọn ike na windo ọfụụ ndị ahụ." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98 +msgid "Put labels beside icons" +msgstr "Tinye ihengosi n'akụkụ aịkọn ndị ahụ" + #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99 -msgid "Sans 10" -msgstr "Sans 10" +msgid "" +"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edesa ihengosi ndị ahụ n'akụkụ aịkọn kama ịdesa ha n'okpuru." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100 -#, fuzzy -msgid "Show advanced permissions in the file property dialog" -msgstr "Ikikere nke faịlụ ahụ, na ọ́ktààlụ̀ akara ngosi ozi." +msgid "Use manual layout in new windows" +msgstr "Jiri ndozi nlereanya na windo ndị ọfụụ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101 -msgid "Show folders first in windows" -msgstr "Gosi n'izizi nsomebefaịlụ na windo ndị ahụ" +msgid "If true, new windows will use manual layout by default." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, windo ndị ọfụụ ga-eji ndozi ihenlereanya site na dìfọ́ọ̀ltụ̀." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:102 -msgid "Show location bar in new windows" -msgstr "Gosi ebe báà na windo ndị ọfụụ" +msgid "Default icon zoom level" +msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ aịkọn ógó zum" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:103 -msgid "Show mounted volumes on the desktop" -msgstr "Gosi ụda ndị ewelitere ewelite na desktọ́ọ̀pụ̀" +msgid "Default zoom level used by the icon view." +msgstr "Difọọltụ ógó ndapụ ọsịṣọ nke ngosi aịkọn jiri rụọ ọrụ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:104 -msgid "Show side pane in new windows" -msgstr "Gosi saịd pen na windo ndị ọfụụ" +msgid "Default Thumbnail Icon Size" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105 -msgid "Show status bar in new windows" -msgstr "Gosi status báà na windo ndị ọfụụ" +msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106 -msgid "Show toolbar in new windows" -msgstr "Gosi tulbáà na windo ndị ọfụụ" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:107 -msgid "Side pane view" -msgstr "Ngosi saịd pen" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " -"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " -"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on " -"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." +msgid "Text Ellipsis Limit" msgstr "" -"Trédọ́ọ̀fụ̀ ngwangwa maka mgbe a ga elebiritụanya na faịlụ ụda mgbe a na-" -"amawụsụ na aịkọn faịlụ. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"mgbe obụla\" ya bụ kpọọ " -"ụda ahụ mgbe ọbụla, ọbụrụgodi na faịlụ ahụ nọ na rìmóòtù sava. Ọ bụrụ na a " -"haziri ya na \"nkeụlọ_sọsọ\" ya bụ kpọọ sọsọ nlebiritụanya na faịlụ sistem " -"nkeụlọ. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"ọgaghị\" ya bụ na agaghị elebiritụanya " -"n'ụda." +#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109 -#, fuzzy +#, no-c-format msgid "" -"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " -"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " -"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show " -"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to " -"read preview data." +"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by " +"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the " +"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given " +"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of " +"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified " +"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified " +"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all " +"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - " +"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - " +"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". " +"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do " +"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: " +"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " +"larger (200%), largest (400%)" msgstr "" -"Trédọ́ọ̀fụ̀ ngwangwa maka mgbe a ga elebiritụanya na ndịna faịlụ ngwe mgbe na " -"aịkọn faịlụ. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"mgbe obụla\" ya bụ gosi " -"nlebiritụanya mgbe ọbụla, ọbụrụgodi na nsomebefaịlụ ahụ nọ na rìmóòtù sava. " -"Ọ bụrụ na a haziri ya na \"nkeụlọ_sọsọ\" ya bụ kpọọ sọsọ nlebiritụanya na " -"faịlụ sistem nkeụlọ. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"ọgaghị\" ya bụ na enyekwala " -"onwe gị nsogbu n'iwepụtaozi nlebiritụanya nke data. " #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110 -#, fuzzy -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " -"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " -"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. " -"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a " -"generic icon." +msgid "Default compact view zoom level" msgstr "" -"Trédọ́ọ̀fụ̀ ngwangwa maka mgbe a ga-egosi inyogo faịlụ dịka tọ́mbnéèlụ̀. Ọ bụrụ " -"na a haziri ya na \"mgbe obụla\" ya bụ tọ̀mbnéèlụ̀ọ́ mgbe ọbụla, ọbụrụgodi na " -"nsomebefaịlụ ahụ nọ na rìmóòtụ̀ sava. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"nkeụlọ_sọsọ" -"\" ya bụ gosi sọsọ tọ̀mbnéèlụ̀ maka faịlụ sistem nkeụlọ. Ọ bụrụ na a haziri ya " -"na \"ọgaghị\" ya bụ na enyekwala onwe gị nsogbu n'ị́tọ̀mbnéèlụ̀ inyogo, kama " -"jiri aịkọn nyirionwe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111 -#, fuzzy -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " -"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " -"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file " -"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." +msgid "Default zoom level used by the compact view." msgstr "" -"Trédọ́ọ̀fụ̀ ngwangwa maka mgbe a ga-egosi ọnụọgụgụ nke ihenhọrọ n'ime " -"nsomebefaịlụ. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"mgbe obụla\" ya bụ ọnụọgụgụ " -"ihenhọrọ mgbe ọbụla, ọbụrụgodi na nsomebefaịlụ ahụ nọ na rìmóòtụ̀ sava. Ọ " -"bụrụ na a haziri ya na \"nkeụlọ_sọsọ\" ya bụ gosi sọsọ ọnụọgụgụ faịlụsistem " -"nkeụlọ. Ọ bụrụ na a haziri ya na \"ọgaghị\" ya bụ na enyekwala onwe gị " -"nsogbu n'ịgbakọ ihenhọrọ ọnụọgụgụ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112 -msgid "Text Ellipsis Limit" +msgid "All columns have same width" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113 -#, fuzzy -msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." -msgstr "Ndesịta dị̀fọ́ọ̀ltụ̀ nke mpagharaogologo ahụrụanya ná ngosi ndesịta." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114 msgid "" -"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name" -"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"." +"If this preference is set, all columns in the compact view have the same " +"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately." msgstr "" -"Dìfọ́ọ̀ltụ̀ iwu-nhazi maka ihenhọrọ ná ngosi aịkọn.Uru dị mmenwu bụ \"name \", " -"\"size\", \"type\", \"modification_date\", na \"emblems\"." -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114 msgid "" "The default sort-order for the items in the list view. Possible values are " "\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"." -msgstr "" -"Dìfọ́ọ̀ltụ̀ iwu-nhazi maka ihenhọrọ na ngosi ndesịta.Uru dị mmenwu bụ \"name\", " -"\"size\", \"type\", na \"modification_date\"." +msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ iwu-nhazi maka ihenhọrọ na ngosi ndesịta.Uru dị mmenwu bụ \"name\", \"size\", \"type\", na \"modification_date\"." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115 +msgid "" +"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted" +" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " +"be sorted from \"z\" to \"a\"." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, faịlụ ndị dị na windo ka a ga-ahazi n'ụdị nhazi mgbanwe. nke bụ, ọ bụrụ na a haziri ya site n'aha, ya bụ na kama ihazi faịlụ ndị ahụ site na \"a\" ruo na \"z\", a ga-ahazi ha site na \"z\" ruo na \"a\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116 -msgid "The default width of the side pane in new windows." -msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ uhie nke saịd pen na windo ndị ọfụụ." +msgid "Default list zoom level" +msgstr "Ndesịta dìfọ́ọ̀ltụ̀ ógó zum" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117 -msgid "The font description used for the icons on the desktop." -msgstr "Nkọwa ihumkpụrụedemede ejiri maka aịkọn na desktọ́ọ̀pụ̀." +msgid "Default zoom level used by the list view." +msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ógó zum nke ngosi ndesịta jiri rụọ ọrụ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118 -msgid "" -"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and " -"\"informal\"." -msgstr "" -"Ọdịdị nke ụbọchị faịlụ. Uru dị mmenwu bụ \"locale\", \"iso\", na \"informal" -"\"." +msgid "Default list of columns visible in the list view" +msgstr "Ndesịta dìfọ́ọ̀ltụ̀ nke mpagharaogologo ahụrụanya ná ngosi ndesịta" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119 -msgid "The side pane view to show in newly opened windows." -msgstr "Ngosi saịd pen ga-egosipụta na windo ndị ọfụụ ahụ emepere emepe." +msgid "Default list of columns visible in the list view." +msgstr "Ndesịta dị̀fọ́ọ̀ltụ̀ nke mpagharaogologo ahụrụanya ná ngosi ndesịta." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn " -"kọmputa na desktọ́ọ̀pụ̀." +msgid "Default column order in the list view" +msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nhazi mpagharaogologo na ndesịta ngosi" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn keụlọ " -"na desktọ́ọ̀pụ̀." +msgid "Default column order in the list view." +msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nhazi mpagharaogologo na ndesịta ngosi." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122 -#, fuzzy -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " -"on the desktop." -msgstr "" -"A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn " -"ebemkpofuozi na desktọ́ọ̀pụ̀." +msgid "Date Format" +msgstr "Nhazi ụbọchị" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123 msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn " -"ebemkpofuozi na desktọ́ọ̀pụ̀." +"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and " +"\"informal\"." +msgstr "Ọdịdị nke ụbọchị faịlụ. Uru dị mmenwu bụ \"locale\", \"iso\", na \"informal\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124 -msgid "Trash icon visible on desktop" -msgstr "Aịkọn ebemkpofuozi nke a hụrụ anya na desktọ́ọ̀pụ̀" +msgid "Width of the side pane" +msgstr "Uhie nke saịd pen" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125 -msgid "Type of click used to launch/open files" -msgstr "Ụdị ọ̀pị̀pị̀ eji ebubata/mmepe faịlụ ndị ahụ" +msgid "The default width of the side pane in new windows." +msgstr "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ uhie nke saịd pen na windo ndị ọfụụ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126 -msgid "Use manual layout in new windows" -msgstr "Jiri ndozi nlereanya na windo ndị ọfụụ" +msgid "Show toolbar in new windows" +msgstr "Gosi tulbáà na windo ndị ọfụụ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127 -msgid "Use tighter layout in new windows" -msgstr "Jiri ndozi taịta na windo ndị ọfụụ" +msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ tulbáà ndị ahụ anya." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128 -msgid "What to do with executable text files when activated" -msgstr "Ihe a ga-eji faịlụ ngwe dị̄ mbido méé mgbe ejiri ya rụọ ọrụ" +msgid "Show location bar in new windows" +msgstr "Gosi ebe báà na windo ndị ọfụụ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129 msgid "" -"What to do with executable text files when they are activated (single or " -"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " -"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " -"text files." -msgstr "" -"Ihe a ga-eji faịlụ ngwe dị̄ mbido méé mgbe ejiri ha rụọ ọrụ (pịa otu ugboro " -"mọọbụ pịmpịkwasa). Uru dị mmenwu ga \"bubata\" ebubata ha dịka program, \"jụọ" -"\" n'ịjụ ihe a ga-eme n'ụzọ dayalọ́ọ̀gụ̀, nakwa \"display\" igosi ha dịka faịlụ " -"ngwe ndị ahụ." +"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ báà ébē anya." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130 -#, fuzzy -msgid "" -"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " -"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", " -"\"icon_view\" and \"compact_view\"." -msgstr "" -"Mgbe achọtara nsomebefaịlụ a na-eji ngosi faịlụ a ma ọ bụrụ na ị họrọla " -"ngosi ọzọ maka otu nsomebefaịlụ. Uru dị mmenwu bụ \"list_view\" na " -"\"icon_view\"." +msgid "Show status bar in new windows" +msgstr "Gosi status báà na windo ndị ọfụụ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131 -msgid "When to show number of items in a folder" -msgstr "Mgbe a na-egosi ọnụọgụgụ ihenhọrọ na nsomebefaịlụ" +msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ status báà anya." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132 -msgid "When to show preview text in icons" -msgstr "Mgbe a na-egosi nlebiritụanya ngwe na aịkọn ndị ahụ" +msgid "Show side pane in new windows" +msgstr "Gosi saịd pen na windo ndị ọfụụ" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133 -msgid "When to show thumbnails of image files" -msgstr "Mgbe a na-egosi tọ́mbnéèlụ̀ nke inyogo faịlụ ndị ahụ" +msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfụụ ga-eme ka áhụ́ saịd pen anya." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134 -#, fuzzy -msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." -msgstr "Na-emepe na _windo omenchọgharị" +msgid "Side pane view" +msgstr "Ngosi saịd pen" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135 -msgid "Whether a custom default folder background has been set." -msgstr "Ma ọ bụ na a haziela okpuru nsomebefaịlụ dìfọ́ọ̀ltụ̀ emeredịkachọrọ." +msgid "The side pane view to show in newly opened windows." +msgstr "Ngosi saịd pen ga-egosipụta na windo ndị ọfụụ ahụ emepere emepe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136 -msgid "Whether a custom default side pane background has been set." -msgstr "Ma ọ bụ na a haziela okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltụ̀ emeredịkachọrọ." +msgid "Only show folders in the tree side pane" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" -msgstr "" -"Ma ọ bụ ka a jụọ maka nkwepụta mgbe a na-akpụga faịlụ ndị ahụ n'ebemkpofuozi" +msgid "" +"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise" +" it will show both folders and files." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-egosi sọsọ nsomebefaịlụ ndị ahụ na tríì saịd pen. Kama ọ ga-egosi nsomebefaịlụ na faịlụ ndị ahụ." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138 -msgid "Whether to automatically mount media" -msgstr "" +msgid "Home icon visible on desktop" +msgstr "A hụrụ aịkọn nke ụlọ na desktọ́ọ̀pụ̀" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139 -msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" -msgstr "" +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " +"the desktop." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ụlọ nsomebefaịlụ a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140 -msgid "Whether to enable immediate deletion" -msgstr "Ma ọ bụ ka é kwé nhicha ozugbo" +msgid "Computer icon visible on desktop" +msgstr "Aịkọn kọmputa ahụrụanya na desktọ́ọ̀pụ̀" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141 -msgid "Whether to enable tabs in Caja browser windows" -msgstr "" +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put" +" on the desktop." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye na kọmputa a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142 -msgid "" -"Whether to present the user a dialog to search using the package installer " -"for an application that can open an unknown mime type." -msgstr "" +msgid "Trash icon visible on desktop" +msgstr "Aịkọn ebemkpofuozi nke a hụrụ anya na desktọ́ọ̀pụ̀" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143 -msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" -msgstr "Ma ọ bụ ka elebiritụanya ụda mgbe a na-amawụsụ na aịkọn" +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " +"desktop." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ebemkpofuozi a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144 -msgid "Whether to show backup files" -msgstr "Ma ọ bụ ka egosi mgbakwunye faịlụ ndị ahụ" +msgid "Show mounted volumes on the desktop" +msgstr "Gosi ụda ndị ewelitere ewelite na desktọ́ọ̀pụ̀" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145 -msgid "Whether to show hidden files" -msgstr "Ma ọ bụ ka egosi faịlụ ndị ahụ e zoro ezo" +msgid "" +"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " +"desktop." +msgstr "Ọ bụrụ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ụda ewelitere ewelite a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pụ̀." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146 -msgid "Width of the side pane" -msgstr "Uhie nke saịd pen" +msgid "Network Servers icon visible on the desktop" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147 +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " +"put on the desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148 +msgid "Desktop computer icon name" +msgstr "Aha aịkọn kọmputa desktọ́ọ̀pụ̀" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " +"desktop." +msgstr "A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn kọmputa na desktọ́ọ̀pụ̀." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150 +msgid "Desktop home icon name" +msgstr "Aha aịkọn ụlọ desktọ́ọ̀pụ̀" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " +"desktop." +msgstr "A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn keụlọ na desktọ́ọ̀pụ̀." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152 +msgid "Desktop trash icon name" +msgstr "Aha aịkọn ebe mkpofuozi desktọ́ọ̀pụ̀" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " +"desktop." +msgstr "A ga-ahazinwu aha a ma ọ bụrụ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn ebemkpofuozi na desktọ́ọ̀pụ̀." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154 +msgid "Network servers icon name" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:459 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " +"on the desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156 +msgid "" +"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by" +" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will" +" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no " +"limit is imposed on the number of displayed lines." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518 msgid "No applications found" -msgstr "Usoroiheomume" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:475 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537 msgid "Ask what to do" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:491 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553 msgid "Do Nothing" -msgstr "Onweghị" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:506 -#: ../caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568 +#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder" -msgstr "Debata nsomebefaịlụ" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:538 -#: ../src/caja-x-content-bar.c:122 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148 +#, c-format msgid "Open %s" -msgstr "Na-emepe %s" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:577 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643 msgid "Open with other Application..." -msgstr "Mepee ya na _usoroiheomume ndị ọzọ..." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:892 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024 msgid "You have just inserted an Audio CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:894 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028 msgid "You have just inserted an Audio DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:896 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032 msgid "You have just inserted a Video DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:898 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036 msgid "You have just inserted a Video CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:900 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040 msgid "You have just inserted a Super Video CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:902 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044 msgid "You have just inserted a blank CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:904 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048 msgid "You have just inserted a blank DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:906 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:908 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056 msgid "You have just inserted a blank HD DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:910 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060 msgid "You have just inserted a Photo CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:912 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064 msgid "You have just inserted a Picture CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:914 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068 msgid "You have just inserted a medium with digital photos." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:916 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072 msgid "You have just inserted a digital audio player." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:918 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076 msgid "" "You have just inserted a medium with software intended to be automatically " "started." msgstr "" #. fallback to generic greeting -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:921 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081 msgid "You have just inserted a medium." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:923 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083 msgid "Choose what application to launch." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:932 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092 #, c-format msgid "" "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future " "for other media of type \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:954 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1119 msgid "_Always perform this action" msgstr "" +#. name, stock id +#. label, accelerator #. add the "Eject" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:970 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1323 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2010 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 ../src/caja-places-sidebar.c:2493 msgid "_Eject" msgstr "_Wepụ" +#. name, stock id +#. label, accelerator #. add the "Unmount" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:981 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1314 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2003 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1149 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1370 ../src/caja-places-sidebar.c:2486 msgid "_Unmount" -msgstr "_Ewelitekwala ụda" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:437 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460 msgid "Cut the selected text to the clipboard" msgstr "Hichaa ngwe nke ahụ a họọrọ na bé òchékwáōzím̀gbèńtà" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:441 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "Debata ngwe nke ahụ a họọrọ na bé òchékwáōzím̀gbèńtà" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:445 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470 msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "Mapanye ngwe echekwarala na bé òchékwáōzím̀gbèńtà" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:448 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6649 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:474 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307 msgid "Select _All" msgstr "Họrọ _Ha niile" #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:449 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:475 msgid "Select all the text in a text field" msgstr "Họrọ ngwe niile na m̀bárá ngwe" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:323 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:379 msgid "Move _Up" msgstr "Kpụga _n'elu" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:333 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:389 msgid "Move Dow_n" -msgstr "Kpuga _n'ala" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:346 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:402 msgid "Use De_fault" -msgstr "_Jiri dìfọ́ọ̀ltụ̀" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1453 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:286 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1748 msgid "Name" msgstr "Aha" @@ -1538,7 +1436,7 @@ msgid "The type of the file." msgstr "Ụdị faịlụ ahụ." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:238 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:290 msgid "Date Modified" msgstr "Emegharịala ụbọchị" @@ -1571,7 +1469,7 @@ msgid "The group of the file." msgstr "Òtù faịlụ ahụ." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4794 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4824 msgid "Permissions" msgstr "Ikikere" @@ -1600,173 +1498,308 @@ msgid "SELinux Context" msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121 -#, fuzzy msgid "The SELinux security context of the file." -msgstr "Ụdị mime nke faịlụ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:405 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430 -#: ../src/caja-property-browser.c:1863 -#, fuzzy +#. TODO: Change after string freeze over +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127 +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:124 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:172 +msgid "Trashed On" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173 +msgid "Date when file was moved to the Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:179 +msgid "Original Location" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180 +msgid "Original location of file before moved to the Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:433 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:446 +#: ../src/caja-property-browser.c:1990 msgid "Reset" -msgstr "Hazigharịa" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:437 -#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:149 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:456 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:157 msgid "on the desktop" msgstr "Na desktọ́ọ̀pụ̀" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:101 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:105 +#, c-format msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash." -msgstr "Ịgaghị enwenwu ike idebata ihenhọrọ n'ime ebemkpofuozi." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:111 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:116 msgid "" "If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of " "the volume." msgstr "" -"Ọ bụrụ na ịchọrọ iwepụ ụda, biko jiri Nwepụ n'ọpịpị-akanri menu nke ụda." -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:120 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:127 msgid "" "If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the " "popup menu of the volume." msgstr "" -"Ọ bụrụ na ịchọrọ iwepụ ụda, biko jiri Nwepụ n'ọpịpị-akanri menu nke ụda." -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:767 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:841 msgid "_Move Here" -msgstr "_Kpụghaa ebe a" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:772 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:846 msgid "_Copy Here" -msgstr "_Debata ebe a" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:777 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:851 msgid "_Link Here" -msgstr "_Banye ebe a" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:782 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:856 msgid "Set as _Background" msgstr "Hazie dịka _Okpuru" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:789 -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:842 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 ../libcaja-private/caja-dnd.c:917 msgid "Cancel" msgstr "Wepụ" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:830 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:905 msgid "Set as background for _all folders" msgstr "Hazie dịka okpuru maka _nsomebefaịlụ ndị ahụ niile" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:835 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:910 msgid "Set as background for _this folder" msgstr "Hazie dịka okpuru maka _nsomebefaịlụ a" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:209 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:214 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:259 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:273 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:295 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323 msgid "The emblem cannot be installed." msgstr "Agaghị ewunyenwu ákàrà ahụ." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:210 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:229 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." msgstr "Ǹdó, mana ị ga-ezipụta ngwenchọcha kèíhé na-adịghị maka ákàrà ọfụụ." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:215 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:236 msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." -msgstr "" -"Ǹdó, mana ákàrà ngwenchọcha ga-abanwu sọsọ mkpụrụokwu, ohere na ọnụọgụgụ." +msgstr "Ǹdó, mana ákàrà ngwenchọcha ga-abanwu sọsọ mkpụrụokwu, ohere na ọnụọgụgụ." #. this really should never happen, as a user has no idea #. * what a keyword is, and people should be passing a unique #. * keyword to us anyway -#. -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:225 +#. +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248 #, c-format msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"." msgstr "Ǹdọ́, mana enwego ákàrà abagoro aha \"%s\"." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:226 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:249 msgid "Please choose a different emblem name." msgstr "Biko họrọ aha ákàrà dị iche." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:260 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:274 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:285 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:300 msgid "Sorry, unable to save custom emblem." msgstr "Ǹdọ́, enweghịnwu ike ichekwa ákàrà emeredịkachọrọ." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:296 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:324 msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." msgstr "Ǹdọ́, enweghịnwu ike ichekwa aha ákàrà emeredịkachọrọ." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:173 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147 +#, c-format +msgid "Merge folder \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151 +msgid "" +"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder " +"that conflict with the files being copied." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157 +#, c-format +msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163 +#, c-format +msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169 +#, c-format +msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176 +msgid "Replacing it will remove all files in the folder." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178 +#, c-format +msgid "Replace folder \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180 +#, c-format +msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187 +#, c-format +msgid "Replace file \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189 +msgid "Replacing it will overwrite its content." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194 +#, c-format +msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200 +#, c-format +msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206 +#, c-format +msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273 +msgid "Original file" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:274 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:307 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3323 +msgid "Size:" +msgstr "Ụhara:" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3305 +msgid "Type:" +msgstr "Ụdị:" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314 +msgid "Last modified:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:306 +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:337 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. Setup the expander for the rename action +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:595 +msgid "_Select a new name for the destination" +msgstr "" + +#. Setup the diff button for text files +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:620 +msgid "Differences..." +msgstr "" + +#. Setup the checkbox to apply the action to all files +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:630 +msgid "Apply this action to all files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:641 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190 msgid "_Skip" msgstr "_pụọ" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:174 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646 +msgid "Re_name" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:728 +msgid "File conflict" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191 msgid "S_kip All" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192 msgid "_Retry" msgstr "_Megharịa" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:176 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193 msgid "Delete _All" -msgstr "Họrọ _Ha niile" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:177 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194 msgid "_Replace" msgstr "_Dochie" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:178 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195 msgid "Replace _All" msgstr "Dochie _ha niile" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:179 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196 msgid "_Merge" -msgstr "_Kpụghaa ebe a" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:180 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:197 msgid "Merge _All" -msgstr "Họrọ _Ha niile" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:198 +msgid "Copy _Anyway" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:219 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:224 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:288 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:299 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:234 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:298 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:242 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:306 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" @@ -1777,58 +1810,58 @@ msgstr[1] "" #. Note to localizers: convert file type string for file #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:314 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5615 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9351 -#, fuzzy, c-format +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508 +#, c-format msgid "Link to %s" -msgstr "Banye na %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:318 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:386 +#, c-format msgid "Another link to %s" -msgstr "Ụzọ njikọ ọzọ na %s" +msgstr "" #. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:334 -#, fuzzy, c-format +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:402 +#, c-format msgid "%'dst link to %s" -msgstr "%dst banye na %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:338 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406 +#, c-format msgid "%'dnd link to %s" -msgstr "%dnd banye na %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:342 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410 +#, c-format msgid "%'drd link to %s" -msgstr "%drd banye na %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:414 +#, c-format msgid "%'dth link to %s" -msgstr "%dth banye na %s" +msgstr "" #. Localizers: #. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or #. * make some or all of them match. -#. +#. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:385 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453 msgid " (copy)" msgstr "(debata)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:387 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455 msgid " (another copy)" msgstr "(Ndebata ọzọ)" @@ -1836,36 +1869,36 @@ msgstr "(Ndebata ọzọ)" #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:390 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:392 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:394 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:404 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:458 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:460 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:472 msgid "th copy)" msgstr "th ndebata)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:397 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465 msgid "st copy)" msgstr "st ndebata)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:399 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467 msgid "nd copy)" msgstr "nd ndebata)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:401 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469 msgid "rd copy)" msgstr "rd ndebata)" #. localizers: appended to first file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:418 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (ndebata)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:420 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (ndebata ọzọ)%s" @@ -1874,50 +1907,55 @@ msgstr "%s (ndebata ọzọ)%s" #. localizers: appended to x12th file copy #. localizers: appended to x13th file copy #. localizers: appended to xxth file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:423 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:425 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:427 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:436 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:491 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:493 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:495 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:509 +#, c-format msgid "%s (%'dth copy)%s" -msgstr "%s (%dth ndebata)%s" +msgstr "" +#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd +#. and nth +#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the +#. translated +#. * strings look like "%s (copy %'d)%s". +#. #. localizers: appended to x1st file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:430 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503 +#, c-format msgid "%s (%'dst copy)%s" -msgstr "%s (%dst ndebata)%s" +msgstr "" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:432 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505 +#, c-format msgid "%s (%'dnd copy)%s" -msgstr "%s (%dnd ndebata)%s" +msgstr "" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:434 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:507 +#, c-format msgid "%s (%'drd copy)%s" -msgstr "%s (%drd ndebata)%s" +msgstr "" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:534 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:607 msgid " (" msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:542 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:615 +#, c-format msgid " (%'d" -msgstr " (%d" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1211 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1311 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" -msgstr "Ìkwèsị̀rị̀ ike nà ịchọrọ ihichapụ kpam kpam \"%s\" n'ebemkpofuozi ahụ?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1214 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1314 +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " "trash?" @@ -1925,594 +1963,563 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " "trash?" msgstr[0] "" -"Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ ihichapụ kpam kpam %d ihe a họọrọ n'ebemkpofuozi?" msgstr[1] "" -"Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ ihichapụ kpam kpam %d ihe a họọrọ n'ebemkpofuozi?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1224 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1292 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1324 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Ọ bụrụ na ihichaa ihenhọrọ a, ọ ga-efu kpam kpam." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1244 -msgid "Empty all of the items from the trash?" -msgstr "Ghewe ihenhọrọ niile ahụ oghe n'ime ebemkpofuozi?" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344 +msgid "Empty all items from Trash?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1248 -msgid "" -"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " -"Please note that you can also delete them separately." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348 +msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "" -"Ọ bụrụ na ịchọrọ ighewe ebemkpofuozi ahụ oghe, ihenhọrọ niile ahụ dị n'ime " -"ya ga-efu ǹchá n̄chá. Biko mara na ị́ gà-ehicha n'iche iche." #. Empty Trash menu item -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1253 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2079 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2033 ../src/caja-trash-bar.c:125 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2221 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2530 ../src/caja-trash-bar.c:194 msgid "Empty _Trash" msgstr "Ghewe _ebemkpofuozi oghe" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1280 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" -msgstr "Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ ihichapagide \"%s\"?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1283 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381 +#, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" -msgstr[0] "Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ ihichapagide ihenhọrọ %d ahụ a họrọla?" -msgstr[1] "Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ ihichapagide ihenhọrọ %d ndị ahụ a họrọla?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1326 -msgid "Deleting files" -msgstr "Ihicha faịlụ ndị ahụ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1331 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424 #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1342 -msgid "%'d file left to delete — %T left" -msgid_plural "%'d files left to delete — %T left" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430 +msgid "Deleting files" +msgstr "Ihicha faịlụ ndị ahụ" + +#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". +#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time +#. (i.e. the %T argument). +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1444 +msgid "%T left" +msgid_plural "%T left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1403 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1437 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1476 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1559 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1511 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1584 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1661 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466 msgid "Error while deleting." msgstr "Ndehie mgbe a na-ehicha." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1407 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" -"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1410 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2365 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3323 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3494 msgid "" "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1419 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3332 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1527 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3503 msgid "_Skip files" -msgstr "_Debata faịlụ ndị ahụ" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1440 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1443 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2404 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3368 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1551 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2564 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3539 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." -msgstr "Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585 msgid "Could not remove the folder %B." -msgstr "Ịgaghị akpụghanwu nsomebefaịlụ ebemkpofuozi a." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1560 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662 msgid "There was an error deleting %B." -msgstr "Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1640 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1742 msgid "Moving files to trash" -msgstr "Ịkpụga faịlụ na n'ebemkpofuozi" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1642 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1744 #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1799 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "Agaghị enwenwu ike ikpụga faịlụ n'ebemkpofuozi, ịchọrọ ihicha ozugbo?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1693 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." -msgstr "Agaghị enwenwu \"%s\" ike ikpụga faịlụ ahụ n'ebemkpofuozi." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1979 +msgid "Trashing Files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1981 +msgid "Deleting Files" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1927 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2054 msgid "Unable to eject %V" -msgstr "Enwenwughị ike idochi faịlụ" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1929 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2056 msgid "Unable to unmount %V" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2069 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2211 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2071 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2213 msgid "" "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " "All trashed items on the volume will be permanently lost." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2077 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2219 msgid "Do _not Empty Trash" -msgstr "_Ghewe ebemkpofuozi oghe" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2176 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2335 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2413 +#, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" -msgstr[0] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..." -msgstr[1] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2259 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2419 +#, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" -msgstr[0] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..." -msgstr[1] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2265 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2425 +#, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" -msgstr[0] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..." -msgstr[1] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2271 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2431 +#, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" -msgstr[0] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..." -msgstr[1] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2302 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3189 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3315 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3360 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2462 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3357 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3486 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3531 msgid "Error while copying." msgstr "Ndehie mgbe a na-edebata." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2304 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3313 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3358 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3484 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3529 msgid "Error while moving." msgstr "Ndehie mgbe a na-akpụgharị." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2468 msgid "Error while moving files to trash." -msgstr "Ndehie mgbe a na-akpụgha ihenhọrọ na \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2362 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2522 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" -"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2401 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2478 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638 msgid "" "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2481 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2641 msgid "There was an error getting information about \"%B\"." -msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2581 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2623 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2682 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2741 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2783 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2816 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846 msgid "Error while copying to \"%B\"." -msgstr "Ndehie mgbe a na-edebata na \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2585 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2745 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." -msgstr "Inweghị ikikere ide ihe n'ụlọ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2587 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2747 msgid "There was an error getting information about the destination." -msgstr "Enweghị zurunụ̄ ohere n'ụlọ ahụ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2624 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2784 msgid "The destination is not a folder." -msgstr "Ebe ahụ abụghị nsomebefaịlụ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2657 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." -msgstr "Enweghị zurunụ̄ ohere n'ụlọ ahụ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819 #, c-format msgid "There is %S available, but %S is required." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2683 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847 msgid "The destination is read-only." -msgstr "Diski keụlọ bụ iwepụtaozi-ọsịsọ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2906 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" -msgstr "Ibagharị aha \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2743 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2907 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" -msgstr "Ibagharị aha \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2748 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912 msgid "Duplicating \"%B\"" -msgstr "Ítụ̀ nà \"%s\"" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2756 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2760 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2768 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2778 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "Ikpụgha faịlụ:" -msgstr[1] "Ikpụgha faịlụ:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2782 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946 msgid "Copying %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "Idebata faịlụ:" -msgstr[1] "Idebata faịlụ:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2788 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2952 +#, c-format msgid "Duplicating %'d file" msgid_plural "Duplicating %'d files" -msgstr[0] "Ihicha faịlụ ndị ahụ" -msgstr[1] "Ihicha faịlụ ndị ahụ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2808 -#, fuzzy, c-format +#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so +#. something like "4 kb of 4 MB" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2972 +#, c-format msgid "%S of %S" -msgstr "%ld nke %ld" +msgstr "" -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like -#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)" -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817 +#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a +#. time duration like +#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 +#. hours left (4kb/sec)" +#. * +#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time +#. (i.e. the %T argument). +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2983 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" -msgstr "" +msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3193 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3361 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "create it in the destination." msgstr "" -"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3196 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3364 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." -msgstr "Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3320 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3491 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" -"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3365 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3536 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -"\"%s\" agaghị enwenwu ike idebata ya maka na inweghị ikikere iwepụtaozi ahụ." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3410 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3935 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4506 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3581 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4271 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4847 msgid "Error while moving \"%B\"." -msgstr "Ndehie mgbe a na-edebata na \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3411 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582 msgid "Could not remove the source folder." -msgstr "Ịgaghị akpụghanwu nsomebefaịlụ ebemkpofuozi a." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3496 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3937 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4011 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3667 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4344 msgid "Error while copying \"%B\"." -msgstr "Ndehie mgbe a na-edebata na \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3497 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3668 #, c-format msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3538 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709 +#, c-format msgid "Could not remove the already existing file %F." -msgstr "Ewepụnwughị akara ya na aha '%s'." +msgstr "" #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4332 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4687 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "Igaghị akpụganwu nsomebefaịlụ n'ime onwe ya." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3710 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4333 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4688 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "Igaghị edebatanwu nsomebefaịlụ n'ime onwe ya." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3711 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4334 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4689 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "Nsomebefaịlụ keụlọ nọ n'ime ebensinweta nsomebefaịlụ." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3833 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4415 -#, fuzzy -msgid "" -"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source " -"folder?" -msgstr "NsomebeFaịlụ ahụ \"%s\" àdị́láàrị́ ádị́. Ịchọrọ idochi ya?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3835 -msgid "" -"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for " -"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the " -"files being copied." +#. the run_warning() frees all strings passed in automatically +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060 +msgid "You cannot move a file over itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3840 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4422 -#, fuzzy -msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "NsomebeFaịlụ ahụ \"%s\" àdị́láàrị́ ádị́. Ịchọrọ idochi ya?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3842 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4424 -#, c-format -msgid "" -"The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in " -"the folder." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4061 +msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3847 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4429 -#, fuzzy -msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Faịlụ ahụ \"%s\" àdị́láàrị́ ádị́. Ịchọrọ idochi ya?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3849 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4431 -#, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4062 +msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3939 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4012 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4345 +#, c-format msgid "There was an error copying the file into %F." -msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4569 +msgid "Copying Files" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4241 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4596 msgid "Preparing to Move to \"%B\"" -msgstr "Ńkwádó ịkpụga n'ebemkpofuozi..." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4245 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4600 +#, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" -msgstr[0] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..." -msgstr[1] "Ńkwádó ihicha faịlụ ndị ahụ..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4417 -msgid "" -"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for " -"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the " -"files being moved." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4848 +#, c-format +msgid "There was an error moving the file into %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4507 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error moving the file into %F." -msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5108 +msgid "Moving Files" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4782 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5139 msgid "Creating links in \"%B\"" -msgstr "Ịkewapụta njikọ na faịlụ ndị ahụ" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4786 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5143 +#, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" -msgstr[0] "Ịkewapụta njikọ na faịlụ ndị ahụ" -msgstr[1] "Ịkewapụta njikọ na faịlụ ndị ahụ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4884 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5275 msgid "Error while creating link to %B." -msgstr "Ndehie mgbe a na-ekewapụta ụzọ njikọ na \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4886 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277 msgid "Symbolic links only supported for local files" -msgstr "A na-akwadọ ọdịdọ na ntọgbọ na sistem faịlụ keụlọ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4889 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280 msgid "The target doesn't support symbolic links." -msgstr "Ńtọ̀gbọ̀ tágēètị̀ a sọsọ na-akwado faịlụ keụlọ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4892 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283 +#, c-format msgid "There was an error creating the symlink in %F." -msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5186 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5600 msgid "Setting permissions" -msgstr "Ndehie na-ahazi ikike" +msgstr "" #. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5435 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859 msgid "untitled folder" msgstr "Nsomebefaịlụ na-enweghị isiokwu" #. localizers: the initial name of a new empty file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5443 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5867 msgid "new file" msgstr "Faịlụ ọfụụ" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5591 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038 msgid "Error while creating directory %B." -msgstr "Ndehie mgbe a na-ekewapụta ụzọ njikọ na \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5593 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040 msgid "Error while creating file %B." -msgstr "Ndehie mgbe a na-ekewapụta ụzọ njikọ na \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5595 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6042 +#, c-format msgid "There was an error creating the directory in %F." -msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6320 +msgid "Emptying Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6367 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6408 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6443 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6478 +msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1405 +#, c-format +msgid "Could not determine original location of \"%s\" " +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1409 +msgid "The item cannot be restored from trash" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:917 -#: ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:264 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430 msgid "This file cannot be mounted" -msgstr "Agaghị ewunyenwu ákàrà ahụ." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260 +msgid "This file cannot be unmounted" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294 +msgid "This file cannot be ejected" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619 +msgid "This file cannot be started" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410 +msgid "This file cannot be stopped" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818 #, c-format msgid "Slashes are not allowed in filenames" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1347 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836 #, c-format msgid "File not found" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864 +#, c-format msgid "Toplevel files cannot be renamed" -msgstr "Abagharịnwughị aha ihenhọrọ ahụ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1398 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887 #, c-format msgid "Unable to rename desktop icon" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1435 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916 +#, c-format msgid "Unable to rename desktop file" -msgstr "Enwenwughị ike idochi faịlụ" +msgstr "" #. Today, use special word. #. * strftime patterns preceeded with the widest @@ -2528,66 +2535,64 @@ msgstr "Enwenwughị ike idochi faịlụ" #. * between the "%" and any numeric directive will turn #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3701 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "Táà na 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3702 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:471 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:499 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "Táà na %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3704 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "Táà na 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3705 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "Táà na %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3707 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "Táà, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3708 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "Táà, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3710 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3711 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484 msgid "today" msgstr "Táà" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3720 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "Ụnyaahụ na 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3721 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "Ụnyaahụ na %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3723 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "Ụnyaahụ na 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3724 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "Ụnyaahụ na %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3726 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "Ụnyaahu, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3727 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "Ụnyaahụ, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3729 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3730 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503 msgid "yesterday" msgstr "Ụnyaahụ" @@ -2595,358 +2600,376 @@ msgstr "Ụnyaahụ" #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3741 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Wenezdéè, Septemba 00 0000 na 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3742 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3744 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Mọn, Ọkt 00 0000 na 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3745 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3747 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Mọn, Ọkt 00 0000 na 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3748 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3750 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Ọkt 00 0000 na 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3751 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3753 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "Ọkt 00 0000, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3754 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3756 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3757 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3759 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3760 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%m/%d/%y" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4373 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172 +#, c-format msgid "Not allowed to set permissions" -msgstr "Ikike ọ́ktààlụ̀" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4681 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466 #, c-format msgid "Not allowed to set owner" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4699 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484 +#, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" -msgstr "Ebe ahụ \"%s\" anaghị arụ ọrụ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4963 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744 #, c-format msgid "Not allowed to set group" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4981 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5124 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2198 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374 +#, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "%u ihenhọrọ" -msgstr[1] "%u ihenhọrọ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5125 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917 +#, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "%u Nsomebefaịlụ" -msgstr[1] "%u nsomebefaịlụ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5126 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918 +#, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "%u faịlụ" -msgstr[1] "%u faịlụ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5205 +#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT +#. in the translated string +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007 msgid "%" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5206 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008 +#, c-format msgid "%s (%s bytes)" -msgstr "%s (%dst ndebata)%s" +msgstr "" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5510 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5526 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340 msgid "? items" msgstr "? ihenhọrọ ndị ahụ" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5516 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330 msgid "? bytes" msgstr "? baịtị ndị ahụ" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5531 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345 msgid "unknown type" msgstr "Ụdị a na-amaghị" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5534 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348 msgid "unknown MIME type" msgstr "Ụdị MIME a na-amaghị" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5540 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1322 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319 msgid "unknown" msgstr "Amaghị" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5589 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412 msgid "program" msgstr "program" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5609 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432 msgid "link" msgstr "Ụzọ njikọ" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5631 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454 msgid "link (broken)" msgstr "Ụzọ njikọ (emebiela)" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:68 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71 msgid "_Always" msgstr "_Mgbe ọbụla" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:69 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72 msgid "_Local File Only" msgstr "_Faịlụ keụlọ sọsọ" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:70 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:73 msgid "_Never" msgstr "_Ebighị ebị" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:75 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79 #, no-c-format msgid "25%" msgstr "25%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:77 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83 #, no-c-format msgid "75%" msgstr "75%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18 #, no-c-format msgid "150%" msgstr "150%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:89 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22 #, no-c-format msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96 msgid "100 K" msgstr "100 K" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:92 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97 msgid "500 K" msgstr "500 K" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:93 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:94 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29 msgid "3 MB" msgstr "3 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:95 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30 msgid "5 MB" msgstr "5 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31 msgid "10 MB" msgstr "10 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:102 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32 msgid "100 MB" msgstr "100 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:103 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33 msgid "1 GB" msgstr "1 GB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:104 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34 msgid "2 GB" -msgstr "1 GB" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35 msgid "4 GB" -msgstr "1 GB" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:112 msgid "Activate items with a _single click" msgstr "Bido ọrụ ihenhọrọ site _n'ọ́tụ̄ ọ̀pị̀pị́" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:109 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117 msgid "Activate items with a _double click" msgstr "Bido ọrụ ihenhọrọ site na _pịmpịkwasa" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:116 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:126 msgid "E_xecute files when they are clicked" msgstr "W_epụta faịlụ mgbe a pirị ha" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:120 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131 msgid "Display _files when they are clicked" msgstr "Gosi _faịlụ ndị ahụ mgbe a pịrị ha" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:124 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 msgid "_Ask each time" msgstr "_Jụọ mgbe ọbụla" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:145 msgid "Search for files by file name only" msgstr "Chọọ faịlụ ndị ahụ site na aha faịlụ sọsọ" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:135 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150 msgid "Search for files by file name and file properties" msgstr "Chọọ faịlụ ndị ahụ site na aha faịlụ nakwa ngwaọrụ faịlụ ndị ahụ" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:141 -#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:558 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3009 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157 +#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:607 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1 msgid "Icon View" msgstr "Ngosi aịkọn" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:142 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3023 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3 msgid "Compact View" -msgstr "Ngosi ndịna" +msgstr "" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:143 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1508 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2924 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1809 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3402 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 msgid "List View" msgstr "Ngosi ndesịta" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:147 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164 msgid "Manually" msgstr "N'aka" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:149 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 msgid "By Name" msgstr "Site n'aha" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 msgid "By Size" msgstr "Site n'ụhara" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:151 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6 msgid "By Type" msgstr "Site n'ụdị" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:152 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7 msgid "By Modification Date" msgstr "Site Ụbọchị mmegharị" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:153 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8 msgid "By Emblems" msgstr "Site n'akara ndị ahụ" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:175 msgid "8" msgstr "8" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:176 msgid "10" msgstr "10" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:177 msgid "12" msgstr "12" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:160 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:178 msgid "14" msgstr "14" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:161 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:179 msgid "16" msgstr "16" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:162 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:180 msgid "18" msgstr "18" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:163 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:181 msgid "20" msgstr "20" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:182 msgid "22" msgstr "22" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:165 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:183 msgid "24" msgstr "24" @@ -2957,861 +2980,1270 @@ msgstr "24" #. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will #. * match the user name string passed by the C code, but not #. * put the user name in the final string. -#. -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:564 +#. +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:666 #, c-format msgid "%s's Home" msgstr "%s's Ụlọ" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:570 -#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:2 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:672 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 msgid "Computer" msgstr "Kọmputa" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:576 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:481 ../src/caja-trash-bar.c:121 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:678 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:586 ../src/caja-trash-bar.c:190 msgid "Trash" msgstr "Ebemkpofuozi" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:582 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:684 msgid "Network Servers" msgstr "Sava ikukumgbasaozi" -#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2677 +#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2956 msgid "The selection rectangle" msgstr "Nhọrọ rektangụl" -#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:903 +#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:991 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "Banye na ndozi ihenlereanya?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:596 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:756 #, c-format msgid "The Link \"%s\" is Broken." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:598 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:760 +#, c-format msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?" -msgstr "Emebiela ụzọ njikọ ahụ, ịchọrọ ikpụga ya n'ebemkpofuozi?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:604 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:767 msgid "This link cannot be used, because it has no target." -msgstr "Agaghị ejikwa ụzọ njikọ a, maka na onweghị tágēètị̀." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:606 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:771 +#, c-format msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist." -msgstr "Agaghị ejikwa ụzọ njikọ a, maka na tágēètị̀ ya \"%s\" adịghị adị." +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:616 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6677 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6776 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7627 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7892 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:782 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8567 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8892 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1343 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Kp_ụga n'ebemkpofuozi" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:676 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:844 #, c-format msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?" msgstr "Ịchọrọ ibido \"%s\", mọọbụ gosi ndịna ya?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:678 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:846 #, c-format msgid "\"%s\" is an executable text file." msgstr "\"%s\" bụ faịlụ ngwe dị̄ mbido." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:684 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:852 msgid "Run in _Terminal" msgstr "Bido n'ebe _ngwaọrụ mbupụ na mbubata ozi" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:685 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:853 msgid "_Display" msgstr "_Gosi" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:688 -#: ../src/caja-autorun-software.c:229 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:856 +#: ../src/caja-autorun-software.c:253 msgid "_Run" msgstr "_Bido" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1008 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:617 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1210 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653 msgid "Are you sure you want to open all files?" msgstr "Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ imepe faịlụ niile ndị a?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1010 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1213 +#, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." -msgstr[0] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche." -msgstr[1] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1013 -#: ../src/caja-location-bar.c:148 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1218 ../src/caja-location-bar.c:155 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche." msgstr[1] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1068 -#, fuzzy -msgid "There was an internal error trying to search for applications:" -msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1070 -#, fuzzy -msgid "Unable to search for application" -msgstr "Ebubatanwughị usoroiheomume cd bọna." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1146 -msgid "Could not use system package installer" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1204 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1880 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1886 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1903 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1914 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1920 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1945 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1296 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2075 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2083 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2103 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2150 +#, c-format msgid "Could not display \"%s\"." -msgstr "Egosinwughị́ị̀ \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1225 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1382 msgid "The file is of an unknown type" -msgstr "Faịlụ ahụ abụgḥị inyogo." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1228 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1387 #, c-format msgid "There is no application installed for %s files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1243 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1399 +msgid "_Select Application" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1437 +msgid "There was an internal error trying to search for applications:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1439 +msgid "Unable to search for application" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1565 #, c-format msgid "" "There is no application installed for %s files.\n" "Do you want to search for an application to open this file?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1521 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1779 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1729 +msgid "Untrusted application launcher" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do " +"not know the source of this file, launching it may be unsafe." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1744 +msgid "_Launch Anyway" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1748 +msgid "Mark as _Trusted" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2044 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2350 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6352 msgid "Unable to mount location" -msgstr "Gaa n'ebe kọmputa" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6526 +msgid "Unable to start location" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1867 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2531 #, c-format msgid "Opening \"%s\"." msgstr "Na-emepe \"%s\"." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1870 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2536 +#, c-format msgid "Opening %d item." msgid_plural "Opening %d items." -msgstr[0] "Na-emepe %s" -msgstr[1] "Na-emepe %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:167 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:256 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:174 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306 #, c-format msgid "Could not set application as the default: %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:168 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:257 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:307 msgid "Could not set as default application" -msgstr "Agaghị enwenwu ike idebata \"%s\" n'ebe ọfụụ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268 msgid "Default" -msgstr "_Jiri dìfọ́ọ̀ltụ̀" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278 msgid "Icon" msgstr "Aịkọn" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:328 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:344 msgid "Could not remove application" -msgstr "Agaghị enwenwu ike ikpụga \"%s\" n'ebe ọfụụ." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:540 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:563 msgid "No applications selected" -msgstr "Usoroiheomume nke a kara chọọ" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:568 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:944 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:593 +#, c-format msgid "%s document" -msgstr "Dọkumentị ndị ahụ" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:575 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:950 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:603 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087 msgid "Unknown" -msgstr "Amaghị" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:608 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:636 #, c-format msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:676 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:709 #, c-format msgid "Open all files of type \"%s\" with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:146 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158 msgid "Could not run application" -msgstr "Usoroiheomume nke a kara chọọ" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:171 +#, c-format msgid "Could not find '%s'" -msgstr "Achọtanwughị \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:161 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:174 msgid "Could not find application" -msgstr "Ndehie na-ebubata usoroiheomume" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:258 #, c-format msgid "Could not add application to the application database: %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:236 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:259 msgid "Could not add application" -msgstr "Usoroiheomume nke a kara chọọ" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:403 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:461 msgid "Select an Application" -msgstr "Họrọ aịkọn" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:761 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5104 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:852 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5142 msgid "Open With" msgstr "Jiri mepee" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:798 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:889 msgid "Select an application to view its description." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:823 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:914 msgid "_Use a custom command" -msgstr "_Wepụ aịkọn emereredịkachọrọ" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931 msgid "_Browse..." -msgstr "_Wepụ..." +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:869 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6595 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7795 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1208 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1952 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:967 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8761 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2435 msgid "_Open" msgstr "_Mepee" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:959 +#. first %s is a filename and second %s is a file extension +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057 +#, c-format +msgid "Open %s and other %s document with:" +msgstr "" + +#. the %s here is a file name +#. %s is a filename +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103 +#, c-format +msgid "Open %s with:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064 +#, c-format +msgid "_Remember this application for %s documents" +msgstr "" + +#. Only in add mode - the %s here is a file extension +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075 #, c-format -msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" +msgid "Open all %s documents with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:995 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1010 +#. First %s is a filename, second is a description +#. * of the type, eg "plain text document" +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Open %s and other \"%s\" files with:" +msgstr "" + +#. %s is a file type description +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1105 +#, c-format +msgid "_Remember this application for \"%s\" files" +msgstr "" + +#. Only in add mode +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116 +#, c-format +msgid "Open all \"%s\" files with:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1128 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:996 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1011 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129 msgid "Add Application" -msgstr "Usoroiheomume" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82 msgid "Open Failed, would you like to choose another application?" msgstr "Emepenwughị́ị̀, ịchọrọ ịhọrọ usoroiheomume ọzọ?" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:81 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" " -"locations." +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:83 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120 +#, c-format +msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations." msgstr "" -"\"%s\" emepenwughị́ị̀ \"%s\" maka \"%s\" abanyenwughị na faịlụ ndị ahụ \"%s\" " -"n'ebe." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:86 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:90 msgid "Open Failed, would you like to choose another action?" msgstr "Emepenwughị́ị̀, ịchọrọ ịhọrọ mmem ọzọ?" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:119 -#, fuzzy, c-format +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:91 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129 +#, c-format msgid "" -"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s" -"\" locations." +"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at " +"\"%s\" locations." msgstr "" -"Dìfọ́ọ̀ltụ̀ mmem emepenwughị́ị̀ \"%s\" maka na abanyenwughị na faịlụ ndị ahụ \"%s" -"\" n'ebe. " -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:115 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:123 msgid "" -"No other applications are available to view this file. If you copy this " -"file onto your computer, you may be able to open it." +"No other applications are available to view this file. If you copy this file" +" onto your computer, you may be able to open it." msgstr "" -"Enweghịzị usoroiheomume ọzọ nọ́nụ̄ nke ga-egosi faịlụ a. Ọ bụrụ na idebata " -"faịlụ a na kọmputa gị, inwere ike imepe ya." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:121 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:131 msgid "" -"No other actions are available to view this file. If you copy this file " -"onto your computer, you may be able to open it." +"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto" +" your computer, you may be able to open it." msgstr "" -"Enweghịzị mmem ọzọ nọ́nụ̄ nke ga-egosi faịlụ a. Ọ bụrụ na idebata faịlụ a na " -"kọmputa gị, inwere ike imepe ya." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:360 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:406 msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site." -msgstr "Ndọ, ịgaghị ewepụtanwu ǹtììwú site na saịtị rìmóòtù." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:362 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:408 msgid "This is disabled due to security considerations." msgstr "Anapụrụ nke a ike n'ihi nnabata echiche nchekwa. " -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:373 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:441 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:420 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:498 msgid "There was an error launching the application." msgstr "Enwere ndehie ná mbubata usoroiheomume ahụ." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:398 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:409 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:449 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:462 msgid "This drop target only supports local files." msgstr "Ńtọ̀gbọ̀ tágēètị̀ a sọsọ na-akwado faịlụ keụlọ." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:399 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:450 msgid "" -"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again." -msgstr "" -"N'imepe faịlụ ndị na-abụghị keụlọ debaa ha na nsomebefaịlụ keụlọ ma tọ̀gbọ́ ha " -"ọzọ." +"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " +"again." +msgstr "N'imepe faịlụ ndị na-abụghị keụlọ debaa ha na nsomebefaịlụ keụlọ ma tọ̀gbọ́ ha ọzọ." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:410 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463 msgid "" "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " "again. The local files you dropped have already been opened." -msgstr "" -"N'imepe faịlụ na-abụghị keụlọ debaa ha na nsomebefaịlụ keụlọ ma tọ̀gbọ́ ha " -"ọzọ. Emepeláàrị́ị̀ faịlụ keụlọ ahụ ịtọgbọrọ." +msgstr "N'imepe faịlụ na-abụghị keụlọ debaa ha na nsomebefaịlụ keụlọ ma tọ̀gbọ́ ha ọzọ. Emepeláàrị́ị̀ faịlụ keụlọ ahụ ịtọgbọrọ." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:439 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496 msgid "Details: " msgstr "Ndesịta ozi ndị ahụ: " -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:222 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:230 msgid "File Operations" -msgstr "Usoroiheomume nke a kara chọọ" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:300 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:315 #, c-format msgid "%'d file operation active" msgid_plural "%'d file operations active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:493 -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:511 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:514 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:535 msgid "Preparing" -msgstr "Ńkwádó idebata..." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-query.c:135 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:166 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:192 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:224 +#: ../libcaja-private/caja-query.c:137 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238 msgid "Search" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-query.c:138 +#: ../libcaja-private/caja-query.c:140 #, c-format msgid "Search for \"%s\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:174 -#: ../src/caja-query-editor.c:979 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:181 +#: ../src/caja-query-editor.c:1050 msgid "Edit" msgstr "Dezie" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:182 msgid "Undo Edit" msgstr "Wepụtagharịa ndezi ehichara ehicha" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:176 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:183 msgid "Undo the edit" msgstr "Wepụtagharịa ndezi ahụ ehichara ehicha" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:177 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:184 msgid "Redo Edit" msgstr "Megharịa ndezi" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:178 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:185 msgid "Redo the edit" msgstr "Megharịa ndezi ahụ" -#: ../caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1 -msgid "Autorun Prompt" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1177 +#, c-format +msgid "Delete %d copied items" msgstr "" -#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Browse the file system with the file manager" -msgstr "Chọgharịa faịlụsistem ahụ ya na onyenlekọta faịlụ" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1180 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1221 +#, c-format +msgid "Delete '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1187 +#, c-format +msgid "Delete %d duplicated items" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1198 +#, c-format +msgid "Move %d items back to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1202 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1211 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1378 +#, c-format +msgid "Rename '%s' as '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425 +#, c-format +msgid "Restore %d items from trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238 +#, c-format +msgid "Restore '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249 +#, c-format +msgid "Move %d items back to trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1261 +#, c-format +msgid "Delete links to %d items" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264 +#, c-format +msgid "Delete link to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274 +#, c-format +msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1282 +#, c-format +msgid "Restore original permissions of '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1291 +#, c-format +msgid "Restore group of '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1301 +#, c-format +msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1340 +#, c-format +msgid "Copy %d items to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344 +#, c-format +msgid "Copy '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1352 +#, c-format +msgid "Duplicate of %d items in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357 +#, c-format +msgid "Duplicate '%s' in '%s'" +msgstr "" -#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:2 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1365 +#, c-format +msgid "Move %d items to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1369 +#, c-format +msgid "Move '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387 +#, c-format +msgid "Create new file '%s' from template " +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1394 +#, c-format +msgid "Create an empty file '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401 +#, c-format +msgid "Create a new folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1409 +#, c-format +msgid "Move %d items to trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1415 +#, c-format +msgid "Move '%s' to trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1428 +#, c-format +msgid "Restore '%s' from trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437 +#, c-format +msgid "Create links to %d items" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440 +#, c-format +msgid "Create link to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449 +#, c-format +msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1457 +#, c-format +msgid "Set permissions of '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1466 +#, c-format +msgid "Set group of '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476 +#, c-format +msgid "Set owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1508 +#, c-format +msgid "_Undo copy of %d item" +msgid_plural "_Undo copy of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1513 +#, c-format +msgid "_Undo duplicate of %d item" +msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1518 +#, c-format +msgid "_Undo move of %d item" +msgid_plural "_Undo move of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1523 +#, c-format +msgid "_Undo rename of %d item" +msgid_plural "_Undo rename of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1527 +#, c-format +msgid "_Undo creation of an empty file" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1530 +#, c-format +msgid "_Undo creation of a file from template" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1534 +#, c-format +msgid "_Undo creation of %d folder" +msgid_plural "_Undo creation of %d folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1539 +#, c-format +msgid "_Undo move to trash of %d item" +msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544 +#, c-format +msgid "_Undo restore from trash of %d item" +msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549 +#, c-format +msgid "_Undo create link to %d item" +msgid_plural "_Undo create link to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554 +#, c-format +msgid "_Undo delete of %d item" +msgid_plural "_Undo delete of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559 +#, c-format +msgid "Undo recursive change permissions of %d item" +msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565 +#, c-format +msgid "Undo change permissions of %d item" +msgid_plural "Undo change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570 +#, c-format +msgid "Undo change group of %d item" +msgid_plural "Undo change group of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 +#, c-format +msgid "Undo change owner of %d item" +msgid_plural "Undo change owner of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1603 +#, c-format +msgid "_Redo copy of %d item" +msgid_plural "_Redo copy of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1608 +#, c-format +msgid "_Redo duplicate of %d item" +msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1613 +#, c-format +msgid "_Redo move of %d item" +msgid_plural "_Redo move of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1618 +#, c-format +msgid "_Redo rename of %d item" +msgid_plural "_Redo rename of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1622 +#, c-format +msgid "_Redo creation of an empty file" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1625 +#, c-format +msgid "_Redo creation of a file from template" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1629 +#, c-format +msgid "_Redo creation of %d folder" +msgid_plural "_Redo creation of %d folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1634 +#, c-format +msgid "_Redo move to trash of %d item" +msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639 +#, c-format +msgid "_Redo restore from trash of %d item" +msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644 +#, c-format +msgid "_Redo create link to %d item" +msgid_plural "_Redo create link to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649 +#, c-format +msgid "_Redo delete of %d item" +msgid_plural "_Redo delete of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654 +#, c-format +msgid "Redo recursive change permissions of %d item" +msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660 +#, c-format +msgid "Redo change permissions of %d item" +msgid_plural "Redo change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665 +#, c-format +msgid "Redo change group of %d item" +msgid_plural "Redo change group of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 +#, c-format +msgid "Redo change owner of %d item" +msgid_plural "Redo change owner of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1 +msgid "Autorun Prompt" +msgstr "" + +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 msgid "File Browser" msgstr "Ome nchọgharị faịlụ" +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse the file system with the file manager" +msgstr "" + #. tooltip -#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:816 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:932 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" -#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" -msgstr "" - -#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "File Management" msgstr "Nlekọta faịlụ" -#: ../caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1375 +#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" +msgstr "" + +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431 msgid "Home Folder" msgstr "Nsomebefaịlụ nke ụlọ" #. tooltip -#: ../caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:812 -#, fuzzy +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367 +#: ../src/caja-window-menus.c:927 msgid "Open your personal folder" -msgstr "Mepee nsomebefaịlụ perentị ahụ" +msgstr "" -#: ../caja.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Onyenlekọta faịlụ" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:616 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:656 msgid "Background" msgstr "Okpuru" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:679 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6627 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7958 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8961 msgid "E_mpty Trash" msgstr "G_hewe ebemkpofuozi oghe" #. label, accelerator #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:691 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6591 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:747 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247 msgid "Create L_auncher..." -msgstr "Kewapụta o_membubata" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:693 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6592 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248 msgid "Create a new launcher" msgstr "Kewapụta omembubata ọfụụ" #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:698 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:756 msgid "Change Desktop _Background" msgstr "Gbanwe _okpuru desktọ́ọ̀pụ̀" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758 msgid "" "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" msgstr "Gosi windo nke na-enyere gị aka ịhazi usoro okpuru desktọ́ọ̀pụ̀ gị mọọbụ" #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:705 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765 msgid "Empty Trash" msgstr "Ghewe ebemkpfuozi oghe" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6628 -#: ../src/caja-trash-bar.c:132 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 ../src/caja-trash-bar.c:201 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "Hichaa ihenhọrọ niile n'ime ebemkpofuozi" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:867 msgid "The desktop view encountered an error." -msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:868 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." -msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:619 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655 +#, c-format msgid "This will open %'d separate tab." msgid_plural "This will open %'d separate tabs." -msgstr[0] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche." -msgstr[1] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:622 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658 +#, c-format msgid "This will open %'d separate window." msgid_plural "This will open %'d separate windows." -msgstr[0] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche." -msgstr[1] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1131 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5453 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:341 -#: ../src/caja-location-dialog.c:108 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5491 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:393 ../src/caja-location-dialog.c:112 msgid "There was an error displaying help." msgstr "Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1151 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1199 msgid "Select Items Matching" -msgstr "Họrọ ihenhọrọ niile ndị ahụ na windo a" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1169 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1215 msgid "_Pattern:" msgstr "_Usoro:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1267 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218 +msgid "Examples: " +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1339 msgid "Save Search as" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1287 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1359 msgid "Search _name:" -msgstr "Aha _ụcha:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1301 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:518 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:582 msgid "_Folder:" msgstr "_Nsomebefaịlụ:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1306 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1378 msgid "Select Folder to Save Search In" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2118 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2155 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" a họrọla" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2120 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2288 +#, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" -msgstr[0] "%d a họrọla nsomebefaịlụ" -msgstr[1] "%d a họrọla nsomebefaịlụ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2130 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2298 +#, c-format msgid " (containing %'d item)" msgid_plural " (containing %'d items)" -msgstr[0] "(nwere %d ihenhọrọ)" -msgstr[1] " (nwere %d ihenhọrọ)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2141 -#, fuzzy, c-format +#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more +#. than 1) +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309 +#, c-format msgid " (containing a total of %'d item)" msgid_plural " (containing a total of %'d items)" -msgstr[0] " (nwere mgbakọta nke %d ihenhọrọ)" -msgstr[1] " (nwere mgbakọta nke %d ihenhọrọ)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2158 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326 +#, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" -msgstr[0] "%d a họrọla ihenhọrọ (%s)" -msgstr[1] "%d a họrọ ihenhọrọ (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2165 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2333 +#, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" -msgstr[0] "%d a họrọla ihenhọrọ ọzọ (%s)" -msgstr[1] "%d a họrọla ihenhọrọ ndị ọzọ (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. This is marked for translation in case a localiser #. * needs to use something other than parentheses. The #. * first message gives the number of items selected; #. * the message in parentheses the size of those items. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2180 -#, fuzzy, c-format +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353 +#, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (ndebata)%s" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366 +#, c-format +msgid "Free space: %s" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2202 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2377 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, ohere a hapụrụ: %s" +#. Marking this for translation, since you +#. * might want to change "," to something else. +#. * After the comma the amount of free space will +#. * be shown. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#. Marking this for translation, since you +#. * might want to change "," to something else. +#. * After the comma the amount of free space will +#. * be shown. +#. #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in those folders and the #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2227 +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2411 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2425 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The first comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in those folders and the +#. * message about the number of other items and the +#. * total size of those items. After the second comma +#. * the free space is written. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2438 +#, c-format +msgid "%s%s, %s, %s" +msgstr "" + #. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309 +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2524 #, c-format msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle." msgstr "Nsomebefaịlụ \"%s\" ahụ nwere ọtụtụ faịlụ karịa ka Caja ga-arụnwu." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2530 msgid "Some files will not be displayed." msgstr "Agaghị egosi ụfọdụ faịlụ." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4254 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4520 +#: ../src/caja-information-panel.c:881 #, c-format -msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "Jiri \"%s\" mepee" +msgid "Open With %s" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4255 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4522 +#, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "Eji \"%s\" emepe ihe a họọrọ" -msgstr[1] "Eji \"%s\" emepe ihe a họọrọ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5012 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5387 #, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "Bido \"%s\" n'otu n'ime ihenhọrọ ndị a a họọrọ" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5263 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Kewapụta dọkumentị na templéètì \"%s\"" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5513 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5888 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." -msgstr "" -"Faịlụ niile ndị dị̄ mbido n'ime nsomebefaịlụ a ga-apụta n'ihendesịta menu." +msgstr "Faịlụ niile ndị dị̄ mbido n'ime nsomebefaịlụ a ga-apụta n'ihendesịta menu." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5515 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5890 msgid "" -"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " -"as input." -msgstr "" -"Ịhọrọ ihendesịta na menu ga-ebido ihendesịta ahụ ya na ihenhọrọ nke ahụ a " -"họrọla dịka ntinyeihe." +"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items" +" as input." +msgstr "Ịhọrọ ihendesịta na menu ga-ebido ihendesịta ahụ ya na ihenhọrọ nke ahụ a họrọla dịka ntinyeihe." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5517 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5892 msgid "" -"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " -"Choosing a script from the menu will run that script.\n" +"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n" "\n" -"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file " -"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp " -"content), scripts will be passed no parameters.\n" +"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n" "\n" -"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, " -"which the scripts may use:\n" +"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n" "\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected " -"files (only if local)\n" +"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n" "\n" "CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n" "\n" "CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n" "\n" -"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window" -msgstr "" -"Faịlụ niile dị̄ mbido na nsomebefaịlụ a ga-apụta na ndesịta menu. Ịhọrọ " -"ihendesịta na menu ahụ ga-ebido ihendesịta ahụ.\n" -"\n" -"Mgbe ewepụtara ya na nsomebefaịlụ keụlọ, ihendesịta a ga-anata ahafaịlụ ndị " -"ahụ ahọọrọ. Mgbe ewepụtara ya na nsomebefaịlụ rimootu (ọmụmatụ. nsomebefaịlụ " -"na-egosi weebụ mọọbụ ndịna ftp), agaghị ewegara ihendesịta paramita.\n" +"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n" "\n" -"NUATILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: akaraọfụụ-dilimitéèdị̀ páàtị̀ maka faịlụ " -"ndị a họọrọ (ma ọbụrụ sọsọ keụlọ)\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n" "\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: akaraọfụụ-dilimitéèdị̀ páàtị̀ maka faịlụ ndị a " -"họọrọ\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n" "\n" -"CAJA_SCRIPT_URI: URI maka ebe keugbua\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ebe na ụhara nke windo nọ mgbe ahụ" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5689 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:966 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5960 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1006 +#, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" -msgstr "\"%s\" A ga-akpụgha ya ma ọ bụrụ na ịhọrọ mmapanye faịlụ ntiiwu" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5693 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:970 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5964 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1012 +#, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" -msgstr "\"%s\" A ga-edebata ya ma ọ bụrụ na ịhọrọ Mmapanye Faịlụ Ntiiwu" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5700 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5971 +#, c-format msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" msgstr[0] "" -"A %d ga-akpụgha ihenhọrọ ahụ a họọrọ ma ọ bụrụ na ịhọrọ mmapanye faịlụ ntiiwu" msgstr[1] "" -"A %d ga-akpụgha ihenhọrọ ahụ a họọrọ ma ọ bụrụ na ịhọrọ mmapanye faịlụ ntiiwu" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5707 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978 +#, c-format msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" msgstr[0] "" -"A %d ga-edebata ihenhọrọ ahụ a họọrọ ma ọ bụrụ na ịhọrọ mmapanye faịlụ ntiiwu" msgstr[1] "" -"A %d ga-edebata ihenhọrọ ahụ a họọrọ ma ọ bụrụ na ịhọrọ mmapanye faịlụ ntiiwu" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5763 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6158 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1052 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "Onweghị ihe nọ n'ébéōchékwáōzím̀gbèńtà a ga-amapanye." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6236 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373 +msgid "Unable to unmount location" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6394 +msgid "Unable to eject location" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6409 +msgid "Unable to stop drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964 #, c-format msgid "Connect to Server %s" msgstr "Banye na sava %s" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6241 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8382 msgid "_Connect" msgstr "_Banye" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6255 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983 msgid "Link _name:" msgstr "Aha _ụzọ njikọ:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6473 -#, c-format -msgid "Could not determine original location of \"%s\" " -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6477 -#, fuzzy -msgid "The item cannot be restored from trash" -msgstr "Agaghị enwenwu \"%s\" ike ikpụga faịlụ ahụ n'ebemkpofuozi." - #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225 msgid "Create _Document" msgstr "Kewapụta _dọkumentị" #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6566 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226 msgid "Open Wit_h" msgstr "Jiri mepe_e" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6567 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "Họrọ program nke a ga-emepe ihenhọrọ nke ahụ a họọrọ" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6569 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6577 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6805 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508 msgid "_Properties" msgstr "_Ngwaọrụ ndị ahụ" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6570 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "Gosi mọọbụ megharịa ngwaọrụ ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla" -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6578 -#, fuzzy -msgid "View or modify the properties of the open folder" -msgstr "Gosi mọọbụ megharịa ngwaọrụ ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla" - #. name, stock id #. label, accelerator #. add the "create folder" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6581 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1239 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295 msgid "Create _Folder" msgstr "Kewapụta _Nsomebefaịlụ" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6582 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "Kewapụta nsomebefaịlụ ọfụụ ghe oghe n'ime nsomebefaịlụ a" #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6584 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240 msgid "No templates installed" -msgstr "Onweghị templéètì ewunyere" +msgstr "" #. name, stock id #. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6587 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243 msgid "_Empty File" msgstr "_Ghewe faịlụ oghe" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6588 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244 msgid "Create a new empty file inside this folder" msgstr "Kewapụta faịlụ ọfụụ ghe oghe n'ime nsomebefaịlụ a" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6596 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "Mepee ihenhọrọ nke ahụ a họrọla na windo a" @@ -3820,1054 +4252,1292 @@ msgstr "Mepee ihenhọrọ nke ahụ a họrọla na windo a" #. Location-specific actions #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6603 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6749 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 msgid "Open in Navigation Window" msgstr "Mepee na windo ngagharị" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6604 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260 msgid "Open each selected item in a navigation window" msgstr "Mepee ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla na windo ngagharị" #. name, stock id #. label, accelerator #. add the "open in new tab" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6607 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6753 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7572 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7846 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1219 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1960 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8512 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2443 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Mepee na windo ọfụụ" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6608 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264 msgid "Open each selected item in a new tab" -msgstr "Mepee ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla na windo ngagharị" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6611 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6758 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449 msgid "Open in _Folder Window" -msgstr "Mepee na windo ọfụụ" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6612 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268 msgid "Open each selected item in a folder window" -msgstr "Mepee ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla na windo ngagharị" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6615 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6619 -msgid "Open with Other _Application..." -msgstr "Mepee ya na _usoroiheomume ndị ọzọ..." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271 +msgid "Other _Application..." +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6616 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6620 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "Họrọ usoroiheomume nke a ga-emepe ihenhọrọ nke ahụ a họọrọ" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6623 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275 +msgid "Open With Other _Application..." +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279 msgid "_Open Scripts Folder" msgstr "_Mepee ihendesịta nsomebefaịlụ" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6624 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" msgstr "Gosi nsomebefaịlụ ahụ nke nwere ihendesịta na-apụta na menu a" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6632 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr "Kwado faịlụ ndị ahụ a họọrọ ka ejiri ntiiwu faịlụ mmapanye kpughaa ha" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6636 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr "Kwado faịlụ ndị ahụ a họọrọ ka ejiri ntiiwu faịlụ mmapanye debata ha" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6640 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" -"Kpụgha mọọbụ debata faịlụ ndị a họrọburu site n'ihicha faịlụ mọọbụ debata " -"faịlụ ntiiwu" #. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock #. accelerator for paste #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6645 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6771 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1271 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1327 msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "_Mapanye faịlụ ndị ahụ n'ime nsomebefaịlụ" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6646 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" -"Kpụgha mọọbụ debata faịlụ ndị a họrọburu site n'ihicha faịlụ mọọbụ debata " -"faịlụ ntiiwu n'ime nsomebefaịlụ a họọrọ" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304 +msgid "Cop_y to" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 +msgid "M_ove to" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6650 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308 msgid "Select all items in this window" msgstr "Họrọ ihenhọrọ niile ndị ahụ na windo a" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6653 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311 msgid "Select I_tems Matching..." -msgstr "_Họrọ aịkọn emeredịkachọrọ..." +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6654 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312 msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "Họrọ ihenhọrọ ndị a na windo a nke dabara n'usoro enyere" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6657 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315 msgid "_Invert Selection" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6658 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6661 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319 msgid "D_uplicate" msgstr "M_egharịanụdị" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6662 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "Megharịanụdị nke ihenhọrọ nke obụla a họọrọ" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6665 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7932 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Me_e ụzọ njikọ" -msgstr[1] "Me_e ụzọ njikọ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6666 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "Kewapụta ụzọ njikọ sìmbọ́līìkì maka ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6669 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327 msgid "_Rename..." msgstr "_Bagharịa aha..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6670 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328 msgid "Rename selected item" msgstr "Bagharịa ihenhọrọ ahụ a họọrọ aha" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6678 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7893 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6681 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6780 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7913 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8913 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Hichaa" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6682 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" msgstr "Hichaa ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ, na-akpụgaghị n'ebemkpofuozi" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6685 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6784 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475 msgid "_Restore" -msgstr "_Megharịa" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857 +msgid "_Undo" +msgstr "_Nweghachi" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11082 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11100 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "" -#. #. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should #. * be window-wide, and not just view-wide. #. * Since this also resets the "Show hidden files" mode, #. * it is a mixture of both ATM. -#. +#. #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6695 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362 msgid "Reset View to _Defaults" msgstr "Hazigharịa ngosi na _Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ndị ahụ" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6696 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" msgstr "Hazigharịa iwu nhazi ma ógó zum ka ọdaba na nkarachọ maka ngosi a " #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6699 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366 msgid "Connect To This Server" msgstr "Banye na sava a " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6700 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367 msgid "Make a permanent connection to this server" msgstr "Mèé nsụnye apụghị apụ na sava a" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6703 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6719 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6788 -msgid "_Mount Volume" -msgstr "_Welite ụda" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2479 +msgid "_Mount" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6704 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371 msgid "Mount the selected volume" msgstr "Welite ụda ahụ a họọrọ" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6707 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6723 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6792 -msgid "_Unmount Volume" -msgstr "_Ewelitekwala ụda" - #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6708 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375 msgid "Unmount the selected volume" msgstr "Ewelitekwala ụda ahụ a họọrọ" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6711 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6727 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6796 -#, fuzzy -msgid "_Eject Volume" -msgstr "_Welite ụda" - #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6712 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379 msgid "Eject the selected volume" msgstr "Wepụ ụda ahụ a họọrọ" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6715 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6731 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6800 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2024 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2507 msgid "_Format" -msgstr "_Ọdịdị:" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6716 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383 msgid "Format the selected volume" -msgstr "Welite ụda ahụ a họọrọ" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8378 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1572 ../src/caja-places-sidebar.c:2514 +msgid "_Start" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6720 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387 +msgid "Start the selected volume" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2521 +#: ../src/caja-window-menus.c:871 +msgid "_Stop" +msgstr "_Kwụsị" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404 +msgid "Stop the selected volume" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2500 +msgid "_Detect Media" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504 +msgid "Detect media in the selected drive" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399 msgid "Mount the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6724 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403 msgid "Unmount the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6728 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 msgid "Eject the volume associated with the open folder" -msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya na nsomebefaịlụ a" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6732 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 msgid "Format the volume associated with the open folder" msgstr "" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 +msgid "Start the volume associated with the open folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419 +msgid "Stop the volume associated with the open folder" +msgstr "" + #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6735 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426 msgid "Open File and Close window" msgstr "Mepee faịlụ ma Mechie windo" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6739 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430 msgid "Sa_ve Search" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6740 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 msgid "Save the edited search" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6743 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434 msgid "Sa_ve Search As..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6744 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 msgid "Save the current search as a file" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6750 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441 msgid "Open this folder in a navigation window" -msgstr "Mepee ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla na windo ngagharị" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6754 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445 msgid "Open this folder in a new tab" -msgstr "Mechie perentị nsomebefaịlụ a" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6759 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450 msgid "Open this folder in a folder window" -msgstr "Mepee faịlụ ma Mechie windo" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6764 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" -msgstr "Kwado faịlụ ndị ahụ a họọrọ ka ejiri ntiiwu faịlụ mmapanye kpughaa ha" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6768 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" -msgstr "Kwado faịlụ ndị ahụ a họọrọ ka ejiri ntiiwu faịlụ mmapanye debata ha" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6772 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " "folder" msgstr "" -"Kpụgha mọọbụ debata faịlụ ndị a họrọburu site n'ihicha faịlụ mọọbụ debata " -"faịlụ ntiiwu n'ime nsomebefaịlụ a họọrọ" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468 msgid "Move this folder to the Trash" -msgstr "Ịkpụga faịlụ na n'ebemkpofuozi" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6781 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" -msgstr "Hichaa ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ, na-akpụgaghị n'ebemkpofuozi" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6789 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480 msgid "Mount the volume associated with this folder" -msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya na nsomebefaịlụ a" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6793 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484 msgid "Unmount the volume associated with this folder" -msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya na nsomebefaịlụ a" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6797 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488 msgid "Eject the volume associated with this folder" -msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya na nsomebefaịlụ a" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6801 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492 msgid "Format the volume associated with this folder" -msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya na nsomebefaịlụ a" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496 +msgid "Start the volume associated with this folder" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6806 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500 +msgid "Stop the volume associated with this folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509 msgid "View or modify the properties of this folder" -msgstr "Gosi mọọbụ megharịa ngwaọrụ ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515 +msgid "_Other pane" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513 +msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516 +msgid "Move the current selection to the other pane in the window" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926 +msgid "_Home Folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520 +msgid "Copy the current selection to the home folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524 +msgid "Move the current selection to the home folder" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531 +msgid "_Desktop" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528 +msgid "Copy the current selection to the desktop" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532 +msgid "Move the current selection to the desktop" +msgstr "" #. Translators: %s is a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7612 +#, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" -msgstr "Bido mọọbụ lekọta ihendesịta na %s" +msgstr "" #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6890 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 msgid "_Scripts" msgstr "_Ihendesịta ndị ahụ" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020 #, c-format msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023 +#, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" -msgstr[1] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027 +#, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" -msgstr[0] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" -msgstr[1] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8033 +#, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" -msgstr[1] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8037 +#, c-format msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" -msgstr[0] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" -msgstr[1] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043 +#, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" -msgstr[1] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047 +#, c-format msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" -msgstr[1] "Kpụga ihenhọrọ nke ọbụla a họọrọ n'ebemkpofuozi" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8375 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379 +msgid "Start the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383 +msgid "Connect to the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8276 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8386 +msgid "_Start Multi-disk Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387 +msgid "Start the selected multi-disk drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188 +msgid "U_nlock Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391 +msgid "Unlock the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202 +msgid "Stop the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1581 +msgid "_Safely Remove Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408 +msgid "Safely remove the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411 +msgid "_Disconnect" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412 +msgid "Disconnect the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415 +msgid "_Stop Multi-disk Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416 +msgid "Stop the selected multi-disk drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1594 +msgid "_Lock Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420 +msgid "Lock the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269 +msgid "Start the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273 +msgid "Connect to the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8277 +msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1593 +msgid "_Unlock Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281 +msgid "Unlock the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294 +msgid "_Stop the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298 +msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302 +msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306 +msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310 +msgid "Lock the drive associated with the open folder" +msgstr "" #. add the "open in new window" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7806 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1228 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1967 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8489 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2450 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Mepee na windo ọfụụ" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7815 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808 msgid "Browse in New _Window" -msgstr "Mepee na windo ọfụụ" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7825 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8818 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "_Chọgharịa nsomebefaịlụ" -msgstr[1] "_Chọgharịa nsomebefaịlụ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7855 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8514 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847 msgid "Browse in New _Tab" -msgstr "Chọgharịa na _ikukumgbasaozi" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7623 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7888 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888 msgid "_Delete Permanently" -msgstr "Hichaa ozugbo?" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7624 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8564 msgid "Delete the open folder permanently" -msgstr "Hichaa ihenhọrọ niile ndị ahụ a họọrọ kpam kpam" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7628 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8568 msgid "Move the open folder to the Trash" -msgstr "Ịkpụga faịlụ na n'ebemkpofuozi" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7788 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8748 #, c-format -msgid "_Open with \"%s\"" -msgstr "_Jiri mepee \"%s\"" +msgid "_Open With %s" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7808 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8801 +#, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Mepee na windo ọfụụ" -msgstr[1] "Mepee na windo ọfụụ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7817 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8810 +#, c-format msgid "Browse in %'d New _Window" msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Mepee na windo ọfụụ" -msgstr[1] "Mepee na windo ọfụụ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7848 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840 +#, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Mepee na windo ọfụụ" -msgstr[1] "Mepee na windo ọfụụ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7857 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7889 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "Hichaa ihenhọrọ niile ndị ahụ a họọrọ kpam kpam" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9195 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946 +msgid "View or modify the properties of the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260 msgid "Download location?" msgstr "Bubata ebe?" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9198 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10263 msgid "You can download it or make a link to it." msgstr "Í nwèrè ike ibubata ya mọọbụ méé ụzọ njikọ na ya." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9201 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10266 msgid "Make a _Link" msgstr "Mepụta _ụzọ njikọ" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9205 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270 msgid "_Download" msgstr "_Bubata" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9267 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9332 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9437 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10431 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10489 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10594 msgid "Drag and drop is not supported." msgstr "Àkwádòghị̀ dọ̀ọ́ na tọgbọ." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9268 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10432 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." msgstr "A na-akwadọ ọdịdọ na ntọgbọ na sistem faịlụ keụlọ." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9333 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10490 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10595 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "Ejirila ụdị ọdịdọ nke na-enweghị isi." #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9505 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10672 msgid "dropped text.txt" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:401 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411 +#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw +#. * data to a directory, if the source didn't supply a name. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10717 +msgid "dropped data" +msgstr "" + +#. Reset to default info +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11081 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. Reset to default info +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11099 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452 msgid "Comment" msgstr "Okwu" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:404 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:443 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:407 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:309 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:446 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:458 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:376 msgid "Description" msgstr "Nkọwa" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:414 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:455 msgid "Command" msgstr "Ntiiwu" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:59 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69 #, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." +msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." msgstr "Inweghị ikike kwesịrịnụ n'igosi ndịna nke \"%s\"." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:63 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73 +#, c-format msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted." -msgstr "\"%s\" achọtaghị ya. onwere ike bụrụ nà á kà hichapụrụ ya." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:67 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77 +#, c-format msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s" -msgstr "Ndọ, Agaghị egosinwu ndịna niile ahụ nke \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:74 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86 msgid "The folder contents could not be displayed." msgstr "Agaghị egosinwu ndịna nsomebefaịlụ ahụ." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:103 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." -msgstr "" -"Éjìríláàrị́ị̀ aha \"%s\" ahụ rụọ ọrụ na nsomebefaịlụ a. Biko jiri aha ọzọ." +msgstr "Éjìríláàrị́ị̀ aha \"%s\" ahụ rụọ ọrụ na nsomebefaịlụ a. Biko jiri aha ọzọ." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 #, c-format -msgid "" -"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" -msgstr "" -"Enweghị \"%s\" na nsomebefaịlụ a. onwere ike bụrụ na akpụghara ya mọọbụ na " -"ehichara ya?" +msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" +msgstr "Enweghị \"%s\" na nsomebefaịlụ a. onwere ike bụrụ na akpụghara ya mọọbụ na ehichara ya?" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127 #, c-format msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." msgstr "Inweghị ikikere kwesịrịnụ ịbagharị aha \"%s\"." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133 #, c-format msgid "" -"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " -"use a different name." -msgstr "" -"Aha ahụ \"%s\" enweghị isi maka na o nwere mkpụrụ okwu ahụ \"/\". Biko jiri " -"aha ọzọ." +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please" +" use a different name." +msgstr "Aha ahụ \"%s\" enweghị isi maka na o nwere mkpụrụ okwu ahụ \"/\". Biko jiri aha ọzọ." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139 #, c-format msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." msgstr "Aha ahụ \"%s\" enweghị isi. Biko jiri aha ọzọ." #. fall through -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:137 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155 +#, c-format msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s" -msgstr "Ndo, abanwughị aha \"%s\" na \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:145 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163 msgid "The item could not be renamed." msgstr "Abagharịnwughị aha ihenhọrọ ahụ." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:167 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188 #, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." +msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." msgstr "Inweghị ikike kwesịrịnụ igbanwe òtù nke \"%s\"." #. fall through -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:180 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202 +#, c-format msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s" -msgstr "Ndọ, Agbanwenwughị òtù ahụ nke \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:185 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207 msgid "The group could not be changed." msgstr "Agaghị agbanwenwu òtù ahụ." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:205 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228 +#, c-format msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "Ndọ, Agbanwenwughị ónyénwē nke \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230 msgid "The owner could not be changed." msgstr "Agbanwenwughị ónyénwē." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:227 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251 +#, c-format msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Ndọ, Agbanwenwughị ikike ahụ nke \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:229 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253 msgid "The permissions could not be changed." msgstr "Agbanwenwughị ikike ahụ." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:334 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363 #, c-format msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Ibagharị aha \"%s\" to \"%s\"." -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:123 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129 msgid "by _Name" msgstr "Site _n'aha" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:124 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1527 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'aha na mpagharauhie ndị ahụ" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136 msgid "by _Size" msgstr "Site _n'ụhara" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:131 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1531 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'ụhara na mpagharauhie ndị ahụ" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143 msgid "by _Type" msgstr "Site _n'ụdị" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:138 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1535 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'ụdị na mpagharauhie ndị ahụ" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150 msgid "by Modification _Date" msgstr "Site na mmeghari _ụbọchị" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:145 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1539 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'mmegharị ụbọchị na mpagharauhie ndị ahụ" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157 msgid "by _Emblems" msgstr "Site _n'akara ndị ahụ" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:152 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1543 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:158 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'akara na mpagharauhie ndị ahụ" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164 +msgid "by T_rash Time" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:165 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1775 +msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:764 +msgid "_Organize Desktop by Name" +msgstr "" + #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1694 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Haz_ie ihenhọrọ ndị ahụ" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1489 -#, fuzzy -msgid "Stretc_h Icon..." -msgstr "Gba_tịa aịkọn" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696 +msgid "Resize Icon..." +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490 -msgid "Make the selected icon stretchable" -msgstr "Mèé ka aịkọn ahụ a họọrọ dị mgbatị" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697 +msgid "Make the selected icon resizable" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1493 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1663 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1902 msgid "Restore Icons' Original Si_zes" msgstr "Weghachi ụhara iz_izi nke aịkọn" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1494 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702 msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "Weghachi aịkọn nke ọbụla a họọrọla n'ụhara nke izizi ya" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497 -msgid "Clean _Up by Name" -msgstr "Nhicha _site n'aha" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1706 +msgid "_Organize by Name" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1707 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "Aịkọn mkpụgharị ga-aka daba na windo ma zere mmabanye" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1504 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1715 msgid "Compact _Layout" msgstr "Ndozi _akpakọlatara akpakọlata" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1505 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716 msgid "Toggle using a tighter layout scheme" msgstr "Tọgụlụọ n'iji ndozi taịta n'usoro ọrụ" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1509 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1721 msgid "Re_versed Order" msgstr "Nt_ugharị ihu iwu nhazi" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1510 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722 msgid "Display icons in the opposite order" msgstr "Gosi aịkọn na iwu nhazi ntụgharị ihu" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1514 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1727 msgid "_Keep Aligned" msgstr "_Gbado na ndozi ahụ " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1515 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1728 msgid "Keep icons lined up on a grid" msgstr "Gbado aịkọn ka aha nọrọ n'usoro gríìdì" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1522 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1738 msgid "_Manually" msgstr "_N'ụdị nlereanya" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1523 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "Hapụ aịkọn n'ebe ọbụla a hapụrụ ha" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1526 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1744 msgid "By _Name" msgstr "Site _n'aha" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1750 msgid "By _Size" msgstr "Site _n'ụhara" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1756 msgid "By _Type" msgstr "Site _n'ụdị" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1538 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762 msgid "By Modification _Date" msgstr "Site na mmegharị _ụbọchị" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1542 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1768 msgid "By _Emblems" msgstr "Site _n'akara" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1664 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1774 +msgid "By T_rash Time" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1903 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" msgstr "Weghachi ụhara iz_izi nke aịkọn" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2086 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2363 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "Ítụ̀ nà \"%s\"" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3011 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397 msgid "_Icons" msgstr "_Aịkọn ndị ahụ" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3012 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398 msgid "The icon view encountered an error." -msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3013 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399 msgid "The icon view encountered an error while starting up." -msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3014 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400 msgid "Display this location with the icon view." -msgstr "Gosi ebe a ya na \"%s\"" +msgstr "" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3025 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412 msgid "_Compact" -msgstr "_Kọmputa" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3026 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413 msgid "The compact view encountered an error." -msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3027 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414 msgid "The compact view encountered an error while starting up." -msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3028 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415 msgid "Display this location with the compact view." -msgstr "Gosi ebe a ya na \"%s\"" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:373 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264 +#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:434 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 msgid "(Empty)" msgstr "(Ghewe oghe)" -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:375 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264 ../src/caja-window-slot.c:191 +#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:438 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 ../src/caja-window-slot.c:207 msgid "Loading..." msgstr "Na-edebata..." -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2127 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2504 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "%s Mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2146 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" -msgstr "Họrọ iwu nhazi nke ozi ka ọpụta na nsomebefaịlụ a." +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2200 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2581 msgid "Visible _Columns..." msgstr "Mpagharaogologo ndị ahụ _ahụrụanya..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2201 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2582 msgid "Select the columns visible in this folder" msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahụ ahụrụanya na nsomebefaịlụ a" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2926 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3404 msgid "_List" msgstr "_Ndesịta" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2927 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3405 msgid "The list view encountered an error." -msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2928 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3406 msgid "The list view encountered an error while starting up." -msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie mgbe ọ na-ebido." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2929 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3407 msgid "Display this location with the list view." -msgstr "Gosi ebe a ya na \"%s\"" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:511 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" -msgstr "Igaghị enye ọrụ karịa otu aịkọn emeredịkachọrọ n'otu oge!" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:512 -#: ../src/caja-information-panel.c:494 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509 +#: ../src/caja-information-panel.c:515 msgid "Please drag just one image to set a custom icon." msgstr "Biko dọ̀ọ́ sọsọ otu inyogo ka a hazie aịkọn emeredịkachọrọ." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:523 -#: ../src/caja-information-panel.c:516 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520 +#: ../src/caja-information-panel.c:542 msgid "The file that you dropped is not local." msgstr "Faịlụ ahụ ị́tọ̀gbọ̀rọ̀ abụghị nkeụlọ." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:530 -#: ../src/caja-information-panel.c:517 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527 +#: ../src/caja-information-panel.c:543 msgid "You can only use local images as custom icons." msgstr "Ínwèrè ike iji inyogo nkeụlọ dịka aịkọn nkeụlọ." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:529 -#: ../src/caja-information-panel.c:522 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526 +#: ../src/caja-information-panel.c:550 msgid "The file that you dropped is not an image." msgstr "Faịlụ ahụ ị́tọ̀gbọ̀rọ̀ abụghị inyogo." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:669 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "_Aha:" -msgstr[1] "_Aha:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1027 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024 #, c-format msgid "Properties" msgstr "Ngwaọrụ ndị ahụ" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1035 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Ngwaọrụ ndị ahụ" -#. FIXME: we should use C_ () instead. See bug #542658. -#. * -#. * Translators: The text before the "|" is context to help you decide on -#. * the correct translation. Only translate the part after the pipe. -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1368 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360 #, c-format -msgid "MIME type description (MIME type)|%s (%s)" +msgctxt "MIME type description (MIME type)" +msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1585 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "Wepụ mgbanwe òtù?" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2003 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "Wepụ mgbenwe ónyénwē?" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2334 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329 msgid "nothing" msgstr "Onweghị" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2336 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331 msgid "unreadable" msgstr "Agaghị agụnwu ya agụ" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2346 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347 +#, c-format msgid "%'d item, with size %s" msgid_plural "%'d items, totalling %s" -msgstr[0] "%d ihenhọrọ, ya na ụhara %s" -msgstr[1] "%d ihenhọrọ, ya na ụhara %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2355 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2356 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(agaghị agụnwụ ụfọdụ ndịna)" @@ -4876,1766 +5546,1741 @@ msgstr "(agaghị agụnwụ ụfọdụ ndịna)" #. * "Contents:" title to line up with the first line of the #. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I #. * couldn't think of one. -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2372 +#. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2373 msgid "Contents:" msgstr "Ndịna ụfọdụ:" #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153 msgid "used" msgstr "" #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3144 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3158 msgid "free" -msgstr "Tríì" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3160 msgid "Total capacity:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3155 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3169 msgid "Filesystem type:" -msgstr "Faịlụsistem" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3231 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3245 msgid "Basic" msgstr "Nkeisi" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291 -msgid "Type:" -msgstr "Ụdị:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313 msgid "Link target:" msgstr "Tágēètị̀ ụzọ njikọ:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3309 -msgid "Size:" -msgstr "Ụhara:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3318 -#: ../src/caja-location-bar.c:55 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332 +#: ../src/caja-location-bar.c:56 msgid "Location:" msgstr "Ebe:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3324 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3338 msgid "Volume:" msgstr "Ụda:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3333 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3347 msgid "Accessed:" msgstr "Ikikembanye:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3337 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3351 msgid "Modified:" msgstr "Emegharịrị:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3346 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360 msgid "Free space:" msgstr "Ohere a hapụrụ:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3456 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1032 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3470 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101 msgid "Emblems" msgstr "Akara ụfọdụ" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3859 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873 msgid "_Read" msgstr "_Wepụta ọzi" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3861 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875 msgid "_Write" msgstr "_Chekwaa ozi" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877 msgid "E_xecute" msgstr "B_ido ọrụ" #. translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4142 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4154 +#. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4168 msgid "no " msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4134 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148 msgid "list" -msgstr "Ndesịta" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4150 msgid "read" -msgstr "_Wepụta ọzi" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4159 msgid "create/delete" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4147 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161 msgid "write" -msgstr "_Chekwaa ozi" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4170 msgid "access" -msgstr "Ikikembanye:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219 msgid "Access:" -msgstr "Ikikembanye:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221 msgid "Folder access:" -msgstr "Abanyego ụbọchị" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223 msgid "File access:" -msgstr "Abanyego ụbọchị" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4232 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:291 +#. Translators: this is referred to the permissions +#. * the user has in a directory. +#. +#. Translators: this is referred to captions under icons. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4249 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:309 msgid "None" msgstr "Onweghị" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4241 msgid "List files only" -msgstr "Faịlụ ndị nke ụlọ sọsọ" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4226 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4243 msgid "Access files" -msgstr "Ikikembanye:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4228 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4245 msgid "Create and delete files" -msgstr "Ịkewapụta njikọ na faịlụ ndị ahụ" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4235 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4252 msgid "Read-only" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4237 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4254 msgid "Read and write" -msgstr "Megharịa ndezi" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4302 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321 msgid "Set _user ID" msgstr "Hazie _ID ojieme" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324 msgid "Special flags:" msgstr "Fláàgị̀ ndị ahụ pụrụ iche:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4326 msgid "Set gro_up ID" msgstr "Hazie ID ò_tù" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4327 msgid "_Sticky" msgstr "_Stíkì" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4387 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4591 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617 msgid "_Owner:" -msgstr "Ónyénwē:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4393 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4488 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4599 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4415 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4513 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625 msgid "Owner:" msgstr "Ónyénwē:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4416 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4611 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4439 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637 msgid "_Group:" -msgstr "Òtù:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4425 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4489 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4620 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4514 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4646 msgid "Group:" msgstr "Òtù:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474 msgid "Others" -msgstr "Ndị ọzọ:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4467 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4492 msgid "Execute:" -msgstr "B_ido ọrụ" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4471 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4496 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4490 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4515 msgid "Others:" msgstr "Ndị ọzọ:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4638 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4665 msgid "Folder Permissions:" -msgstr "Ikikere" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4650 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678 msgid "File Permissions:" -msgstr "Ikikere" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4660 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4689 msgid "Text view:" msgstr "Ngosi ngwe:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4807 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." -msgstr "Ọ bụghị gị nwà nwé, ya bụ na ịgaghị agbanwe ikike a." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862 msgid "SELinux context:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4867 msgid "Last changed:" msgstr "Nke agbanwere ikpeazụ:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" -msgstr "Ikikere nke faịlụ ahụ." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "Ikike ahụ nke \"%s\" agaghị atachịtere ya obi." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4894 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "Agaghị atachitere ikike nke faịlụ nke ahụ a họọrọ obi." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5426 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5464 msgid "Creating Properties window." msgstr "Ikewapụta ngwaọrụ windo." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5691 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5754 msgid "Select Custom Icon" -msgstr "_Họrọ aịkọn emeredịkachọrọ..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:320 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1435 ../src/caja-places-sidebar.c:392 msgid "File System" -msgstr "Faịlụsistem" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1383 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1439 msgid "Network Neighbourhood" msgstr "Ebe ikukumgbasaozi" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1637 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1720 msgid "Tree" msgstr "Tríì" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1643 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1726 msgid "Show Tree" -msgstr "Gosi %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:390 +#: ../src/caja-application.c:426 #, c-format msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." msgstr "Caja ekewapụtanwughị nsomebefaịlụ ahụ a chọrọ \"%s\"." -#: ../src/caja-application.c:392 +#: ../src/caja-application.c:428 msgid "" -"Before running Caja, please create the following folder, or set " -"permissions such that Caja can create it." -msgstr "" -"Tupuu ibido Caja, biko kewapụta nsomebefaịlụ na-esonụ, mọọbụ hazie ikike " -"n'ụzọ caja ga-ekewapụtanwu ya." +"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions " +"such that Caja can create it." +msgstr "Tupuu ibido Caja, biko kewapụta nsomebefaịlụ na-esonụ, mọọbụ hazie ikike n'ụzọ caja ga-ekewapụtanwu ya." -#: ../src/caja-application.c:395 +#: ../src/caja-application.c:433 #, c-format msgid "Caja could not create the following required folders: %s." msgstr "Caja ekewapụtanwughị nsomebefaịlụ ndị a chọrọ na-esonụ: %s." -#: ../src/caja-application.c:397 +#: ../src/caja-application.c:435 msgid "" -"Before running Caja, please create these folders, or set permissions " -"such that Caja can create them." -msgstr "" -"Tupuu ibido Caja, biko kewapụta nsomebefaịlụ ndị a, mọọbụ hazie ikike " -"n'ụzọ caja ga-ekewapụtanwu ha. " +"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such " +"that Caja can create them." +msgstr "Tupuu ibido Caja, biko kewapụta nsomebefaịlụ ndị a, mọọbụ hazie ikike n'ụzọ caja ga-ekewapụtanwu ha. " -#: ../src/caja-application.c:1246 ../src/caja-places-sidebar.c:1680 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1703 ../src/caja-places-sidebar.c:1726 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/caja-application.c:1672 ../src/caja-places-sidebar.c:1980 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2011 ../src/caja-places-sidebar.c:2042 +#, c-format msgid "Unable to eject %s" -msgstr "Enwenwughị ike idochi faịlụ" +msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:143 -#: ../src/caja-autorun-software.c:146 +#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167 #, c-format msgid "Error starting autorun program: %s" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:149 +#: ../src/caja-autorun-software.c:170 #, c-format msgid "Cannot find the autorun program" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:167 +#: ../src/caja-autorun-software.c:191 msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:193 +#: ../src/caja-autorun-software.c:217 msgid "" "<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. " "Would you like to run it?</b></big>" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:195 +#: ../src/caja-autorun-software.c:219 #, c-format msgid "" -"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run " -"software that you don't trust.\n" +"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n" "\n" "If in doubt, press Cancel." msgstr "" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:209 -#: ../src/caja-property-browser.c:1569 ../src/caja-window-menus.c:573 +#: ../src/caja-bookmarks-window.c:160 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:222 +#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" "%s" -msgstr "" -"Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka: \n" -"%s" +msgstr "Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka: \n%s" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:192 +#: ../src/caja-bookmarks-window.c:196 msgid "No bookmarks defined" msgstr "Enweghị ebe ndesịta ngosi ebe na faịlụ a kọwarala" #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1 -msgid "<b>_Bookmarks</b>" -msgstr "<b>_Ebe ndesịta ngosi ebe na faịlụ </b>" +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Dezie ebe ndesịta ngosi ebe faịlụ" #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2 -msgid "<b>_Location</b>" -msgstr "<b>_Ebe</b>" +msgid "<b>_Bookmarks</b>" +msgstr "<b>_Ebe ndesịta ngosi ebe na faịlụ </b>" #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3 msgid "<b>_Name</b>" msgstr "<b>_Aha</b>" #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Dezie ebe ndesịta ngosi ebe faịlụ" +msgid "<b>_Location</b>" +msgstr "<b>_Ebe</b>" #: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot display location \"%s\"" -msgstr "Agaghị egosinwu ebe \"%s\"" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:170 +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:179 msgid "[URI]" msgstr "" #. Translators: This is the --help description for the connect to server app, #. the initial newlines are between the command line arg and the description -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:182 -#, fuzzy +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:191 msgid "" "\n" "\n" "Add connect to server mount" -msgstr "Banye na sava %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:113 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120 msgid "Custom Location" msgstr "Ebe emeredịkachọrọ" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:115 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:118 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130 msgid "Public FTP" msgstr "FTP keọ̀hà" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134 msgid "FTP (with login)" msgstr "FTP (ya na mbanye)" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:123 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139 msgid "Windows share" msgstr "Òkìké windo ndị ahụ" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:125 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143 msgid "WebDAV (HTTP)" msgstr "Wéèbụ̀DAV (HTTP)" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:127 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" msgstr "Chekwa Wéèbụ̀DAV (HTTPS)" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:193 -#, fuzzy +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:208 msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." -msgstr "Í gà-etinyerịrị aha maka sava ahụ." +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:194 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:209 msgid "Please enter a name and try again." msgstr "Biko tinye aha ma nwàá ọzọ." -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:424 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:486 msgid "_Location (URI):" msgstr "_Ebe (URI):" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:446 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:508 msgid "_Server:" msgstr "_Sava:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:465 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:527 msgid "Optional information:" msgstr "Ozi dị nhọrọ:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:477 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:540 msgid "_Share:" msgstr "_Òkè:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:498 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:562 msgid "_Port:" msgstr "_Ụzọ nwepụ na nweba data:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:538 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:603 msgid "_User Name:" msgstr "_Aha ojieme:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:559 -#, fuzzy +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:625 msgid "_Domain Name:" -msgstr "_Aha:" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:591 -#, fuzzy +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:657 msgid "Bookmark _name:" -msgstr "Aha _ụcha:" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:787 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:879 msgid "Connect to Server" msgstr "Banye na sava" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:804 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:896 msgid "Service _type:" msgstr "Ụdị ụzọ _njikọ:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:898 -#, fuzzy +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:999 msgid "Add _bookmark" -msgstr "_Gbakwunye ebe ndesịta ngosi ebe" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:936 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1037 msgid "C_onnect" msgstr "B_anye" -#: ../src/caja-desktop-window.c:243 ../src/caja-pathbar.c:1244 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:308 +#: ../src/caja-desktop-window.c:80 ../src/caja-desktop-window.c:250 +#: ../src/caja-pathbar.c:1400 ../src/caja-places-sidebar.c:379 msgid "Desktop" msgstr "Desktọ́ọ̀pụ̀" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:223 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:234 +#, c-format msgid "Could not remove emblem with name '%s'." -msgstr "Ewepụnwughị akara ya na aha '%s'." +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224 ../src/caja-emblem-sidebar.c:258 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:235 ../src/caja-emblem-sidebar.c:275 msgid "" -"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you " -"added yourself." -msgstr "" -"Nke a nwere ike bụrụ maka na akara ahụ bụ otu nke nọpagịderenụ, na ọbụghị " -"nke ahụitinyere n'onwe gị." +"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you" +" added yourself." +msgstr "Nke a nwere ike bụrụ maka na akara ahụ bụ otu nke nọpagịderenụ, na ọbụghị nke ahụitinyere n'onwe gị." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:257 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:274 +#, c-format msgid "Could not rename emblem with name '%s'." -msgstr "Abagharịnwughị aha akara ya na aha '%s'." +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:277 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:294 msgid "Rename Emblem" msgstr "Abagharịnwughị aha akara" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:296 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:313 msgid "Enter a new name for the displayed emblem:" msgstr "Tinye aha ọfụụ maka akara ahụ egosirila:" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:350 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:367 msgid "Rename" msgstr "Bagharịa aha" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:525 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:547 msgid "Add Emblems..." msgstr "Gbakwunye akara ndị ahụ..." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:541 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:564 msgid "" "Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in " "other places to identify the emblem." -msgstr "" -"Tinye aha nkọwa n'agụgụ akara. A ga-eji aha a n'ebe ndị ọzọ ka ewere " -"gosipụta akara ahụ." +msgstr "Tinye aha nkọwa n'agụgụ akara. A ga-eji aha a n'ebe ndị ọzọ ka ewere gosipụta akara ahụ." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:543 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:568 msgid "" "Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in " "other places to identify the emblem." -msgstr "" -"Tinye aha nkọwa n'agụgụ akara. A ga-eji aha a n'ebe ndị ọzọ ka ewere " -"gosipụta akara ahụ." +msgstr "Tinye aha nkọwa n'agụgụ akara. A ga-eji aha a n'ebe ndị ọzọ ka ewere gosipụta akara ahụ." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 msgid "Some of the files could not be added as emblems." msgstr "Agaghị etinye ụfọdụ faịlụ dịka akara." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764 ../src/caja-emblem-sidebar.c:766 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 ../src/caja-emblem-sidebar.c:814 msgid "The emblems do not appear to be valid images." msgstr "Akara ahụ apụtaghị ka ọ bụrụ inyogo ndị nwereisi." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:766 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:814 msgid "None of the files could be added as emblems." msgstr "Enweghị faịlụ ndị a ga-etinyenwu n'akara ndị ahụ." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:803 ../src/caja-emblem-sidebar.c:858 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 ../src/caja-emblem-sidebar.c:920 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image." msgstr "Faịlụ ahụ '%s' abughị inyogo nwereisi." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:806 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862 msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." msgstr "Ngwe nke ahụ adọgara ebe ọzọ abụghị ebe faịlụ nwereisi." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808 ../src/caja-emblem-sidebar.c:859 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921 msgid "The emblem cannot be added." msgstr "Agaghị etinyenwu akara ahụ." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1038 -#, fuzzy +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1107 msgid "Show Emblems" -msgstr "Akara ụfọdụ" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Behavior</b>" -msgstr "Agwa" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "33%" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 -msgid "<b>Compact View Defaults</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14 +#, no-c-format +msgid "66%" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Date</b>" -msgstr "<b>_Aha</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23 +msgid "Always" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 -#, fuzzy +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24 +msgid "Local Files Only" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26 +msgid "100 KB" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27 +msgid "500 KB" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36 +msgid "File Management Preferences" +msgstr "Nlekọta faịlụ nkarachọ" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37 msgid "<b>Default View</b>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Ngosi Dìfọ́ọ̀ltụ̀</span>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Executable Text Files</b>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Faịlụ ngwe ndị dị̄ mbido</span>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38 +msgid "View _new folders using:" +msgstr "Gosi _nsomebefaịlụ ndị ọfụụ n'iji:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Folders</b>" -msgstr "<b>_Ebe ndesịta ngosi ebe na faịlụ </b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39 +msgid "_Arrange items:" +msgstr "_Hazie ihenhọrọ ndị ahụ:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Icon Captions</b>" -msgstr "<b>_Ebe</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 +msgid "Sort _folders before files" +msgstr "Hazie _nsomebefaịlụ ndị ahụ tupuu faịlụ ndị ahụ" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8 -#, fuzzy +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 +msgid "Show hidden and _backup files" +msgstr "Gosi faịlụ ndị ezoro ezo na nke ndị _agbakwunyere agbakwunye" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 msgid "<b>Icon View Defaults</b>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ngosi aịkọn</span>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>List Columns</b>" -msgstr "Ndesịta mpagharaogologo ndị ahụ" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 +msgid "Default _zoom level:" +msgstr "Ogo zum Dìfọ́ọ̀ltụ̀:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 -#, fuzzy +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 +msgid "_Use compact layout" +msgstr "_Jiri ndozi ejikọlatara ejikọlata" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 +msgid "_Text beside icons" +msgstr "_Ziga ngwe n'akụkụ aịkọn ndị ahụ" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 +msgid "<b>Compact View Defaults</b>" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 +msgid "_Default zoom level:" +msgstr "_Ógó zum dìfọ́ọ̀ltụ̀:" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 +msgid "A_ll columns have the same width" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 msgid "<b>List View Defaults</b>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Dìfọ́ọ̀ltụ̀ ngosi ndesịta</span>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11 -msgid "<b>Media Handling</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 +msgid "D_efault zoom level:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12 -msgid "<b>Other Media</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 +msgid "<b>Tree View Defaults</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Other Previewable Files</b>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Faịlụ ndị ọzọ dị̄ nlebiritụanya</span>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 +msgid "Show _only folders" +msgstr "Gosi _sọsọ nsomebefaịlụ ndị ahụ" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>Sound Files</b>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Faịlụ ụda ndị ahụ</span>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 +msgid "Views" +msgstr "Ngosi ndị ahụ" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15 -msgid "<b>Text Files</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 +msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16 -#, fuzzy -msgid "<b>Trash</b>" -msgstr "<b>_Aha</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 +msgid "_Single click to open items" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17 -#, fuzzy -msgid "<b>Tree View Defaults</b>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Dífọ́ọ̀ltụ̀ ngosi tríì</span>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 +msgid "_Double click to open items" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18 -msgid "A_ll columns have the same width" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 +msgid "Open each _folder in its own window" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19 -#, fuzzy -msgid "Acti_on:" -msgstr "Ebe:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 +msgid "<b>Executable Text Files</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20 -msgid "Always open in _browser windows" -msgstr "Na-emepe na _windo omenchọgharị" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 +msgid "_Run executable text files when they are opened" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 +msgid "_View executable text files when they are opened" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 +msgid "<b>Trash</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" msgstr "Jụọ tupuu ighewe ebemkpofuozi ahụ oghe mọọbụ ihicha faịlụ ndị ahụ" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22 -msgid "B_rowse media when inserted" -msgstr "" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64 +msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" +msgstr "Tinye ntiiwu nhicha nke na-agafere ebemkpofuozi" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65 msgid "Behavior" msgstr "Agwa" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24 -msgid "CD _Audio:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66 +msgid "<b>Icon Captions</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67 msgid "" "Choose the order of information to appear beneath icon names. More " "information will appear when zooming in closer." -msgstr "" -"Họrọ iwu nhazi nke ozi ka ọpụta n'okpuru aha aịkọn. Ozi ọzọ ga-apụta mgbe á " -"nà-èzúùmú nso nso." +msgstr "Họrọ iwu nhazi nke ozi ka ọpụta n'okpuru aha aịkọn. Ozi ọzọ ga-apụta mgbe á nà-èzúùmú nso nso." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26 -msgid "Choose the order of information to appear in the list view." -msgstr "Họrọ iwu nhazi nke ozi ka ọpụta na ngosi ndesịta." - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27 -msgid "" -"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68 +msgid "<b>Date</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28 -msgid "Count _number of items:" -msgstr "Gụọ _ọnụọgụgụ nke ihenhọrọ ndị ahụ:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29 -#, fuzzy -msgid "D_efault zoom level:" -msgstr "Ogo zum Dìfọ́ọ̀ltụ̀:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30 -msgid "Default _zoom level:" -msgstr "Ogo zum Dìfọ́ọ̀ltụ̀:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69 +msgid "_Format:" +msgstr "_Ọdịdị:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70 msgid "Display" msgstr "Gosi" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32 -msgid "File Management Preferences" -msgstr "Nlekọta faịlụ nkarachọ" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33 -msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" -msgstr "Tinye ntiiwu nhicha nke na-agafere ebemkpofuozi" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34 -msgid "Less common media formats can be configured here" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71 +msgid "<b>List Columns</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72 +msgid "Choose the order of information to appear in the list view." +msgstr "Họrọ iwu nhazi nke ozi ka ọpụta na ngosi ndesịta." + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 msgid "List Columns" msgstr "Ndesịta mpagharaogologo ndị ahụ" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36 -#, fuzzy -msgid "Media" -msgstr "Mọltimidia" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37 -msgid "Preview" -msgstr "Nlebiritụanya" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 +msgid "<b>Text Files</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38 -msgid "Preview _sound files:" -msgstr "Nlebiritụanya _faịlụ ụda ndị ahụ:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75 +msgid "Show te_xt in icons:" +msgstr "Gosi ng_we na aịkọn ndị ahụ:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39 -msgid "Show _only folders" -msgstr "Gosi _sọsọ nsomebefaịlụ ndị ahụ" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76 +msgid "<b>Other Previewable Files</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77 msgid "Show _thumbnails:" msgstr "Gosi _Tọ́mbnéèlụ̀ ndị ahụ:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 -msgid "Show hidden and _backup files" -msgstr "Gosi faịlụ ndị ezoro ezo na nke ndị _agbakwunyere agbakwunye" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78 +msgid "_Only for files smaller than:" +msgstr "_Sọsọ maka faịlụ ndị ahụ pekarịsịrị karịa:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 -msgid "Show te_xt in icons:" -msgstr "Gosi ng_we na aịkọn ndị ahụ:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79 +msgid "<b>Sound Files</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 -msgid "Sort _folders before files" -msgstr "Hazie _nsomebefaịlụ ndị ahụ tupuu faịlụ ndị ahụ" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80 +msgid "Preview _sound files:" +msgstr "Nlebiritụanya _faịlụ ụda ndị ahụ:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 -msgid "View _new folders using:" -msgstr "Gosi _nsomebefaịlụ ndị ọfụụ n'iji:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81 +msgid "<b>Folders</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 -msgid "Views" -msgstr "Ngosi ndị ahụ" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82 +msgid "Count _number of items:" +msgstr "Gụọ _ọnụọgụgụ nke ihenhọrọ ndị ahụ:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 -msgid "_Arrange items:" -msgstr "_Hazie ihenhọrọ ndị ahụ:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83 +msgid "Preview" +msgstr "Nlebiritụanya" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 -msgid "_DVD Video:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84 +msgid "<b>Media Handling</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 -msgid "_Default zoom level:" -msgstr "_Ógó zum dìfọ́ọ̀ltụ̀:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85 +msgid "" +"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Double click to open items" -msgstr "_Pịapịkwasa ka ibido ọrụ ihenhọrọ ndị ahụ" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86 +msgid "CD _Audio:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 -msgid "_Format:" -msgstr "_Ọdịdị:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87 +msgid "_DVD Video:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88 msgid "_Music Player:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 -msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89 +msgid "_Photos:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 -msgid "_Only for files smaller than:" -msgstr "_Sọsọ maka faịlụ ndị ahụ pekarịsịrị karịa:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90 +msgid "_Software:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 -#, fuzzy -msgid "_Photos:" -msgstr "_Ụzọ nwepụ na nweba data:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91 +msgid "<b>Other Media</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 -#, fuzzy -msgid "_Run executable text files when they are opened" -msgstr "_Bido faịlụ ngwe ndị dị̄ mbido mgbe a pịrị ha" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92 +msgid "Less common media formats can be configured here" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 -#, fuzzy -msgid "_Single click to open items" -msgstr "_Pịa otu ugboro ka ibido ọrụ ihenhọrọ ndị ahụ" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93 +msgid "Acti_on:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 -#, fuzzy -msgid "_Software:" -msgstr "Sọftwịa" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94 +msgid "_Type:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 -msgid "_Text beside icons" -msgstr "_Ziga ngwe n'akụkụ aịkọn ndị ahụ" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95 +msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 -#, fuzzy -msgid "_Type:" -msgstr "Ụdị:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96 +msgid "B_rowse media when inserted" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 -msgid "_Use compact layout" -msgstr "_Jiri ndozi ejikọlatara ejikọlata" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97 +msgid "Media" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 -#, fuzzy -msgid "_View executable text files when they are opened" -msgstr "_Gosi faịlụ ngwe ndị dị̄ mbido mgbe a pịrị ha" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98 +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:324 +#: ../src/caja-history-sidebar.c:338 msgid "History" msgstr "Ntọala" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:330 -#, fuzzy +#: ../src/caja-history-sidebar.c:344 msgid "Show History" -msgstr "Ntọala" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:230 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:282 msgid "Camera Brand" msgstr "Ụdị kamera" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:231 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:283 msgid "Camera Model" msgstr "Kamera mọ́dēèlụ̀" #. Choose which date to show in order of relevance -#: ../src/caja-image-properties-page.c:234 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:286 msgid "Date Taken" msgstr "Ewerela ụbọchị" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:236 -#, fuzzy +#: ../src/caja-image-properties-page.c:288 msgid "Date Digitized" -msgstr "Emegharịala ụbọchị" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:242 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:294 msgid "Exposure Time" msgstr "Oge mkpughe" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:243 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:295 msgid "Aperture Value" msgstr "Uru ohere mmepe nnabata ihie" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:244 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:296 msgid "ISO Speed Rating" msgstr "ISO retịn ngwa ngwa" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:245 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:297 msgid "Flash Fired" msgstr "Flash Fáyáàdị̀" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:246 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:298 msgid "Metering Mode" msgstr "Metarịn móòdù" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:247 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:299 msgid "Exposure Program" msgstr "Program mkpughe" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:248 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:300 msgid "Focal Length" msgstr "Òtìtè anya n'etiti lensị na ebe a na-ese ese" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:249 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:301 msgid "Software" msgstr "Sọftwịa" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:308 -#: ../src/caja-query-editor.c:117 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Ebe:" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:310 -#, fuzzy +#: ../src/caja-image-properties-page.c:377 msgid "Keywords" -msgstr "_Okwunchọcha:" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:311 -#, fuzzy +#: ../src/caja-image-properties-page.c:378 msgid "Creator" -msgstr "Kewapụta nsomebefaịlụ" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:312 -#, fuzzy +#: ../src/caja-image-properties-page.c:379 msgid "Copyright" -msgstr "Ndebata" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:313 -#, fuzzy +#: ../src/caja-image-properties-page.c:380 msgid "Rating" -msgstr "Onweghị" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:337 -#, fuzzy +#: ../src/caja-image-properties-page.c:407 msgid "Image Type:" -msgstr "_Inyogo:" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:338 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:410 #, c-format -msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n" -msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n" +msgid "<b>Width:</b> %d pixel" +msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:342 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:416 #, c-format -msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n" -msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n" +msgid "<b>Height:</b> %d pixel" +msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:362 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:435 msgid "Failed to load image information" msgstr "Ọdịda ná ndeba ozi inyogo" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:574 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:662 msgid "loading..." msgstr "Na-edeba..." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:641 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:716 msgid "Image" msgstr "Inyogo" -#: ../src/caja-information-panel.c:159 +#: ../src/caja-information-panel.c:164 msgid "Information" msgstr "Ozi" -#: ../src/caja-information-panel.c:165 -#, fuzzy +#: ../src/caja-information-panel.c:170 msgid "Show Information" -msgstr "Ozi" +msgstr "" #. add the reset background item, possibly disabled -#: ../src/caja-information-panel.c:354 +#: ../src/caja-information-panel.c:361 msgid "Use _Default Background" msgstr "Jiri _Okpuru dìfọ́ọ̀ltụ̀" -#: ../src/caja-information-panel.c:493 -#, fuzzy +#: ../src/caja-information-panel.c:514 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." -msgstr "Ị̀gaghị enye karịa otu ọrụ aịkọn emeredịkachọrọ ozugbo ahụ. " +msgstr "" -#: ../src/caja-information-panel.c:523 +#: ../src/caja-information-panel.c:551 msgid "You can only use images as custom icons." msgstr "Ị́ ga-eji sọsọ inyogo dịka aịkọn emeredịkachọrọ." -#: ../src/caja-information-panel.c:835 -#, c-format -msgid "Open with %s" -msgstr "Jiri mepee %s" - -#: ../src/caja-location-bar.c:56 +#: ../src/caja-location-bar.c:57 msgid "Go To:" msgstr "Gaa na:" -#: ../src/caja-location-bar.c:144 +#: ../src/caja-location-bar.c:151 #, c-format msgid "Do you want to view %d location?" msgid_plural "Do you want to view %d locations?" msgstr[0] "Ị̀ chọrọ igosi %d ebe?" msgstr[1] "Ị̀ chọrọ igosi %d ebe?" -#: ../src/caja-location-dialog.c:149 +#: ../src/caja-location-dialog.c:174 msgid "Open Location" msgstr "Mepee ebe" -#: ../src/caja-location-dialog.c:160 +#: ../src/caja-location-dialog.c:185 msgid "_Location:" msgstr "_Ebe:" -#: ../src/caja-main.c:326 +#: ../src/caja-main.c:340 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "Mee nhazi ọsịsọ nke nnwale-nkeonwe." -#: ../src/caja-main.c:329 -#, fuzzy +#: ../src/caja-main.c:345 msgid "Show the version of the program." -msgstr "Ikikere nke faịlụ ahụ." +msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:331 +#: ../src/caja-main.c:349 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "Kewapụta windo mbụ ya na jiometịrị nke enyere." -#: ../src/caja-main.c:331 +#: ../src/caja-main.c:349 msgid "GEOMETRY" msgstr "JIOMETỊRỊ" -#: ../src/caja-main.c:333 +#: ../src/caja-main.c:353 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "Sọsọ kewapụta windo maka URIs ezipụtara doro anya." -#: ../src/caja-main.c:335 +#: ../src/caja-main.c:357 msgid "" "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " "dialog)." -msgstr "" -"Elekọtakwala desktọọpụ ahụ (leghara nhazi nkarachọ ahụ anya na dayalọ́ọ̀gụ̀ " -"nkarachọ)." +msgstr "Elekọtakwala desktọọpụ ahụ (leghara nhazi nkarachọ ahụ anya na dayalọ́ọ̀gụ̀ nkarachọ)." -#: ../src/caja-main.c:337 +#: ../src/caja-main.c:361 msgid "open a browser window." msgstr "Mepee omenchọgharị windo." -#: ../src/caja-main.c:339 +#: ../src/caja-main.c:365 msgid "Quit Caja." msgstr "Kwụsị Caja." -#: ../src/caja-main.c:340 +#: ../src/caja-main.c:367 msgid "[URI...]" msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:381 -#, fuzzy +#: ../src/caja-main.c:426 msgid "" "\n" "\n" "Browse the file system with the file manager" -msgstr "Chọgharịa faịlụsistem ahụ ya na onyenlekọta faịlụ" +msgstr "" #. translators: %s is an option (e.g. --check) -#: ../src/caja-main.c:417 ../src/caja-main.c:426 +#: ../src/caja-main.c:466 ../src/caja-main.c:477 #, c-format msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n" msgstr "agaghị ejinwu caja: %s ya na URIs.\n" -#: ../src/caja-main.c:422 +#: ../src/caja-main.c:472 #, c-format msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n" msgstr "agaghị ejinwu caja: --ntinyeakaranhọrọ ya na ihenhọrọ ndị ọzọ.\n" -#: ../src/caja-main.c:431 +#: ../src/caja-main.c:483 #, c-format msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" msgstr "agaghị ejinwu caja: --jiometịrị karịa otu URI.\n" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:119 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:129 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" msgstr "Ìkwèsìrì ike na ịchọrọ ikpochapụ ndesịta nke ebe ịbanyegorola?" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:313 -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:99 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:406 ../src/caja-window-bookmarks.c:84 #, c-format msgid "The location \"%s\" does not exist." msgstr "Ebe ahụ \"%s\" anaghị arụ ọrụ." -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:315 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408 msgid "The history location doesn't exist." -msgstr "Ebe ahụ \"%s\" anaghị arụ ọrụ." +msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:767 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850 msgid "_Go" msgstr "_Gaa" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:768 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Ebe ndesịta ngosi ebe" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:769 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 msgid "_Tabs" -msgstr "_Ebemkpofuozi" +msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:770 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 msgid "New _Window" -msgstr "Mepee _windo ọfụụ" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:771 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854 msgid "Open another Caja window for the displayed location" msgstr "Mepee windo Caja ọzọ maka ebe ahụ egosiri" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:773 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 msgid "New _Tab" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:774 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858 msgid "Open another tab for the displayed location" -msgstr "Mepee windo Caja ọzọ maka ebe ahụ egosiri" +msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:776 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861 msgid "Open Folder W_indow" -msgstr "Mepee %d windo?" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:777 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862 msgid "Open a folder window for the displayed location" -msgstr "Mepee windo Caja ọzọ maka ebe ahụ egosiri" +msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:779 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865 msgid "Close _All Windows" msgstr "Mechie windo _niile" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:780 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866 msgid "Close all Navigation windows" msgstr "Mechie windo ngagharị niile" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:782 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869 msgid "_Location..." msgstr "_Ebe..." -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:783 -#: ../src/caja-spatial-window.c:903 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 ../src/caja-spatial-window.c:1004 msgid "Specify a location to open" msgstr "Zipụta ebe ka o mepee" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:785 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873 msgid "Clea_r History" msgstr "Kpocha_a ntọala" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:786 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" msgstr "Kpochaa ndịna nke Gaa menu na ndesịta azụ/ihu ndị ahụ" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:788 -#: ../src/caja-spatial-window.c:911 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877 +msgid "S_witch to Other Pane" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878 +msgid "Move focus to the other pane in a split view window" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881 +msgid "Sa_me Location as Other Pane" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:882 +msgid "Go to the same location as in the extra pane" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 ../src/caja-spatial-window.c:1017 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Gbakwunye ebe ndesịta ngosi ebe" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:789 -#: ../src/caja-spatial-window.c:912 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 ../src/caja-spatial-window.c:1018 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "Gbakwunye ebe ndesịta ngosi ebe maka ebe ọfụụ ahụ na menu a" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:791 -#: ../src/caja-spatial-window.c:914 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 ../src/caja-spatial-window.c:1021 msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "_Dezie ebe ndesịta ngosi ebe" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:792 -#: ../src/caja-spatial-window.c:915 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:890 ../src/caja-spatial-window.c:1022 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "Gosi windo na-enye aka idezi ebe ndesịta ngosi ebe ahụ na menu a" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:794 -#: ../src/caja-spatial-window.c:917 -msgid "_Search for Files..." -msgstr "" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:795 -#: ../src/caja-spatial-window.c:918 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:798 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:894 msgid "_Previous Tab" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:799 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:895 msgid "Activate previous tab" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:801 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899 msgid "_Next Tab" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:802 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:900 msgid "Activate next tab" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:804 -#: ../src/caja-navigation-window.c:264 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:447 msgid "Move Tab _Left" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:805 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905 msgid "Move current tab to left" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:807 -#: ../src/caja-navigation-window.c:272 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455 msgid "Move Tab _Right" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:808 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 msgid "Move current tab to right" msgstr "" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:914 +msgid "S_how Search" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915 +msgid "Show search" +msgstr "" + #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:815 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923 msgid "_Main Toolbar" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:816 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:924 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" -msgstr "Gbanwe àhụ́mányá nke saịdbáà windo a" +msgstr "" -#. is_active #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:820 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929 msgid "_Side Pane" msgstr "_Saịd Pen" #. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:821 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930 msgid "Change the visibility of this window's side pane" -msgstr "Gbanwe àhụ́mányá nke saịdbáà windo a" +msgstr "" -#. is_active #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:935 msgid "Location _Bar" msgstr "Ebe _Baa" #. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:936 msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "Gbanwe àhụ́mányá nke saịdbáà windo a" -#. is_active #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:830 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbáà" #. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:942 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Gbanwe àhụ́mányá nke statusbáà windo a" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855 +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 ../src/caja-spatial-window.c:1025 +msgid "_Search for Files..." +msgstr "" + +#. Accelerator is in ShowSearch +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:949 +msgid "Search documents and folders by name" +msgstr "" + +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:955 +msgid "E_xtra Pane" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956 +msgid "Open an extra folder view side-by-side" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:982 msgid "_Back" msgstr "_Azụ" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:984 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "Gaa n'ebe ndị ịgaburula" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:985 msgid "Back history" -msgstr "Kpochapụ ntọala" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:872 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:999 msgid "_Forward" msgstr "_Ihu" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001 msgid "Go to the next visited location" msgstr "Gaa n'ebe nke ọzọ ịgaburula" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:875 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1002 msgid "Forward history" -msgstr "Kpochapụ ntọala" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1017 +msgid "_Zoom" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1027 +msgid "_View As" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1062 msgid "_Search" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window.c:176 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:257 msgid "Toggle between button and text-based location bar" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window.c:283 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:466 msgid "_Close Tab" -msgstr "_Mechie" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window.c:1205 +#: ../src/caja-navigation-window.c:771 #, c-format msgid "%s - File Browser" msgstr "%s - Omenchọgharị faịlụ" -#: ../src/caja-notebook.c:406 -#, fuzzy +#: ../src/caja-notebook.c:387 msgid "Close tab" -msgstr "_Mechie" +msgstr "" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:385 ../src/caja-notes-viewer.c:499 +#: ../src/caja-notes-viewer.c:397 ../src/caja-notes-viewer.c:501 msgid "Notes" msgstr "Ozi ndị ahụ" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:391 -#, fuzzy +#: ../src/caja-notes-viewer.c:403 msgid "Show Notes" -msgstr "Gosi %s" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:381 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:394 +msgid "Open the contents of the File System" +msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:330 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:403 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 msgid "Network" msgstr "Ikukumgbasaozi" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1859 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:405 +msgid "Browse the contents of the network" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:459 ../src/caja-places-sidebar.c:485 +#, c-format +msgid "Mount and open %s" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:588 +msgid "Open the trash" +msgstr "" + +#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1580 +msgid "_Power On" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1584 +msgid "_Connect Drive" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1585 +msgid "_Disconnect Drive" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1588 +msgid "_Start Multi-disk Device" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1589 +msgid "_Stop Multi-disk Device" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1676 ../src/caja-places-sidebar.c:2256 +#, c-format +msgid "Unable to start %s" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2200 #, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1975 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2316 +#, c-format +msgid "Unable to stop %s" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2458 msgid "Remove" msgstr "Wepụ" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1984 -#, fuzzy +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2467 msgid "Rename..." -msgstr "_Bagharịa aha..." - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1996 -#, fuzzy -msgid "_Mount" -msgstr "_Maka" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2017 -#, fuzzy -msgid "_Rescan" -msgstr "_Wepụta ọzi" +msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2382 -#, fuzzy +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2923 msgid "Places" -msgstr "_Ebe gasị" +msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2388 -#, fuzzy +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2929 msgid "Show Places" -msgstr "Gosi %s" +msgstr "" #. set the title and standard close accelerator -#: ../src/caja-property-browser.c:251 +#: ../src/caja-property-browser.c:256 msgid "Backgrounds and Emblems" msgstr "Okpuru ndị ahụ na Akara ndị ahụ" #. create the "remove" button -#: ../src/caja-property-browser.c:355 +#: ../src/caja-property-browser.c:360 msgid "_Remove..." msgstr "_Wepụ..." #. now create the "add new" button -#: ../src/caja-property-browser.c:369 -#, fuzzy +#: ../src/caja-property-browser.c:374 msgid "Add new..." -msgstr "_Tinye nke ọfụụ..." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/caja-property-browser.c:983 +#, c-format msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." -msgstr "Biko, mana usoro %s enweghi ike ihicha." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:932 +#: ../src/caja-property-browser.c:984 msgid "Check that you have permission to delete the pattern." msgstr "Lee ma inwere ikike ihicha usoro." -#: ../src/caja-property-browser.c:947 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/caja-property-browser.c:1000 +#, c-format msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." -msgstr "Biko, mana akara %s enweghi ike ihicha." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:948 +#: ../src/caja-property-browser.c:1001 msgid "Check that you have permission to delete the emblem." msgstr "Lee ma inwere ikike ihicha akara." -#: ../src/caja-property-browser.c:1015 -#, fuzzy +#: ../src/caja-property-browser.c:1073 msgid "Select an Image File for the New Emblem" -msgstr "Họrọ inyogo faịlụ maka akara ọfụụ:" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1055 -#, fuzzy +#: ../src/caja-property-browser.c:1114 msgid "Create a New Emblem" -msgstr "Kewapụta akara ọfụụ:" +msgstr "" #. make the keyword label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1077 +#: ../src/caja-property-browser.c:1136 msgid "_Keyword:" msgstr "_Okwunchọcha:" #. set up a file chooser to pick the image file -#: ../src/caja-property-browser.c:1096 +#: ../src/caja-property-browser.c:1155 msgid "_Image:" msgstr "_Inyogo:" -#: ../src/caja-property-browser.c:1127 +#: ../src/caja-property-browser.c:1186 msgid "Create a New Color:" msgstr "Kewapụta ụcha ọfụụ:" #. make the name label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1141 +#: ../src/caja-property-browser.c:1200 msgid "Color _name:" msgstr "Aha _ụcha:" -#: ../src/caja-property-browser.c:1157 +#: ../src/caja-property-browser.c:1216 msgid "Color _value:" msgstr "Uru _ụcha:" -#: ../src/caja-property-browser.c:1191 -#, fuzzy +#: ../src/caja-property-browser.c:1252 msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." -msgstr "Biko, mana ịgaghị edochi nhazigharị inyogo ahụ." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1192 +#: ../src/caja-property-browser.c:1253 msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." msgstr "Nhazigharị bụ inyogo pụrụ iche nke ga-agaghị ekwe nhicha." -#: ../src/caja-property-browser.c:1220 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/caja-property-browser.c:1283 +#, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." -msgstr "Biko, mana usoro %s ahụ agaghị enwenwu ike iwunyenwu." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1248 -#, fuzzy +#: ../src/caja-property-browser.c:1314 msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" -msgstr "Họrọ inyogo faịlụ ka igbakwunye ya dịka n'usoro" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1320 -#: ../src/caja-property-browser.c:1348 +#: ../src/caja-property-browser.c:1393 ../src/caja-property-browser.c:1423 msgid "The color cannot be installed." msgstr "Agaghị ewunyenwu ụcha ahụ." -#: ../src/caja-property-browser.c:1321 -#, fuzzy +#: ../src/caja-property-browser.c:1394 msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." -msgstr "Biko, mana ị ga-ezipụtarịrị aha na-egheghị oghe maka ụcha ọfụụ ahụ." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1349 +#: ../src/caja-property-browser.c:1424 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "Biko, mana ị ga-ezipụtarịrị aha na-egheghị oghe maka ụcha ọfụụ ahụ." -#: ../src/caja-property-browser.c:1401 -#, fuzzy +#: ../src/caja-property-browser.c:1484 msgid "Select a Color to Add" -msgstr "Họrọ ụcha ka igbakwunye" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1438 -#: ../src/caja-property-browser.c:1455 +#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." msgstr "Biko, mana \"%s\" ọbụghị inyogo faịlụ eji arụ ọrụ." -#: ../src/caja-property-browser.c:1439 -#: ../src/caja-property-browser.c:1456 +#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549 msgid "The file is not an image." msgstr "Faịlụ ahụ abụgḥị inyogo." -#: ../src/caja-property-browser.c:2149 +#: ../src/caja-property-browser.c:2298 msgid "Select a Category:" msgstr "Họrọ ụdị:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2158 +#: ../src/caja-property-browser.c:2310 msgid "C_ancel Remove" msgstr "H_ichaa wepụ" -#: ../src/caja-property-browser.c:2164 +#: ../src/caja-property-browser.c:2319 msgid "_Add a New Pattern..." msgstr "_Tinye usoro ọfụụ..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2167 +#: ../src/caja-property-browser.c:2322 msgid "_Add a New Color..." msgstr "_Tinye ụcha ọfụụ..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2170 +#: ../src/caja-property-browser.c:2325 msgid "_Add a New Emblem..." msgstr "_Tinye akara ọfụụ..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2193 +#: ../src/caja-property-browser.c:2351 msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "Pịa n'usoro ka iwepụ ya" -#: ../src/caja-property-browser.c:2196 +#: ../src/caja-property-browser.c:2354 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "Pịa n'ụcha ka iwepụ ya" -#: ../src/caja-property-browser.c:2199 +#: ../src/caja-property-browser.c:2357 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "Pịa n'akara ka iwepụ ya" -#: ../src/caja-property-browser.c:2208 +#: ../src/caja-property-browser.c:2369 msgid "Patterns:" msgstr "Usoro ndị ahụ:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2211 +#: ../src/caja-property-browser.c:2372 msgid "Colors:" msgstr "Ụcha ndị ahụ:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2214 +#: ../src/caja-property-browser.c:2375 msgid "Emblems:" msgstr "Akara ndị ahụ:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2234 +#: ../src/caja-property-browser.c:2397 msgid "_Remove a Pattern..." msgstr "_Wepụ usoro..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2237 +#: ../src/caja-property-browser.c:2400 msgid "_Remove a Color..." msgstr "_Wepụ ụcha..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2240 +#: ../src/caja-property-browser.c:2403 msgid "_Remove an Emblem..." msgstr "_Wepụ Akara..." -#: ../src/caja-query-editor.c:123 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:131 msgid "File Type" -msgstr "Ụdị Blu" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:260 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:277 msgid "Select folder to search in" -msgstr "Họrọ ụcha ka igbakwunye" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:350 +#: ../src/caja-query-editor.c:373 msgid "Documents" msgstr "Dọkumentị ndị ahụ" -#: ../src/caja-query-editor.c:368 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:393 msgid "Music" -msgstr "Nkeisi" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:382 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:409 msgid "Video" -msgstr "Ngosi ndị ahụ" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:398 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:427 msgid "Picture" -msgstr "Ihenkiri" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:418 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:449 msgid "Illustration" -msgstr "Ozi" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:432 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:465 msgid "Spreadsheet" -msgstr "Hazigharịa" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:448 +#: ../src/caja-query-editor.c:483 msgid "Presentation" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:457 +#: ../src/caja-query-editor.c:494 msgid "Pdf / Postscript" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:465 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:504 msgid "Text File" -msgstr "Ngosi ngwe:" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:544 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:588 msgid "Select type" -msgstr "Họrọ usoro ọrụ" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:628 +#: ../src/caja-query-editor.c:675 msgid "Any" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:643 +#: ../src/caja-query-editor.c:691 msgid "Other Type..." msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:928 +#: ../src/caja-query-editor.c:999 msgid "Remove this criterion from the search" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:973 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:1044 msgid "Search Folder" -msgstr "Kewapụta nsomebefaịlụ" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:987 +#: ../src/caja-query-editor.c:1058 msgid "Edit the saved search" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1018 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:1090 msgid "Add a new criterion to this search" -msgstr "Mèé nsụnye apụghị apụ na sava a" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1022 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:1096 msgid "Go" -msgstr "_Gaa" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1024 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:1100 msgid "Reload" -msgstr "_Debatagharịa" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1029 +#: ../src/caja-query-editor.c:1105 msgid "Perform or update the search" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1050 -#, fuzzy +#: ../src/caja-query-editor.c:1126 msgid "_Search for:" -msgstr "_Sava:" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1079 +#: ../src/caja-query-editor.c:1155 msgid "Search results" msgstr "" -#: ../src/caja-search-bar.c:137 +#: ../src/caja-search-bar.c:172 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../src/caja-side-pane.c:411 +#: ../src/caja-side-pane.c:437 msgid "Close the side pane" msgstr "Mechie saịd pen" #. Set initial window title -#: ../src/caja-spatial-window.c:394 ../src/caja-window-menus.c:515 -#: ../src/caja-window.c:154 +#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551 +#: ../src/caja-window.c:163 msgid "Caja" msgstr "Caja" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:901 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1001 msgid "_Places" msgstr "_Ebe gasị" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:902 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1003 msgid "Open _Location..." msgstr "Mepee _Ebe..." #. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:905 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1008 msgid "Close P_arent Folders" msgstr "Mechie P_erentị nsomebefaịlụ ndị ahụ" -#: ../src/caja-spatial-window.c:906 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1009 msgid "Close this folder's parents" msgstr "Mechie perentị nsomebefaịlụ a" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:908 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1013 msgid "Clos_e All Folders" msgstr "Mechi_e nsomebefaịlụ niile ndị a" -#: ../src/caja-spatial-window.c:909 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1014 msgid "Close all folder windows" msgstr "Mechie windo nsomebefaịlụ niile ndị ahụ" -#: ../src/caja-throbber.c:82 -msgid "throbber" -msgstr "trọba" +#: ../src/caja-spatial-window.c:1026 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "" -#: ../src/caja-throbber.c:83 -msgid "provides visual status" -msgstr "na-eweta ogo nlechapụta" +#: ../src/caja-trash-bar.c:208 +msgid "Restore Selected Items" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:97 -msgid "" -"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your " -"list?" +#: ../src/caja-trash-bar.c:214 +msgid "Restore selected items to their original position" msgstr "" -"Ị̀chọrọ iwepụ ebe ndesịta ngosi ebe ya na ebe n'adịghị adị na ndesịta gị?" -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:102 +#: ../src/caja-window-bookmarks.c:82 +msgid "" +"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your" +" list?" +msgstr "Ị̀chọrọ iwepụ ebe ndesịta ngosi ebe ya na ebe n'adịghị adị na ndesịta gị?" + +#: ../src/caja-window-bookmarks.c:87 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "Ebe ndesịta ngosi ebe maka ebe na anaghị arụ ọrụ" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:731 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:815 msgid "You can choose another view or go to a different location." msgstr "Ínwèrè ike ịhọrọ ngosi ọzọ mọọbụ gaa na ebe dị iche." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:750 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:834 msgid "The location cannot be displayed with this viewer." msgstr "Agaghị egosinwu ebe ya na onyenlere a." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1218 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:1382 msgid "Content View" msgstr "Ngosi ndịna" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1219 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:1383 msgid "View of the current folder" msgstr "Ngosi nke nsomebefaịlụ nọ ugbua" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1883 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2078 msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." msgstr "Caja enweghị onyenlere ewunyere dị̄ ike igosi nsomebefaịlụ." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1889 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2086 msgid "The location is not a folder." msgstr "Ebe ahụ abụghị nsomebefaịlụ." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1895 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2095 +#, c-format msgid "Could not find \"%s\"." -msgstr "Achọtanwughị \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1898 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2098 msgid "Please check the spelling and try again." msgstr "Biko lee nsụpe ahụ ma nwàá ọzọ." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1906 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2107 +#, c-format msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." -msgstr "Caja agaghị elekọtanwu %s: ebe ndị ahụ." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1909 -#, fuzzy -msgid "Caja cannot handle this kind of locations." -msgstr "Caja agaghị elekọtanwu %s: ebe ndị ahụ." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112 +msgid "Caja cannot handle this kind of location." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1916 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119 msgid "Unable to mount the location." -msgstr "Ebubatanwughị usoroiheomume cd bọna." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1922 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125 msgid "Access was denied." msgstr "Ekweghị mbanye ahụ." @@ -6643,1526 +7288,341 @@ msgstr "Ekweghị mbanye ahụ." #. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/". #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when #. * the proxy is set up wrong. -#. -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1931 -#, fuzzy, c-format +#. +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134 +#, c-format msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." -msgstr "Egosinwughị́ị̀ \"%s\", maka enwetaghị ozi ikuku \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1933 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2136 msgid "" "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "Lee ma nsụpe ọdabara nakwa ma nhazi mgbanwe gị ọdabakwara." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1947 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152 +#, c-format msgid "" "Error: %s\n" "Please select another viewer and try again." -msgstr "Biko họrọ onyenlereanya ọzọ ma nwàá ọzọ." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:179 +#: ../src/caja-window-menus.c:194 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "Gaa n'ebe ezipụtarala site na ebe ndesịta ngosi ebe" -#: ../src/caja-window-menus.c:497 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-menus.c:533 msgid "" -"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Caja bụ sọftwịa a hapụụrụ ndị ojieme; ị ga-ekesagharịkwa ya nakwa/mọọbụ " -"megharịa \n" -"ya n'okpuru iheọrụ nke ndị GNU ikike zurugbezurugbe dịka ebipụtara site " -"n'aka ndị \n" -"Free Software Foundation; ma ọ bụ agbanke 2 nke ikike ahụ, mọọbụ \n" -"(n'etu isi họrọ) na-agbanke emechaa." - -#: ../src/caja-window-menus.c:501 -#, fuzzy +"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" + +#: ../src/caja-window-menus.c:537 msgid "" "Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" -"Ekesasịrị caja na ntụkwasị ọbị na ọ ga-aba uru, \n" -"mana NA-ENWEGHỊ WARANTÍÌ ỌBỤLA; na-enweghị ọbụnagodụ warantíì atụpụtara nke " -"AZỤMAAHỊA mọọbụ IKE MAKA IHEOMUME AKWADORO IME. Hụ \n" -"GNU Ikike zurugbezurugbe maka ozi ndị ọzọ. " -#: ../src/caja-window-menus.c:505 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-menus.c:541 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -"Í kààrà inata ihendesịta nke GNU Ikike zurugbezurugbe \n" -"ya na Caja; ma ọbụghị ya, dèéré ndị Free Software Foundation akwụkwọ, " -"Inc., \n" -"59 Temple place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -#: ../src/caja-window-menus.c:517 +#: ../src/caja-window-menus.c:553 msgid "" -"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and " -"online." +"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:520 -#, fuzzy -msgid "Copyright © 1999-2008 The Caja authors" -msgstr "Copyright © 1999-2005 Ndị odee Caja" +#: ../src/caja-window-menus.c:556 +msgid "" +"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" +"Copyright © 2011 The Caja authors" +msgstr "" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). -#. -#: ../src/caja-window-menus.c:530 +#. +#: ../src/caja-window-menus.c:566 msgid "translator-credits" msgstr "Onye Sylvester <[email protected]" -#: ../src/caja-window-menus.c:533 -#, fuzzy -msgid "Caja Web Site" -msgstr "Ònyéōzí Caja" +#: ../src/caja-window-menus.c:569 +msgid "MATE Web Site" +msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:741 +#: ../src/caja-window-menus.c:835 msgid "_File" msgstr "_Faịlụ" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:742 +#: ../src/caja-window-menus.c:836 msgid "_Edit" msgstr "_Dezie" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:743 +#: ../src/caja-window-menus.c:837 msgid "_View" msgstr "_Gosi" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:744 +#: ../src/caja-window-menus.c:838 msgid "_Help" msgstr "_Nnyemaka" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:746 +#: ../src/caja-window-menus.c:840 msgid "_Close" msgstr "_Mechie" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:747 +#: ../src/caja-window-menus.c:841 msgid "Close this folder" msgstr "Mechie nsomebefaịlụ a" -#: ../src/caja-window-menus.c:750 +#: ../src/caja-window-menus.c:846 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "_Okpuru ndị ahụ Akara ndị ahụ..." -#: ../src/caja-window-menus.c:751 +#: ../src/caja-window-menus.c:847 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" -msgstr "" -"Gosi usoro ndị ahụ, ụcha ndị ahụ, na akara ndị ahụ nke a ga-eji méédịkachọrọ " -"na ngosipụta " +msgstr "Gosi usoro ndị ahụ, ụcha ndị ahụ, na akara ndị ahụ nke a ga-eji méédịkachọrọ na ngosipụta " -#: ../src/caja-window-menus.c:754 +#: ../src/caja-window-menus.c:852 msgid "Prefere_nces" msgstr "Akarachọọ_nces" -#: ../src/caja-window-menus.c:755 +#: ../src/caja-window-menus.c:853 msgid "Edit Caja preferences" msgstr "Dezie Caja nkarachọ ndị ahụ" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:757 -msgid "_Undo" -msgstr "_Nweghachi" - -#: ../src/caja-window-menus.c:758 +#: ../src/caja-window-menus.c:858 msgid "Undo the last text change" msgstr "Weghachị mgbanwe ngwe nke ikpeazụ" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:760 +#: ../src/caja-window-menus.c:862 msgid "Open _Parent" msgstr "Mepee _perentị" -#: ../src/caja-window-menus.c:761 +#: ../src/caja-window-menus.c:863 msgid "Open the parent folder" msgstr "Mepee nsomebefaịlụ perentị ahụ" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:767 -msgid "_Stop" -msgstr "_Kwụsị" - #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:768 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-menus.c:872 msgid "Stop loading the current location" -msgstr "Gaa n'ebe kọmputa" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:771 +#: ../src/caja-window-menus.c:876 msgid "_Reload" msgstr "_Debatagharịa" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:772 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-menus.c:877 msgid "Reload the current location" -msgstr "Gaa n'ebe kọmputa" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:775 +#: ../src/caja-window-menus.c:881 msgid "_Contents" msgstr "_Ndịna ndị ahụ" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:776 +#: ../src/caja-window-menus.c:882 msgid "Display Caja help" msgstr "Gosi nnyemaka Caja" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:779 +#: ../src/caja-window-menus.c:886 msgid "_About" msgstr "_Maka" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:780 +#: ../src/caja-window-menus.c:887 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "Gosi nnabata maka ndị ome nkewapụta nke Caja" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:783 +#: ../src/caja-window-menus.c:891 msgid "Zoom _In" msgstr "Zúùmù_banye" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:784 ../src/caja-zoom-control.c:91 -#: ../src/caja-zoom-control.c:345 +#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96 +#: ../src/caja-zoom-control.c:369 msgid "Increase the view size" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:795 +#: ../src/caja-window-menus.c:906 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zúùmù _pụta" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:796 ../src/caja-zoom-control.c:92 -#: ../src/caja-zoom-control.c:294 +#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97 +#: ../src/caja-zoom-control.c:318 msgid "Decrease the view size" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:803 +#: ../src/caja-window-menus.c:916 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Ụhara a ma a_ma" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:804 ../src/caja-zoom-control.c:93 -#: ../src/caja-zoom-control.c:307 +#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98 +#: ../src/caja-zoom-control.c:331 msgid "Use the normal view size" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:807 +#: ../src/caja-window-menus.c:921 msgid "Connect to _Server..." msgstr "Banye na _Sava..." #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:808 +#: ../src/caja-window-menus.c:922 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:811 -#, fuzzy -msgid "_Home Folder" -msgstr "Nsomebefaịlụ nke ụlọ" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:815 +#: ../src/caja-window-menus.c:931 msgid "_Computer" msgstr "_Kọmputa" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:819 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-menus.c:936 msgid "_Network" -msgstr "Ikukumgbasaozi" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:820 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:823 +#: ../src/caja-window-menus.c:941 msgid "T_emplates" msgstr "T_émpléètì" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:824 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-menus.c:942 msgid "Open your personal templates folder" -msgstr "Gaa na nsomebefaịlụ témpléètì" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:827 +#: ../src/caja-window-menus.c:946 msgid "_Trash" msgstr "_Ebemkpofuozi" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:828 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-menus.c:947 msgid "Open your personal trash folder" -msgstr "Gaa na nsomebefaịlụ ebemkpofuozi" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:834 +#: ../src/caja-window-menus.c:955 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Gosi _faịlụ ndị ezoro ezo" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:835 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-menus.c:956 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" -msgstr "Tọ́gụ̀lụ̀ọ́ ngosi nke faịlụ ndị ezoro ezo na windo ọfụụ" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:865 +#: ../src/caja-window-menus.c:987 msgid "_Up" msgstr "_Elu" -#: ../src/caja-window-menus.c:868 +#: ../src/caja-window-menus.c:990 msgid "_Home" msgstr "_Ụlọ" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:68 -#, fuzzy +#: ../src/caja-x-content-bar.c:70 msgid "These files are on an Audio CD." -msgstr "Faịlụ ahụ abụgḥị inyogo." +msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:70 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:74 msgid "These files are on an Audio DVD." msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:72 -#, fuzzy +#: ../src/caja-x-content-bar.c:78 msgid "These files are on a Video DVD." -msgstr "Faịlụ ahụ abụgḥị inyogo." +msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:74 -#, fuzzy +#: ../src/caja-x-content-bar.c:82 msgid "These files are on a Video CD." -msgstr "Faịlụ ahụ abụgḥị inyogo." +msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:76 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:86 msgid "These files are on a Super Video CD." msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:78 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:90 msgid "These files are on a Photo CD." msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:80 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:94 msgid "These files are on a Picture CD." msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:82 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:98 msgid "The media contains digital photos." msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:84 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:102 msgid "These files are on a digital audio player." msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:86 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:106 msgid "The media contains software." msgstr "" #. fallback to generic greeting -#: ../src/caja-x-content-bar.c:89 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:111 #, c-format msgid "The media has been detected as \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/caja-zoom-control.c:79 +#: ../src/caja-zoom-control.c:82 msgid "Zoom In" msgstr "Zúùmù banye" -#: ../src/caja-zoom-control.c:80 +#: ../src/caja-zoom-control.c:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Zúùmù pụta" -#: ../src/caja-zoom-control.c:81 +#: ../src/caja-zoom-control.c:84 msgid "Zoom to Default" msgstr "Zuum ka ídìfọ́ọ̀ltụ̀ọ́" -#: ../src/caja-zoom-control.c:888 +#: ../src/caja-zoom-control.c:926 msgid "Zoom" msgstr "Zum" -#: ../src/caja-zoom-control.c:894 +#: ../src/caja-zoom-control.c:931 msgid "Set the zoom level of the current view" msgstr "Hazie ogo zum nke ngosi nke ugbua" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\"." -#~ "locations." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" emepenwughị́ị̀ \"%s\" maka \"%s\" abanyenwughị na faịlụ ndị ahụ \"%s" -#~ "\".n'ebe." - -#~ msgid "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" agaghị enwenwu ike ihicha ya maka na ọ bụ diski nwepụtaozi-sọsọ." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify " -#~ "its parent folder." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" agaghị enwenwu ike ihicha ya maka na inweghị ikikere imegharị " -#~ "nsomebefaịlụ perentị ya." - -#~ msgid "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" agaghị enwenwu ike ikpụgha ya maka na ọ bụ diski nwepụtaozi-sọsọ." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it " -#~ "or its parent folder." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" agaghị enwenwu ike ikpụgha ya maka na inweghị ikikere igbanwe ya " -#~ "mọọbụ nsomebefaịlụ perentị ya." - -#~ msgid "\"%s\" is not a valid location." -#~ msgstr "\"%s\" abụghị ebe nwere isi." - -#~ msgid "\"%s\" selected (%s)" -#~ msgstr "\"%s\" a họrọla (%s)" - -#~ msgid "%s on %s" -#~ msgstr "%s na %s" - -#~ msgid "(%d:%02d Remaining)" -#~ msgstr "(%d:%02d fọrọ)" - -#~ msgid "(%d:%02d:%d Remaining)" -#~ msgstr "(%d:%02d:%d fọrọ)" - -#~ msgid "--" -#~ msgstr "--" - -#~ msgid "100 KB" -#~ msgstr "100 KB" - -#~ msgid "500 KB" -#~ msgstr "500 KB" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n" -#~ "<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n" -#~ "<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "<b>Ụdị inyogo:</b> %s (%s)\n" -#~ "<b>Ike inyogo:</b> %dx%d mmebereinyogo ndị ahụ\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "<b>Ụdị inyogo:</b> %s (%s)\n" -#~ "<b>Ike inyogo:</b> %dx%d mmebereinyogo ndị ahụ\n" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Agwa</span>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ụbọchị</span>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Folders</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Nsomebefaịlụ ndị ahụ</span>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Icon Captions</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Aịkọn kapshiọn</span>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">List Columns</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ndesịta mpagharaogologo ndị ahụ</span>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Text Files</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Faịlụ ngwe ndị ahụ</span>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Trash</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ebemkpofuozi</span>" - -#~ msgid "A Teal variation of the Crux theme." -#~ msgstr "Adịmiiche Tíìlì nke isiokwu Crux." - -#~ msgid "" -#~ "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop." -#~ msgstr "" -#~ "Njikọ a kpọrọ \"Banye na desktọ́ọ̀pụ̀ ochie\" èkéwàpụ̀tálá na desktọ́ọ̀pụ̀." - -#~ msgid "A theme designed to fit well with the classic MATE environment." -#~ msgstr "Isiokwu arụpụtara ka ọ dabanye ọfụma n'ebe MATE kachanụ̄." - -#~ msgid "A trash folder is used for storing items moved to the trash." -#~ msgstr "" -#~ "A na-eji nsomebefaịlụ ebemkpofuozi maka ichekwa ihenhọrọ akpụgara " -#~ "n'ebemkpofuozi." - -#~ msgid "A user-visible description of the column" -#~ msgstr "Nkọwa ojieme-ahụrụanya nke mpagharaogologo" - -#~ msgid "About Scripts" -#~ msgstr "Maka ihendesịta ndị ahụ" - -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Mgbe ọbụla" - -#~ msgid "An Eggplant variation of the Crux theme." -#~ msgstr "Adịmiiche Eggplant nke Crux isiokwu." - -#~ msgid "Are you sure you want to forget history?" -#~ msgstr "Ìkwèsìrì ike na ịchọrọ ichefu ntọala?" - -#~ msgid "Art" -#~ msgstr "Ǹkà" - -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Atribúùtù" - -#~ msgid "Bring up a new window for every opened file" -#~ msgstr "Welite windo ọfụụ maka faịlụ niile ndị emeperela" - -#~ msgid "Broken Link" -#~ msgstr "Ụzọ njikọ mebiri emebi" - -#~ msgid "Browse available software" -#~ msgstr "Chọgharịa na sọftwịa nọnụ̄" - -#~ msgid "CD/DVD Creator" -#~ msgstr "Okewapụta CD/DVD " - -#~ msgid "CD/_DVD Creator" -#~ msgstr "Omenkewapụta CD/_DVD " - -#~ msgid "Camera" -#~ msgstr "Kamera" - -#~ msgid "Can't Change Trash Location" -#~ msgstr "Agaghị enwenwu ike ịgbanwe ebemkpofuozi" - -#~ msgid "Can't Connect to Server" -#~ msgstr "Agaghị abanyenwu na sava" - -#~ msgid "Can't Copy Into Self" -#~ msgstr "Agaghị edebanyenwu n'ime onwe ya" - -#~ msgid "Can't Copy Over Self" -#~ msgstr "Agaghị edebanyenwu n'ime onwe ya" - -#~ msgid "Can't Copy Trash" -#~ msgstr "Agaghị enwenwu ike idebata ebemkpofuozi" - -#~ msgid "Can't Delete Volume" -#~ msgstr "Agaghị enwenwu ike ihicha ụda" - -#~ msgid "Can't Display Location" -#~ msgstr "Agaghị egosinwu ebe" - -#~ msgid "Can't Execute Remote Links" -#~ msgstr "Agaghị ewepụtanwu ụzọ njikọ rìmóòtù ndị ahụ" - -#~ msgid "Can't Launch CD Burner" -#~ msgstr "Agaghị ebubatanwu CD Bọna" - -#~ msgid "Can't Move Into Self" -#~ msgstr "Agaghị enwenwu ike ịkpụbanye n'ime onwe ya" - -#~ msgid "Can't Open Location" -#~ msgstr "Agaghị emepenwu ebe" - -#~ msgid "" -#~ "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably " -#~ "means that your mate-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being " -#~ "found for some other reason." -#~ msgstr "" -#~ "Agaghị enwetanwu nkọwa ọbụnaghị maka \"x-directory/normal\". Nke a pụtara " -#~ "mate-vfs.keys faịlụ nọ n'ebe n'adịghị mma mọọbụ na-enwetaghị ya maka " -#~ "rízìnụ̀ ndị ọzọ." - -#~ msgid "Cancel Open?" -#~ msgstr "Hichaa mmepe?" - -#~ msgid "Cancel Rename?" -#~ msgstr "Hichaa mbagharị aha?" - -#~ msgid "Cancel Showing Properties Window?" -#~ msgstr "Wepụ n'igosi ngwaọrụ windo?" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the " -#~ "destination." -#~ msgstr "" -#~ "Agaghị enwenwu ike ikpụgha \"%s\" maka na ọ mọọbụ nsomebefaịlụ perentị ya " -#~ "onwe ya juru n'ime ụlọ ya." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to " -#~ "change it or its parent folder." -#~ msgstr "" -#~ "Agaghị enwenwu ike ikpụga ya \"%s\" n'ebemkpofuozi maka na inweghị " -#~ "ikikere igbanwe ya mọọbụ nsomebefaịlụ perentị ya. " - -#~ msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -#~ msgstr "" -#~ "Agaghị enwenwu ike ikpụga ihenhọrọ ndị ahụ n'ebemkpofuozi, ịchọrọ ihicha " -#~ "ha ozugbo?" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -#~ msgstr "" -#~ "Agaghị enwenwu ike ikpụga ụfọdụ ihenhọrọ ndị ahụ n'ebemkpofuozi, ịchọrọ " -#~ "ihicha ha ozugbo?" - -#~ msgid "Cannot open %s" -#~ msgstr "Emepenwughịị %s" - -#~ msgid "Certified" -#~ msgstr "Kpọmkwem" - -#~ msgid "Change how files are managed" -#~ msgstr "Gbanwe etu esi elekọta faịlụ" - -#~ msgid "Changing group." -#~ msgstr "Igbanwe òtù." - -#~ msgid "Changing owner." -#~ msgstr "Igbanwe ónyénwē." - -#~ msgid "Check that an SMB server is running in the local network." -#~ msgstr "Lee ma sava SMB ọ na-ebido n'ikukumgbasaozi nkeụlọ." - -#~ msgid "Check that your proxy settings are correct." -#~ msgstr "Lee ma nhazi mgbanwe gị ọdabakwara adaba." - -#~ msgid "Color of the selection box" -#~ msgstr "Ụcha nke igbe nhọrọ" - -#~ msgid "Color used for information text against a dark background" -#~ msgstr "" -#~ "Ụcha éjìrìlà rụọ ọrụ maka ozi ngwe maka okpuru ụcha na-apụtaghị ìhìè" - -#~ msgid "Color used for information text against a light background" -#~ msgstr "Ụcha éjìrìlà rụọ ọrụ maka ozi ngwe maka okpuru ụcha pụtara ìhìè" - -#~ msgid "Conflict While Copying" -#~ msgstr "Nsogbu mgbe a na-edebata" - -#~ msgid "Cool" -#~ msgstr "Óyī" - -#~ msgid "Copying files" -#~ msgstr "Idebata faịlụ ndị ahụ" - -#~ msgid "Couldn't Add Emblem" -#~ msgstr "Agbakwunyeghị akara ahụ" - -#~ msgid "Couldn't Add Emblems" -#~ msgstr "Agbakwunyeghị akara ndị ahụ" - -#~ msgid "Couldn't Create Required Folder" -#~ msgstr "Ekewapụtanwughị nsomebefaịlụ a chọrọ" - -#~ msgid "Couldn't Create Required Folders" -#~ msgstr "Ekewapụtanwughị nsomebefaịlụ ndị a chọrọ" - -#~ msgid "Couldn't Delete Emblem" -#~ msgstr "Agaghị enwenwu ike ihicha akara" - -#~ msgid "Couldn't Delete Pattern" -#~ msgstr "Agaghị enwenwu ike ihicha usoro" - -#~ msgid "Couldn't Install Color" -#~ msgstr "Ewunyenwughị ụcha" - -#~ msgid "Couldn't Install Emblem" -#~ msgstr "Agaghị ewunyenwu ákàrà" - -#~ msgid "Couldn't Install Pattern" -#~ msgstr "Ewunyenwughị usoro" - -#~ msgid "Couldn't Remove Emblem" -#~ msgstr "Ewepụnwughị akara" - -#~ msgid "Couldn't Rename Emblem" -#~ msgstr "Abagharịnwughị aha akara" - -#~ msgid "Couldn't Show Help" -#~ msgstr "Egosinwughị nnyemaka" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk" -#~ msgstr "Agbanwenwughị òtù nke \"%s\" maka na ọ bụ diski ochekwa-ebighi ebi" - -#~ msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk" -#~ msgstr "Agbanwenwughị aha ahụ \"%s\" maka na ọ bụ diski ochekwa-ebighi ebi" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk" -#~ msgstr "" -#~ "Agbanwenwughị ónyénwē nke \"%s\" maka na ọ bụ diski ochekwa-ebighi ebi" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only " -#~ "disk" -#~ msgstr "" -#~ "Agbanwenwughị ikike ahụ nke \"%s\" maka na ọ bụ diski ochekwa-ebighi ebi" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't display \"%s\", because Caja cannot contact the SMB master " -#~ "browser." -#~ msgstr "" -#~ "Egosinwughị \"%s\", maka na Caja enwetanwughị nna ukwu omenchọgharị " -#~ "SMB." - -#~ msgid "Couldn't install emblem" -#~ msgstr "Ewunyenwughị ákàrà" - -#~ msgid "Crux-Eggplant" -#~ msgstr "Crux-Eggplant" - -#~ msgid "Crux-Teal" -#~ msgstr "Crux-Teal" - -#~ msgid "Cu_t File" -#~ msgstr "Hi_chaa faịlụ" - -#~ msgid "Cu_t Files" -#~ msgstr "Hi_chaa faịlụ ndị ahụ" - -#~ msgid "Cut Folder" -#~ msgstr "Hichaa nsomebefaịlụ" - -#~ msgid "Danger" -#~ msgstr "Égwù" - -#~ msgid "Dark Info Color" -#~ msgstr "Ozi na-apụtaghị ìhìè nke ụcha" - -#~ msgid "Delete From Trash?" -#~ msgstr "Hichaa n'ebemkpofuozi?" - -#~ msgid "Delete?" -#~ msgstr "Hichaa?" - -#~ msgid "Deleting" -#~ msgstr "Ihicha" - -#~ msgid "Distinguished" -#~ msgstr "Zúrú èzù" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you " -#~ "dropped them?" -#~ msgstr "" -#~ "Ịchọrọ ịbanya na ndozi ihenlereanya ma hapụkwa ihenhọrọ ndị a ebe ịdesara " -#~ "ha?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you " -#~ "dropped them? This will clobber the stored manual layout." -#~ msgstr "" -#~ "Ịchọrọ ịbanya na ndozi ihenlereanya ma hapụkwa ihenhọrọ a ebe ịdesara ha?" -#~ "Nke a ga-emetụta ndozi ihenlereanya nke echekwarala. " - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you " -#~ "dropped it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ịchọrọ ịbanya na ndozi ihenlereanya ma hapụkwa ihenhọrọ a ebe ịdesara ya? " - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you " -#~ "dropped it? This will clobber the stored manual layout." -#~ msgstr "" -#~ "Ịchọrọ ịbanya na ndozi ihenlereanya ma hapụkwa ihenhọrọ a ebe ịdesara ya? " -#~ "Nke a ga-emetụta ndozi ihenlereanya nke echekwarala." - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Draftụ" - -#~ msgid "Drag and Drop Error" -#~ msgstr "Ndehie ọdịdọ na ntọgbọ" - -#~ msgid "Draw a frame around unselected text" -#~ msgstr "Dọ̀ọ́ fréèmù n'ebe ngwe a na-ahọrọbeghị ahọrọ" - -#~ msgid "Drop Target Only Supports Local Files" -#~ msgstr "Ńtọ̀gbọ̀ tágēètị̀ sọsọ na-akwado faịlụ ndị nkeụlọ" - -#~ msgid "E_ject" -#~ msgstr "W_epụ" - -#~ msgid "Eazel" -#~ msgstr "Eazel" - -#~ msgid "Eject Error" -#~ msgstr "Wepụ ndehie" - -#~ msgid "Emptying the Trash" -#~ msgstr "Ighewe ebemkpofuozi oghe" - -#~ msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog" -#~ msgstr "Na-ekwe fláàgị̀ 'pụrụiche' na dayalọ́ọ̀gụ̀ nkarachọ faịlụ" - -#~ msgid "Error \"%s\" creating new document." -#~ msgstr "Ndehie \"%s\" n'ịkewapụta dọkumentị ọfụụ." - -#~ msgid "Error \"%s\" creating new folder." -#~ msgstr "Ndehie \"%s\" n'ịkewapụta nsomebefaịlụ ọfụụ." - -#~ msgid "Error \"%s\" while copying \"%s\"." -#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-edebata \"%s\"." - -#~ msgid "Error \"%s\" while copying." -#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-edebata." - -#~ msgid "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"." -#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-ekewapụta ụzọ njikọ na \"%s\"." - -#~ msgid "Error \"%s\" while deleting \"%s\"." -#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-ehicha \"%s\"." - -#~ msgid "Error \"%s\" while deleting." -#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-ehicha." - -#~ msgid "Error \"%s\" while linking." -#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-abanye." - -#~ msgid "Error \"%s\" while moving \"%s\"." -#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-akpụgha \"%s\"." - -#~ msgid "Error \"%s\" while moving." -#~ msgstr "Ndehie \"%s\" mgbe a na-akpụgha." - -#~ msgid "Error Creating New Document" -#~ msgstr "Ndehie n'ikewapụta dọkumenti ọfụụ" - -#~ msgid "Error Creating New Folder" -#~ msgstr "Ndehie n'ịkewapụta nsomebefaịlụ ọfụụ" - -#~ msgid "Error Displaying Folder" -#~ msgstr "Ndehie n'igosi nsomebefaịlụ" - -#~ msgid "Error Setting Group" -#~ msgstr "Ndehie nhazi òtù" - -#~ msgid "Error Setting Owner" -#~ msgstr "Ndehie nhazi ónyénwē" - -#~ msgid "Error While Copying" -#~ msgstr "Ndehie mgbe a na-edebata" - -#~ msgid "Error While Deleting" -#~ msgstr "Ndehie mgbe a na-ehicha" - -#~ msgid "Error While Linking" -#~ msgstr "Ndehie mgbe a na-abanye" - -#~ msgid "Error While Moving" -#~ msgstr "Ndehie mgbe a na-akpụgha" - -#~ msgid "Error creating new document." -#~ msgstr "Ndehie n'ikewapụta dọkumenti ọfụụ." - -#~ msgid "Error creating new folder." -#~ msgstr "Ndehie n'ịkewapụta nsomebefaịlụ ọfụụ." - -#~ msgid "Error while creating links in \"%s\"." -#~ msgstr "Ndehie mgbe a na-ekewapụta ụzọ njikọ na \"%s\"." - -#~ msgid "" -#~ "Existence of this file indicates that the Caja configuration druid\n" -#~ "has been presented.\n" -#~ "\n" -#~ "You can manually erase this file to present the druid again.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ọdịdị nke faịlụ a na-egosi na confịgoreshiọn Caja druidị\n" -#~ "ewepụtala ya.\n" -#~ "\n" -#~ "Ị́ ga-eji aka gị hicha faịlụ a ka o weta druidi ahụ ọzọ.\n" - -#~ msgid "Factory for Caja shell and file manager" -#~ msgstr "Ụlọọrụ maka ònyéōzí Caja na onyenlekọta faịlụ" - -#~ msgid "Favorite" -#~ msgstr "Nkèákarachọ" - -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Nkeakarachọọ" - -#~ msgid "File _owner:" -#~ msgstr "Ónyénwē _faịlụ:" - -#~ msgid "File group:" -#~ msgstr "Òtù faịlụ:" - -#~ msgid "File owner:" -#~ msgstr "Ónyénwē faịlụ:" - -#~ msgid "Files and folders can only be moved into the trash." -#~ msgstr "A ga-akpụganwu sọsọ faịlụ na nsomebefaịlụ n'ime ebemkpofuozi." - -#~ msgid "Files deleted:" -#~ msgstr "Ehichaala faịlụ ndị ahụ:" - -#~ msgid "Finishing Creating Links..." -#~ msgstr "Nkwụsị ikewapụta ụzọ njikọ ndị ahụ..." - -#~ msgid "Finishing Move..." -#~ msgstr "Mkpụgha ngwụcha..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Ihumkpụrụedemede ndị ahụ" - -#~ msgid "Frame Text" -#~ msgstr "Ngwe fréèmụ̀" - -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Site na:" - -#~ msgid "Go to the CD/DVD Creator" -#~ msgstr "Gaa na omenkewapụta CD/DVD " - -#~ msgid "Go to the home folder" -#~ msgstr "Gaa na nsomebefaịlụ nke ụlọ" - -#~ msgid "Highlight Alpha" -#~ msgstr "Kpụpụta Alpha" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Aịkọn ndị ahụ" - -#~ msgid "" -#~ "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted." -#~ msgstr "Ọ bụrụ na ikpochapụ ndesịta nke ebe, ha ga-apụ kpam kpam." - -#~ msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -#~ msgstr "Ọ bụrụ na ihichaa ihenhọrọ, ọ ga-efu kpam kpam." - -#~ msgid "If you do, you will be doomed to repeat it." -#~ msgstr "Ọ bụrụ na i mee nke a, ị ga-ata ahụhụ n'imegharị ya." - -#~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -#~ msgstr "Ọ bụrụ na idochie faịlụ nke dị adị, ndịna ya ga-edegharị." - -#~ msgid "" -#~ "If you replace the existing folder, any files in it that conflict with " -#~ "the files being copied will be overwritten." -#~ msgstr "" -#~ "Ọ bụrụ na idochie nsomebefaịlụ ahụ dị adị, faịlụ ọbụla nọ n'ime ya nke " -#~ "n'ebuta nsogbu n'ebe faịlụ ndị ọzọ edebatarala gà-èdéghárị́." - -#~ msgid "Images Only" -#~ msgstr "Inyogo sọsọ" - -#~ msgid "Important" -#~ msgstr "Nnukwu mkpa" - -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Ihengosi" - -#~ msgid "Label to display in the column" -#~ msgstr "Ihengosi a ga-egosi ná mpagharaogologo" - -#~ msgid "Label to display to the user" -#~ msgstr "Ihengosi a ga-egosi ojieme" - -#~ msgid "Label widget to display in the notebook tab" -#~ msgstr "Ihengosi wíjēètị̀ ga-egosi n'akwụkwọ ọdịdeihe nke táàbụ̀" - -#~ msgid "Launcher" -#~ msgstr "Omembubata" - -#~ msgid "Light Info Color" -#~ msgstr "Ozi ìhìè nke ụcha" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Ụzọ njikọ" - -#~ msgid "Link To Old Desktop" -#~ msgstr "Banye na desktọ́ọ̀pụ̀ nke ochie" - -#~ msgid "Linking" -#~ msgstr "Ibanye" - -#~ msgid "Linking file:" -#~ msgstr "Ibanye faịlụ:" - -#~ msgid "Local Images Only" -#~ msgstr "Inyogo nkeụlọ sọsọ" - -#~ msgid "MIME type" -#~ msgstr " Ụdị MIME" - -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Ụdị MIME:" - -#~ msgid "Ma_ke Links" -#~ msgstr "Me_e ụzọ njikọ" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Ụzọ ozi" - -#~ msgid "Migrated Old Desktop" -#~ msgstr "Bugharịa desktọ́ọ̀pụ̀ ochie" - -#~ msgid "More Than One Image" -#~ msgstr "Karịrị otu inyogo" - -#~ msgid "Mount Error" -#~ msgstr "Degowe Ndehie" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Kpụga n'ebemkpofuozi" - -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Ikpụgha" - -#~ msgid "Moving files" -#~ msgstr "Ikpụgha faịlụ ndị ahụ" - -#~ msgid "Name of the column" -#~ msgstr "Aha mpagharaogologo ahụ" - -#~ msgid "Name of the icon to display in the menu item" -#~ msgstr "Aha aịkọn a ga-egosi n'ihenhọrọ menu" - -#~ msgid "Name of the item" -#~ msgstr "Aha ihenhọrọ ahụ" - -#~ msgid "Name of the page" -#~ msgstr "Aha ihuakwụkwọ ahụ" - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -#~ "attempting to locate the factory.Killing matecomponent-activation-server and " -#~ "restarting Caja may help fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Agaghị ejinwu Caja arụ ọrụ ugbua, n'ihi ndehie a na-amaghị site n'aka " -#~ "MateComponent mgbe a na-achọ ụlọọrụ ahụ. Na-emebi nrụọrụ-sava-matecomponent nakwa " -#~ "ibidogharịa Naụtilus nwere ike inye aka n'idozi nsogbu ahụ." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -#~ "attempting to locate the shell object. Killing matecomponent-activation-server " -#~ "and restarting Caja may help fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Agaghị ejinwu Caja arụ ọrụ ugbua, n'ihi ndehie a na-amaghị site n'aka " -#~ "MateComponent mgbe a na-achọ ònyéōzí ọbjektị ahụ. Na-egbu sava-nrụọrụ-matecomponent " -#~ "nakwa ibidogharịa Naụtilus nwere ike inye aka n'idozi nsogbu ahụ." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -#~ "attempting to register the file manager view server." -#~ msgstr "" -#~ "Agaghị ejinwu Caja arụ ọrụ ugbua, n'ihi ndehie a na-amaghị site n'aka " -#~ "MateComponent mgbe a na-achọ ideba sava ngosi onyenlekọta faịlụ ahụ." - -#~ msgid "Caja can't be used now, due to an unexpected error." -#~ msgstr "" -#~ "Agaghị ejinwu Caja arụ ọrụ ugbua, n'ihi ndehie na-abịa na-amaghị ama." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the " -#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer " -#~ "or installing Caja again." -#~ msgstr "" -#~ "Agaghị eji Caja arụ ọrụ ugbua. Íbīdó ntiiwu \"matecomponent-slay\" na " -#~ "kónsōòlụ̀ nwere ike idozi nsogbu ahụ. Ọ bụrụ na ọbụghị, inweghị ike ịnwa " -#~ "ịgbanyụ kọmputa mọọbụ iwunye Caja ọzọ." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the " -#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer " -#~ "or installing Caja again.\n" -#~ "\n" -#~ "MateComponent couldn't locate the Caja_shell.server file. One cause of this " -#~ "seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the matecomponent-" -#~ "activation library's directory. Another possible cause would be bad " -#~ "install with a missing Caja_Shell.server file.\n" -#~ "\n" -#~ "Running \"matecomponent-slay\" will kill all MateComponent Activation and MateConf " -#~ "processes, which may be needed by other applications.\n" -#~ "\n" -#~ "Sometimes killing matecomponent-activation-server and mateconfd fixes the problem, " -#~ "but we don't know why.\n" -#~ "\n" -#~ "We have also seen this error when a faulty version of matecomponent-activation " -#~ "was installed." -#~ msgstr "" -#~ "Agaghị eji Caja arụ ọrụ ugbua. Ibido ntiiwu \"matecomponent-slay\" na " -#~ "konsoolụ nwere ike idozi nsogbu ahụ. Ọ bụrụ na ọbụghị, inweghị ike ịnwa " -#~ "ịgbanyụ kọmputa mọọbụ iwunye Caja ọzọ.\n" -#~ "\n" -#~ "MateComponent achọtaghịnwu Caja_shell.faịlụ sava. Otu mmem nke a dịka ọ bụ " -#~ "LD_LIBRARY_PATH nke na-etinyeghị ihenlereanya ọbaakwụkwọ nrụọrụ-matecomponent. " -#~ "Iheọzọ ga-adị njọ bụ̀ nà ewunyekọta iheọrụ ọnụ ya na Caja_Shell.faịlụ " -#~ "sava na-adịghị.\n" -#~ "\n" -#~ "Na-ebido \"matecomponent-slay\" ga-emebi nrụọrụ MateComponent na usoro MateConf, nke " -#~ "usoroiheomume ndị ọzọ ga-achọ.\n" -#~ "\n" -#~ "Anyị ahụgọ ndehie a mgbe ewunyere agbanke nwere nsogbu nke nrụọrụ-matecomponent." - -#~ msgid "Caja cannot display \"%s\"." -#~ msgstr "Caja agaghị egosinwu \"%s\"." - -#~ msgid "Caja factory" -#~ msgstr "Ụlọọrụ Caja" - -#~ msgid "" -#~ "Caja is a graphical shell for MATE that makes it easy to manage your " -#~ "files and the rest of your system." -#~ msgstr "" -#~ "Caja bụ ònyéōzí íhéésèréèsè maka MATE nke na-eme ya ka ọ dị mfe " -#~ "ilekọta faịlụ gị nakwa sistem gị ndị ọzọ." - -#~ msgid "Caja metafile factory" -#~ msgstr "Ụlọọrụ faịlụmeta" - -#~ msgid "" -#~ "Caja shell operations that can be done from subsequent command-line " -#~ "invocations" -#~ msgstr "" -#~ "Ònyéōzí Caja usoroomumeihe nke a ga-eme site na ntiiwu-akara ime ka " -#~ "ọrụ bido nanke na-esonụ" - -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Enweghị" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ọ́fụ́ụ̄" - -#~ msgid "" -#~ "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell " -#~ "the mate-vfs mailing list." -#~ msgstr "" -#~ "Enweghị nkọwa enwetara maka ụdị mime \"%s\" (faịlụ bụ \"%s\"), biko gwa " -#~ "mate-vfs ndesịta méèlụ̀." - -#~ msgid "Not an Image" -#~ msgstr "Ọbụghị inyogo" - -#~ msgid "Number view:" -#~ msgstr "Ngosi ọnụọgụgụ:" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Ọdịmma" - -#~ msgid "Oh No" -#~ msgstr "Chei mba" - -#~ msgid "Opacity of the highlight for selected icons" -#~ msgstr "Áhụ̄chághị́ anya nke mkpụpụta nke nhọrọ aịkọn ndị ahụ" - -#~ msgid "Opacity of the selection box" -#~ msgstr "Áhụ̄chághị́ anya nke igbe nhọrọ" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Mepee" - -#~ msgid "Open T_erminal" -#~ msgstr "Mepee n_gwaọrụ mbupụ na mbubata ozi" - -#~ msgid "Open a new MATE terminal window" -#~ msgstr "Mepee MATE ọfụụ nke windo ngwaọrụ mbupụ na mbubata ozi" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Ńgwùgwù" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Ihuakwụkwọ" - -#~ msgid "Paste Files into Folder" -#~ msgstr "Mapanye faịlụ ndị ahụ n'ime nsomebefaịlụ" - -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Keonwe" - -#~ msgid "Please try again." -#~ msgstr "Biko nwàá ọzọ." - -#~ msgid "Preparing To Move..." -#~ msgstr "Ńkwádọ́ ịkpugha..." - -#~ msgid "Preparing to Create Links..." -#~ msgstr "Ńkwádó ikewapụta ụzọ njikọ ndị ahụ..." - -#~ msgid "Preparing to Empty the Trash..." -#~ msgstr "Ńḱ́wádó ighewe ebemkpofuozi oghe..." - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prayọriti" - -#~ msgid "Produces metafile objects for accessing Caja metadata" -#~ msgstr "N'arụpụta faịlụmeta ọbjektị maka ịbanye metadata Caja" - -#~ msgid "Renaming Error" -#~ msgstr "Ibagharị aha ndehie" - -#~ msgid "Restart Caja." -#~ msgstr "Bidogharịa Caja." - -#~ msgid "Run or Display?" -#~ msgstr "Bido mọọbụ gosi?" - -#~ msgid "Select _All Files" -#~ msgstr "Họrọ _faịlụ ndị a niile" - -#~ msgid "Select _Pattern" -#~ msgstr "Họrọ _usoro" - -#~ msgid "Selection Box Color" -#~ msgstr "Igbe ụcha nhọrọ" - -#~ msgid "Sensitive" -#~ msgstr "Ọgụgụisi" - -#~ msgid "Services in" -#~ msgstr "Ulọọrụ mgbasaozi na" - -#~ msgid "Set up a connection to a network server" -#~ msgstr "Rụnye ụzọ njikọ n'ikukumgbasaozi sava" - -#~ msgid "Show in the default detail level" -#~ msgstr "Gosi na dìfọ́ọ̀ltụ̀ ogo nkọwada" - -#~ msgid "Show priority text in toolbars" -#~ msgstr "Gosi ngwe prayọriti na túlbáà ndị ahụ" - -#~ msgid "Show the contents at the normal size" -#~ msgstr "Gosi ndịna n'ụhara a ma ama" - -#~ msgid "Show the contents in less detail" -#~ msgstr "Gosi ndịna ahụ na-akọwadaghị ya" - -#~ msgid "Shutter Speed" -#~ msgstr "Ngwa ngwa nchekwa windo" - -#~ msgid "Sierra" -#~ msgstr "Sierra" - -#~ msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name." -#~ msgstr "Biko, mana \"%s\" ọbụghị aha faịlụ nwereisi." - -#~ msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name." -#~ msgstr "Biko, mana inyeghị aha faịlụ nwereisi." - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Ụda" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Pụrụ iche" - -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Banye" - -#~ msgid "Tahoe" -#~ msgstr "Tahoe" - -#~ msgid "The %s view encountered an error and can't continue." -#~ msgstr "Ngosi %s ahụ banyere na ndehie ọgaghịkwa ebido ọzọ." - -#~ msgid "The CajaApplication associated with this window." -#~ msgstr "Usoroiheomume Caja mekọrọ ya na windo." - -#~ msgid "The attempt to log in failed." -#~ msgstr "Ḿbọ̀ ahụ n'ibanye enweghị isi." - -#~ msgid "The attribute name to display" -#~ msgstr "Aha atribúùtù a ga-egosi" - -#~ msgid "" -#~ "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s" -#~ "\".locations." -#~ msgstr "" -#~ "Dìfọ́ọ̀ltụ̀ mmem emepenwughị́ị̀ \"%s\" maka na ọgaghị abenyenwu faịlụ ndị ahụ " -#~ "na \"%s\".n'ebe." - -#~ msgid "The destination and source are the same file." -#~ msgstr "Ụlọ na ebensinweta bụ otu faịlụ ahụ." - -#~ msgid "The dragged text was not a valid file location." -#~ msgstr "Ngwe nke ahụ adọgara ebe ọzọ abụghị ebe faịlụ nwereisi." - -#~ msgid "" -#~ "The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The " -#~ "contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you " -#~ "open this file, the file might present a security risk to your system.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not open the file unless you created the file yourself, or received " -#~ "the file from a trusted source. To open the file, rename the file to the " -#~ "correct extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, " -#~ "use the Open With menu to choose a specific application for the file. " -#~ msgstr "" -#~ "Ahafaịlụ ahụ \"%s\" na-ezipụta na faịlụ a bụ nke ụdị \"%s\". Ndịna faịlụ " -#~ "ahụ na-ezipụta faịlụ a bụ nke ụdị \"%s\". Ọ bụrụ na imepee faịlụ a, faịlụ " -#~ "ahụ nwere ike iwetara sistem gị nsogbu nke nchekwa. \n" -#~ "\n" -#~ "Emepekwala faịlụ ahụ sọsọ na ikewapụtara faịlụ nke gị, mọọbụ nata faịlụ " -#~ "ahụ n'ebe nsirinweta nke anabatara. N'imepe faịlụ ahụ, bagharịa faịlụ ahụ " -#~ "aha ka odezie mgbatịkwu maka \"%s\", ma mepee faịlụ ahụ etụ esi emepe ya. " -#~ "Kama, jiri mmepe ahụ ya na menu ka ịhọrọ kpọmkwem usoroiheomume maka " -#~ "faịlụ ahụ. " - -#~ msgid "" -#~ "The location of the desktop directory has changed in MATE 2.4. You can " -#~ "open the link and move over the files you want, then delete the link." -#~ msgstr "" -#~ "Ebe nke ihenlereanya desktọ́ọ̀pụ̀ agbanweela na MATE 2.4. Ínwèrè ike imepe " -#~ "ụzọ njikọ ahụ ma kpụga na faịlụ nke ịchọrọ, ma hichaa ụzọ njikọ ahụ." - -#~ msgid "" -#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or " -#~ "replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Ejiriláàrị́ị̀ aha ahụ maka ihenhọrọ pụrụ iche nke na-adịghị nwepụ mọọbụ " -#~ "ndochi. Ọ bụrụ na ị ka chọrọ ikpụgha ihenhọrọ ahụ, bagharịa ya aha ma " -#~ "nwakwaa ya ọzọ." - -#~ msgid "" -#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or " -#~ "replaced. If you still want to move the item, rename it and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Ejiriláàrị́ị̀ aha ahụ maka ihenhọrọ pụrụ iche nke na-adịghị nwepụ mọọbụ " -#~ "ndochi. Ọ bụrụ na ị ka chọrọ ikpụgha ihenhọrọ ahụ, bagharịa ya aha ma " -#~ "nwakwaa ya ọzọ." - -#~ msgid "The x-alignment of the column" -#~ msgstr "x-alaịnmentị nke mpagharaogologo" - -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Isiokwu ndị ahụ" - -#~ msgid "There is no space on the destination." -#~ msgstr "Enweghị ohere n'ụlọ." - -#~ msgid "This folder uses automatic layout." -#~ msgstr "Nsomebefaịlụ a na-eji ndozi nkeonwe." - -#~ msgid "" -#~ "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you " -#~ "added yourself." -#~ msgstr "" -#~ "Nke a nwere ike bụrụ maka na akara ahụ bụ otu nke nọpagịderenụ, na ọbụghị " -#~ "nke itinyere n'onwe gị." - -#~ msgid "This is the default theme for Caja." -#~ msgstr "Nke a bụ isiokwu difọọltụ maka Caja." - -#~ msgid "This theme uses photo-realistic folders." -#~ msgstr "Isiokwu a n'eji nsomebe faịlụ foto-rialistíìkì." - -#~ msgid "Throwing out file:" -#~ msgstr "Ntụpụta faịlụ:" - -#~ msgid "Tip" -#~ msgstr "Tíìpụ̀" - -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Na:" - -#~ msgid "Too Many Files" -#~ msgstr "Faịlụ ndị ahụ buru ibu" - -#~ msgid "Tooltip for the menu item" -#~ msgstr "Túltíìpù maka ihenhọrọ menu" - -#~ msgid "Unknown MateVFSXferProgressStatus %d" -#~ msgstr "MateVFSXfprogreesStatus %d a na-amaghị" - -#~ msgid "Unmount Error" -#~ msgstr "Edegowekwala Ndehie" - -#~ msgid "Urgent" -#~ msgstr "Ọsịsọ" - -#~ msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds." -#~ msgstr "N'eji nsomebe faịlụ manịla n'okpuru gréè-gríìn. " - -#~ msgid "View Failed" -#~ msgstr "Ngosi enweghịsị" - -#~ msgid "View as %s" -#~ msgstr "Gosi dịka %s" - -#~ msgid "View in Multiple Windows?" -#~ msgstr "Gosi na windo ndị buru ibu?" - -#~ msgid "View your computer storage" -#~ msgstr "Gosi ihenchekwa kọmputa gị" - -#~ msgid "View your home folder in the Caja file manager" -#~ msgstr "Gosi nsomebefaịlụ nke ụlọ gị na onyenlekọta faịlụ Caja" - -#~ msgid "View your network servers in the Caja file manager" -#~ msgstr "Gosi ikukumgbasaozi gị n'onyenlekọta faịlụ Caja" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Wéèbụ̀" - -#~ msgid "Whether the menu item is sensitive" -#~ msgstr "Ma ihenhọrọ menu o nwekwara ọgụgụisi" - -#~ msgid "Widget for the property page" -#~ msgstr "Wíjēètị̀ maka ngwaọrụ ihuakwụkwụ" - -#~ msgid "Windows Network" -#~ msgstr "Ikukumgbasaozi windo ndị ahụ" - -#~ msgid "Would you like to continue?" -#~ msgstr "Ịchọrọ ibidokwa ọzọ?" - -#~ msgid "You cannot copy a file over itself." -#~ msgstr "Ịgaghị edebanyenwu faịlụ n'onwe ya." - -#~ msgid "You cannot copy this trash folder." -#~ msgstr "Igaghị edebatanwu nsomebefaịlụ ebemkpofuozi a." - -#~ msgid "You cannot create links inside the trash." -#~ msgstr "Ịgaghị enwenwu ike ikewapụta njikọ n'ime ebemkpofuozi." - -#~ msgid "You cannot delete a volume icon." -#~ msgstr "Ịgaghị ehichanwu ụda aịkọn." - -#~ msgid "You do not have permissions to write to this folder." -#~ msgstr "Inweghị ikikere ide ihe na nsomebefaịlụ." - -#~ msgid "_Browse Folders" -#~ msgstr "_Chọgharịa nsomebefaịlụ ndị ahụ" - -#~ msgid "_Copy File" -#~ msgstr "_Debata faịlụ" - -#~ msgid "_Copy Text" -#~ msgstr "_Debata ngwe" - -#~ msgid "_Delete from Trash" -#~ msgstr "_Hichaa n'ebemkpofuozi" - -#~ msgid "_Desktop" -#~ msgstr "_Desktọ́ọ̀pụ̀" - -#~ msgid "_File group:" -#~ msgstr "_Òtù faịlụ:" - -#~ msgid "_Hide" -#~ msgstr "_Zòó" - -#~ msgid "_Name to use for connection:" -#~ msgstr "_Aha a ga-eji maka mbanye:" - -#~ msgid "_Names:" -#~ msgstr "_Aha ndị ahụ:" - -#~ msgid "_Paste Files" -#~ msgstr "_Mapanye faịlụ ndị ahụ" - -#~ msgid "_Paste Text" -#~ msgstr "_Mapanye ngwe" - -#~ msgid "_Show" -#~ msgstr "_Gosi" - -#~ msgid "_Write contents to CD" -#~ msgstr "_Chekwaa ndịna ndị ahụ na CD" - -#~ msgid "additional text" -#~ msgstr "mgbakwunye ngwe" - -#~ msgid "date modified" -#~ msgstr "Emegharịgo ụbọchị" - -#~ msgid "editable text" -#~ msgstr "Ngwe dị ndezi" - -#~ msgid "group" -#~ msgstr "Òtù" - -#~ msgid "highlighted as keyboard focus" -#~ msgstr "Akpụpụtara dịka kííbọ́ọ̀dụ̀ fókọ́ọ̀sụ̀" - -#~ msgid "highlighted for drop" -#~ msgstr "Akpụpụtara maka ńtọ̀gbó" - -#~ msgid "highlighted for selection" -#~ msgstr "Akpụpụtara maka nhọrọ" - -#~ msgid "informal" -#~ msgstr "Ịnfọmaalụ" - -#~ msgid "iso" -#~ msgstr "iso" - -#~ msgid "locale" -#~ msgstr "Ebe ihe mere" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Onweghị" - -#~ msgid "owner" -#~ msgstr "Ónyénwē" - -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "Ikike" - -#~ msgid "size" -#~ msgstr "Ụhara" - -#~ msgid "some more text" -#~ msgstr "Ụfọdụ ngwe ọzọ" - -#~ msgid "the editable label" -#~ msgstr "Ntipanye ihengosi dị ndezi" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "Ụdị" - -#~ msgid "whether we are highlighted for a D&D drop" -#~ msgstr "Ma ọ bụ n'akpụpụtara anyị maka ńtọ̀gbọ́ D na D" - -#~ msgid "whether we are highlighted for a selection" -#~ msgstr "Ma ọ bụ n'akpụtara anyị maka nhọrọ" - -#~ msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus" -#~ msgstr "Ma ọ bụ n'akpụpụtara anyị ka e nye kííbọ́ọ̀dụ̀ fókọ́ọ̀sụ̀" - -#~ msgid "xalign" -#~ msgstr "xalign" |