summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-08-04 15:49:55 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-08-04 15:49:55 +0200
commitf05cf3dab9239bd3f845267563bf5d95485dfe39 (patch)
tree75a4ad37b84fe441db821d962a051cedb0ff686e /po/is.po
parent8d658fa4f3790972c38e04df23eaa7b88b5066d8 (diff)
downloadcaja-f05cf3dab9239bd3f845267563bf5d95485dfe39.tar.bz2
caja-f05cf3dab9239bd3f845267563bf5d95485dfe39.tar.xz
sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po290
1 files changed, 145 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index c5fdb94c..a1247bac 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 12:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-01 10:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:19+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -676,8 +676,8 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Hópur þessarar skráar."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5751
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5811
msgid "Permissions"
msgstr "Heimildir"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "í dag kl. 00:00:00 eh"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4476
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:522
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "í dag kl. %-I:%M:%S %p"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Veldu forrit"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:848
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6145
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6148
msgid "Open With"
msgstr "Opna með"
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Sjálfkeyrslukvaðning"
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:382
-#: ../src/caja-window-menus.c:537 ../src/caja-window.c:179
+#: ../src/caja-window-menus.c:536 ../src/caja-window.c:179
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgid "Browse the file system with the file manager"
msgstr "Vafra um skráarkerfið með skráarstjóranum"
#. tooltip
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:899
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:898
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "Flakka um alla staðbundna og fjartengda diska (og möppur) sem aðgengileg eru frá þessari tölvu"
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Eigin mappa"
#. tooltip
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:522
-#: ../src/caja-window-menus.c:894
+#: ../src/caja-window-menus.c:893
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Opna einkamöppuna þína"
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr[0] "Þetta mun opna %'d annan glugga."
msgstr[1] "Þetta mun opna %'d aðra glugga."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6488
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6491
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:731 ../src/caja-location-dialog.c:106
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Villa kom upp þegar sýna átti hjálpina."
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "Ræsa valda gagnahirslu"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8410
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8520
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1824 ../src/caja-places-sidebar.c:2770
-#: ../src/caja-window-menus.c:838
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Færa valda hluti yfir á hitt spjaldið"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7636
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:893
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:892
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Heimamappa"
@@ -5274,218 +5274,218 @@ msgstr "Breytt þann:"
msgid "Free space:"
msgstr "Laust pláss:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4016
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4019
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1095
msgid "Emblems"
msgstr "Merki"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4472
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4449
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4475
msgid "_Read"
msgstr "_Lesa"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4451
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4477
msgid "_Write"
msgstr "_Skrifa"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4476
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4453
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4479
msgid "E_xecute"
msgstr "Ke_yra"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4745
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4756
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4768
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4771
msgid "no "
msgstr "nei "
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4751
msgid "list"
msgstr "lista upp"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4750
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4753
msgid "read"
msgstr "lesa"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4762
msgid "create/delete"
msgstr "búa til/eyða"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4761
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4764
msgid "write"
msgstr "skrifa"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4770
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4773
msgid "access"
msgstr "aðgangur"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4826
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4832
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
msgid "Access:"
msgstr "Aðgangur:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4828
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837
msgid "Folder access:"
msgstr "Mappa opnuð:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4833
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4839
msgid "File access:"
msgstr "Skrá opnuð:"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4852
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:330
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4858
msgid "List files only"
msgstr "Telja bara upp skrár"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4857
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860
msgid "Access files"
msgstr "Nálgast skrár"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4859
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
msgid "Create and delete files"
msgstr "Búa til og eyða skrám"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4869
msgid "Read-only"
msgstr "Skrifvarið"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4868
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4871
msgid "Read and write"
msgstr "Lesa og skrifa"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4959
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977
msgid "Special flags:"
msgstr "Sérstök flögg:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4961
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4971
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4964
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974
msgid "Set _user ID"
msgstr "Setja notendaa_uðkenni"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4976
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4965
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4979
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Setja hópa a_uðkenni"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4963
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4966
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4980
msgid "_Sticky"
msgstr "Klí_strað"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5160
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5460
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5541
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5060
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5163
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5463
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5544
msgid "_Owner:"
msgstr "_Eigandi:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5065
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5166
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5265
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5358
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5469
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5549
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5068
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5169
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5268
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5361
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5472
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5552
msgid "Owner:"
msgstr "Eigandi:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5087
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5190
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5482
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5561
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5090
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5193
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5485
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5564
msgid "_Group:"
msgstr "Hó_pur:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5095
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5199
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5266
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5359
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5490
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5570
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5098
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5202
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5269
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5362
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5493
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5573
msgid "Group:"
msgstr "Hópur:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5119
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5225
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5122
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5228
msgid "Others"
msgstr "Aðrir"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5134
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5246
msgid "Execute:"
msgstr "Keyra:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5247
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5140
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5250
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "L_eyfa keyrslu skrárinnar sem forrits"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5267
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5360
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5270
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5363
msgid "Others:"
msgstr "Annað:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5506
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5589
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5509
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5592
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Möppuheimildir:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5513
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5602
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5516
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5605
msgid "File Permissions:"
msgstr "Skráaheimildir:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5522
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5613
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5525
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5616
msgid "Text view:"
msgstr "Textasýn:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5761
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5821
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5764
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5824
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Þú ert ekki eigandinn þannig að þú getur ekki breytt heimildunum."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5781
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5846
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5784
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5849
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux samhengi:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5786
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5851
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5789
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5854
msgid "Last changed:"
msgstr "Síðast breytt:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5870
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5873
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Beita heimildum á umluktar skrár"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5880
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Ekki var hægt að ákvarða skráarréttindi fyrir \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5886
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Ekki var hægt að ákvarða skráarréttindi fyrir valda skrá."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6461
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6464
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Bý til eiginleikaglugga."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6763
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6766
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Veldu sérsniðna táknmynd"
@@ -5558,8 +5558,8 @@ msgid ""
msgstr "Þessi hugbúnaður keyrir beint af \"%s\". Aldrei ætti að keyra hugbúnað sem þú treystir ekki.\n\nEf þú ert í einhverjum vafa, ýttu þá á 'Hætta við'."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:237
-#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:592
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
+#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:591
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -5723,7 +5723,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:88 ../src/caja-desktop-window.c:263
-#: ../src/caja-pathbar.c:1562 ../src/caja-places-sidebar.c:536
+#: ../src/caja-pathbar.c:1587 ../src/caja-places-sidebar.c:536
msgid "Desktop"
msgstr "Skjáborð"
@@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "Ekki hægt að bæta við merkinu."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Sýna merki"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:633
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -7183,11 +7183,11 @@ msgid ""
"Please select another viewer and try again."
msgstr "Villa: %s\nVeldu annan skoðara og reyndu aftur."
-#: ../src/caja-window-menus.c:197
+#: ../src/caja-window-menus.c:196
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Fara á staðsetninguna sem er skilgreind í þessu bókarmerki"
-#: ../src/caja-window-menus.c:519
+#: ../src/caja-window-menus.c:518
msgid ""
"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -7195,7 +7195,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr "Caja er frjáls hugbúnaður; þú getur dreift honum eða breytt að vild undir GNU General Public License og er gefið út af Free Software Foundation; annað hvort undir útgáfu 2 af leyfinu eða undir einhverri síðari tíma útgáfu."
-#: ../src/caja-window-menus.c:523
+#: ../src/caja-window-menus.c:522
msgid ""
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -7203,233 +7203,233 @@ msgid ""
"details."
msgstr "Caja er dreift í þeirri von um að það verði til hjálpar, en ber á meðan ENGA ÁBYRGÐ; jafnvel þótt það hafi verið gefin í skyn ábyrgð sökum SELJANLEIKA eða að Nautilius hæfi einhverjum SÉRSTÖKUM tilgangi. Ef þú vilt fá frekari upplýsingar má sjá GNU General Public License."
-#: ../src/caja-window-menus.c:527
+#: ../src/caja-window-menus.c:526
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "Með Caja hefði átt að fylgja eintak af GNU General Public License; en ef svo er ekki þá er hægt að senda bréf til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Bandaríkjunum (USA)"
-#: ../src/caja-window-menus.c:539
+#: ../src/caja-window-menus.c:538
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr "Caja gerir þér kleift að skipuleggja skrár og möppur, bæði á tölvunni þinni og netinu."
-#: ../src/caja-window-menus.c:542
+#: ../src/caja-window-menus.c:541
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
-"Copyright © 2011-2014 The Caja authors"
+"Copyright © 2011-2016 The Caja authors"
msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#: ../src/caja-window-menus.c:552
+#: ../src/caja-window-menus.c:551
msgid "translator-credits"
msgstr "Samúel Jón Gunnarsson, [email protected], 2003\nAnna Jonna Ármannsdóttir [email protected] 2009. \nSveinn í Felli, [email protected], 2008, 2009, 2012"
-#: ../src/caja-window-menus.c:555
+#: ../src/caja-window-menus.c:554
msgid "MATE Web Site"
msgstr "MATE vefsvæðið"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:808
+#: ../src/caja-window-menus.c:807
msgid "_File"
msgstr "_Skrá"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:809
+#: ../src/caja-window-menus.c:808
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:810
+#: ../src/caja-window-menus.c:809
msgid "_View"
msgstr "Sko_ða"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:811
+#: ../src/caja-window-menus.c:810
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:813
+#: ../src/caja-window-menus.c:812
msgid "_Close"
msgstr "_Loka"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:814
+#: ../src/caja-window-menus.c:813
msgid "Close this folder"
msgstr "Loka þessari möppu"
-#: ../src/caja-window-menus.c:819
+#: ../src/caja-window-menus.c:818
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_Bakgrunnar og merki..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:820
+#: ../src/caja-window-menus.c:819
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "Sýna mynstur, liti og merki sem gera þér kleift að sérsníða útlit"
-#: ../src/caja-window-menus.c:825
+#: ../src/caja-window-menus.c:824
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Stilli_ngar"
-#: ../src/caja-window-menus.c:826
+#: ../src/caja-window-menus.c:825
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Breyta stillingum fyrir Caja"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:829
+#: ../src/caja-window-menus.c:828
msgid "Open _Parent"
msgstr "Opna yfirmö_ppu"
-#: ../src/caja-window-menus.c:830
+#: ../src/caja-window-menus.c:829
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Opna yfirmöppuna"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:839
+#: ../src/caja-window-menus.c:838
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "Hætta við að hlaða núverandi staðsetningu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:843
+#: ../src/caja-window-menus.c:842
msgid "_Reload"
msgstr "Endu_rhlaða"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:844
+#: ../src/caja-window-menus.c:843
msgid "Reload the current location"
msgstr "Endurhlaða núverandi staðsetningu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:848
+#: ../src/caja-window-menus.c:847
msgid "_Contents"
msgstr "_Innihald"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:849
+#: ../src/caja-window-menus.c:848
msgid "Display Caja help"
msgstr "Sýna hjálp fyrir Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:853
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "_About"
msgstr "_Um"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:854
+#: ../src/caja-window-menus.c:853
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Sýna þakkir til stofnenda Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:858
+#: ../src/caja-window-menus.c:857
msgid "Zoom _In"
msgstr "Renna _að"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:859 ../src/caja-zoom-control.c:99
+#: ../src/caja-window-menus.c:858 ../src/caja-zoom-control.c:99
#: ../src/caja-zoom-control.c:395
msgid "Increase the view size"
msgstr "Stækka sýn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:873
+#: ../src/caja-window-menus.c:872
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Renna _frá"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:874 ../src/caja-zoom-control.c:100
+#: ../src/caja-window-menus.c:873 ../src/caja-zoom-control.c:100
#: ../src/caja-zoom-control.c:333
msgid "Decrease the view size"
msgstr "Minnka sýn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:883
+#: ../src/caja-window-menus.c:882
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Venjuleg st_ærð"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:884 ../src/caja-zoom-control.c:101
+#: ../src/caja-window-menus.c:883 ../src/caja-zoom-control.c:101
#: ../src/caja-zoom-control.c:353
msgid "Use the normal view size"
msgstr "Nota venjulega stærð sýnar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:888
+#: ../src/caja-window-menus.c:887
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "Tengjast _netþjóni..."
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:889
+#: ../src/caja-window-menus.c:888
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Tengjast fjarlægri tölvu eða sameiginlegum diski"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:898
+#: ../src/caja-window-menus.c:897
msgid "_Computer"
msgstr "_Tölva"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:903
+#: ../src/caja-window-menus.c:902
msgid "_Network"
msgstr "_Netkerfi"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:904 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-window-menus.c:903 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Flakka um bókamerktar og staðbundnar nettengingar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:908
+#: ../src/caja-window-menus.c:907
msgid "T_emplates"
msgstr "_Sniðmát"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:909
+#: ../src/caja-window-menus.c:908
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "Opna sniðmátamöppuna þína"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:913
+#: ../src/caja-window-menus.c:912
msgid "_Trash"
msgstr "_Rusl"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:914
+#: ../src/caja-window-menus.c:913
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "Opna ruslmöppuna þína"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:922
+#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Sýna _faldar skrár"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:923
+#: ../src/caja-window-menus.c:922
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "Sýna/fela faldar skrár í núverandi glugga"
-#: ../src/caja-window-menus.c:954
+#: ../src/caja-window-menus.c:953
msgid "_Up"
msgstr "_Upp"
-#: ../src/caja-window-menus.c:957
+#: ../src/caja-window-menus.c:956
msgid "_Home"
msgstr "_Heim"