diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-03-23 11:46:15 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-03-23 11:46:15 +0100 |
commit | f83461fbdbf1bb697b87535fbba6b25bafaffdbe (patch) | |
tree | 5dc0791e8d585e34db61c230aece201afbcd23b6 /po/mai.po | |
parent | 7991810e1214fbe606e6d4de9bcb6417a8256660 (diff) | |
download | caja-f83461fbdbf1bb697b87535fbba6b25bafaffdbe.tar.bz2 caja-f83461fbdbf1bb697b87535fbba6b25bafaffdbe.tar.xz |
tx: update translations
Diffstat (limited to 'po/mai.po')
-rw-r--r-- | po/mai.po | 2496 |
1 files changed, 1331 insertions, 1165 deletions
@@ -1,16 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:19+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-09 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mai/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-12 16:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "कोनो प्रतीककेँ कोनो वस्तु � #. translators: this is the name of an emblem #: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982 -#: ../src/caja-property-browser.c:1948 +#: ../src/caja-property-browser.c:1935 msgid "Erase" msgstr "मेटाबू" @@ -309,13 +310,13 @@ msgstr "" #: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.in.h:1 #: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 #: ../src/caja-spatial-window.c:373 ../src/caja-window-menus.c:535 -#: ../src/caja-window.c:172 +#: ../src/caja-window.c:163 msgid "Caja" msgstr "नाटिलस" #: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2 msgid "File Browser" -msgstr "फ़ाइल ब्रॉउजर" +msgstr "फाइल ब्रॉउजर" #: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:3 msgid "Browse the file system with the file manager" @@ -327,7 +328,7 @@ msgid "Computer" msgstr "कम्प्यूटर" #. tooltip -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:905 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:897 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "एहि कंप्यूटर सँ पहुँच योग्य सबहि स्थानीय डिस्क आ फोल्डर ब्रॉउज करू" @@ -345,7 +346,7 @@ msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" msgstr "फाइल मैनेजर विंडो क' आचरण आ प्रकटन बदलू" #: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2 -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568 msgid "Open Folder" msgstr "फोल्डर खोलू" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "घर फ़ोल्डर" #. tooltip #: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:504 -#: ../src/caja-window-menus.c:900 +#: ../src/caja-window-menus.c:892 msgid "Open your personal folder" msgstr "अपन निजी फ़ोल्डर खोलू" @@ -363,224 +364,263 @@ msgstr "अपन निजी फ़ोल्डर खोलू" msgid "Saved search" msgstr "खोज सहेजलक" -#: ../eel/eel-canvas.c:1389 ../eel/eel-canvas.c:1390 +#: ../eel/eel-canvas.c:1310 ../eel/eel-canvas.c:1311 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" -#: ../eel/eel-canvas.c:1396 ../eel/eel-canvas.c:1397 +#: ../eel/eel-canvas.c:1317 ../eel/eel-canvas.c:1318 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" -#: ../eel/eel-editable-label.c:332 +#: ../eel/eel-editable-label.c:327 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ" -#: ../eel/eel-editable-label.c:333 +#: ../eel/eel-editable-label.c:328 msgid "The text of the label." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:339 +#: ../eel/eel-editable-label.c:334 msgid "Justification" -msgstr "" +msgstr "औचित्य" -#: ../eel/eel-editable-label.c:340 +#: ../eel/eel-editable-label.c:335 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:348 +#: ../eel/eel-editable-label.c:343 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:349 +#: ../eel/eel-editable-label.c:344 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:356 +#: ../eel/eel-editable-label.c:351 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:357 +#: ../eel/eel-editable-label.c:352 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:366 +#: ../eel/eel-editable-label.c:361 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:367 +#: ../eel/eel-editable-label.c:362 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3120 +#. name, icon name +#. label, accelerator +#: ../eel/eel-editable-label.c:3135 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:455 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473 +msgid "Cu_t" +msgstr "काटू (_t)" + +#. name, icon name +#. label, accelerator +#: ../eel/eel-editable-label.c:3137 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477 +msgid "_Copy" +msgstr "कॉपी करू (_C)" + +#. name, icon name +#. label, accelerator +#: ../eel/eel-editable-label.c:3139 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314 +msgid "_Paste" +msgstr "साटू (_P)" + +#: ../eel/eel-editable-label.c:3142 msgid "Select All" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3131 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3153 msgid "Input Methods" msgstr "" #: ../eel/eel-gtk-extensions.c:445 msgid "Show more _details" -msgstr "" +msgstr "बेसी विवरण देखाबू (_d)" -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:213 +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:233 msgid "You can stop this operation by clicking cancel." msgstr "" +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:237 ../eel/eel-stock-dialogs.c:392 +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:593 ../libcaja-private/caja-autorun.c:1131 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:655 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:819 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1726 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:944 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10276 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1122 ../src/caja-location-dialog.c:194 +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द करू (_C)" + +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:239 ../eel/eel-stock-dialogs.c:394 +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:598 ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1370 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:600 +msgid "_Clear" +msgstr "" + #: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96 msgid " (invalid Unicode)" -msgstr "" +msgstr "(अवैध यूनिकोड)" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:517 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518 msgid "No applications found" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:536 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537 msgid "Ask what to do" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:552 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553 msgid "Do Nothing" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:600 ../src/caja-x-content-bar.c:148 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s खोलू" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:642 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643 msgid "Open with other Application..." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1025 msgid "You have just inserted an Audio CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1029 msgid "You have just inserted an Audio DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1033 msgid "You have just inserted a Video DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1037 msgid "You have just inserted a Video CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1041 msgid "You have just inserted a Super Video CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1045 msgid "You have just inserted a blank CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1049 msgid "You have just inserted a blank DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1053 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1057 msgid "You have just inserted a blank HD DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1061 msgid "You have just inserted a Photo CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1065 msgid "You have just inserted a Picture CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1069 msgid "You have just inserted a medium with digital photos." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1073 msgid "You have just inserted a digital audio player." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1077 msgid "" "You have just inserted a medium with software intended to be automatically " "started." msgstr "" #. fallback to generic greeting -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1082 msgid "You have just inserted a medium." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1084 msgid "Choose what application to launch." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1097 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1094 #, c-format msgid "" "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future " "for other media of type \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1129 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1122 msgid "_Always perform this action" msgstr "ई क्रिया हरदम करू (_A)" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator #. add the "Eject" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7439 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1145 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2714 msgid "_Eject" msgstr "बाहर निकालू (_E)" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator #. add the "Unmount" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1158 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7502 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2707 msgid "_Unmount" msgstr "अनमाउण्ट करू (_U)" -#. name, stock id -#. label, accelerator #. tooltip #: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:456 msgid "Cut the selected text to the clipboard" msgstr "चयनित पाठ काटि कए क्लिपबोर्डमे राखू" -#. name, stock id -#. label, accelerator #. tooltip #: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:461 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "चयनित पाठकेँ क्लिपबोर्ड पर कॉपी करू" -#. name, stock id -#. label, accelerator #. tooltip #: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:466 msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "क्विपबोर्डमे भंडारित पाठकेँ साटू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator #: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326 msgid "Select _All" msgstr "सबहि चुनू (_A)" @@ -589,15 +629,15 @@ msgstr "सबहि चुनू (_A)" msgid "Select all the text in a text field" msgstr "पूरा पाठकेँ पाठ फील्डमेसँ चुनू" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:381 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:380 msgid "Move _Up" msgstr "उप्पर जाउ (_U)" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:391 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:390 msgid "Move Dow_n" msgstr "नीच्चाँ जाउ (_n)" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:404 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:403 msgid "Use De_fault" msgstr "मूलभूत उपयोग करू (_f)" @@ -636,7 +676,7 @@ msgid "The type of the file." msgstr "फाइल क' प्रकार" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:288 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:284 msgid "Date Modified" msgstr "तिथि परिवर्धित" @@ -669,7 +709,7 @@ msgid "The group of the file." msgstr "फाइल क' समूह" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4750 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4746 msgid "Permissions" msgstr "अनुमतिसभ" @@ -702,7 +742,7 @@ msgid "The SELinux security context of the file." msgstr "फाइल क' SELinux सुरक्षा संदर्भ." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:138 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:369 ../src/caja-query-editor.c:135 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:365 ../src/caja-query-editor.c:135 msgid "Location" msgstr "स्थान" @@ -727,9 +767,9 @@ msgid "Original location of file before moved to the Trash" msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:631 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:444 -#: ../src/caja-property-browser.c:1995 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:624 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442 +#: ../src/caja-property-browser.c:1982 msgid "Reset" msgstr "रिसेट करू" @@ -752,7 +792,7 @@ msgstr "%s क' घर " #: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:116 msgid "Network Servers" -msgstr "" +msgstr "संजाल सर्वर" #: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1441 ../src/caja-places-sidebar.c:594 @@ -778,7 +818,7 @@ msgstr "पृष्ठभूमि क' रूपमे नियत करू #: ../libcaja-private/caja-dnd.c:817 ../libcaja-private/caja-dnd.c:871 msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgstr "रद करू" #: ../libcaja-private/caja-dnd.c:859 msgid "Set as background for _all folders" @@ -798,12 +838,16 @@ msgstr "प्रतीक संस्थापित नहि कएल ज� #: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." -msgstr "क्षमा करू, परन्तु नवीन प्रतीक लेल अहाँक नॉन-ब्लैंक कुँजी शब्द निर्दिष्ट कएनाइ हाएत." +msgstr "" +"क्षमा करू, परन्तु नवीन प्रतीक लेल अहाँक नॉन-ब्लैंक कुँजी शब्द निर्दिष्ट " +"कएनाइ हाएत." #: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235 msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." -msgstr "क्षमा करू, परन्तु प्रतीक कुंजीशब्दमे सिर्फ अक्षर, रिक्त स्थान आओर अंक भ' सकैत अछि." +msgstr "" +"क्षमा करू, परन्तु प्रतीक कुंजीशब्दमे सिर्फ अक्षर, रिक्त स्थान आओर अंक भ' " +"सकैत अछि." #. this really should never happen, as a user has no idea #. * what a keyword is, and people should be passing a unique @@ -826,211 +870,221 @@ msgstr "क्षमा करू, अनुकूलित प्रतीक � msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." msgstr "क्षमा करू, अनुकूलित प्रतीक नाम सहेजबामे अक्षम." -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:144 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:145 #, c-format msgid "Merge folder \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:148 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:149 msgid "" "Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder " "that conflict with the files being copied." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:154 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:155 #, c-format msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:160 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:161 #, c-format msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:166 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:167 #, c-format msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:173 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:174 msgid "Replacing it will remove all files in the folder." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176 #, c-format msgid "Replace folder \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:177 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178 #, c-format msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:184 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:185 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:186 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187 msgid "Replacing it will overwrite its content." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:191 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:192 #, c-format msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:197 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:198 #, c-format msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:203 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:204 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:279 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272 msgid "Original folder" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:280 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:319 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:312 msgid "Items:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276 msgid "Original file" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:284 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:323 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3276 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3272 msgid "Size:" msgstr "आकार:" #. second row: type combobox -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:289 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:328 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3258 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:948 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:282 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3254 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:930 msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:292 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:331 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:285 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:324 msgid "Last modified:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311 msgid "Merge with" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:322 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315 msgid "Replace with" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:354 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347 msgid "Merge" msgstr "" #. Setup the expander for the rename action -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:617 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:610 msgid "Select a new name for the _destination" msgstr "" #. Setup the diff button for text files -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:642 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:635 msgid "Differences..." msgstr "" #. Setup the checkbox to apply the action to all files -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:645 msgid "Apply this action to all files and folders" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:660 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187 msgid "_Skip" msgstr "छोड़ू (_S)" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:669 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:665 msgid "Re_name" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:675 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:671 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "बदलू" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:755 msgid "Merge Folder" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:755 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:760 msgid "File and Folder conflict" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:760 msgid "File conflict" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:188 msgid "S_kip All" msgstr "सभकेँ छोड़ू (_k)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:188 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:189 msgid "_Retry" msgstr "पुनः कोशिश करू (_R)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:189 +#. name, icon name +#. label, accelerator +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360 +msgid "_Delete" +msgstr "मेटाबू (_D)" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191 msgid "Delete _All" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192 msgid "_Replace" msgstr "बदलू (_R)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193 msgid "Replace _All" msgstr "सबहि बदलू (_A)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194 msgid "_Merge" msgstr "मिलाबू (_M)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195 msgid "Merge _All" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196 msgid "Copy _Anyway" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:308 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:310 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:315 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:326 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:325 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:333 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" @@ -1041,15 +1095,15 @@ msgstr[1] "" #. Note to localizers: convert file type string for file #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:407 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:409 #: ../libcaja-private/caja-file.c:6526 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10531 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10520 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "%s मे लिंक करू" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:411 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:413 #, c-format msgid "Another link to %s" msgstr "" @@ -1057,25 +1111,25 @@ msgstr "" #. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:427 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:429 #, c-format msgid "%'dst link to %s" msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:431 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:433 #, c-format msgid "%'dnd link to %s" msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:435 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:437 #, c-format msgid "%'drd link to %s" msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:439 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:441 #, c-format msgid "%'dth link to %s" msgstr "" @@ -1084,12 +1138,12 @@ msgstr "" #. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or #. * make some or all of them match. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:478 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:480 msgid " (copy)" msgstr "(कॉपी)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:480 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:482 msgid " (another copy)" msgstr "(एकटा आओर कॉपी)" @@ -1097,36 +1151,36 @@ msgstr "(एकटा आओर कॉपी)" #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:483 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:485 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:487 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:497 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:489 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:499 msgid "th copy)" msgstr "मा कॉपी)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:490 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:492 msgid "st copy)" msgstr "लुक कॉपी)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:492 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:494 msgid "nd copy)" msgstr "सर कॉपी)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:494 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:496 msgid "rd copy)" msgstr "सर कॉपी)" #. localizers: appended to first file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:511 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:513 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (कॉपी)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:513 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:515 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (एकटा आओर कॉपी)%s" @@ -1135,10 +1189,10 @@ msgstr "%s (एकटा आओर कॉपी)%s" #. localizers: appended to x12th file copy #. localizers: appended to x13th file copy #. localizers: appended to xxth file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:516 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:518 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:520 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:534 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:522 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:536 #, c-format msgid "%s (%'dth copy)%s" msgstr "" @@ -1149,39 +1203,39 @@ msgstr "" #. translated #. * strings look like "%s (copy %'d)%s". #. localizers: appended to x1st file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:528 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:530 #, c-format msgid "%s (%'dst copy)%s" msgstr "" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:530 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:532 #, c-format msgid "%s (%'dnd copy)%s" msgstr "" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:532 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:534 #, c-format msgid "%s (%'drd copy)%s" msgstr "" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:632 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:634 msgid " (" msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:640 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:642 #, c-format msgid " (%'d" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1362 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1357 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1365 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " @@ -1192,31 +1246,31 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1375 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1441 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "जँ अहाँ कोनो वस्तुकेँ मेटाएब, ई स्थाइ रूप सँ मेटाए जएताह." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1387 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1395 msgid "Empty all items from Trash?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1391 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1399 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "" #. Empty Trash menu item -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1394 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2320 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1402 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2333 #: ../src/caja-places-sidebar.c:2751 ../src/caja-trash-bar.c:197 msgid "Empty _Trash" msgstr "रद्दी खाली करू (_T)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1421 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1429 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" @@ -1224,289 +1278,289 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1471 msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1466 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474 #, c-format msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1483 msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1478 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1486 msgid "Move to _Trash" -msgstr "" +msgstr "रद्दीमे लए जाउ (_T)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1509 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1517 #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1523 msgid "Deleting files" msgstr "फ़ाइलसभ मेटाए रहल" #. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time #. (i.e. the %T argument). -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1537 msgid "%T left" msgid_plural "%T left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2565 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1604 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1638 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1677 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1754 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2579 msgid "Error while deleting." msgstr "मेटाबै क' दौरान त्रुटि." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1600 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1608 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1603 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2625 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3607 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2639 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3621 msgid "" "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1612 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3616 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1620 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3630 msgid "_Skip files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1633 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1641 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1636 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2664 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3652 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1644 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2678 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3666 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1670 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1678 msgid "Could not remove the folder %B." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1747 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1755 msgid "There was an error deleting %B." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1827 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1835 msgid "Moving files to trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1829 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1837 #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1894 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "फ़ाइलसभकेँ रद्दी पर नहि घसकाए सकल, की अहाँ एकरा तत्काले मेटओनाइ चाहब?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1887 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1895 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2071 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2079 msgid "Trashing Files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2073 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2081 msgid "Deleting Files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2150 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2158 msgid "Unable to eject %V" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2152 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2160 msgid "Unable to unmount %V" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2310 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2318 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2312 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2320 msgid "" "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " "All trashed items on the volume will be permanently lost." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2318 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2327 msgid "Do _not Empty Trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2434 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2448 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2512 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526 #, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2532 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2538 #, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2544 #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3599 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3644 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2575 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3473 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3613 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3658 msgid "Error while copying." msgstr "कॉपी करब क' दौरान त्रुटि." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3597 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3642 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2577 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3611 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3656 msgid "Error while moving." msgstr "घसकाबै क' दौरान त्रुटि." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2567 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2581 msgid "Error while moving files to trash." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2622 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2636 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2661 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2739 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2753 msgid "" "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2756 msgid "There was an error getting information about \"%B\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2884 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2917 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2947 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2856 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2898 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2931 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2961 msgid "Error while copying to \"%B\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2860 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2848 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2862 msgid "There was an error getting information about the destination." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2885 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2899 msgid "The destination is not a folder." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2918 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2934 #, c-format msgid "There is %S available, but %S is required." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2948 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2962 msgid "The destination is read-only." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3008 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3022 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3013 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027 msgid "Duplicating \"%B\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3035 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3039 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3057 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3061 msgid "Copying %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067 #, c-format msgid "Duplicating %'d file" msgid_plural "Duplicating %'d files" @@ -1515,7 +1569,7 @@ msgstr[1] "" #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so #. something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3073 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3087 #, c-format msgid "%S of %S" msgstr "" @@ -1527,187 +1581,187 @@ msgstr "" #. * #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time #. (i.e. the %T argument). -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3098 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3477 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "create it in the destination." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3466 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3480 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3604 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3618 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3649 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3663 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3694 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4388 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4980 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4402 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4994 msgid "Error while moving \"%B\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3695 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709 msgid "Could not remove the source folder." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3780 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3821 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4390 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4462 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3794 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3835 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4404 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4476 msgid "Error while copying \"%B\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3781 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3795 #, c-format msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3822 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3836 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file %F." msgstr "" #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4141 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4826 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4155 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4840 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "एकटा फ़ोल्डरकेँ अहाँ ओकरामे घसकाए नहि सकब." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4142 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4827 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4156 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4841 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "एकटा फ़ोल्डरकेँ अहाँ ओहिमे कॉपी नहि कए सकब." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4143 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4828 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4157 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4842 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर स्त्रोत फ़ोल्डर क' भीतर अछि." #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4174 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4188 msgid "You cannot move a file over itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4175 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4189 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4176 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4190 msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4392 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4406 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4463 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4477 #, c-format msgid "There was an error copying the file into %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4709 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4723 msgid "Copying Files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4736 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4750 msgid "Preparing to Move to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4740 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4754 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4995 #, c-format msgid "There was an error moving the file into %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5251 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5265 msgid "Moving Files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5282 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5296 msgid "Creating links in \"%B\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5286 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5300 #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5432 msgid "Error while creating link to %B." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5434 msgid "Symbolic links only supported for local files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5423 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5437 msgid "The target doesn't support symbolic links." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5426 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5440 #, c-format msgid "There was an error creating the symlink in %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5742 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5756 msgid "Setting permissions" msgstr "" #. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6001 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6015 msgid "untitled folder" msgstr "अनाम फ़ोल्डर" #. localizers: the initial name of a new empty file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6009 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6023 msgid "new file" msgstr "नवीन फाइल" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6181 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6195 msgid "Error while creating directory %B." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6183 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6197 msgid "Error while creating file %B." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6185 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6199 #, c-format msgid "There was an error creating the directory in %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6463 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6477 msgid "Emptying Trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6512 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6553 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6588 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6623 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6526 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6567 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6602 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6637 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" msgstr "" @@ -1784,7 +1838,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "आइ 00:00:00 बजे अपराह्न" #: ../libcaja-private/caja-file.c:4509 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:527 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:521 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "आइ %-I:%M:%S %p बजे" @@ -1924,7 +1978,7 @@ msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-file.c:5950 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2371 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2357 #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" @@ -1993,7 +2047,7 @@ msgstr "लिंक " msgid "link (broken)" msgstr "लिंक (टूटल)" -#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2920 +#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2910 msgid "The selection rectangle" msgstr "चयन आयत" @@ -2016,13 +2070,13 @@ msgstr "" msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist." msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8599 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8924 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8585 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8910 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "रद्दीमे भेजू (_v)" @@ -2045,31 +2099,31 @@ msgstr "टर्मिनलमे चलाबू (_T)" msgid "_Display" msgstr "प्रदर्शित करू (_D)" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:818 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:823 #: ../src/caja-autorun-software.c:253 msgid "_Run" msgstr "चलाबू (_R)" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653 msgid "Are you sure you want to open all files?" msgstr "की अहाँ सुनिश्चित छी जे अहाँ सबहि फ़ाइलसभ खोलनाइ चाहैत छी?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 #, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1183 ../src/caja-location-bar.c:194 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "ई एकटा अलग %d विंडो खोलि देत." -msgstr[1] "ई एकटा अलग %d विंडो खोलि देत." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1261 #: ../src/caja-window-manage-views.c:2101 #: ../src/caja-window-manage-views.c:2109 #: ../src/caja-window-manage-views.c:2129 @@ -2080,75 +2134,75 @@ msgstr[1] "ई एकटा अलग %d विंडो खोलि देत. msgid "Could not display \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1348 msgid "The file is of an unknown type" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1352 #, c-format msgid "There is no application installed for %s files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1367 msgid "_Select Application" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1408 msgid "There was an internal error trying to search for applications:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1410 msgid "Unable to search for application" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1536 #, c-format msgid "" "There is no application installed for %s files.\n" "Do you want to search for an application to open this file?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1700 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1703 #, c-format msgid "" "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do " "not know the source of this file, launching it may be unsafe." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1718 msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1722 msgid "Mark as _Trusted" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6386 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2022 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2328 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6372 msgid "Unable to mount location" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6560 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2416 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6546 msgid "Unable to start location" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2509 #, c-format msgid "Opening \"%s\"." msgstr "\"%s\"केँ खोलि रहल." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2514 #, c-format msgid "Opening %d item." msgid_plural "Opening %d items." -msgstr[0] "%d मद खोलि रहल अछि." -msgstr[1] "%d मद खोलि रहल अछि." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162 #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299 @@ -2173,26 +2227,37 @@ msgstr "चिह्न" msgid "Could not remove application" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:561 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116 +msgid "_Add" +msgstr "जोड़ू (_A)" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:935 +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 +msgid "_Remove" +msgstr "हटाबू (_R)" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559 msgid "No applications selected" msgstr "कोनो अनुप्रयोग चुनल नहि" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:591 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589 #, c-format msgid "%s document" msgstr "%s दस्ताबेज" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:601 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1081 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:634 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632 #, c-format msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:706 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704 #, c-format msgid "Open all files of type \"%s\" with:" msgstr "" @@ -2224,80 +2289,77 @@ msgid "Select an Application" msgstr "अनुप्रयोग चुनू" #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5073 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5069 msgid "Open With" msgstr "एकरासँ खोलू" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:883 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:878 msgid "Select an application to view its description." msgstr "एकर विवरणकेँ जानबाक लेल एकटा अनुप्रयोग चुनू." -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:913 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:904 msgid "_Use a custom command" msgstr "एकटा पसंदीदा कमांडक उपयोग करू (_U)" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:930 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:921 msgid "_Browse..." msgstr "ब्राउज...(_B)" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:966 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8793 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2656 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:960 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7270 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8779 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-location-dialog.c:199 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2656 msgid "_Open" msgstr "खोलू (_O)" #. first %s is a filename and second %s is a file extension -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1051 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1045 #, c-format msgid "Open %s and other %s document with:" msgstr "" #. the %s here is a file name #. %s is a filename -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1051 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1091 #, c-format msgid "Open %s with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1058 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1052 #, c-format msgid "_Remember this application for %s documents" msgstr "" #. Only in add mode - the %s here is a file extension -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1069 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063 #, c-format msgid "Open all %s documents with:" msgstr "" #. First %s is a filename, second is a description #. * of the type, eg "plain text document" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1091 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1085 #, c-format msgid "Open %s and other \"%s\" files with:" msgstr "" #. %s is a file type description -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1099 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1093 #, c-format msgid "_Remember this application for \"%s\" files" msgstr "" #. Only in add mode -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1110 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1104 #, c-format msgid "Open all \"%s\" files with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1122 -msgid "_Add" -msgstr "जोड़ू (_A)" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1123 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1117 msgid "Add Application" msgstr "अनुप्रयोग जोड़ू" @@ -2306,7 +2368,7 @@ msgid "Open Failed, would you like to choose another application?" msgstr "खोलनाइ असफल, की अहाँ आन अनुप्रयोग चुननाइ चाहब?" #: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:117 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:118 #, c-format msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations." msgstr "" @@ -2316,56 +2378,60 @@ msgid "Open Failed, would you like to choose another action?" msgstr "खोलनाइ असफल, की अहाँ आन क्रिया चुननाइ चाहब?" #: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:88 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:126 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:127 #, c-format msgid "" "The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at " "\"%s\" locations." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:121 msgid "" "No other applications are available to view this file. If you copy this file" " onto your computer, you may be able to open it." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:128 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129 msgid "" "No other actions are available to view this file. If you copy this file onto" " your computer, you may be able to open it." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:458 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:459 msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:460 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:461 msgid "This is disabled due to security considerations." msgstr "सुरक्षा क' लिहाज़ सँ ई अक्षम कएल गेल अछि." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:472 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:540 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:473 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:541 msgid "There was an error launching the application." msgstr "अनुप्रयोगकेँ प्रारंभ करबमे एकटा त्रुटि भेल." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:501 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:514 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:502 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:515 msgid "This drop target only supports local files." msgstr "ई ड्राप लक्ष्य सिर्फ स्थानीय फ़ाइलसभकेँ समर्थित करैत अछि." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:502 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:503 msgid "" "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " "again." -msgstr "अ-स्थानीय फ़ाइलसभकेँ खोलब लेल पहिले एकरा स्थानीय फ़ोल्डरमे कॉपी करू फिनु ओकरा फिनुसँ ड्राप करू." +msgstr "" +"अ-स्थानीय फ़ाइलसभकेँ खोलब लेल पहिले एकरा स्थानीय फ़ोल्डरमे कॉपी करू फिनु " +"ओकरा फिनुसँ ड्राप करू." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:515 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:516 msgid "" "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " "again. The local files you dropped have already been opened." -msgstr "गैर स्थानीय फाइल खोलब क'लेल ओकरा स्थानीय फोल्डरमे कॉपी करू आओर ओकरा नीच्चाँ गिराबू. स्थानीय फाइल जकरा अहाँ छोड़ने अछि पहिले खोलल जाए चुकल अछि." +msgstr "" +"गैर स्थानीय फाइल खोलब क'लेल ओकरा स्थानीय फोल्डरमे कॉपी करू आओर ओकरा नीच्चाँ " +"गिराबू. स्थानीय फाइल जकरा अहाँ छोड़ने अछि पहिले खोलल जाए चुकल अछि." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:538 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:539 msgid "Details: " msgstr "विवरण:" @@ -2396,8 +2462,8 @@ msgid_plural "%'d file operations active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:983 -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:1004 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996 msgid "Preparing" msgstr "तैआरी" @@ -2813,7 +2879,8 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5 msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" -msgstr "क्लॉसिक नॉटिलस व्यवहार सक्षम करैत अछि, जतए सबहि विंडोज़ ब्राउज़र्स अछि" +msgstr "" +"क्लॉसिक नॉटिलस व्यवहार सक्षम करैत अछि, जतए सबहि विंडोज़ ब्राउज़र्स अछि" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:6 msgid "" @@ -2830,7 +2897,9 @@ msgstr "पथ पट्टी क' बजाय हरदम स्थान � msgid "" "If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input " "entry for the location toolbar, instead of the pathbar." -msgstr "जँ सही पर सेट कएल जाएत अछि, तब Caja ब्रॉउजर विंडो हरदम एकटा पाठ आगत क' प्रयोग करताह अवस्थिति अओजार पट्टी क'लेल , पाथबार क' बजाय." +msgstr "" +"जँ सही पर सेट कएल जाएत अछि, तब Caja ब्रॉउजर विंडो हरदम एकटा पाठ आगत क' " +"प्रयोग करताह अवस्थिति अओजार पट्टी क'लेल , पाथबार क' बजाय." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:9 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" @@ -2861,7 +2930,9 @@ msgid "" "If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file " "immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature " "can be dangerous, so use caution." -msgstr "जँ सही पर सेट कएल अछि तब Caja क' पास फाइलकेँ तत्काल मेटाबै क' फीचर हाएत आओर रद्दीमे भेजबाक स्थान पर. ई फीचर खतरनाक अछि एहिलेल सावधानी राखू." +msgstr "" +"जँ सही पर सेट कएल अछि तब Caja क' पास फाइलकेँ तत्काल मेटाबै क' फीचर हाएत आओर " +"रद्दीमे भेजबाक स्थान पर. ई फीचर खतरनाक अछि एहिलेल सावधानी राखू." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15 msgid "When to show preview text in icons" @@ -2896,7 +2967,9 @@ msgstr "फ़ाइलसभकेँ चलाबै/खोलबमे प् msgid "" "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or " "\"double\" to launch them on a double click." -msgstr "फाइल लाँच करब क'लेल \"single\" एकटा क्लिकमे संभावित मान अछि अथवा \"double\" दुइ क्लिक मे ओकरा लाँच करब क' संभावित मान अछि." +msgstr "" +"फाइल लाँच करब क'लेल \"single\" एकटा क्लिकमे संभावित मान अछि अथवा \"double\" " +"दुइ क्लिक मे ओकरा लाँच करब क' संभावित मान अछि." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21 msgid "What to do with executable text files when activated" @@ -2908,7 +2981,11 @@ msgid "" "double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " "\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " "text files." -msgstr "निष्पादनीय पाठ फाइल क' सँग की कएनाइ अछि जखन ओ सक्रिय कएल जाएत अछि (एकल अथवा दुइबार क्लिक). संभावित मान अछि \"launch\" प्रोग्राम क' रूपमे लांच करब क'लेल , \"ask\" पूछबाक लेल की कएनाइ अछि समाद सँ भ'कए, आओर \"display\" पाठ पाइल क' रूपमे ओकरा देखाबै क'लेल ." +msgstr "" +"निष्पादनीय पाठ फाइल क' सँग की कएनाइ अछि जखन ओ सक्रिय कएल जाएत अछि (एकल अथवा " +"दुइबार क्लिक). संभावित मान अछि \"launch\" प्रोग्राम क' रूपमे लांच करब क'लेल " +", \"ask\" पूछबाक लेल की कएनाइ अछि समाद सँ भ'कए, आओर \"display\" पाठ पाइल क' " +"रूपमे ओकरा देखाबै क'लेल ." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23 msgid "Show the package installer for unknown MIME types" @@ -2974,7 +3051,10 @@ msgid "" "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " "setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " "load or use lots of memory." -msgstr "एहि आकार सँ उप्पर क' चित्र (in bytes) लघुचित्र नहि कएल जएताह. एहि सेटिंग क' उद्देश्य बड़ चित्रकेँ लघुचित्र सँ बचबाक लेल कएल जाएत अछि जे मेमोरी क' मात्राकेँ भारित करबमे नमहरसमय लेत अछि." +msgstr "" +"एहि आकार सँ उप्पर क' चित्र (in bytes) लघुचित्र नहि कएल जएताह. एहि सेटिंग क' " +"उद्देश्य बड़ चित्रकेँ लघुचित्र सँ बचबाक लेल कएल जाएत अछि जे मेमोरी क' " +"मात्राकेँ भारित करबमे नमहरसमय लेत अछि." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35 msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" @@ -2996,7 +3076,10 @@ msgstr "" msgid "" "If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a " "more unix-like way, accessing some more esoteric options." -msgstr "जँ सही पर सेट कएल जाएत अछि, तब Caja अहाँक किछु बेसी फाइल क' विकल्पकेँ संपादित व देखाबै क' अनुमति बेसी यूनिक्स तरीका सँ देत अछि किछु बेसी विकल्पसभ क' अभिगम करैत हुए." +msgstr "" +"जँ सही पर सेट कएल जाएत अछि, तब Caja अहाँक किछु बेसी फाइल क' विकल्पकेँ " +"संपादित व देखाबै क' अनुमति बेसी यूनिक्स तरीका सँ देत अछि किछु बेसी विकल्पसभ " +"क' अभिगम करैत हुए." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39 msgid "Show folders first in windows" @@ -3006,7 +3089,9 @@ msgstr "विंडोज़मे फ़ोल्डर्सकेँ पह� msgid "" "If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon " "and list views." -msgstr "जँ ई सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, चिह्न आओर सूची दृश्यमे नॉटिलस फ़ोल्डर्सकेँ फ़ाइलसभ क' पहिले देखओताह." +msgstr "" +"जँ ई सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, चिह्न आओर सूची दृश्यमे नॉटिलस फ़ोल्डर्सकेँ " +"फ़ाइलसभ क' पहिले देखओताह." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41 msgid "Default sort order" @@ -3028,17 +3113,25 @@ msgid "" " by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " "be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " "incrementally they will be sorted decrementally." -msgstr "जँ सही अछि नवीन विंडोमे फाइलकेँ उनटल क्रममे भंडारित कएल जएताह. यानी, जँ नाम क' अनुसार जमा कएल जाएत अछि तब \"a\" सँ \"z\"मे फाइलकेँ छाँटबाक बजाय, ओ \"z\" सँ \"a\"मे छाँटल जएताह. जँ आकार क' आधार पर छाँटल जाएत अछि तँ ओ क्रमिक रूप सँ घटते क्रममे छाँटल जएताह." +msgstr "" +"जँ सही अछि नवीन विंडोमे फाइलकेँ उनटल क्रममे भंडारित कएल जएताह. यानी, जँ नाम " +"क' अनुसार जमा कएल जाएत अछि तब \"a\" सँ \"z\"मे फाइलकेँ छाँटबाक बजाय, ओ \"z\"" +" सँ \"a\"मे छाँटल जएताह. जँ आकार क' आधार पर छाँटल जाएत अछि तँ ओ क्रमिक रूप " +"सँ घटते क्रममे छाँटल जएताह." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45 msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" -msgstr "उपयोगकर्तासभक घर फ़ोल्डर क' उपयोग नॉटिलस डेस्कटोप क' रूपमे उपयोग करैत अछि" +msgstr "" +"उपयोगकर्तासभक घर फ़ोल्डर क' उपयोग नॉटिलस डेस्कटोप क' रूपमे उपयोग करैत अछि" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46 msgid "" "If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If" " it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." -msgstr "जँ सही पर सेट कएल जाएत अछि, तब Caja प्रयोक्ता क' घर फोल्डरकेँ प्रयोग करताह डेस्कटोप क' रूपमे. जँ ई गलत अछि, तब ई ~/Desktopकेँ डेस्कटोप क' रूपमे प्रयोग करताह." +msgstr "" +"जँ सही पर सेट कएल जाएत अछि, तब Caja प्रयोक्ता क' घर फोल्डरकेँ प्रयोग करताह " +"डेस्कटोप क' रूपमे. जँ ई गलत अछि, तब ई ~/Desktopकेँ डेस्कटोप क' रूपमे प्रयोग " +"करताह." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47 msgid "Custom Background" @@ -3083,7 +3176,9 @@ msgstr "मूलभूत बाजू फ़लक पृष्ठभूमि msgid "" "Filename for the default side pane background. Only used if " "side_pane_background_set is true." -msgstr "मूलभूत किनार क' पट्टी पृष्ठभूमि क'लेल फाइल नाम. सिर्फ तखन प्रयुक्त जँ side_pane_background_set सही अछि." +msgstr "" +"मूलभूत किनार क' पट्टी पृष्ठभूमि क'लेल फाइल नाम. सिर्फ तखन प्रयुक्त जँ " +"side_pane_background_set सही अछि." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57 msgid "Default Side Pane Background Filename" @@ -3253,7 +3348,9 @@ msgstr "" msgid "" "If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise" " it will show both folders and files." -msgstr "जँ सही पर सेट कएल जाएत अछि, Caja फोल्डरकेँ तरू साइड पट्टीमे देखओताह. अन्यथा ई फोल्डर आ फाइलमे देखओताह." +msgstr "" +"जँ सही पर सेट कएल जाएत अछि, Caja फोल्डरकेँ तरू साइड पट्टीमे देखओताह. अन्यथा " +"ई फोल्डर आ फाइलमे देखओताह." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96 msgid "Desktop font" @@ -3261,7 +3358,7 @@ msgstr "डेस्कटोप फोन्ट" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97 msgid "The font description used for the icons on the desktop." -msgstr "" +msgstr "फोन्ट विवरण जे डेस्कटोप पर चिह्नसभ लेल उपयोगमे आएत." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98 msgid "Home icon visible on desktop" @@ -3271,7 +3368,9 @@ msgstr "डेस्कटोप पर घर क' चिह्न दृष् msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " "the desktop." -msgstr "जँ एकरा सही पर सेट कएल जाएत अछि, घर फोल्डर पर लिंक कएल चिह्न डेस्कटोप पर राखल जएताह." +msgstr "" +"जँ एकरा सही पर सेट कएल जाएत अछि, घर फोल्डर पर लिंक कएल चिह्न डेस्कटोप पर " +"राखल जएताह." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100 msgid "Computer icon visible on desktop" @@ -3281,7 +3380,9 @@ msgstr "डेस्कटोप पर कम्प्यूटर क' चि� msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put" " on the desktop." -msgstr "जँ एकरा सही पर सेट कएल जाएत अछि, कंप्यूटर अवस्थिति पर लिंक कएल चिह्न डेस्कटोप पर राखल जएताह." +msgstr "" +"जँ एकरा सही पर सेट कएल जाएत अछि, कंप्यूटर अवस्थिति पर लिंक कएल चिह्न " +"डेस्कटोप पर राखल जएताह." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102 msgid "Trash icon visible on desktop" @@ -3291,7 +3392,9 @@ msgstr "डेस्कटोप पर रद्दी क' चिह्न द msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " "desktop." -msgstr "जँ ई सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, रद्दीकेँ लिंक करैत चिह्न डेस्कटोप पर राखल जएताह." +msgstr "" +"जँ ई सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, रद्दीकेँ लिंक करैत चिह्न डेस्कटोप पर राखल " +"जएताह." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104 msgid "Show mounted volumes on the desktop" @@ -3301,7 +3404,9 @@ msgstr "डेस्कटोप पर माउन्टेड वॉल्य msgid "" "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " "desktop." -msgstr "जँ ई सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, माउन्ट कएल वॉल्यूमकेँ लिंक करैत चिह्न डेस्कटोप पर राखल जएताह." +msgstr "" +"जँ ई सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, माउन्ट कएल वॉल्यूमकेँ लिंक करैत चिह्न " +"डेस्कटोप पर राखल जएताह." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106 msgid "Network Servers icon visible on the desktop" @@ -3311,7 +3416,9 @@ msgstr "डेस्कटोप दृष्टिगोच़र सँजा� msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " "put on the desktop." -msgstr "जँ ई सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, सँजाल सेवा पर लिंक करैत आइकन डेस्कटोप पर राखल जएताह।" +msgstr "" +"जँ ई सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, सँजाल सेवा पर लिंक करैत आइकन डेस्कटोप पर " +"राखल जएताह।" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108 msgid "Desktop computer icon name" @@ -3321,7 +3428,9 @@ msgstr "डेस्कटोप कंप्यूटर चिह्न ना msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " "desktop." -msgstr "ई नाम नियत कएल जाए सकैत अछि जँ अहाँ अपन डेस्कटोप क' घर चिह्न लेल कोनो अनुकूलित नाम चाहैत अछि." +msgstr "" +"ई नाम नियत कएल जाए सकैत अछि जँ अहाँ अपन डेस्कटोप क' घर चिह्न लेल कोनो " +"अनुकूलित नाम चाहैत अछि." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110 msgid "Desktop home icon name" @@ -3331,7 +3440,9 @@ msgstr "डेस्कटोप घर चिह्न नाम" msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " "desktop." -msgstr "ई नाम नियत कएल जाए सकैत अछि जँ अहाँ अपन डेस्कटोप क' घर चिह्न लेल कोनो अनुकूलित नाम चाहैत अछि." +msgstr "" +"ई नाम नियत कएल जाए सकैत अछि जँ अहाँ अपन डेस्कटोप क' घर चिह्न लेल कोनो " +"अनुकूलित नाम चाहैत अछि." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112 msgid "Desktop trash icon name" @@ -3341,7 +3452,9 @@ msgstr "डेस्कटोप रद्दी चिह्न नाम" msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " "desktop." -msgstr "ई नाम नियत कएल जाए सकैत अछि जँ अहाँ अपन डेस्कटोप क' रद्दी चिह्न लेल कोनो अनुकूलित नाम चाहैत अछि." +msgstr "" +"ई नाम नियत कएल जाए सकैत अछि जँ अहाँ अपन डेस्कटोप क' रद्दी चिह्न लेल कोनो " +"अनुकूलित नाम चाहैत अछि." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114 msgid "Network servers icon name" @@ -3393,7 +3506,8 @@ msgstr "नवीन विंडोमे अओजार-पट्टी द� #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124 msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." -msgstr "जँ सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, नवीन खुलल विंडोज़मे अओजार पट्टी देखाइ पड़त." +msgstr "" +"जँ सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, नवीन खुलल विंडोज़मे अओजार पट्टी देखाइ पड़त." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125 msgid "Show location bar in new windows" @@ -3402,7 +3516,8 @@ msgstr "नवीन विंडोज़मे स्थान-पट्टी #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126 msgid "" "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." -msgstr "जँ सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, नवीन खुलल विंडोज़मे स्थान पट्टी देखाइ पड़त." +msgstr "" +"जँ सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, नवीन खुलल विंडोज़मे स्थान पट्टी देखाइ पड़त." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127 msgid "Show status bar in new windows" @@ -3410,7 +3525,8 @@ msgstr "नवीन विंडोमे स्थिति-पट्टी � #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128 msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." -msgstr "जँ सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, नवीन खुलल विंडोज़मे स्थिति पट्टी देखाइ पड़त." +msgstr "" +"जँ सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, नवीन खुलल विंडोज़मे स्थिति पट्टी देखाइ पड़त." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129 msgid "Show side pane in new windows" @@ -3418,7 +3534,8 @@ msgstr "नवीन विंडोज़मे बाजू फ़लक द� #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130 msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." -msgstr "जँ सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, नवीन खुलल विंडोज़मे बाजू फ़लक देखाइ पड़त." +msgstr "" +"जँ सत्य पर नियत कएल जाएत अछि, नवीन खुलल विंडोज़मे बाजू फ़लक देखाइ पड़त." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131 msgid "Side pane view" @@ -3515,7 +3632,7 @@ msgstr "" #: ../libegg/eggdesktopfile.c:958 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "" +msgstr "%s शुरू भ' रहल अछि" #: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100 #, c-format @@ -3535,11 +3652,11 @@ msgstr "" #: ../libegg/eggdesktopfile.c:1385 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "" +msgstr "चलाबैबला मद नहि अछि " #: ../libegg/eggsmclient.c:237 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "सत्र प्रबंधकसँ संपर्क रद करू" #: ../libegg/eggsmclient.c:242 msgid "Specify file containing saved configuration" @@ -3547,15 +3664,15 @@ msgstr "" #: ../libegg/eggsmclient.c:242 msgid "FILE" -msgstr "" +msgstr "फाइल" #: ../libegg/eggsmclient.c:247 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "सत्र प्रबंधन आईडी निर्दिष्ट करू" #: ../libegg/eggsmclient.c:247 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: ../libegg/eggsmclient.c:273 msgid "Session management options:" @@ -3563,61 +3680,63 @@ msgstr "" #: ../libegg/eggsmclient.c:274 msgid "Show session management options" -msgstr "" +msgstr "सत्र प्रबंधन विकल्प देखाबू" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:709 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:667 msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:786 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:744 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979 msgid "E_mpty Trash" msgstr "रद्दी खाली करू (_m)" #. label, accelerator -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7266 msgid "Create L_auncher..." msgstr "लान्चर बनाबू (_a)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:802 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:760 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267 msgid "Create a new launcher" msgstr "नवीन लाँचर बनाबू " #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:809 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767 msgid "Change Desktop _Background" msgstr "डेस्कटोप पृष्ठभूमि बदलू (_B)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:769 msgid "" "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" -msgstr "एकटा विंडो देखाबू जे अहाँक डेस्कटोप पृष्ठभूमि क' पैटर्न अथवा रँगकेँ नियत करब देत अछि" +msgstr "" +"एकटा विंडो देखाबू जे अहाँक डेस्कटोप पृष्ठभूमि क' पैटर्न अथवा रँगकेँ नियत करब" +" देत अछि" #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:818 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776 msgid "Empty Trash" msgstr "रद्दी खाली करू" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317 ../src/caja-trash-bar.c:204 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:778 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7303 ../src/caja-trash-bar.c:204 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "रद्दी क' सारी वस्तुएँ मेटाबू" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:920 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:878 msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "प्रारंभ करैत समय डेस्कटोप देखबामे त्रुटि भेल." -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:921 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:879 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "प्रारंभ करैत समय डेस्कटोप दृश्यमे त्रुटि भेल." @@ -3635,54 +3754,58 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1183 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5420 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:724 ../src/caja-location-dialog.c:108 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5414 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102 msgid "There was an error displaying help." msgstr "मद्दति देखाबैमे कोनो त्रुटि भेल." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1203 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1197 msgid "Select Items Matching" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1212 msgid "_Pattern:" msgstr "प्रारूप (_P):" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1225 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1219 msgid "Examples: " msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1341 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1335 msgid "Save Search as" msgstr "एहि रूपमे खोज सहेजू" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1364 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1341 +msgid "_Save" +msgstr "सहेजू (_S)" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1360 msgid "Search _name:" msgstr "नाम खोजू (_n):" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1384 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1376 msgid "_Folder:" msgstr "फ़ोल्डर (_F):" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1393 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1381 msgid "Select Folder to Save Search In" msgstr "खोज सहेजबाक क'लेल फोल्डर चुनू" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2284 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2321 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2270 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2307 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" चयनित" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2272 #, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2296 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2282 #, c-format msgid " (containing %'d item)" msgid_plural " (containing %'d items)" @@ -3691,14 +3814,14 @@ msgstr[1] "" #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more #. than 1) -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2307 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2293 #, c-format msgid " (containing a total of %'d item)" msgid_plural " (containing a total of %'d items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2324 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2310 #, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" @@ -3706,7 +3829,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2331 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2317 #, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" @@ -3717,17 +3840,17 @@ msgstr[1] "" #. * needs to use something other than parentheses. The #. * first message gives the number of items selected; #. * the message in parentheses the size of those items. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2350 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2336 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2363 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2349 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2360 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, खाली जग़ह: %s" @@ -3736,10 +3859,10 @@ msgstr "%s, खाली जग़ह: %s" #. * might want to change "," to something else. #. * After the comma the amount of free space will #. * be shown. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2389 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2375 #, c-format msgid "%s, %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s" #. Marking this for translation, since you #. * might want to change "," to something else. @@ -3751,8 +3874,8 @@ msgstr "" #. * and the number of items in those folders and the #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2394 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2408 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2422 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" @@ -3764,53 +3887,55 @@ msgstr "%s%s, %s" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. After the second comma #. * the free space is written. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2435 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2421 #, c-format msgid "%s%s, %s, %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4480 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4466 #: ../src/caja-information-panel.c:905 #, c-format msgid "Open With %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4482 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4468 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "चुनलका मदकेँ खोलबाक लेल \"%s\" प्रयोग करू" -msgstr[1] "चुनलका मदकेँ खोलबाक लेल \"%s\" प्रयोग करू" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4571 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4557 msgid "Open parent location" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4572 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4558 msgid "Open parent location for the selected item" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5421 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5407 #, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "\"%s\"केँ कोनो चुनल वस्तु पर चलाबू" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5672 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5658 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "टैम्प्लेट \"%s\" सँ दस्ताबेज़ बनाबू " -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5922 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5908 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." msgstr "एहि फ़ोल्डर क' सबहि चलाबै योग्य फ़ाइलसभ स्क्रिप्ट मेनूमे प्रकट हाएत." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5924 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5910 msgid "" "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items" " as input." -msgstr "मेनूमे सँ स्क्रिप्ट चुनए पर ओ स्क्रिप्ट कोनो चयनित वस्तु क' सँग इनपुट क' रूपमे चलओताह." +msgstr "" +"मेनूमे सँ स्क्रिप्ट चुनए पर ओ स्क्रिप्ट कोनो चयनित वस्तु क' सँग इनपुट क' " +"रूपमे चलओताह." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5926 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5912 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n" "\n" @@ -3833,19 +3958,19 @@ msgid "" "CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5994 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5980 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" msgstr "जँ अहाँ साटू कमांड चुनब तँ \"%s\" घसकाए देल जएताह" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5998 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5984 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" msgstr "जँ अहाँ साटू कमांड चुनब तँ \"%s\" क' कॉपी कएल जएताह" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6005 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5991 #, c-format msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" @@ -3853,7 +3978,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6012 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5998 #, c-format msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" @@ -3861,968 +3986,955 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6192 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6178 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "साटब लेल क्लिपबोर्डमे किछु नहि अछि." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6407 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6393 msgid "Unable to unmount location" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6428 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6414 msgid "Unable to eject location" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6443 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6429 msgid "Unable to stop drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7000 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6986 #, c-format msgid "Connect to Server %s" msgstr "%s सर्वर सँ जुड़ू" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6991 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8198 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8290 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8400 msgid "_Connect" msgstr "जुड़ू (_C)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7019 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005 msgid "Link _name:" msgstr "लिंक नामः (_n)" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7258 +#. name, icon name, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244 msgid "Create _Document" msgstr "दस्ताबेज़ बनाबू (_D)" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259 +#. name, icon name, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7245 msgid "Open Wit_h" msgstr "एकरा सँग खोलू (_h)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7246 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "चयनित वस्तुकेँ खोलब लेल एकटा अनुप्रयोग चुनू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7262 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527 msgid "_Properties" msgstr "गुण (_P)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8980 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7249 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8966 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "प्रत्येक चयनित वस्तु क' गुणकेँ देखू अथवा परिवर्धित करू " -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator #. add the "create folder" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7270 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298 msgid "Create _Folder" msgstr "फोल्डर बनाबू (_F)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7257 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "एकटा नवीन खाली फ़ोल्डर एहि फ़ोल्डर क' भीतर बनाबू " -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273 +#. name, icon name, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259 msgid "No templates installed" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7262 msgid "_Empty File" msgstr "रिक्त फाइल (_E)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263 msgid "Create a new empty file inside this folder" msgstr "एहि फ़ोल्डर क' भीतर एकटा रिक्त फाइल बनाबू " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "चयनित वस्तु एहि विंडोमे खोलू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator #. Location-specific actions -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 msgid "Open in Navigation Window" msgstr "नेविग़ेशन विंडोमे खोलू" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279 msgid "Open each selected item in a navigation window" msgstr "प्रत्येक चयनित वस्तुकेँ नेविग़ेशन विंडोमे खोलू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator #. add the "open in new tab" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8870 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2664 msgid "Open in New _Tab" msgstr "नवीन टैबमे खोलू (_T)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283 msgid "Open each selected item in a new tab" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468 msgid "Open in _Folder Window" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7287 msgid "Open each selected item in a folder window" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290 msgid "Other _Application..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7291 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7295 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "चयनित वस्तुकेँ खोलब लेल एकटा आन अनुप्रयोग चुनू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298 msgid "_Open Scripts Folder" msgstr "स्क्रिप्ट फ़ोल्डर खोलू (_O)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7299 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" msgstr "एहि मेनूमे प्रकट हए बला स्क्रिप्टसभकेँ राखए बला फ़ोल्डरकेँ देखाबू" -#. name, stock id -#. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "चयनित फ़ाइलकेँ फ़ाइलसभ साटू कमांडसँ घसकाबै लेल तैआर करू " -#. name, stock id -#. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "चयनित फ़ाइलकेँ फ़ाइलसभ साटू कमांड सँ प्रतिलिप करब लेल तैआर करू " -#. name, stock id -#. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -msgstr "फ़ाइलसभ काटू अथवा फ़ाइलसभ कॉपी कमांड सँ पहिले चयनित फ़ाइलकेँ घसकाबू अथवा कॉपी करू " +msgstr "" +"फ़ाइलसभ काटू अथवा फ़ाइलसभ कॉपी कमांड सँ पहिले चयनित फ़ाइलकेँ घसकाबू अथवा " +"कॉपी करू " #. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock #. accelerator for paste -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "फ़ोल्डरमे साटू (_P)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" -msgstr "फाइल काटू अथवा फाइल कॉपी करू कमांड सँ पूर्व चयनित फ़ाइलसभकेँ चयनित फ़ोल्डरमे घसकाबैतअथवा कॉपी करैत अछि" +msgstr "" +"फाइल काटू अथवा फाइल कॉपी करू कमांड सँ पूर्व चयनित फ़ाइलसभकेँ चयनित फ़ोल्डरमे" +" घसकाबैतअथवा कॉपी करैत अछि" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337 +#. name, icon name, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323 msgid "Cop_y to" msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338 +#. name, icon name, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324 msgid "M_ove to" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327 msgid "Select all items in this window" msgstr "एहि विंडो क' सबहि वस्तुसभ चुनू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7344 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 msgid "Select I_tems Matching..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7331 msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "एहि विंडो क' वस्तुसभकेँ चुनू जे देल गेल पैटर्नसँ मेल करैत हुए" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334 msgid "_Invert Selection" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338 msgid "D_uplicate" msgstr "नकल (_u)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "प्रत्येक चयनित वस्तु क' अनुकृति बनाबू " -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7356 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8964 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8950 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "लिंक बनाबू (_k)" -msgstr[1] "लिंक बनाबू (_k)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "प्रत्येक चयनित वस्तु लेल एकटा सिम्बॉलिक लिंक बनाबू " -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7360 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346 msgid "_Rename..." msgstr "नाम बदलू... (_R)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 msgid "Rename selected item" msgstr "चयनित वस्तु क' नाम बदलू" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8925 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7355 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8911 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "प्रत्येक चयनित वस्तुसभकेँ रद्दीमे भेजू" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7372 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8945 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360 -msgid "_Delete" -msgstr "मेटाबू (_D)" - #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7359 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" msgstr "प्रत्येक चयनित वस्तुकेँ मेटाबू, रद्दीमे घसकैने बिनु" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7376 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7494 msgid "_Restore" msgstr "फिनु जमा करू (_R)" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7380 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366 msgid "_Undo" msgstr "पूर्ववत् करू (_U)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11129 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11118 msgid "Undo the last action" -msgstr "" +msgstr "पछिला क्रिया रद्द करू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7384 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370 msgid "_Redo" -msgstr "" +msgstr "दोहराबू (_R)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11147 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11136 msgid "Redo the last undone action" -msgstr "" +msgstr "अंतिम पूर्ववत् कएल क्रियाकेँ दोहराबू" #. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should #. * be window-wide, and not just view-wide. #. * Since this also resets the "Show hidden files" mode, #. * it is a mixture of both ATM. -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381 msgid "Reset View to _Defaults" msgstr "दृश्य डिफोल्टसमे रीसेट करू (_D)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" -msgstr "एहि दृश्य क' वरीयतासभसँ मेल खाएँ एहि लेल छाँटबाक अनुक्रम आओर ज़ूम स्तर रीसेट करू " +msgstr "" +"एहि दृश्य क' वरीयतासभसँ मेल खाएँ एहि लेल छाँटबाक अनुक्रम आओर ज़ूम स्तर रीसेट" +" करू " -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385 msgid "Connect To This Server" msgstr "एहि सर्वर सँ जुड़ू" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386 msgid "Make a permanent connection to this server" msgstr "एहि सर्वरमे स्थायी संबंधन बनाबू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7498 #: ../src/caja-places-sidebar.c:2700 msgid "_Mount" msgstr "माउण्ट करू (_M)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390 msgid "Mount the selected volume" msgstr "चयनित वॉल्यूम माउण्ट करू " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394 msgid "Unmount the selected volume" msgstr "चयनित वॉल्यूम अनमाउण्ट करू " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398 msgid "Eject the selected volume" msgstr "चयनित वॉल्यूमकेँ निकालू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7443 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510 #: ../src/caja-places-sidebar.c:2728 msgid "_Format" msgstr "फ़ॉर्मेट (_F)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 msgid "Format the selected volume" msgstr "चयनित वॉल्यूम संरूपित करू " -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7447 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8204 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8208 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8296 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8300 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8406 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8410 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8190 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8194 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8282 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8286 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8392 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8396 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1785 ../src/caja-places-sidebar.c:2735 msgid "_Start" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406 msgid "Start the selected volume" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7451 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8233 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8325 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8435 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1786 ../src/caja-places-sidebar.c:2742 -#: ../src/caja-window-menus.c:844 +#: ../src/caja-window-menus.c:836 msgid "_Stop" msgstr "रोकू (_S)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8436 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422 msgid "Stop the selected volume" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7427 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7536 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522 #: ../src/caja-places-sidebar.c:2721 msgid "_Detect Media" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7442 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 msgid "Detect media in the selected drive" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418 msgid "Mount the volume associated with the open folder" msgstr "खुलल फोल्डर क' सँग वॉल्यूम माउण्ट करू " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422 msgid "Unmount the volume associated with the open folder" msgstr "खुलल फोल्डर क' सँग जुड़ल वॉल्यूम अनमाउण्ट करू " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426 msgid "Eject the volume associated with the open folder" msgstr "खुलल फोल्डर क' सँग जुड़ल वॉल्यूम बाहर निकालू" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430 msgid "Format the volume associated with the open folder" msgstr "खुलल फोल्डर क' सँग जुड़ल वॉल्यूम संरूपित करू " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434 msgid "Start the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7438 msgid "Stop the volume associated with the open folder" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445 msgid "Open File and Close window" msgstr "फाइल खोलू आओर विंडो बन्न करू " -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449 msgid "Sa_ve Search" msgstr "खोज सहेजू (_v)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450 msgid "Save the edited search" msgstr "संपादित खोज सहेजू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453 msgid "Sa_ve Search As..." msgstr "एहि रूपमे खोज सहेजू (_v)..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7454 msgid "Save the current search as a file" msgstr "फाइल क' बतौर मोजुदा खोज सहेजू" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7474 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460 msgid "Open this folder in a navigation window" msgstr "एहि फोल्डरकेँ नेविग़ेशन विंडोमे खोलू" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464 msgid "Open this folder in a new tab" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469 msgid "Open this folder in a folder window" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7474 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" msgstr "साटल कमांड सँ भेजल जाए क'लेल एहि फोल्डरकेँ तैआर करू " -#. name, stock id -#. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" msgstr "साटल कमाँड सँ कॉपी कएल जाए क'लेल एहि फोल्डरकेँ तैआर करू " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " "folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487 msgid "Move this folder to the Trash" msgstr "एहि फोल्डरकेँ रद्दीमे भेजू" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" msgstr "एहि फोल्डरकेँ मेटाबू, बिनु रद्दीमे घसकैने" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499 msgid "Mount the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503 msgid "Unmount the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7507 msgid "Eject the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7511 msgid "Format the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515 msgid "Start the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519 msgid "Stop the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528 msgid "View or modify the properties of this folder" msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7548 +#. name, icon name, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534 msgid "_Other pane" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532 msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7535 msgid "Move the current selection to the other pane in the window" msgstr "" -#. name, stock id, label -#. name, stock id +#. name, icon name, label +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7552 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7556 ../src/caja-window-menus.c:899 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542 ../src/caja-window-menus.c:891 msgid "_Home Folder" msgstr "घर फ़ोल्डर (_H)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7539 msgid "Copy the current selection to the home folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7543 msgid "Move the current selection to the home folder" msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7560 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7564 +#. name, icon name, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550 msgid "_Desktop" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547 msgid "Copy the current selection to the desktop" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551 msgid "Move the current selection to the desktop" msgstr "" #. Translators: %s is a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7645 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7631 #, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "%s सँ स्क्रिप्ट चलाबू अथवा प्रबंधित करू " #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7647 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7633 msgid "_Scripts" msgstr "स्क्रिप्टसभ (_S)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8052 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8038 #, c-format msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8055 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8041 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8045 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8065 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8051 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8069 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8055 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8075 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8061 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8079 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8065 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8191 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8195 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8393 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8397 msgid "Start the selected drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8199 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8401 msgid "Connect to the selected drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404 msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8203 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8405 msgid "Start the selected multi-disk drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206 msgid "U_nlock Drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8423 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8207 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8409 msgid "Unlock the selected drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8234 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220 msgid "Stop the selected drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8237 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8329 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8439 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1794 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8238 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8440 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426 msgid "Safely remove the selected drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429 msgid "_Disconnect" -msgstr "" +msgstr "डिस्कनेक्ट (_D)..." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8242 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8444 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430 msgid "Disconnect the selected drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433 msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8246 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8448 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434 msgid "Stop the selected multi-disk drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1807 msgid "_Lock Drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8250 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8452 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438 msgid "Lock the selected drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8283 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8287 msgid "Start the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8291 msgid "Connect to the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8295 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1806 msgid "_Unlock Drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8313 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8299 msgid "Unlock the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8326 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312 msgid "_Stop the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8330 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8334 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8338 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8342 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328 msgid "Lock the drive associated with the open folder" msgstr "" #. add the "open in new window" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8521 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8831 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8507 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8817 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2671 msgid "Open in New _Window" msgstr "नवीन विंडोमे खोलू (_W)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8523 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8509 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826 msgid "Browse in New _Window" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8529 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8850 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8515 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8836 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "फ़ोल्डर ब्राउज करू (_B)" -msgstr[1] "फ़ोल्डर ब्राउज करू (_B)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8546 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8532 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865 msgid "Browse in New _Tab" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8595 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8920 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8581 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8906 msgid "_Delete Permanently" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8596 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8582 msgid "Delete the open folder permanently" msgstr "खुलल फोल्डरकेँ स्थायी रूपसँ मेटाए दिअ'" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8600 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8586 msgid "Move the open folder to the Trash" msgstr "खुलल फोल्डरकेँ रद्दीमे पठबैत अछि" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8780 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8766 #, c-format msgid "_Open With %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8833 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8819 #, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8842 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8828 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Window" msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8872 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8858 #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8881 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8867 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8921 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8907 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "सबहि चयनित वस्तुसभकेँ स्थायी रूपसँ मेटाए दिअ'" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8978 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8964 msgid "View or modify the properties of the open folder" msgstr "खुलल वस्तु क' गुणकेँ देखू अथवा परिवर्धित करू " -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10281 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10267 msgid "Download location?" msgstr "अवस्थिति डाउनलोड करू " -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10284 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270 msgid "You can download it or make a link to it." msgstr "अहाँ एकरा डाउनलोड नहि कए सकैछ अथवा एकरासँ लिंक नहि कए सकैछ." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10287 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10273 msgid "Make a _Link" msgstr "लिंक बनाबू (_L)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10280 msgid "_Download" msgstr "डाउनलोड (_D)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10452 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10511 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10616 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10441 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10500 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10605 msgid "Drag and drop is not supported." msgstr "घीँच लाए कए छोड़नाइ समर्थित नहि अछि." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10453 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10442 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." msgstr "सिर्फ स्थानीय फाइल सिस्टम्समे घीँच लाए कए छोड़बाक समर्थन उपलब्ध अछि." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10512 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10617 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10501 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10606 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "एकटा अवैध ड्रैग प्रकार उपयोग कएल गेल अछि." #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10694 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10683 msgid "dropped text.txt" msgstr "" #. Translator: This is the filename used for when you dnd raw #. * data to a directory, if the source didn't supply a name. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10739 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10728 msgid "dropped data" msgstr "" #. Reset to default info -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11128 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11117 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "अनावृत्ति" #. Reset to default info -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11135 msgid "Redo" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:437 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:449 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:433 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:445 msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:436 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:443 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:455 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:370 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:439 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:451 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:366 msgid "Description" msgstr "विवरण" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:448 msgid "Command" msgstr "कमांड" @@ -4849,12 +4961,16 @@ msgstr "फ़ोल्डर विषयवस्तु प्रदर्श� #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." -msgstr "नाम \"%s\" क' उपयोग एहि फ़ोल्डरमे पहिनेसँ भ' रहल अछि. कृपया भिन्न नामक उपयोग करू." +msgstr "" +"नाम \"%s\" क' उपयोग एहि फ़ोल्डरमे पहिनेसँ भ' रहल अछि. कृपया भिन्न नामक उपयोग" +" करू." #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 #, c-format msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" -msgstr "एहि फ़ोल्डरमे कोनो \"%s\" नहि अछि साइत ई अखने ओतएसँ घसकाओल गेल अथवा मेटाओल गेल अछि?" +msgstr "" +"एहि फ़ोल्डरमे कोनो \"%s\" नहि अछि साइत ई अखने ओतएसँ घसकाओल गेल अथवा मेटाओल " +"गेल अछि?" #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127 #, c-format @@ -5032,7 +5148,9 @@ msgstr "" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" -msgstr "विंडोमे ठीक सँ फिट हए क'लेल चिह्नकेँ फिनु नवीन स्थान दिअ'ताकि एकटा दोसर पर नहि आबै." +msgstr "" +"विंडोमे ठीक सँ फिट हए क'लेल चिह्नकेँ फिनु नवीन स्थान दिअ'ताकि एकटा दोसर पर " +"नहि आबै." #. name, stock id #. label, accelerator @@ -5152,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-list-model.c:428 #: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358 msgid "(Empty)" -msgstr "(खाली)" +msgstr "(रिक्त)" #: ../src/file-manager/fm-list-model.c:432 #: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358 ../src/caja-window-slot.c:207 @@ -5162,7 +5280,7 @@ msgstr "लोड कए रहल..." #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1837 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3454 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450 #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 msgid "List View" msgstr "सूची दृश्य" @@ -5178,29 +5296,29 @@ msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2608 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2604 msgid "Visible _Columns..." msgstr "दृष्टिगोच़र स्तम्भ... (_C)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2609 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2605 msgid "Select the columns visible in this folder" msgstr "एहि फ़ोल्डरमे दृष्टिगोच़र स्तम्भसभकेँ चुनू" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3456 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452 msgid "_List" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3457 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453 msgid "The list view encountered an error." msgstr "सूची दृश्यमे एकटा त्रुटि आएल." -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3458 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3454 msgid "The list view encountered an error while starting up." msgstr "सूची दृश्य क' आरंभ करबामे एकटा त्रुटि आएल." -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3459 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3455 msgid "Display this location with the list view." msgstr "सूची दृश्य क' सँग एहि स्थानकेँ देखाबू." @@ -5222,7 +5340,8 @@ msgstr "जे फाइल अहाँ छोड़ने अछि ओ स् #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:514 #: ../src/caja-information-panel.c:556 msgid "You can only use local images as custom icons." -msgstr "अहाँक सिर्फ स्थानीय छविसभकेँ अनुकूलित चिह्नसभ क' रूपमे उपयोग कए सकैत अछि." +msgstr "" +"अहाँक सिर्फ स्थानीय छविसभकेँ अनुकूलित चिह्नसभ क' रूपमे उपयोग कए सकैत अछि." #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:513 #: ../src/caja-information-panel.c:563 @@ -5232,8 +5351,8 @@ msgstr "जे फाइल अहाँ छोड़ने अछि ओ छव #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "नाम (_N):" -msgstr[1] "नाम (_N):" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992 #, c-format @@ -5249,32 +5368,32 @@ msgstr "%s गुण" #, c-format msgctxt "MIME type description (MIME type)" msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1540 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1536 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "समूह परिवर्तन रद्द करू ?" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1950 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1946 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "मालिक परिवर्तन रद्द करू ?" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2274 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2270 msgid "nothing" msgstr "किछु नहि" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2276 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2272 msgid "unreadable" msgstr "अपठनीय" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2295 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2291 #, c-format msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)" msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2305 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(किछु विषयवस्तु अपठनीय)" @@ -5283,243 +5402,264 @@ msgstr "(किछु विषयवस्तु अपठनीय)" #. * "Contents:" title to line up with the first line of the #. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I #. * couldn't think of one. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2322 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2318 msgid "Contents:" msgstr "विषयवस्तु:" #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3098 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3094 msgid "used" msgstr "प्रयुक्त" #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3107 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3103 msgid "free" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3109 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3105 msgid "Total capacity:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3118 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3114 msgid "Filesystem type:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3204 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3200 msgid "Basic" msgstr "मूल" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3266 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3262 msgid "Link target:" msgstr "लिंक लक्ष्य:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3280 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3276 msgid "Size on Disk:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3289 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3285 #: ../src/caja-location-bar.c:57 msgid "Location:" msgstr "स्थानः" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3295 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291 msgid "Volume:" msgstr "आयतन:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3304 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3300 msgid "Accessed:" msgstr "पहुंचल:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3308 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3304 msgid "Modified:" msgstr "परिवर्धितः" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3317 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313 msgid "Free space:" msgstr "खाली स्थान:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3431 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3427 #: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1085 msgid "Emblems" msgstr "प्रतीक" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3840 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3836 msgid "_Read" msgstr "पढ़ू (_R)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3842 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3838 msgid "_Write" msgstr "लिखू (_W)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3844 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3840 msgid "E_xecute" msgstr "चलाबू (_x)" #. translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4112 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4123 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4135 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4108 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4119 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131 msgid "no " msgstr "नहि " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4115 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4111 msgid "list" msgstr "सूची" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4117 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4113 msgid "read" msgstr "पढ़ू" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4126 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4122 msgid "create/delete" msgstr "बनाबू/मेटाबू" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4128 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4124 msgid "write" msgstr "लिखू" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4137 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4133 msgid "access" msgstr "अभिगम" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4185 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4181 msgid "Access:" msgstr "अभिगम:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4187 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4183 msgid "Folder access:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4189 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4185 msgid "File access:" msgstr "" #. Translators: this is referred to the permissions #. * the user has in a directory. #. Translators: this is referred to captions under icons. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4204 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4215 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:335 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:329 msgid "None" msgstr "किछु नहि" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4203 msgid "List files only" msgstr "सिर्फ फाइल सूचीबद्ध करू " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205 msgid "Access files" msgstr "फाइल अभिगम करू " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207 msgid "Create and delete files" msgstr "फाइल बनाबू आओर मेटाबू" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4218 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214 msgid "Read-only" msgstr "सिर्फ पढ़बाक लेल " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4220 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216 msgid "Read and write" msgstr "पढ़ू आओर लिखू" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4285 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4281 msgid "Special flags:" msgstr "विशेष ध्वजः" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4287 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4283 msgid "Set _user ID" msgstr "उपयोगकर्ता आईडी नियत करू (_u)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4288 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4284 msgid "Set gro_up ID" msgstr "समूह आईडी नियत करू (_u)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4289 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4285 msgid "_Sticky" msgstr "स्टिकी (_S)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4364 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4555 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4360 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4551 msgid "_Owner:" msgstr "मालिक (_O):" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4372 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4460 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4564 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4368 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4456 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4560 msgid "Owner:" msgstr "मालिक:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4394 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4577 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4390 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4573 msgid "_Group:" msgstr "समूह (_G):" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4402 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4461 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4585 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4398 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4457 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4581 msgid "Group:" msgstr "समूह:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4426 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4422 msgid "Others" msgstr "आन " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4441 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4437 msgid "Execute:" msgstr "चलाबू:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4444 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4440 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "प्रोग्राम क' रूपमे फाइल संचालन क' अनुमति दिअ'(_e)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4462 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4458 msgid "Others:" msgstr "आन :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4601 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4597 msgid "Folder Permissions:" msgstr "फोल्डर अनुमति:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4608 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4604 msgid "File Permissions:" msgstr "फाइल अनुमति:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4613 msgid "Text view:" msgstr "पाठ दृश्य:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4763 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4783 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4779 msgid "SELinux context:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4788 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4784 msgid "Last changed:" msgstr "पछिला बार परिवर्तित:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4799 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4795 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4809 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4805 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "\"%s\" क' अनुमतिसभ निर्धारित नहि कएल जाए सकल." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4812 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4808 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "चयनित फाइल क' अनुमतिसभ निर्धारित नहि कएल जाए सकल." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5386 +#. create the "help" button +#. name, icon name, label +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5172 +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1117 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 +#: ../src/caja-location-dialog.c:189 ../src/caja-property-browser.c:390 +#: ../src/caja-window-menus.c:809 +msgid "_Help" +msgstr "मद्दति (_H)" + +#. create the "close" button +#. name, icon name +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5177 +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:5 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 +#: ../src/caja-property-browser.c:398 ../src/caja-window-menus.c:811 +msgid "_Close" +msgstr "बन्न करू (_C)" + +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5387 msgid "Creating Properties window." msgstr "गुण विंडो बनाए रहल." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5682 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5676 msgid "Select Custom Icon" msgstr "पसंदीदा चिह्न चुनू... (_S)" @@ -5527,11 +5667,11 @@ msgstr "पसंदीदा चिह्न चुनू... (_S)" msgid "File System" msgstr "फाइल सिस्टम" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1729 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1727 msgid "Tree" msgstr "ट्री" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1735 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1733 msgid "Show Tree" msgstr "तरू देखाबू" @@ -5544,7 +5684,9 @@ msgstr "नॉटिलस वांछित फ़ोल्डर: \"%s\"क� msgid "" "Before running Caja, please create the following folder, or set permissions " "such that Caja can create it." -msgstr "नॉटिलसकेँ चलाबै सँ पहिले, कृप्या निम्न फ़ोल्डरकेँ बनाबू , अथवा अनुमतिसभ नियत करू जकरासँ जे नॉटिलस एकरा बनाए सकै." +msgstr "" +"नॉटिलसकेँ चलाबै सँ पहिले, कृप्या निम्न फ़ोल्डरकेँ बनाबू , अथवा अनुमतिसभ नियत" +" करू जकरासँ जे नॉटिलस एकरा बनाए सकै." #: ../src/caja-application.c:488 #, c-format @@ -5555,7 +5697,9 @@ msgstr "नॉटिलस निम्न वाँछित फ़ोल्ड msgid "" "Before running Caja, please create these folders, or set permissions such " "that Caja can create them." -msgstr "नॉटिलसकेँ चलाबै सँ पहिले, कृप्या एहि फ़ोल्डरसभकेँ बनाबू , अथवा अनुमतिसभ नियत करू जकरासँ जे नॉटिलस ओकरा बनाए सकै." +msgstr "" +"नॉटिलसकेँ चलाबै सँ पहिले, कृप्या एहि फ़ोल्डरसभकेँ बनाबू , अथवा अनुमतिसभ नियत" +" करू जकरासँ जे नॉटिलस ओकरा बनाए सकै." #: ../src/caja-application.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2191 #: ../src/caja-places-sidebar.c:2222 ../src/caja-places-sidebar.c:2257 @@ -5599,7 +5743,8 @@ msgstr "सिर्फ सुस्पष्ट निर्दिष्ट य msgid "" "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " "dialog)." -msgstr "डेस्कटोप प्रबंधित नहि करू (वरीयतासभ समादमे वरीयता समूह उपेक्षित करू )." +msgstr "" +"डेस्कटोप प्रबंधित नहि करू (वरीयतासभ समादमे वरीयता समूह उपेक्षित करू )." #: ../src/caja-application.c:2024 msgid "" @@ -5624,7 +5769,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "Browse the file system with the file manager" -msgstr "\n\nफाइल प्रबंधक क' सँग फाइल सिस्टम ब्राउज़ करू " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"फाइल प्रबंधक क' सँग फाइल सिस्टम ब्राउज़ करू " #: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167 #, c-format @@ -5654,16 +5802,18 @@ msgid "" "If in doubt, press Cancel." msgstr "" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:164 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:242 -#: ../src/caja-property-browser.c:1677 ../src/caja-window-menus.c:598 +#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:236 +#: ../src/caja-property-browser.c:1664 ../src/caja-window-menus.c:590 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" "%s" -msgstr "मद्दति देखाबैमे त्रुटि छल:\n%s" +msgstr "" +"मद्दति देखाबैमे त्रुटि छल:\n" +"%s" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:200 +#: ../src/caja-bookmarks-window.c:194 msgid "No bookmarks defined" msgstr "कोनो पसंद पारिभाषित नहि अछि" @@ -5671,15 +5821,19 @@ msgstr "कोनो पसंद पारिभाषित नहि अछ� msgid "Edit Bookmarks" msgstr "पुस्तकचिह्न संपादित करू" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2 +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3 +msgid "_Jump to" +msgstr "" + +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:6 msgid "<b>_Bookmarks</b>" msgstr "<b>पसंद</b> (_B)" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3 +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:7 msgid "<b>_Name</b>" msgstr "<b>नाम</b> (_N):" -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:8 msgid "<b>_Location</b>" msgstr "<b>स्थान</b> (_L)" @@ -5690,7 +5844,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "Add connect to server mount" -msgstr "\n\nसर्वर आरोहमे संबंधन जोड़ू" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"सर्वर आरोहमे संबंधन जोड़ू" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:135 msgid "SSH" @@ -5722,7 +5879,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:196 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "कनेक्ट कए रहल अछि...." #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:220 msgid "" @@ -5752,76 +5909,76 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:742 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1171 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:736 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1127 msgid "C_onnect" msgstr "कनेक्ट (_o)" #. set dialog properties -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:866 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:860 msgid "Connect to Server" msgstr "सर्वर सँ जुड़ू" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:880 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:874 msgid "Server Details" msgstr "" #. first row: server entry + port spinbutton -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:904 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:894 msgid "_Server:" msgstr "सर्वर (_S):" #. port -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:926 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:912 msgid "_Port:" msgstr "पोर्ट (_P):" #. third row: share entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1025 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1003 msgid "Share:" msgstr "" #. fourth row: folder entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1041 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1015 msgid "Folder:" -msgstr "" +msgstr "फोल्डर:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1058 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1028 msgid "User Details" msgstr "" #. first row: domain entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1082 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1048 msgid "Domain Name:" msgstr "" #. second row: username entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1098 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1060 msgid "User Name:" msgstr "" #. third row: password entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1114 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1072 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "कूटशब्द: " #. fourth row: remember checkbox -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1131 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1085 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1142 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1096 msgid "Add _bookmark" msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1149 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1103 msgid "Bookmark Name:" msgstr "" -#: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:267 -#: ../src/caja-pathbar.c:1403 ../src/caja-places-sidebar.c:519 +#: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:264 +#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:519 msgid "Desktop" -msgstr "डेस्कटोप" +msgstr "डेस्कटाप" #: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224 #, c-format @@ -5859,13 +6016,17 @@ msgstr "प्रतीक जोड़ू ..." msgid "" "Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in " "other places to identify the emblem." -msgstr "चिह्न क' बगलमे विवरणात्मक नाम लिखू. चिह्नकेँ पहिचानबाक क'लेल ई नाम आन स्थान पर प्रयोग कएल जएताह." +msgstr "" +"चिह्न क' बगलमे विवरणात्मक नाम लिखू. चिह्नकेँ पहिचानबाक क'लेल ई नाम आन स्थान " +"पर प्रयोग कएल जएताह." #: ../src/caja-emblem-sidebar.c:558 msgid "" "Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in " "other places to identify the emblem." -msgstr "चिह्न क' बगलमे विवरणात्मक नाम लिखू. चिह्नकेँ पहिचानबाक लेल ई नाम प्रयोग कएल जएताह." +msgstr "" +"चिह्न क' बगलमे विवरणात्मक नाम लिखू. चिह्नकेँ पहिचानबाक लेल ई नाम प्रयोग कएल " +"जएताह." #: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800 msgid "Some of the files could not be added as emblems." @@ -5896,13 +6057,13 @@ msgstr "प्रतीक जोड़ल नहि जाए सकत" msgid "Show Emblems" msgstr "प्रतीक देखाबू" -#: ../src/caja-file-management-properties.c:638 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:632 msgid "About Extension" msgstr "" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "हरदम" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 msgid "Local Files Only" @@ -5910,7 +6071,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "कहियो नहि" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7 msgid "By Name" @@ -6023,395 +6184,397 @@ msgstr "" msgid "File Management Preferences" msgstr "फाइल प्रबंधन वरीयतासभ " -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 msgid "<b>Default View</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 msgid "View _new folders using:" msgstr "एकर प्रयोग कए नवीन फ़ोल्डर्स देखू:(_n)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 msgid "_Arrange items:" msgstr "वस्तुसभ क्रमबद्ध करू : (_A)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 msgid "Sort _folders before files" msgstr "फ़ाइलसभ सँ पहिले फ़ोल्डर छाँटू (_f)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 msgid "Show hidden and _backup files" msgstr "नुकल आओर बैकअप फ़ाइलसभ देखाबू (_b)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 msgid "<b>Icon View Defaults</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 msgid "Default _zoom level:" msgstr "मूलभूत ज़ूम स्तर: (_z)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 msgid "_Use compact layout" msgstr "सघन लेऑउट उपयोग करू (_U)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 msgid "_Text beside icons" msgstr "चिह्नसभ क' बगल पाठ (_T)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 msgid "<b>Compact View Defaults</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 msgid "_Default zoom level:" msgstr "मूलभूत ज़ूम स्तर:(_D)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 msgid "A_ll columns have the same width" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 msgid "<b>List View Defaults</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 msgid "D_efault zoom level:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 msgid "<b>Tree View Defaults</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 msgid "Show _only folders" msgstr "सिर्फ फ़ोल्डसभ देखाबू (_o)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 msgid "Views" msgstr "दृश्य" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>व्यवहार</b>" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 msgid "_Single click to open items" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 msgid "_Double click to open items" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 msgid "Open each _folder in its own window" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63 msgid "<b>Executable Text Files</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64 msgid "_Run executable text files when they are opened" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65 msgid "_View executable text files when they are opened" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66 msgid "_Ask each time" msgstr "प्रत्येक बार पूछू (_A)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67 msgid "<b>Trash</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" msgstr "रद्दी खाली करब सँ पहिले अथवा फाइल मेटाबै सँ पहिले पूछू (_e)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69 msgid "Ask before moving files to the _Trash" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" msgstr "मेटाबू कमान्ड सम्मिलित करू जे रद्दीकेँ बायपास करै" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71 msgid "Behavior" msgstr "व्यवहार" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72 msgid "<b>Icon Captions</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 msgid "" "Choose the order of information to appear beneath icon names. More " "information will appear when zooming in closer." -msgstr "चिह्नसभ क' नाम क' नीच्चाँ प्रदर्शित हएबला जानकारी क' क्रम चुनू. बेसी जानकारी प्रदर्शित हाएत जहिना अहाँ ज़ूम क' पास जाएत छी." +msgstr "" +"चिह्नसभ क' नाम क' नीच्चाँ प्रदर्शित हएबला जानकारी क' क्रम चुनू. बेसी जानकारी" +" प्रदर्शित हाएत जहिना अहाँ ज़ूम क' पास जाएत छी." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 msgid "<b>Date</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75 msgid "_Format:" msgstr "प्रारूप (_F):" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76 msgid "<b>Size</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77 msgid "_Show file sizes with IEC units" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78 msgid "Display" msgstr "डिसप्ले" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79 msgid "<b>List Columns</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80 msgid "Choose the order of information to appear in the list view." msgstr "सूची दृश्यमे प्रकट हए लेल जानकारी क' क्रम चुनू" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81 msgid "List Columns" msgstr "कॉलम देखाबू" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82 msgid "<b>Text Files</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83 msgid "Show te_xt in icons:" msgstr "चिह्नसभमे पाठ देखाबू: (_x)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84 msgid "<b>Other Previewable Files</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85 msgid "Show _thumbnails:" msgstr "लघु छवि देखाबू: (_t)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86 msgid "_Only for files smaller than:" msgstr "सिर्फ ओहि फ़ाइलसभ लेल जे एकरासँ छोट अछि: (_O)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87 msgid "<b>Sound Files</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88 msgid "Preview _sound files:" msgstr "ध्वनि फ़ाइलसभ क' पूर्वावलोकन करू : (_s)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89 msgid "<b>Folders</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90 msgid "Count _number of items:" msgstr "वस्तुसभ क' सँख्या गिनू: (_n)" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91 msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92 msgid "<b>Media Handling</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93 msgid "" "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94 msgid "CD _Audio:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95 msgid "_DVD Video:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96 msgid "_Music Player:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97 msgid "_Photos:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98 msgid "_Software:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99 msgid "<b>Other Media</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100 msgid "Less common media formats can be configured here" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101 msgid "Acti_on:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102 msgid "_Type:" msgstr "प्रकार (_T):" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104 msgid "B_rowse media when inserted" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105 msgid "Media" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106 msgid "<b>Available _Extensions:</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107 msgid "column" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108 msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "विस्तार" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109 msgid "_About Extension" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:110 msgid "C_onfigure Extension" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:111 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:338 +#: ../src/caja-history-sidebar.c:337 msgid "History" msgstr "इतिहास" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:344 +#: ../src/caja-history-sidebar.c:343 msgid "Show History" msgstr "इतिहास देखाबू" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:280 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:276 msgid "Camera Brand" msgstr "कैमरा ब्राण्ड" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:281 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:277 msgid "Camera Model" msgstr "कैमरा मॉडल" #. Choose which date to show in order of relevance -#: ../src/caja-image-properties-page.c:284 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:280 msgid "Date Taken" msgstr "लेल गेल तिथि" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:286 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:282 msgid "Date Digitized" msgstr "तिथि डिजिटल कएल गेल " -#: ../src/caja-image-properties-page.c:292 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:288 msgid "Exposure Time" msgstr "एक्सपोज़र समय" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:293 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:289 msgid "Aperture Value" msgstr "अपर्चर मान" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:294 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:290 msgid "ISO Speed Rating" msgstr "आइएसओ गति दर्जा" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:295 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:291 msgid "Flash Fired" msgstr "फ्लैश फ़ायर्ड" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:296 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:292 msgid "Metering Mode" msgstr "मीटरिंग मोड" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:297 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:293 msgid "Exposure Program" msgstr "एक्सपोज़र प्रोग्राम" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:298 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:294 msgid "Focal Length" msgstr "फोकल नमाइ" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:299 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:295 msgid "Software" msgstr "सॉफ्टवेयर" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:371 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:367 msgid "Keywords" msgstr "बीजशब्द" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:372 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:368 msgid "Creator" msgstr "निर्माता" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:373 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:369 msgid "Copyright" msgstr "कॉपीराइट" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:374 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:370 msgid "Rating" msgstr "रेटिंग" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:405 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:401 msgid "Image Type:" msgstr "चित्र प्रकार:" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:408 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:404 #, c-format msgid "<b>Width:</b> %d pixel" msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:414 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:410 #, c-format msgid "<b>Height:</b> %d pixel" msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:433 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:429 msgid "Failed to load image information" msgstr "छवि जानकारी लोड करबमे असफल" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:661 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:657 msgid "loading..." msgstr "लोड कए रहल..." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:715 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:711 msgid "Image" -msgstr "चित्र" +msgstr "बिंब" #: ../src/caja-information-panel.c:162 msgid "Information" -msgstr "जानकारी" +msgstr "सूचना" #: ../src/caja-information-panel.c:168 msgid "Show Information" @@ -6438,20 +6601,22 @@ msgstr "एहि पर जाउ:" #, c-format msgid "Do you want to view %d location?" msgid_plural "Do you want to view %d locations?" -msgstr[0] "की अहाँ %d स्थान देखनाइ चाहैत अछि?" -msgstr[1] "की अहाँ %d स्थान देखनाइ चाहैत अछि?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-location-dialog.c:163 +#: ../src/caja-location-dialog.c:157 msgid "Open Location" msgstr "स्थान खोलू" -#: ../src/caja-location-dialog.c:173 +#: ../src/caja-location-dialog.c:167 msgid "_Location:" msgstr "स्थान (_L):" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:131 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" -msgstr "की अहाँ सुनिश्चित छी जे अहाँ ओहि स्थानसभक सूची साफ कएनाइ चाहैत छी जकरामे अहाँ सैर कए चुकल छी?" +msgstr "" +"की अहाँ सुनिश्चित छी जे अहाँ ओहि स्थानसभक सूची साफ कएनाइ चाहैत छी जकरामे " +"अहाँ सैर कए चुकल छी?" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408 ../src/caja-window-bookmarks.c:83 #, c-format @@ -6462,22 +6627,22 @@ msgstr "स्थान \"%s\" मोजुद नहि अछि." msgid "The history location doesn't exist." msgstr "इतिहास स्थान मोजुद नहि अछि." -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:824 msgid "_Go" msgstr "जाउ (_G)" -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825 msgid "_Bookmarks" msgstr "पुस्तकचिह्न (_B)" -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826 msgid "_Tabs" msgstr "टैब (_T)" -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:827 msgid "New _Window" msgstr "नवीन विंडो (_W)" @@ -6486,7 +6651,7 @@ msgstr "नवीन विंडो (_W)" msgid "Open another Caja window for the displayed location" msgstr "आन Caja विंडोकेँ प्रदर्शित स्थान क'लेल खोलू" -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831 msgid "New _Tab" msgstr "नवीन टैब (_T)" @@ -6495,7 +6660,7 @@ msgstr "नवीन टैब (_T)" msgid "Open another tab for the displayed location" msgstr "" -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:835 msgid "Open Folder W_indow" msgstr "" @@ -6504,7 +6669,7 @@ msgstr "" msgid "Open a folder window for the displayed location" msgstr "" -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:839 msgid "Close _All Windows" msgstr "सबहि विंडो बन्न करू (_A)" @@ -6513,7 +6678,7 @@ msgstr "सबहि विंडो बन्न करू (_A)" msgid "Close all Navigation windows" msgstr "सबहि नेविग़ेशन विंडोज़ बन्न करू " -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:843 msgid "_Location..." msgstr "स्थान... (_L)" @@ -6522,7 +6687,7 @@ msgstr "स्थान... (_L)" msgid "Specify a location to open" msgstr "खोलब क'लेल स्थान बताबू" -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:847 msgid "Clea_r History" msgstr "इतिहास साफ करू (_r)" @@ -6531,7 +6696,7 @@ msgstr "इतिहास साफ करू (_r)" msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" msgstr "जाउ मेनू आओर पाछाँ/आगाँ सूची क' विषयवस्तुकेँ साफ करू " -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851 msgid "S_witch to Other Pane" msgstr "" @@ -6540,7 +6705,7 @@ msgstr "" msgid "Move focus to the other pane in a split view window" msgstr "" -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855 msgid "Sa_me Location as Other Pane" msgstr "" @@ -6549,7 +6714,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the same location as in the extra pane" msgstr "" -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:859 ../src/caja-spatial-window.c:956 msgid "_Add Bookmark" msgstr "पुस्तकचिह्न जोड़ू (_A)" @@ -6558,7 +6723,7 @@ msgstr "पुस्तकचिह्न जोड़ू (_A)" msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "एहि मेनूमे वर्तमान स्थान लेल पसंद जोड़ू" -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:863 ../src/caja-spatial-window.c:960 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "पुस्तक चिह्न संपादित करू (_E)..." @@ -6609,7 +6774,7 @@ msgstr "" msgid "Show search" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:897 msgid "_Main Toolbar" @@ -6620,7 +6785,7 @@ msgstr "मुख्य अओजारपट्टी (_M)" msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" msgstr "एहि विंडो क' मुख्य अओजार-पट्टी क' दृश्यता बदलू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:903 msgid "_Side Pane" @@ -6631,7 +6796,7 @@ msgstr "बाजू फ़लक (_S)" msgid "Change the visibility of this window's side pane" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909 msgid "Location _Bar" @@ -6642,7 +6807,7 @@ msgstr "स्थान पट्टी (_B)" msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "एहि विंडो क' स्थान-पट्टी क' दृश्यता बदलू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915 msgid "St_atusbar" @@ -6653,9 +6818,9 @@ msgstr "स्थिति-पट्टी (_a)" msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "एहि विंडो क' स्थिति-पट्टी क' दृश्यता बदलू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:921 ../src/caja-spatial-window.c:964 msgid "_Search for Files..." msgstr "फ़ाइलसभक लेल खोजू (_S)..." @@ -6729,25 +6894,25 @@ msgstr "टैब बन्न करू (_C)" msgid "%s - File Browser" msgstr "%s - फाइल ब्राउज़र" -#: ../src/caja-notebook.c:337 +#: ../src/caja-notebook.c:330 msgid "Close tab" msgstr "टैब बन्न करू" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:399 ../src/caja-notes-viewer.c:503 +#: ../src/caja-notes-viewer.c:398 ../src/caja-notes-viewer.c:502 msgid "Notes" msgstr "टिप्पणी" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:405 +#: ../src/caja-notes-viewer.c:404 msgid "Show Notes" msgstr "देखाबू नोटसभ" #: ../src/caja-places-sidebar.c:309 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "डिवाइस" #: ../src/caja-places-sidebar.c:317 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "पुस्तकचिह्न" #: ../src/caja-places-sidebar.c:521 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" @@ -6822,11 +6987,11 @@ msgstr "हटाबू" msgid "Rename..." msgstr "नाम बदलू..." -#: ../src/caja-places-sidebar.c:3382 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:3381 msgid "Places" msgstr "स्थान" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:3388 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:3387 msgid "Show Places" msgstr "स्थान देखाबू" @@ -6836,159 +7001,161 @@ msgid "Backgrounds and Emblems" msgstr "पृष्ठभूमि आओर प्रतीक" #. create the "remove" button -#: ../src/caja-property-browser.c:409 +#: ../src/caja-property-browser.c:410 msgid "_Remove..." msgstr "मेटाबू... (_R)" #. now create the "add new" button -#: ../src/caja-property-browser.c:423 +#: ../src/caja-property-browser.c:424 msgid "Add new..." msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:974 +#: ../src/caja-property-browser.c:975 #, c-format msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:975 +#: ../src/caja-property-browser.c:976 msgid "Check that you have permission to delete the pattern." msgstr "जाँचू जे पैटर्नकेँ मेटाबै लेल अहाँक पास अनुमति अछि." -#: ../src/caja-property-browser.c:991 +#: ../src/caja-property-browser.c:992 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:992 +#: ../src/caja-property-browser.c:993 msgid "Check that you have permission to delete the emblem." msgstr "जाँचू जे प्रतीककेँ मेटाबै लेल अहाँक पास अनुमति अछि." -#: ../src/caja-property-browser.c:1064 +#: ../src/caja-property-browser.c:1065 msgid "Select an Image File for the New Emblem" msgstr "नवीन चिह्न लेल छवि फाइल चुनू" -#: ../src/caja-property-browser.c:1105 +#: ../src/caja-property-browser.c:1106 msgid "Create a New Emblem" msgstr "नवीन प्रतीक बनाबू " #. make the keyword label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1126 +#: ../src/caja-property-browser.c:1127 msgid "_Keyword:" msgstr "कुँजीशब्दः (_K)" #. set up a file chooser to pick the image file -#: ../src/caja-property-browser.c:1149 +#: ../src/caja-property-browser.c:1146 msgid "_Image:" msgstr "छविः (_I)" -#: ../src/caja-property-browser.c:1185 +#: ../src/caja-property-browser.c:1178 msgid "Create a New Color:" msgstr "नवीन रँग बनाबू :" #. make the name label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1199 +#: ../src/caja-property-browser.c:1192 msgid "Color _name:" msgstr "रँग नाम (_n):" -#: ../src/caja-property-browser.c:1215 +#: ../src/caja-property-browser.c:1208 msgid "Color _value:" msgstr "रँग मूल्यः (_v)" -#: ../src/caja-property-browser.c:1251 +#: ../src/caja-property-browser.c:1244 msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1252 +#: ../src/caja-property-browser.c:1245 msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." msgstr "रीसेट एकटा विशेष छवि अछि जकरा मेटाओल नहि जाए सकत." -#: ../src/caja-property-browser.c:1282 +#: ../src/caja-property-browser.c:1275 #, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1313 +#: ../src/caja-property-browser.c:1306 msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" msgstr "प्रारूप क' रूपमे सम्मिलित करब लेल छवि फाइल चुनू" -#: ../src/caja-property-browser.c:1392 ../src/caja-property-browser.c:1422 +#: ../src/caja-property-browser.c:1385 ../src/caja-property-browser.c:1415 msgid "The color cannot be installed." msgstr "रँग संस्थापित नहि कएल जाए सकल." -#: ../src/caja-property-browser.c:1393 +#: ../src/caja-property-browser.c:1386 msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." msgstr "क्षमा करू , परन्तु नवीन रँग लेल अहाँक एकटा अनयुज्ड नाम देना हाएत." -#: ../src/caja-property-browser.c:1423 +#: ../src/caja-property-browser.c:1416 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." -msgstr "क्षमा करू , परन्तु नवीन रँग लेल अहाँक एकटा नाम देनाइ हाएत जे खाली स्थान नहि हुए." +msgstr "" +"क्षमा करू , परन्तु नवीन रँग लेल अहाँक एकटा नाम देनाइ हाएत जे खाली स्थान नहि " +"हुए." -#: ../src/caja-property-browser.c:1483 +#: ../src/caja-property-browser.c:1476 msgid "Select a Color to Add" msgstr "जोड़ब लेल रँग चुनू" -#: ../src/caja-property-browser.c:1529 ../src/caja-property-browser.c:1547 +#: ../src/caja-property-browser.c:1522 ../src/caja-property-browser.c:1540 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." msgstr "क्षमा करू , परन्तु \"%s\" उपयोग करब योग्य छवि फाइल नहि अछि." -#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548 +#: ../src/caja-property-browser.c:1523 ../src/caja-property-browser.c:1541 msgid "The file is not an image." msgstr "फाइल छवि नहि अछि." -#: ../src/caja-property-browser.c:2299 +#: ../src/caja-property-browser.c:2284 msgid "Select a Category:" msgstr "एकटा वर्ग चुनू:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2311 +#: ../src/caja-property-browser.c:2296 msgid "C_ancel Remove" msgstr "मेटओनाइ रद्द करू (_a)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2320 +#: ../src/caja-property-browser.c:2305 msgid "_Add a New Pattern..." msgstr "एकटा नवीन पैटर्न जोड़ू... (_A)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2323 +#: ../src/caja-property-browser.c:2308 msgid "_Add a New Color..." msgstr "एकटा नवीन रँग जोड़ू... (_A)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2326 +#: ../src/caja-property-browser.c:2311 msgid "_Add a New Emblem..." msgstr "एकटा नवीन चिह्न जोड़ू... (_A)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2352 +#: ../src/caja-property-browser.c:2337 msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "पैटर्न मेटाबै लेल ओहि पर क्लिक करू " -#: ../src/caja-property-browser.c:2355 +#: ../src/caja-property-browser.c:2340 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "रँग मेटाबै लेल ओहि पर क्लिक करू " -#: ../src/caja-property-browser.c:2358 +#: ../src/caja-property-browser.c:2343 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "चिह्न मेटाबै लेल ओहि पर क्लिक करू " -#: ../src/caja-property-browser.c:2370 +#: ../src/caja-property-browser.c:2355 msgid "Patterns:" msgstr "पैटर्नः" -#: ../src/caja-property-browser.c:2373 +#: ../src/caja-property-browser.c:2358 msgid "Colors:" msgstr "रंगः" -#: ../src/caja-property-browser.c:2376 +#: ../src/caja-property-browser.c:2361 msgid "Emblems:" msgstr "प्रतीक:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2398 +#: ../src/caja-property-browser.c:2383 msgid "_Remove a Pattern..." msgstr "पैटर्न मेटाबू...(_R)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2401 +#: ../src/caja-property-browser.c:2386 msgid "_Remove a Color..." msgstr "रँग मेटाबू...(_R)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2404 +#: ../src/caja-property-browser.c:2389 msgid "_Remove an Emblem..." msgstr "चिन्ह मेटाबू...(_R)" @@ -6998,7 +7165,7 @@ msgstr "फाइल प्रकार" #: ../src/caja-query-editor.c:149 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "टैगसभ" #: ../src/caja-query-editor.c:295 msgid "Select folder to search in" @@ -7049,55 +7216,55 @@ msgstr "पाठ फाइल:" msgid "Select type" msgstr "प्रकार चुनू" -#: ../src/caja-query-editor.c:804 +#: ../src/caja-query-editor.c:802 msgid "Any" msgstr "कोनो" -#: ../src/caja-query-editor.c:820 +#: ../src/caja-query-editor.c:818 msgid "Other Type..." msgstr "आन प्रकार..." -#: ../src/caja-query-editor.c:1124 +#: ../src/caja-query-editor.c:1122 msgid "Remove this criterion from the search" msgstr "खोज सँ एहि मापदंडकेँ हटाबू" -#: ../src/caja-query-editor.c:1171 +#: ../src/caja-query-editor.c:1169 msgid "Search Folder" msgstr "खोज फोल्डर" -#: ../src/caja-query-editor.c:1177 +#: ../src/caja-query-editor.c:1175 msgid "Edit" msgstr "संपादन" -#: ../src/caja-query-editor.c:1185 +#: ../src/caja-query-editor.c:1183 msgid "Edit the saved search" msgstr "सहेजल खोज संपादित करू " -#: ../src/caja-query-editor.c:1217 +#: ../src/caja-query-editor.c:1215 msgid "Add a new criterion to this search" msgstr "एहि खोजमे नवीन निर्धारक जोड़ू" -#: ../src/caja-query-editor.c:1223 +#: ../src/caja-query-editor.c:1221 msgid "Go" msgstr "जाउ" -#: ../src/caja-query-editor.c:1227 +#: ../src/caja-query-editor.c:1225 msgid "Reload" msgstr "पुनः लोड करू" -#: ../src/caja-query-editor.c:1232 +#: ../src/caja-query-editor.c:1230 msgid "Perform or update the search" msgstr "खोज निष्पादन अथवा अद्यतन करू " -#: ../src/caja-query-editor.c:1253 +#: ../src/caja-query-editor.c:1251 msgid "_Search for:" -msgstr "लेल खोजू (_S):" +msgstr "खोजू (_S):" -#: ../src/caja-query-editor.c:1282 +#: ../src/caja-query-editor.c:1280 msgid "Search results" msgstr "खोज नतीजा" -#: ../src/caja-search-bar.c:170 +#: ../src/caja-search-bar.c:171 msgid "Search:" msgstr "खोजू:" @@ -7105,17 +7272,17 @@ msgstr "खोजू:" msgid "Close the side pane" msgstr "बाजू फ़लक बन्न करू " -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-spatial-window.c:940 msgid "_Places" msgstr "स्थान (_P)" -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-spatial-window.c:942 msgid "Open _Location..." msgstr "स्थान खोलू... (_L)" -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-spatial-window.c:947 msgid "Close P_arent Folders" msgstr "मूल फ़ोल्डरसभ बन्न करू (_a)" @@ -7124,7 +7291,7 @@ msgstr "मूल फ़ोल्डरसभ बन्न करू (_a)" msgid "Close this folder's parents" msgstr "एहि फ़ोल्डर क' मूल बन्न करू " -#. name, stock id, label +#. name, icon name, label #: ../src/caja-spatial-window.c:952 msgid "Clos_e All Folders" msgstr "सबहि फ़ोल्डरसभ बन्न करू (_e)" @@ -7149,7 +7316,8 @@ msgstr "" msgid "" "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your" " list?" -msgstr "की अहाँ अपन सूचीमे सँ कोनो अस्तित्वहीन स्थान क' पसंदकेँ मेटओनाइ चाहैत अछि?" +msgstr "" +"की अहाँ अपन सूचीमे सँ कोनो अस्तित्वहीन स्थान क' पसंदकेँ मेटओनाइ चाहैत अछि?" #: ../src/caja-window-bookmarks.c:86 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" @@ -7173,7 +7341,8 @@ msgstr "वर्तमान फ़ोल्डरकेँ देखू" #: ../src/caja-window-manage-views.c:2104 msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." -msgstr "नॉटिलसमे कोनो एहन प्रदर्शक संस्थापित नहि अछि जे फोल्डरकेँ प्रदर्शित कए सकै." +msgstr "" +"नॉटिलसमे कोनो एहन प्रदर्शक संस्थापित नहि अछि जे फोल्डरकेँ प्रदर्शित कए सकै." #: ../src/caja-window-manage-views.c:2112 msgid "The location is not a folder." @@ -7236,7 +7405,11 @@ msgid "" "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." -msgstr "नॉटिलस फ्री सॉफ्टवेयर अछि अहाँ एकरा पुनर्वितरित कए सकैत छी आओर/अथवाएकरा GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस क' शर्त क' अधीन रूपांतरित कए सकैत अछिजहिना जे फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन क' द्वारा प्रकाशित कएल गेल अछि अथवा तँ लाइसेंस क' संस्करण 2अथवा कोनो पश्चातवर्ती संस्करण (अहाँक विकल्प अनुसार)." +msgstr "" +"नॉटिलस फ्री सॉफ्टवेयर अछि अहाँ एकरा पुनर्वितरित कए सकैत छी आओर/अथवाएकरा GNU " +"जनरल पब्लिक लाइसेंस क' शर्त क' अधीन रूपांतरित कए सकैत अछिजहिना जे फ्री " +"सॉफ्टवेयर फाउंडेशन क' द्वारा प्रकाशित कएल गेल अछि अथवा तँ लाइसेंस क' संस्करण" +" 2अथवा कोनो पश्चातवर्ती संस्करण (अहाँक विकल्प अनुसार)." #: ../src/caja-window-menus.c:521 msgid "" @@ -7244,7 +7417,10 @@ msgid "" "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -msgstr "नॉटिलसकेँ एहि आशा सँ वितरित कएल गेल अछि जे ई उपयोगी हाएत, मुदा बिनु कोनो वारंटी के; एतय तक जे बिनु कोनो मर्केंटेबिलिटी अथवा खास उद्देश्य क' लेल फिटनेस क' वारंटी के. GNU जनरल पब्लिक लाइसेंसकेँ बेसी विस्तार क' लेल देखू." +msgstr "" +"नॉटिलसकेँ एहि आशा सँ वितरित कएल गेल अछि जे ई उपयोगी हाएत, मुदा बिनु कोनो " +"वारंटी के; एतय तक जे बिनु कोनो मर्केंटेबिलिटी अथवा खास उद्देश्य क' लेल " +"फिटनेस क' वारंटी के. GNU जनरल पब्लिक लाइसेंसकेँ बेसी विस्तार क' लेल देखू." #: ../src/caja-window-menus.c:525 msgid "" @@ -7275,204 +7451,194 @@ msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])" msgid "MATE Web Site" msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:814 +#. name, icon name, label +#: ../src/caja-window-menus.c:806 msgid "_File" msgstr "फाइल (_F)" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:815 +#. name, icon name, label +#: ../src/caja-window-menus.c:807 msgid "_Edit" msgstr "संपादन (_E)" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:816 +#. name, icon name, label +#: ../src/caja-window-menus.c:808 msgid "_View" msgstr "देखू (_V)" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:817 -msgid "_Help" -msgstr "मद्दति (_H)" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:819 -msgid "_Close" -msgstr "बन्न करू (_C)" - #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:820 +#: ../src/caja-window-menus.c:812 msgid "Close this folder" msgstr "एहि फ़ोल्डरकेँ बन्न करू " -#: ../src/caja-window-menus.c:825 +#: ../src/caja-window-menus.c:817 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "पृष्ठभूमि आओर प्रतीक... (_B)" -#: ../src/caja-window-menus.c:826 +#: ../src/caja-window-menus.c:818 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" -msgstr "पैटर्न, रँग आओर प्रतीक देखाबू जकर प्रयोग रूपकेँ अनुकूल बनाबैमे कएल जाए सकै." +msgstr "" +"पैटर्न, रँग आओर प्रतीक देखाबू जकर प्रयोग रूपकेँ अनुकूल बनाबैमे कएल जाए सकै." -#: ../src/caja-window-menus.c:831 +#: ../src/caja-window-menus.c:823 msgid "Prefere_nces" msgstr "वरीयतासभ (_n)" -#: ../src/caja-window-menus.c:832 +#: ../src/caja-window-menus.c:824 msgid "Edit Caja preferences" msgstr "नॉटिलस वरीयता संपादित करू " -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:835 +#. name, icon name, label +#: ../src/caja-window-menus.c:827 msgid "Open _Parent" msgstr "मूल खोलू (_P)" -#: ../src/caja-window-menus.c:836 +#: ../src/caja-window-menus.c:828 msgid "Open the parent folder" msgstr "जनक फोल्डर खोलू" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:845 +#: ../src/caja-window-menus.c:837 msgid "Stop loading the current location" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:849 +#: ../src/caja-window-menus.c:841 msgid "_Reload" msgstr "पुनः लोड करू (_R)" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:850 +#: ../src/caja-window-menus.c:842 msgid "Reload the current location" msgstr "मोजुदा स्थान फिनु लोड करू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:854 +#: ../src/caja-window-menus.c:846 msgid "_Contents" msgstr "विषय सूची (_C)" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:855 +#: ../src/caja-window-menus.c:847 msgid "Display Caja help" msgstr "नॉटिलस मद्दति देखाबू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:859 +#: ../src/caja-window-menus.c:851 msgid "_About" msgstr "क' संबंधमे (_A)" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:860 +#: ../src/caja-window-menus.c:852 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "नॉटिलस सृजकसभ लेल श्रेय देखाबू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:864 +#: ../src/caja-window-menus.c:856 msgid "Zoom _In" msgstr "पैघ आकार (_I)" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:865 ../src/caja-zoom-control.c:96 -#: ../src/caja-zoom-control.c:398 +#: ../src/caja-window-menus.c:857 ../src/caja-zoom-control.c:96 +#: ../src/caja-zoom-control.c:371 msgid "Increase the view size" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:879 +#: ../src/caja-window-menus.c:871 msgid "Zoom _Out" msgstr "छोट आकार (_O)" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:880 ../src/caja-zoom-control.c:97 -#: ../src/caja-zoom-control.c:335 +#: ../src/caja-window-menus.c:872 ../src/caja-zoom-control.c:97 +#: ../src/caja-zoom-control.c:316 msgid "Decrease the view size" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:889 +#: ../src/caja-window-menus.c:881 msgid "Normal Si_ze" msgstr "सामान्य आकार (_z)" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:890 ../src/caja-zoom-control.c:98 -#: ../src/caja-zoom-control.c:355 +#: ../src/caja-window-menus.c:882 ../src/caja-zoom-control.c:98 +#: ../src/caja-zoom-control.c:332 msgid "Use the normal view size" msgstr "" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:894 +#: ../src/caja-window-menus.c:886 msgid "Connect to _Server..." msgstr "सर्वर सँ जुड़ू... (_S)" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:895 +#: ../src/caja-window-menus.c:887 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "रिमोट कंप्यूटर अथवा साझा डिस्क सँ जोड़ू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:904 +#: ../src/caja-window-menus.c:896 msgid "_Computer" msgstr "कम्प्यूटर (_C)" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:909 +#: ../src/caja-window-menus.c:901 msgid "_Network" msgstr "संजाल (_N)" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:910 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 +#: ../src/caja-window-menus.c:902 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "पुस्तकचिह्न आ स्थानीय सँजाल अवस्थिति ब्रॉउज करू " -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:914 +#: ../src/caja-window-menus.c:906 msgid "T_emplates" msgstr "टैम्पलेटसभ (_e)" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:915 +#: ../src/caja-window-menus.c:907 msgid "Open your personal templates folder" msgstr "अपन निजी टैम्पलेट फ़ोल्डर खोलू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:919 +#: ../src/caja-window-menus.c:911 msgid "_Trash" msgstr "रद्दी (_T)" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:920 +#: ../src/caja-window-menus.c:912 msgid "Open your personal trash folder" msgstr "अपन निजी ट्रैशे फ़ोल्डर खोलू" -#. name, stock id +#. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:928 +#: ../src/caja-window-menus.c:920 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "नुकल फ़ाइलसभ देखाबू (_H)" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:929 +#: ../src/caja-window-menus.c:921 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" msgstr "मोजुदा विंडोमे नुकल फाइल क' प्रदर्शन क'लेल टॉगल करू " -#: ../src/caja-window-menus.c:960 +#: ../src/caja-window-menus.c:952 msgid "_Up" msgstr "उप्पर (_U)" -#: ../src/caja-window-menus.c:963 +#: ../src/caja-window-menus.c:955 msgid "_Home" msgstr "घर (_H)" @@ -7534,10 +7700,10 @@ msgstr "ज़ूम आउट" msgid "Zoom to Default" msgstr "मूलभूत बनाबै तक ज़ूम करू " -#: ../src/caja-zoom-control.c:940 +#: ../src/caja-zoom-control.c:913 msgid "Zoom" msgstr "ज़ूम" -#: ../src/caja-zoom-control.c:945 +#: ../src/caja-zoom-control.c:918 msgid "Set the zoom level of the current view" msgstr "वर्तमान दृश्य क' ज़ूम स्तर नियत करू " |