diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-07-02 10:55:41 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-07-02 10:56:27 +0200 |
commit | c8e66e04f6d28d7b94dab6fea96ca3cab32608ab (patch) | |
tree | 8fbfa1f1f4ae8da13dc0593bd65a50261bc581d7 /po/ml.po | |
parent | f4a7d2d84ca9c9e11d021ccbd7ac6354b0d5347e (diff) | |
download | caja-c8e66e04f6d28d7b94dab6fea96ca3cab32608ab.tar.bz2 caja-c8e66e04f6d28d7b94dab6fea96ca3cab32608ab.tar.xz |
sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 1079 |
1 files changed, 540 insertions, 539 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 11:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-14 10:44+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n" @@ -349,8 +349,8 @@ msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" msgstr "മുദ്ര ചേര്ക്കേണ്ട വസ്തുവിലേക്കു് അതു് വലിച്ചിടുക" #. translators: this is the name of an emblem -#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:987 -#: ../src/caja-property-browser.c:1947 +#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:990 +#: ../src/caja-property-browser.c:1944 msgid "Erase" msgstr "മായിക്കുക" @@ -372,67 +372,67 @@ msgid "" "which Caja is a fork. </p>" msgstr "" -#: ../eel/eel-canvas.c:1301 ../eel/eel-canvas.c:1302 +#: ../eel/eel-canvas.c:1351 ../eel/eel-canvas.c:1352 msgid "X" msgstr "X" -#: ../eel/eel-canvas.c:1308 ../eel/eel-canvas.c:1309 +#: ../eel/eel-canvas.c:1358 ../eel/eel-canvas.c:1359 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../eel/eel-editable-label.c:345 +#: ../eel/eel-editable-label.c:357 msgid "Text" msgstr "പദാവലി" -#: ../eel/eel-editable-label.c:346 +#: ../eel/eel-editable-label.c:358 msgid "The text of the label." msgstr "ലേബലിലുളള പദാവലി." -#: ../eel/eel-editable-label.c:352 +#: ../eel/eel-editable-label.c:364 msgid "Justification" msgstr "ഉഭയക്രമീകരണം" -#: ../eel/eel-editable-label.c:353 +#: ../eel/eel-editable-label.c:365 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "ലേബല് പദാവലിയിലെ വരികള് തമ്മിലുള്ള ചേര്ച്ച. ഇതു് ലേബലിന്റെ സ്ഥാനത്തുള്ള ചേര്ച്ചയെ ബാധിക്കില്ല, അതിനായി GtkMisc::xalign കാണുക." -#: ../eel/eel-editable-label.c:361 +#: ../eel/eel-editable-label.c:373 msgid "Line wrap" msgstr "വരി ചുരുക്കല്" -#: ../eel/eel-editable-label.c:362 +#: ../eel/eel-editable-label.c:374 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "സജ്ജീകരിച്ചാല്, പദാവലിയുടെ വീതി കൂടിയാല് വരികള് ചുരുക്കുന്നു." -#: ../eel/eel-editable-label.c:369 +#: ../eel/eel-editable-label.c:381 msgid "Cursor Position" msgstr "കര്സര് സ്ഥാനം" -#: ../eel/eel-editable-label.c:370 +#: ../eel/eel-editable-label.c:382 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "ഇടചേര്ക്കല് കര്സറിന്റെ നിലവിലുള്ള സ്ഥാനം അക്ഷരങ്ങളുടെ തോതില്." -#: ../eel/eel-editable-label.c:379 +#: ../eel/eel-editable-label.c:391 msgid "Selection Bound" msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല് പരിധി" -#: ../eel/eel-editable-label.c:380 +#: ../eel/eel-editable-label.c:392 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "കര്സറില് നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തതിന്റെ എതിര്വശത്തേയ്ക്കുള്ള സ്ഥാനം അക്ഷരങ്ങളുടെ തോതില്." -#: ../eel/eel-editable-label.c:3198 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3432 msgid "Select All" msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3209 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3443 msgid "Input Methods" msgstr "നിവേശകരീതികള്" -#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:476 +#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:481 msgid "Show more _details" msgstr "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ടതില്ല" msgid "Open Folder" msgstr "അറ തുറക്കുക " -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:605 ../src/caja-x-content-bar.c:148 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:605 ../src/caja-x-content-bar.c:152 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s തുറക്കുക" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "_എപ്പോഴും ഇതു് ചെയ്യുക" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7604 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2728 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2742 msgid "_Eject" msgstr "പുറത്തെടുക്കുക" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "പുറത്തെടുക്കുക" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7600 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2721 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2735 msgid "_Unmount" msgstr "അണ്മൌണ്ടു് ചെയ്യുക" @@ -603,21 +603,21 @@ msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" msgid "Select all the text in a text field" msgstr "വാചകഫലകത്തിലുള്ള എല്ലാ വാചകങ്ങളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:383 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:386 msgid "Move _Up" msgstr "മുകളിലേക്ക്" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:393 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:396 msgid "Move Dow_n" msgstr "താഴേക്ക്" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:406 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:413 msgid "Use De_fault" msgstr "സ്വതവേയുള്ളതു് ഉപയോഗിക്കുക" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1771 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773 msgid "Name" msgstr "പേരു്" @@ -642,7 +642,7 @@ msgid "The type of the file." msgstr "ഏതു് തരത്തിലുളള ഫയല്." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:293 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:296 msgid "Date Modified" msgstr "പുതുക്കിയ തീയതി" @@ -675,8 +675,8 @@ msgid "The group of the file." msgstr "ഫയലിന്റെ ഗ്രൂപ്പ്." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5658 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5714 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5735 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5795 msgid "Permissions" msgstr "അനുവാദങ്ങള്" @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "The SELinux security context of the file." msgstr "ഫയലിന്റെ SELinux സെക്ക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ്." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:374 ../src/caja-query-editor.c:129 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:377 ../src/caja-query-editor.c:129 msgid "Location" msgstr "സ്ഥാനം " @@ -733,10 +733,10 @@ msgstr "" msgid "Original location of file before moved to the Trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:430 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:625 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:438 -#: ../src/caja-property-browser.c:1994 +#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:651 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:449 +#: ../src/caja-property-browser.c:1991 msgid "Reset" msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുക" @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "%s's Home" msgstr "%s'ന്റെ ആസ്ഥാനം" #: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-places-sidebar.c:492 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-places-sidebar.c:506 msgid "Computer" msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്" @@ -784,8 +784,8 @@ msgid "Network Servers" msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1441 ../src/caja-places-sidebar.c:596 -#: ../src/caja-trash-bar.c:190 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1441 ../src/caja-places-sidebar.c:610 +#: ../src/caja-trash-bar.c:194 msgid "Trash" msgstr "ചവറ്റുകുട്ട" @@ -855,132 +855,132 @@ msgstr "ക്ഷമിക്കൂ, ഇഷ്ടപ്പെട്ട മുദ msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." msgstr "ക്ഷമിക്കൂ, ഇഷ്ടപ്പെട്ട മുദ്രനാമം സംരക്ഷിക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:149 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:153 #, c-format msgid "Merge folder \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:153 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157 msgid "" "Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder " "that conflict with the files being copied." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:159 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163 #, c-format msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:165 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169 #, c-format msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:171 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:175 #, c-format msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:182 msgid "Replacing it will remove all files in the folder." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:184 #, c-format msgid "Replace folder \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:182 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:186 #, c-format msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:193 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:191 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:195 msgid "Replacing it will overwrite its content." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:196 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200 #, c-format msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:202 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206 #, c-format msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:208 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:212 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:309 msgid "Original file" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:284 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:317 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3707 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3784 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:343 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3778 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3855 msgid "Size:" msgstr "വലിപ്പം:" #. second row: type combobox -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:288 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3689 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3766 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3760 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3837 #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:987 msgid "Type:" msgstr "തരം:" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:291 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:324 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:317 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:350 msgid "Last modified:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:342 msgid "Replace with" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:373 msgid "Merge" msgstr "" #. Setup the expander for the rename action -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:611 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:637 msgid "Select a new name for the _destination" msgstr "" #. Setup the diff button for text files -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:636 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:662 msgid "Differences..." msgstr "" #. Setup the checkbox to apply the action to all files -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:672 msgid "Apply this action to all files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:657 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:683 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186 msgid "_Skip" msgstr "_ഉപേക്ഷിക്കുക" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:662 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:688 msgid "Re_name" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:668 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:694 msgid "Replace" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:743 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:769 msgid "File conflict" msgstr "" @@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr[1] "ഏകദേശം %'d മണിക്കൂറുകള്" #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:378 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6439 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10622 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10616 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "%s-ലേക്കു് ബന്ധിപ്പിക്കുക" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" #. Empty Trash menu item #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1352 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2220 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2765 ../src/caja-trash-bar.c:194 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2779 ../src/caja-trash-bar.c:201 msgid "Empty _Trash" msgstr "ചവറ്റുകുട്ട വെടിപ്പാക്കുക" @@ -1709,47 +1709,47 @@ msgstr "\"%s\" ന്റെ നേരത്തെയുണ്ടായിരു� msgid "The item cannot be restored from trash" msgstr "ഈ ഇനം ചവറ്റുകുട്ടയില് നിന്നും പുനഃസ്ഥാപിയ്ക്കാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1214 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430 msgid "This file cannot be mounted" msgstr "ഫയല് മൌണ്ടു് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1259 msgid "This file cannot be unmounted" msgstr "ഈ ഫയല് അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1293 msgid "This file cannot be ejected" msgstr "ഈ ഫയല് പുറത്തെടുക്കുവാന്് സാധ്യമല്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1326 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619 msgid "This file cannot be started" msgstr "ഈ ഫയല് ആരഭിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1378 ../libcaja-private/caja-file.c:1409 msgid "This file cannot be stopped" msgstr "ഈ ഫയല് നിര്ത്തുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1817 #, c-format msgid "Slashes are not allowed in filenames" msgstr "ഫയലിന്റെ പേരുകളില് സ്ലാഷുകള് അനുവദിച്ചിട്ടില്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1835 #, c-format msgid "File not found" msgstr "ഫയല് കണ്ടില്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1863 #, c-format msgid "Toplevel files cannot be renamed" msgstr "മുന്നിര ഫയലുകളുടെ പേരു് മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1886 #, c-format msgid "Unable to rename desktop icon" msgstr "പണിയിടത്തിലെ ചിഹ്നത്തിന്റെ പേരു് മാറ്റാന് സാധിച്ചില്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1915 #, c-format msgid "Unable to rename desktop file" msgstr "പണിയിടത്തിലെ ഫയലിന്റെ പേരു് മാറ്റാന് സാധിച്ചില്ല" @@ -1768,62 +1768,62 @@ msgstr "പണിയിടത്തിലെ ഫയലിന്റെ പേര� #. * between the "%" and any numeric directive will turn #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4476 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "ഇന്നു് 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4476 #: ../src/caja-file-management-properties.c:522 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "ഇന്നു് %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "ഇന്നു് 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "ഇന്നു് %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "ഇന്നു്, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "ഇന്നു്, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485 ../libcaja-private/caja-file.c:4486 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4484 ../libcaja-private/caja-file.c:4485 msgid "today" msgstr "ഇന്നു്" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4495 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "ഇന്നലെ 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4495 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "ഇന്നലെ %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "ഇന്നലെ 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "ഇന്നലെ %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "ഇന്നലെ, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "ഇന്നലെ, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504 ../libcaja-private/caja-file.c:4505 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4503 ../libcaja-private/caja-file.c:4504 msgid "yesterday" msgstr "ഇന്നലെ" @@ -1831,88 +1831,88 @@ msgstr "ഇന്നലെ" #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "ബുധനാഴ്ച, സെപ്തംബര് 00 0000 00:00:00 വൈകു." -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "തിങ്കള്, ഒക്ടോബര് 00 0000 at 00:00:00 വൈകു." -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "ബുധനാഴ്ച, ഒക്ടോബര് 00 0000 at 00:00:00 വൈകു." -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "ഒക്ടോ 00 0000 at 00:00:00 വൈകു" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "ഒക്ടോ 00 0000, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4535 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%m/%d/%y" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5176 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5175 #, c-format msgid "Not allowed to set permissions" msgstr "അനുവാദങ്ങള് സജ്ജമാക്കുവാന് അനുമതിയില്ല:" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5470 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5469 #, c-format msgid "Not allowed to set owner" msgstr "ഉടമസ്ഥനെ ക്രമീകരിയ്ക്കാന് അനുവാദമില്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5488 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5487 #, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" msgstr "പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന ഉടമസ്ഥന് '%s' നിലവിലില്ല." -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5748 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5747 #, c-format msgid "Not allowed to set group" msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരിയ്ക്കാന് അനുവാദമില്ല" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5766 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5765 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് '%s' നിലവിലില്ല." -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5920 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5919 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2446 #, c-format msgid "%'u item" @@ -1920,14 +1920,14 @@ msgid_plural "%'u items" msgstr[0] "%'u വസ്തു" msgstr[1] "%'u വസ്തുക്കള്" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5921 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5920 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" msgstr[0] "%'u ഫോള്ഡര്" msgstr[1] "%'u ഫോള്ഡറുകള്" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5922 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5921 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" @@ -1936,53 +1936,54 @@ msgstr[1] "%'u ഫയലുകള്" #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT #. in the translated string -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6009 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008 msgid "%" msgstr "%" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6010 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6009 #, c-format msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s ബൈറ്റുകള്)" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6325 ../libcaja-private/caja-file.c:6341 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340 msgid "? items" msgstr "? ഇനങ്ങള്" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6331 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330 msgid "? bytes" msgstr "? ബൈറ്റ്സ്" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6346 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345 msgid "unknown type" msgstr "അറിയാത്ത ഇനം" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6349 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348 msgid "unknown MIME type" msgstr "അറിയാത്ത MIME ഇനം" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6363 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1343 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1359 msgid "unknown" msgstr "അറിയാത്ത" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6413 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412 msgid "program" msgstr "പ്രയോഗം" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6433 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432 msgid "link" msgstr "ബന്ധം" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6455 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454 msgid "link (broken)" msgstr "ബന്ധം (പൊട്ടിയ)" -#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2939 +#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2949 +#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:3035 msgid "The selection rectangle" msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല് ചതുരം" @@ -2139,49 +2140,49 @@ msgid_plural "Opening %d items." msgstr[0] "%d ഇനം തുറക്കുന്നു" msgstr[1] "%d ഇനങ്ങള് തുറക്കുന്നു" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:166 #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304 #, c-format msgid "Could not set application as the default: %s" msgstr "പ്രയോഗത്തെ സഹജമാക്കാന് സാധിച്ചില്ല: %s" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:167 #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305 msgid "Could not set as default application" msgstr "സ്വതവേയുള്ള പ്രയോഗമായി ക്രമികരിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമാകില്ല" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:260 msgid "Default" msgstr "സ്വതവേയുള്ള" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:270 msgid "Icon" msgstr "സൂചനാചിത്രം" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:336 msgid "Could not remove application" msgstr "പ്രയോഗം നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:555 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:566 msgid "No applications selected" msgstr "ഒരു പ്രയോഗവും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:585 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:596 #, c-format msgid "%s document" msgstr "%s രേഖ" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:595 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:606 #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1088 msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതമായ" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:628 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:639 #, c-format msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\"" msgstr "%s ഉം \"%s\" തരത്തിലുള്ള മറ്റു് ഫയലുകളും തുറക്കാനുള്ള പ്രയോഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:700 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:711 #, c-format msgid "Open all files of type \"%s\" with:" msgstr "\"%s\" തരത്തിലുള്ള എല്ലാ ഫയലുകളും തുറക്കേണ്ടതു്:" @@ -2213,7 +2214,7 @@ msgid "Select an Application" msgstr "ഒരു പ്രയോഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:846 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6047 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6132 msgid "Open With" msgstr "തുറക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്ന പ്രയോഗം " @@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "_പരതുക..." #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:968 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8878 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2670 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2684 msgid "_Open" msgstr "തുറക്കുക" @@ -2324,37 +2325,37 @@ msgid "" " your computer, you may be able to open it." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:511 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:533 msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ നിങ്ങള്ക്കു് ഒരു വിദൂര സൈറ്റില് നിന്നും ആജ്ഞകള് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:513 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:535 msgid "This is disabled due to security considerations." msgstr "സെക്യൂരിറ്റിയുടെ ഭാഗമായി ഇതു് നിര്ജ്ജീവമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:525 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:591 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:547 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:617 msgid "There was an error launching the application." msgstr "പ്രയോഗം തുറക്കുന്നതില് പിശക്." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:554 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:567 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:576 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:589 msgid "This drop target only supports local files." msgstr "ഇതു് ലോക്കല് ഫയലുകളെ മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:555 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:577 msgid "" "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " "again." msgstr "പ്രാദേശികമല്ലാത്ത ഫയലുകള് തുറക്കാന് ആദ്യം അവയെ പ്രാദേശിക അറയിലേയ്ക്കു് പകര്ത്തുക. എന്നിട്ടു് വലിച്ചിടുക." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:568 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:590 msgid "" "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " "again. The local files you dropped have already been opened." msgstr "പ്രാദേശികമല്ലാത്ത ഫയലുകള് തുറക്കാന് ആദ്യം അവയെ പ്രാദേശിക അറയിലേയ്ക്കു് പകര്ത്തുക. എന്നിട്ടു് വലിച്ചിടുക. നിങ്ങള് ഇതുവരെ വലിച്ചിട്ട ഫയലുകള് ഇപ്പോള്തന്നെ തുറന്നു കഴിഞ്ഞു." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:589 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:615 msgid "Details: " msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്:" @@ -3465,7 +3466,7 @@ msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിയ്ക്കാന� #: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 #: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 #: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:383 -#: ../src/caja-window-menus.c:538 ../src/caja-window.c:160 +#: ../src/caja-window-menus.c:537 ../src/caja-window.c:180 msgid "Caja" msgstr "നോട്ടിലസ്" @@ -3478,7 +3479,7 @@ msgid "Browse the file system with the file manager" msgstr "ഫയല് മാനേജര് ഉപയോഗിച്ചു് ഫയല് സിസ്റ്റം പരതുക" #. tooltip -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:900 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:899 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "ലഭ്യമായ പ്രാദേശികവും വിദൂരവുമായ എല്ലാ ഡിസ്ക്കുകളും അറകളും പരതുക." @@ -3496,8 +3497,8 @@ msgid "Home Folder" msgstr "ആസ്ഥാനഅറ" #. tooltip -#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:508 -#: ../src/caja-window-menus.c:895 +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:522 +#: ../src/caja-window-menus.c:894 msgid "Open your personal folder" msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ അറ തുറക്കുക" @@ -3505,13 +3506,13 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ അറ തുറക msgid "File Manager" msgstr "ഫയല് മാനേജര്" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:649 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:689 msgid "Background" msgstr "പശ്ചാത്തലം" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:726 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:766 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9078 msgid "E_mpty Trash" @@ -3520,44 +3521,44 @@ msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുക" #. label, accelerator #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:740 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:780 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7364 msgid "Create L_auncher..." msgstr "പ്രയോഗിനി ഉണ്ടാക്കുക..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:742 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:782 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365 msgid "Create a new launcher" msgstr "ഒരു പുതിയ പ്രയോഗിനി നിര്മ്മിക്കുക" #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:789 msgid "Change Desktop _Background" msgstr "പണിയിടപശ്ചാത്തലം മാറ്റുക" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:751 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:791 msgid "" "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" msgstr "പണിയിടത്തിന്റെ നിറമോ പാറ്റേണോ മാറ്റാനുള്ള ജാലകം തുറക്കുക" #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:798 msgid "Empty Trash" msgstr "ചവറു് കളയുക" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:760 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401 ../src/caja-trash-bar.c:201 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401 ../src/caja-trash-bar.c:208 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലുള്ള എല്ലാ ഇനങ്ങളും നശിപ്പിക്കുക" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:860 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:900 msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "പണിയിട കാഴ്ചയില് ഒരു തകരാറ് സംഭവിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു." -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:861 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:901 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "ആരംഭത്തില് പണിയിട കാഴ്ചയില് ഒരു തകരാറ് സംഭവിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു." @@ -3576,7 +3577,7 @@ msgstr[0] "ഇതു് %'d വ്യത്യത്ഥ ജാലകങ്ങ� msgstr[1] "ഇതു് %'d വ്യത്യത്ഥ ജാലകങ്ങള് തുറക്കുന്നു." #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6388 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6475 #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:731 ../src/caja-location-dialog.c:106 msgid "There was an error displaying help." msgstr "സഹായം ലഭിക്കുന്നതില് തകരാര്." @@ -3710,7 +3711,7 @@ msgid "%s%s, %s, %s" msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555 -#: ../src/caja-information-panel.c:905 +#: ../src/caja-information-panel.c:922 #, c-format msgid "Open With %s" msgstr "" @@ -3918,7 +3919,7 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഓരോ ഇനവും പുത #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8629 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8955 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2678 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2692 msgid "Open in New _Tab" msgstr "പുതിയ _കിളിവാതിലില് തുറക്കുക" @@ -4114,7 +4115,7 @@ msgstr "_വേണ്ട" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11196 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11218 msgid "Undo the last action" msgstr "" @@ -4126,7 +4127,7 @@ msgstr "" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11214 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11236 msgid "Redo the last undone action" msgstr "" @@ -4161,7 +4162,7 @@ msgstr "ഈ സര്വറിലേക്കു് സ്ഥിരമായ� #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7596 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2714 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2728 msgid "_Mount" msgstr "മൌണ്ടു് ചെയ്യുക" @@ -4185,7 +4186,7 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത വോള്യം പുറത്� #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7608 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2742 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2756 msgid "_Format" msgstr "ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക" @@ -4206,7 +4207,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വോള്യം ഫോര്� #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8385 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8495 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2749 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1823 ../src/caja-places-sidebar.c:2763 msgid "_Start" msgstr "_ആരംഭിക്കുക" @@ -4223,8 +4224,8 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വോള്യം ആരംഭി� #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8318 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8410 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8520 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1810 ../src/caja-places-sidebar.c:2756 -#: ../src/caja-window-menus.c:839 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1824 ../src/caja-places-sidebar.c:2770 +#: ../src/caja-window-menus.c:838 msgid "_Stop" msgstr "_നിര്ത്തുക" @@ -4239,7 +4240,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വോള്യം നിര്� #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7511 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7539 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7620 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2735 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2749 msgid "_Detect Media" msgstr "മീഡിയാ _കണ്ടുപിടിക്കുക" @@ -4407,7 +4408,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇനം ജാലകത്തി� #. name, stock id #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7636 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:894 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:893 msgid "_Home Folder" msgstr "_ആസ്ഥാനം" @@ -4530,7 +4531,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഡ്രൈവ് നിര്� #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8322 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8524 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1818 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1832 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "ഡ്രൈവ് _സുരക്ഷിതമായി നീക്കം ചെയ്യുക" @@ -4564,7 +4565,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത മള്ട്ടി-ഡിസ� #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8334 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1831 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1845 msgid "_Lock Drive" msgstr "ഡ്രൈവ് _പൂട്ടുക" @@ -4589,7 +4590,7 @@ msgstr "തുറന്ന ഫോള്ഡറുമായി ബന്ധമ� #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8397 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8507 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1844 msgid "_Unlock Drive" msgstr "ഡ്രൈവിന്റെ _പൂട്ട് തുറക്കുക" @@ -4620,7 +4621,7 @@ msgstr "തുറന്ന ഫോള്ഡറുമായി ബന്ധമ� #. add the "open in new window" menu item #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8916 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2685 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2699 msgid "Open in New _Window" msgstr "പുതിയ ജാലകത്തില് തുറക്കുക" @@ -4695,55 +4696,55 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത എല്ലാ ഇനങ്ങള� msgid "View or modify the properties of the open folder" msgstr "തുറന്ന അറയുടെ ഗുണഗണങ്ങള് കാണുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യുക" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10372 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10366 msgid "Download location?" msgstr "ഡൌണ്ലോഡ് സ്ഥാനം?" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10375 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10369 msgid "You can download it or make a link to it." msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുകയോ ഇതിലേക്കു് ലിങ്കു് ഉണ്ടാക്കുയോ ചെയ്യാവുന്നതാണു്." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10378 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10372 msgid "Make a _Link" msgstr "ലിങ്കു് ഉണ്ടാക്കുക" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10382 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10376 msgid "_Download" msgstr "ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10543 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10602 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10707 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10537 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10596 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701 msgid "Drag and drop is not supported." msgstr "വലിച്ചിടുന്ന സംവിധാനം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10544 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." msgstr "വലിച്ചിടുന്ന സംവിധാനത്തിന് ലോക്കല് ഫയല് സിസ്റ്റമുകളില് മാത്രം പിന്തുണയുളളൂ." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10603 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10708 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10597 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10702 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "വലിച്ചിട്ടതു് ഒരു തെറ്റായ തരമാണു്." #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10785 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10779 msgid "dropped text.txt" msgstr "dropped text.txt" #. Translator: This is the filename used for when you dnd raw #. * data to a directory, if the source didn't supply a name. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10830 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10824 msgid "dropped data" msgstr "ഉപേക്ഷിച്ച ഡേറ്റാ" #. Reset to default info -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11195 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11217 msgid "Undo" msgstr "" #. Reset to default info -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11213 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11235 msgid "Redo" msgstr "" @@ -4758,7 +4759,7 @@ msgstr "URL" #: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:492 #: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:504 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:378 msgid "Description" msgstr "വിവരണം" @@ -4864,7 +4865,7 @@ msgstr "\"%s\" നെ \"%s\". ലേക്കു് പുനര്നാമ� #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:613 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3389 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395 #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1 msgid "Icon View" msgstr "സൂചക ദൃശ്യം" @@ -5041,172 +5042,172 @@ msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "\"%s\" ലേക്കു് ചൂണ്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3391 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397 msgid "_Icons" msgstr "_ചിഹ്നങ്ങള്" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3392 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398 msgid "The icon view encountered an error." msgstr "സൂചനാചിത്രപ്രദര്ശനരീതിയില് പിശക്." -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3393 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399 msgid "The icon view encountered an error while starting up." msgstr "സൂചനാചിത്രപ്രദര്ശനരീതി തുടങ്ങുമ്പോള് പിശക്." -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3394 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400 msgid "Display this location with the icon view." msgstr "ഈ സ്ഥാനം സൂചനാചിത്രപ്രദര്ശനരീതിയില് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക." #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3404 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410 #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3 msgid "Compact View" msgstr "ചുരുങ്ങിയ കാഴ്ച" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3406 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412 msgid "_Compact" msgstr "_ചുരുങ്ങിയ" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3407 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413 msgid "The compact view encountered an error." msgstr "ചുരുങ്ങിയ പ്രദര്ശനരീതിയില് പിശക്." -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3408 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414 msgid "The compact view encountered an error while starting up." msgstr "ചുരുങ്ങിയ കാഴ്ച തുടങ്ങുമ്പോള് പിശക്." -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3409 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415 msgid "Display this location with the compact view." msgstr "ഈ സ്ഥാനം ചുരുങ്ങിയ കാഴ്ചയില് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക." -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:428 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358 +#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:436 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1366 msgid "(Empty)" msgstr "(ഒഴിഞ്ഞ)" -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:432 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358 ../src/caja-window-slot.c:207 +#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:440 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1366 ../src/caja-window-slot.c:211 msgid "Loading..." msgstr "കാത്തിരിക്കൂ..." #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1831 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3472 #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 msgid "List View" msgstr "നാമാവലി കാഴ്ച" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2526 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2528 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "%s ദൃശ്യമായ നിരകള്" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2545 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2547 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" msgstr "ഈ അറയില് കാണുവാന് ആഗ്രഹിക്കുന്ന വിവരങ്ങളുടെ ക്രമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക:" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2608 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2610 msgid "Visible _Columns..." msgstr "ദൃശ്യമായ നിരകള്..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2609 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2611 msgid "Select the columns visible in this folder" msgstr "ഈ കൂടില് കാണുവാന് സാധ്യമായ നിരകള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3474 msgid "_List" msgstr "_പട്ടിക" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3454 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3475 msgid "The list view encountered an error." msgstr "നാമാവലിയായി കാണിക്കുമ്പോള് കാണുന്നതില് പിശക്." -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3455 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3476 msgid "The list view encountered an error while starting up." msgstr "നാമാവലിയായി കാണിക്കാന് തുടങ്ങുമ്പോള് പിശക്." -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3456 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3477 msgid "Display this location with the list view." msgstr "ഈ സ്ഥാനം നാമാവലിയായി കാണിക്കുമ്പോള് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:529 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:545 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" msgstr "ഒരേ സമയം ഒന്നിലധികം സ്വന്തം ചിഹ്നങ്ങള് കൊടുക്കാന് നിങ്ങള്ക്കു് പറ്റില്ല!" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:530 -#: ../src/caja-information-panel.c:528 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:546 +#: ../src/caja-information-panel.c:545 msgid "Please drag just one image to set a custom icon." msgstr "ഇഷ്ടത്തിനനുസരിച്ചുള്ള സൂചനാചിത്രം ക്രമീകരിക്കാന് ഒരേ ഒരു ചിത്രം വലിച്ചിടുക" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:541 -#: ../src/caja-information-panel.c:555 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:557 +#: ../src/caja-information-panel.c:572 msgid "The file that you dropped is not local." msgstr "നിങ്ങള് നല്കിയ ഫയല് ലോക്കല് അല്ല." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:542 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:548 -#: ../src/caja-information-panel.c:556 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:558 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:564 +#: ../src/caja-information-panel.c:573 msgid "You can only use local images as custom icons." msgstr "നിങ്ങള് ഉണ്ടാക്കുന്ന സൂചനാചിത്രങ്ങള്ക്കു് ലോക്കല് ചിത്രങ്ങള് മാത്രമേ ഉപയോഗിക്കുവാന് പാടുള്ളൂ." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:547 -#: ../src/caja-information-panel.c:563 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:563 +#: ../src/caja-information-panel.c:580 msgid "The file that you dropped is not an image." msgstr "നിങ്ങള് ഇപ്പോള് നല്കിയ ഫയല് ഒരു ചിത്രമല്ല." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:692 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:708 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" msgstr[0] "പേരു്:" msgstr[1] "പേരുകള്:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1048 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1064 #, c-format msgid "Properties" msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1056 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1072 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s ഗുണഗണങ്ങള്" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1384 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1400 #, c-format msgctxt "MIME type description (MIME type)" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1687 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1689 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "കൂട്ടം മാറ്റുന്നതു് റദ്ദാക്കണോ?" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2124 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2126 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "ഉടമ മാറ്റം റദ്ദാക്കണോ?" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2469 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2471 msgid "nothing" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2471 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2473 msgid "unreadable" msgstr "വായിക്കാന് കഴിയാത്ത" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2486 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2488 #, c-format msgid "%'d item, with size %s" msgid_plural "%'d items, totalling %s" msgstr[0] "%'d വസ്തു, വലിപ്പം %s" msgstr[1] "%'d വസ്തുക്കള്, മൊത്തം %s" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2495 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2497 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(ചില ഉള്ളടക്കങ്ങള് വായിക്കാന് കഴിയാത്തത്)" @@ -5215,279 +5216,279 @@ msgstr "(ചില ഉള്ളടക്കങ്ങള് വായിക് #. * "Contents:" title to line up with the first line of the #. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I #. * couldn't think of one. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2512 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2514 msgid "Contents:" msgstr "ഉള്ളടക്കങ്ങള്:" #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3475 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3542 msgid "used" msgstr "ഉപയോഗിച്ചത്" #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3484 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3551 msgid "free" msgstr "സ്വതന്ത്രം" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3486 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3553 msgid "Total capacity:" msgstr "പൂര്ണ്ണ വ്യാപ്തി:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3495 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3562 msgid "Filesystem type:" msgstr "ഏതു് തരത്തിലുള്ള ഫയല്സിസ്റ്റം:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3615 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3682 msgid "Basic" msgstr "അടിസ്ഥാനം" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3697 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3774 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3768 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3845 msgid "Link target:" msgstr "ലിങ്കിന്റെ ലക്ഷ്യസ്ഥാനം:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3716 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3793 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3787 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3864 #: ../src/caja-location-bar.c:56 msgid "Location:" msgstr "സ്ഥാനം:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3722 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3799 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3793 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3870 msgid "Volume:" msgstr "വോള്യം:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3731 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3808 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3802 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3879 msgid "Accessed:" msgstr "സന്ദര്ശിച്ചതു്:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3735 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3812 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3806 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3883 msgid "Modified:" msgstr "പരിഷ്കരിച്ചതു്:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3744 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3821 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3815 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3892 msgid "Free space:" msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3932 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1089 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4003 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1095 msgid "Emblems" msgstr "മുദ്രകള്" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4356 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4382 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4433 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4459 msgid "_Read" msgstr "_വായിക്കുക" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4358 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4384 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4435 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4461 msgid "_Write" msgstr "_എഴുതുക" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4360 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4386 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4437 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4463 msgid "E_xecute" msgstr "_നിര്വ്വഹിക്കുക" #. translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4655 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4666 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4732 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4743 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4755 msgid "no " msgstr "ഇല്ല" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4658 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4735 msgid "list" msgstr "പട്ടിക " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4660 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4737 msgid "read" msgstr "വായിക്കുക " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4669 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4746 msgid "create/delete" msgstr "ഉണ്ടാക്കുക/നീക്കം ചെയ്യുക" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4671 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748 msgid "write" msgstr "എഴുതുക " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4680 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4757 msgid "access" msgstr "പ്രവേശനം" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4736 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4742 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4813 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4819 msgid "Access:" msgstr "പ്രവേശനം:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4738 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4744 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4815 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4821 msgid "Folder access:" msgstr "കൂടിലേയ്ക്കുള്ള പ്രവേശനം:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4740 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4746 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4817 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4823 msgid "File access:" msgstr "ഫയലിലേയ്ക്കുള്ള പ്രവേശനം:" #. Translators: this is referred to the permissions #. * the user has in a directory. #. Translators: this is referred to captions under icons. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4762 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4773 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4839 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850 #: ../src/caja-file-management-properties.c:330 msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4765 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4842 msgid "List files only" msgstr "ഫയലുകള് മാത്രം കാണിക്കുക" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4767 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4844 msgid "Access files" msgstr "ഫയലുകളിലേക്കുളള പ്രവേശനം" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4769 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4846 msgid "Create and delete files" msgstr "ഫയലുകള് ഉണ്ടാക്കുകയും നീക്കം ചെയ്യുകയും ചെയ്യല്" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4776 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4853 msgid "Read-only" msgstr "വായിക്കാന് മാത്രം" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4778 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 msgid "Read and write" msgstr "വായിക്കാനും എഴുതാനും" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4869 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4884 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4946 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4961 msgid "Special flags:" msgstr "പ്രത്യേക കൊടികള്:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4871 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4948 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4958 msgid "Set _user ID" msgstr "ഉപയോക്തൃ ഐ.ഡി സ്ഥാപിക്കുക" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4872 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4886 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4949 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4963 msgid "Set gro_up ID" msgstr "കൂട്ടത്തിന്റെ ഐ.ഡി സ്ഥാപിക്കുക" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4873 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4887 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4950 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4964 msgid "_Sticky" msgstr "_ഒട്ടിക്കിടക്കുന്ന" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4967 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5070 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5451 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5044 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5147 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5447 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5528 msgid "_Owner:" msgstr "_ഉടമ:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4975 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5076 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5175 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5268 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5379 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5459 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5052 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5153 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5252 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5345 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5456 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5536 msgid "Owner:" msgstr "ഉടമ:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4997 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5100 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5392 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5471 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5074 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5177 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5469 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5548 msgid "_Group:" msgstr "_കൂട്ടം:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5005 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5109 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5176 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5269 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5400 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5480 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5082 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5186 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5253 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5346 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5477 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5557 msgid "Group:" msgstr "കൂട്ടം:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5029 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5135 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5106 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5212 msgid "Others" msgstr "മറ്റുളളതു്" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5044 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5153 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5121 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5230 msgid "Execute:" msgstr "നിര്വ്വഹിയ്ക്കുക:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5047 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5157 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5124 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5234 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തിലുളള ഫയല് പ്രോഗ്രാമായി അനുവദിക്കുക." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5177 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5270 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5254 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5347 msgid "Others:" msgstr "മറ്റുള്ളവര്:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5416 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5499 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5493 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5576 msgid "Folder Permissions:" msgstr "അറയുടെ അനുവാദങ്ങള്:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5423 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5512 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5500 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5589 msgid "File Permissions:" msgstr "ഫയലിന്റെ അനുവാദങ്ങള്:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5432 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5523 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5509 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5600 msgid "Text view:" msgstr "വാചക കാഴ്ച:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5671 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5727 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5748 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "നിങ്ങള് ഉടമയല്ല, അതിനാല് ഈ അനുവാദങ്ങള് മാറ്റാന് കഴിയില്ല." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5691 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5752 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5768 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5833 msgid "SELinux context:" msgstr "SELinux കോണ്ടെക്സ്റ്റ്:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5696 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5757 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5773 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5838 msgid "Last changed:" msgstr "അവസാനം മാറ്റിയതു്:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5772 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5857 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തിയിരിയ്ക്കുന്ന ഫയലുകളില് അനുവാദങ്ങള് ഭേദപ്പെടുത്തുക" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5782 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5867 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "%s ന്റെ അനുവാദങ്ങള് മനസ്സിലാക്കാന് കഴിയില്ല." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5785 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5870 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫയലിന്റെ അനുവാദങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6361 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6448 msgid "Creating Properties window." msgstr "ഗുണഗണങ്ങളുടെ ജാലകം തയ്യാറാക്കുന്നു" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6663 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6750 msgid "Select Custom Icon" msgstr "ഇഷ്ട സൂചനാചിത്രം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1438 ../src/caja-places-sidebar.c:537 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1438 ../src/caja-places-sidebar.c:551 msgid "File System" msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റം " @@ -5499,30 +5500,30 @@ msgstr "ശാഖി" msgid "Show Tree" msgstr "ശാഖി കാണിക്കുക" -#: ../src/caja-application.c:446 +#: ../src/caja-application.c:443 #, c-format msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." msgstr "നോട്ടിലസ്സിന് ആവശ്യമുളള അറ \"%s\" ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." -#: ../src/caja-application.c:448 +#: ../src/caja-application.c:445 msgid "" "Before running Caja, please create the following folder, or set permissions " "such that Caja can create it." msgstr "നോട്ടിലസ് ഓടിക്കുന്നതിന് മുമ്പു് താഴെ പറയുന്ന അറ ഉണ്ടാക്കുക, അല്ലെങ്കില് നോട്ടിലസിന് അതു് ഉണ്ടാക്കാന് തക്ക അനുവാദങ്ങള് കൊടുക്കുക." -#: ../src/caja-application.c:453 +#: ../src/caja-application.c:450 #, c-format msgid "Caja could not create the following required folders: %s." msgstr "താഴെ പറയുന്ന ആവശ്യമുളള അറകള് നോട്ടിലസിന് ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" -#: ../src/caja-application.c:455 +#: ../src/caja-application.c:452 msgid "" "Before running Caja, please create these folders, or set permissions such " "that Caja can create them." msgstr "നോട്ടിലസ് ഓടിക്കുന്നതിന് മുമ്പു് താഴെ പറയുന്ന അറ ഉണ്ടാക്കുക, അല്ലെങ്കില് നോട്ടിലസിന് അതു് ഉണ്ടാക്കാന് തക്ക അനുവാദങ്ങള് കൊടുക്കുക." -#: ../src/caja-application.c:1717 ../src/caja-places-sidebar.c:2217 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2248 ../src/caja-places-sidebar.c:2279 +#: ../src/caja-application.c:1743 ../src/caja-places-sidebar.c:2231 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2262 ../src/caja-places-sidebar.c:2293 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "%s പുറത്തെടുക്കാന് സാധിച്ചില്ല" @@ -5557,7 +5558,7 @@ msgstr "ഈ സോഫ്റ്റ്വെയര് \"%s\" എന്ന � #: ../src/caja-bookmarks-window.c:158 #: ../src/caja-file-management-properties.c:237 -#: ../src/caja-property-browser.c:1676 ../src/caja-window-menus.c:593 +#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:592 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -5586,7 +5587,7 @@ msgstr "<b>സ്ഥാനം</b> (_L)" #. Translators: This is the --help description for the connect to server app, #. the initial newlines are between the command line arg and the description -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:119 +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:123 msgid "" "\n" "\n" @@ -5669,7 +5670,7 @@ msgstr "" #. first row: server entry + port spinbutton #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:920 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:938 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:942 msgid "_Server:" msgstr "സര്വര്:" @@ -5720,81 +5721,81 @@ msgstr "" msgid "Bookmark Name:" msgstr "" -#: ../src/caja-desktop-window.c:81 ../src/caja-desktop-window.c:251 -#: ../src/caja-pathbar.c:1526 ../src/caja-places-sidebar.c:522 +#: ../src/caja-desktop-window.c:88 ../src/caja-desktop-window.c:263 +#: ../src/caja-pathbar.c:1562 ../src/caja-places-sidebar.c:536 msgid "Desktop" msgstr "പണിയിടം" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:229 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:232 #, c-format msgid "Could not remove emblem with name '%s'." msgstr "'%s' എന്നു് പേരുളള മുദ്ര നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:230 ../src/caja-emblem-sidebar.c:270 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:233 ../src/caja-emblem-sidebar.c:273 msgid "" "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you" " added yourself." msgstr "ഒരു പക്ഷേ ഈ മുദ്ര സ്ഥിരമായുള്ള ഒന്നായിരിക്കാം നിങ്ങള് ചേര്ത്തതായിരിക്കില്ല." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:269 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:272 #, c-format msgid "Could not rename emblem with name '%s'." msgstr "'%s' എന്നു് പേരുള്ള മുദ്രയുടെ പേരു് മാറ്റാന് സാധിച്ചില്ല." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:289 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:292 msgid "Rename Emblem" msgstr "മുദ്രയുടെ പേരു് മാറ്റുക" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:308 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:311 msgid "Enter a new name for the displayed emblem:" msgstr "പ്രദര്ശിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന ചിഹ്നത്തിന് പുതിയ പേരു് കൊടുക്കുക:" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:362 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:365 msgid "Rename" msgstr "പേരു് മാറ്റുക" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:542 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:545 msgid "Add Emblems..." msgstr "മുദ്രകള് ചേര്ക്കുക..." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:559 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:562 msgid "" "Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in " "other places to identify the emblem." msgstr "ഓരോ മുദ്രയ്ക്കും വിവരണാത്മകമായ ഒരു പേരു് നല്കുക. മറ്റു സ്ഥലങ്ങളില് ഈ പേരു് ഉപയോഗിച്ചായിരിയ്ക്കും ഈ മുദ്ര തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നതു്." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:563 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:566 msgid "" "Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in " "other places to identify the emblem." msgstr "ഓരോ മുദ്രയ്ക്കും വിവരണാത്മകമായ ഒരു പേരു് നല്കുക. മറ്റു സ്ഥലങ്ങളില് ഈ പേരു് ഉപയോഗിച്ചായിരിയ്ക്കും ഈ മുദ്ര തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നതു്." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:805 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808 msgid "Some of the files could not be added as emblems." msgstr "ചില ഫയലുകള് മുദ്രകളായി ചേര്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:805 ../src/caja-emblem-sidebar.c:809 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808 ../src/caja-emblem-sidebar.c:812 msgid "The emblems do not appear to be valid images." msgstr "മുദ്രകള് ശരിയായ ഇമേജുകള് അല്ല" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:809 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:812 msgid "None of the files could be added as emblems." msgstr "ഒരു ഫയലുകളും മുദ്രകളായി ചേര്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:852 ../src/caja-emblem-sidebar.c:915 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:855 ../src/caja-emblem-sidebar.c:918 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image." msgstr "രചന %s സാധുതയുള്ള ചിത്രമായി പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നില്ല" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:860 msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." msgstr "വലിച്ചുകൊണ്ടു് പോയ ഫയല് സാധുതയുള്ള ചിത്രമായി കാണുന്നില്ല" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:859 ../src/caja-emblem-sidebar.c:916 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862 ../src/caja-emblem-sidebar.c:919 msgid "The emblem cannot be added." msgstr "മുദ്ര ചേര്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1095 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101 msgid "Show Emblems" msgstr "മുദ്രകള് കാണിക്കുക" @@ -6204,127 +6205,127 @@ msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:336 +#: ../src/caja-history-sidebar.c:344 msgid "History" msgstr "ചരിത്രം" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:342 +#: ../src/caja-history-sidebar.c:350 msgid "Show History" msgstr "ചരിത്രം കാണിക്കുക" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:285 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:288 msgid "Camera Brand" msgstr "ക്യാമറ ബ്രാന്ഡ്" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:286 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:289 msgid "Camera Model" msgstr "ക്യാമറ മോഡല്" #. Choose which date to show in order of relevance -#: ../src/caja-image-properties-page.c:289 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:292 msgid "Date Taken" msgstr "എടുത്തിരിയ്ക്കുന്ന തീയതി" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:291 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:294 msgid "Date Digitized" msgstr "ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത തീയതി" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:297 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:300 msgid "Exposure Time" msgstr "എക്സ്പോഷര് സമയം" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:298 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:301 msgid "Aperture Value" msgstr "അപേരു്ച്ചര് മൂല്ല്യം" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:299 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:302 msgid "ISO Speed Rating" msgstr "ISO വേഗതയുടെ നിലവാരം" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:300 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:303 msgid "Flash Fired" msgstr "ഫ്ളാഷ് ഫയേര്ഡ്" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:301 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:304 msgid "Metering Mode" msgstr "മീറ്ററിങ് മോഡ്" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:302 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:305 msgid "Exposure Program" msgstr "എക്സ്പോഷര് പ്രോഗ്രാം" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:303 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:306 msgid "Focal Length" msgstr "ഫോക്കല് ലെങ്ങ്ത്" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:304 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:307 msgid "Software" msgstr "സോഫ്റ്റ്വെയര്" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:376 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:379 msgid "Keywords" msgstr "അടയാള വാക്കുകള്" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:377 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:380 msgid "Creator" msgstr "രചയിതാവ്" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:378 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:381 msgid "Copyright" msgstr "പകര്പ്പവകാശം" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:379 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:382 msgid "Rating" msgstr "നിലവാരം" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:410 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:413 msgid "Image Type:" msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ തരം" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:413 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:416 #, c-format msgid "<b>Width:</b> %d pixel" msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels" msgstr[0] "<b>വീതി:</b> %d പിക്സല്" msgstr[1] "<b>വീതി:</b> %d പിക്സലുകള്" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:419 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:422 #, c-format msgid "<b>Height:</b> %d pixel" msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels" msgstr[0] "<b>ഉയരം:</b> %d പിക്സല്" msgstr[1] "<b>ഉയരം:</b> %d പിക്സലുകള്" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:438 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:441 msgid "Failed to load image information" msgstr "ചിത്ര-വിവരം ലഭിക്കുന്നതില് പരാജയം" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:664 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:670 msgid "loading..." msgstr "കാത്തിരിക്കൂ..." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:718 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:724 msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" -#: ../src/caja-information-panel.c:163 +#: ../src/caja-information-panel.c:167 msgid "Information" msgstr "വിവരം" -#: ../src/caja-information-panel.c:169 +#: ../src/caja-information-panel.c:173 msgid "Show Information" msgstr "വിവരം കാണിക്കുക" #. add the reset background item, possibly disabled -#: ../src/caja-information-panel.c:362 +#: ../src/caja-information-panel.c:379 msgid "Use _Default Background" msgstr "സ്വതേയുള്ള പശ്ചാത്തലം ഉപയോഗിക്കുക" -#: ../src/caja-information-panel.c:527 +#: ../src/caja-information-panel.c:544 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." msgstr "ഒരു സമയത്തു് നിങ്ങള്ക്കു് ഒരു ഇഷ്ടപ്പെട്ട ചിഹ്നം മാത്രമേ കൊടുക്കാന് സാധിയ്ക്കൂ." -#: ../src/caja-information-panel.c:564 +#: ../src/caja-information-panel.c:581 msgid "You can only use images as custom icons." msgstr "സൂചനാചിത്രങ്ങള് ഇഷ്ടമുളളവയായി തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് മാത്രം ചിത്രങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുക." @@ -6393,22 +6394,22 @@ msgid "" msgstr "\n\nഫയല് മാനേജര് ഉപയോഗിച്ചു് ഫയല് സിസ്റ്റത്തില് പരതുക" #. translators: %s is an option (e.g. --check) -#: ../src/caja-main.c:491 ../src/caja-main.c:502 +#: ../src/caja-main.c:494 ../src/caja-main.c:505 #, c-format msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n" msgstr "നോട്ടിലസ്: URL-നൊപ്പം %s ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.\n" -#: ../src/caja-main.c:497 +#: ../src/caja-main.c:500 #, c-format msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n" msgstr "നോട്ടിലസ്:--.check മറ്റു ഐച്ഛികങ്ങളോടൊപ്പം ഉപയോഗിക്കാന് കഴിയില്ല.\n" -#: ../src/caja-main.c:508 +#: ../src/caja-main.c:511 #, c-format msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" msgstr "നോട്ടിലസ്:--geometry ഒന്നില്ക്കൂടുതല് URI യുടെ കൂടെ ഉപയോഗിക്കാന് കഴിയില്ല.\n" -#: ../src/caja-main.c:582 +#: ../src/caja-main.c:585 #, c-format msgid "caja: set erroneously as default application for '%s' content type.\n" msgstr "" @@ -6688,12 +6689,12 @@ msgstr "" msgid "_Close Tab" msgstr "കിളിവാതില് അ_ടയ്ക്കുക" -#: ../src/caja-navigation-window.c:774 +#: ../src/caja-navigation-window.c:781 #, c-format msgid "%s - File Browser" msgstr "%s - ഫയല് ബ്രൌസര്" -#: ../src/caja-notebook.c:395 +#: ../src/caja-notebook.c:423 msgid "Close tab" msgstr "കിളിവാതില് അടയ്ക്കുക" @@ -6705,198 +6706,198 @@ msgstr "കുറിപ്പുകള്" msgid "Show Notes" msgstr "കുറിപ്പുകള് കാണിക്കുക" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:311 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:325 msgid "Devices" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:319 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:333 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:524 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:538 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "നിങ്ങളുടെ പണിയറയിലുള്ളവ ഒരു ഫോള്ഡറില് തുറക്കുക" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:539 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:553 msgid "Open the contents of the File System" msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിലുള്ളവ തുറക്കുക" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:598 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:612 msgid "Open the trash" msgstr "ചവറ്റുകുട്ട തുറക്കുക" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:653 ../src/caja-places-sidebar.c:681 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:667 ../src/caja-places-sidebar.c:695 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്തു് %s തുറക്കുക" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:834 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:848 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 msgid "Network" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക്" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:866 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:880 msgid "Browse Network" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:868 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:882 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കിലുള്ളവ തെരയുക" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1831 msgid "_Power On" msgstr "_പവര് ഓണ് ചെയ്യുക" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1821 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1835 msgid "_Connect Drive" msgstr "ഡ്രൈവ് _കണക്ടു് ചെയ്യുക" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1822 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1836 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "ഡ്രൈവ് _വിഛേദിക്കുക" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1825 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1839 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "_മള്ട്ടി-ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ആരംഭിക്കുക" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1826 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1840 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_മള്ട്ടി-ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് നിര്ത്തുക" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1913 ../src/caja-places-sidebar.c:2491 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1927 ../src/caja-places-sidebar.c:2505 #, c-format msgid "Unable to start %s" msgstr "%s ആരംഭിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2435 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2449 #, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" msgstr "മാധ്യമത്തില് മാറ്റമുണ്ടോ എന്നറിയാന് %s ല് നോക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2551 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2565 #, c-format msgid "Unable to stop %s" msgstr "%s നിര്ത്തുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2693 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2707 msgid "Remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2702 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2716 msgid "Rename..." msgstr "പേരു് മാറ്റുക... " -#: ../src/caja-places-sidebar.c:3394 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:3412 msgid "Places" msgstr "സ്ഥലങ്ങള്" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:3400 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:3418 msgid "Show Places" msgstr "സ്ഥലങ്ങള് കാണിക്കുക" #. set the title and standard close accelerator -#: ../src/caja-property-browser.c:297 +#: ../src/caja-property-browser.c:299 msgid "Backgrounds and Emblems" msgstr "മുദ്രകളും പശ്ചാത്തലങ്ങളും" #. create the "remove" button -#: ../src/caja-property-browser.c:411 +#: ../src/caja-property-browser.c:412 msgid "_Remove..." msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" #. now create the "add new" button -#: ../src/caja-property-browser.c:425 +#: ../src/caja-property-browser.c:426 msgid "Add new..." msgstr "പുതിയവ ചേര്ക്കുക..." -#: ../src/caja-property-browser.c:976 +#: ../src/caja-property-browser.c:977 #, c-format msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ പാറ്റേണ് %s നീക്കംചെയ്യാന് കഴിയില്ല." -#: ../src/caja-property-browser.c:977 +#: ../src/caja-property-browser.c:978 msgid "Check that you have permission to delete the pattern." msgstr "പാറ്റേണ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങള്ക്കു് അനുവാദം ഉണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക." -#: ../src/caja-property-browser.c:993 +#: ../src/caja-property-browser.c:994 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ %s മുദ്ര നീക്കംചെയ്യാന് കഴിയില്ല." -#: ../src/caja-property-browser.c:994 +#: ../src/caja-property-browser.c:995 msgid "Check that you have permission to delete the emblem." msgstr "മുദ്ര നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങള്ക്കു് അനുവാദം ഉണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക." -#: ../src/caja-property-browser.c:1066 +#: ../src/caja-property-browser.c:1067 msgid "Select an Image File for the New Emblem" msgstr "പുതിയ മുദ്രക്കു് വേണ്ടി ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../src/caja-property-browser.c:1107 +#: ../src/caja-property-browser.c:1108 msgid "Create a New Emblem" msgstr "ഒരു പുതിയ മുദ്ര നിര്മ്മിക്കുക" #. make the keyword label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1128 +#: ../src/caja-property-browser.c:1129 msgid "_Keyword:" msgstr "അടയാളവാക്ക്" #. set up a file chooser to pick the image file -#: ../src/caja-property-browser.c:1151 +#: ../src/caja-property-browser.c:1152 msgid "_Image:" msgstr "ചിത്രം" -#: ../src/caja-property-browser.c:1190 +#: ../src/caja-property-browser.c:1187 msgid "Create a New Color:" msgstr "ഒരു പുതിയ നിറം സൃഷ്ടിക്കുക:" #. make the name label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1204 +#: ../src/caja-property-browser.c:1201 msgid "Color _name:" msgstr "വര്ണ്ണനാമം:" -#: ../src/caja-property-browser.c:1220 +#: ../src/caja-property-browser.c:1217 msgid "Color _value:" msgstr "വര്ണ്ണമൂല്യം:" -#: ../src/caja-property-browser.c:1256 +#: ../src/caja-property-browser.c:1253 msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക എന്ന ചിത്രം മാറ്റാന് താങ്കള്ക്കു് കഴിയില്ല." -#: ../src/caja-property-browser.c:1257 +#: ../src/caja-property-browser.c:1254 msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." msgstr "എടുത്തു് കളയുവാന് സാധ്യമല്ലാത്ത ഒരു പ്രത്യേക ഇമേജാണു് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക എന്നതു്." -#: ../src/caja-property-browser.c:1287 +#: ../src/caja-property-browser.c:1284 #, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ %s പാറ്റേണ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യാന് കഴിഞ്ഞില്ല." -#: ../src/caja-property-browser.c:1318 +#: ../src/caja-property-browser.c:1315 msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" msgstr "പാറ്റേണ് ചേര്ക്കുന്നതിനായി ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../src/caja-property-browser.c:1397 ../src/caja-property-browser.c:1427 +#: ../src/caja-property-browser.c:1394 ../src/caja-property-browser.c:1424 msgid "The color cannot be installed." msgstr "നിറം ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല." -#: ../src/caja-property-browser.c:1398 +#: ../src/caja-property-browser.c:1395 msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പുതിയ നിറത്തിന് ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത പേരു് കൊടുക്കേണ്ടതുണ്ട്." -#: ../src/caja-property-browser.c:1428 +#: ../src/caja-property-browser.c:1425 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പുതിയ നിറത്തിന് ഒരു പേരു് കൊടുക്കേണ്ടതുണ്ട്." -#: ../src/caja-property-browser.c:1488 +#: ../src/caja-property-browser.c:1485 msgid "Select a Color to Add" msgstr "ചേര്ക്കുന്നതിനായി നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../src/caja-property-browser.c:1534 ../src/caja-property-browser.c:1552 +#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." msgstr "ക്ഷമിക്കുക, \"%s\" ഒരു ഉപയോഗപ്രദമായ ചിത്രം അല്ല." -#: ../src/caja-property-browser.c:1535 ../src/caja-property-browser.c:1553 +#: ../src/caja-property-browser.c:1532 ../src/caja-property-browser.c:1550 msgid "The file is not an image." msgstr "ഫയല് ഒരു ചിത്രം അല്ല." @@ -6960,103 +6961,103 @@ msgstr "മുദ്ര നീക്കം ചെയ്യുക..." msgid "File Type" msgstr "ഫയലിന്റെ തരം" -#: ../src/caja-query-editor.c:282 +#: ../src/caja-query-editor.c:286 msgid "Select folder to search in" msgstr "തിരയുന്നതിനായി അറ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../src/caja-query-editor.c:378 +#: ../src/caja-query-editor.c:382 msgid "Documents" msgstr "രേഖകള്" -#: ../src/caja-query-editor.c:398 +#: ../src/caja-query-editor.c:402 msgid "Music" msgstr "സംഗീതം" -#: ../src/caja-query-editor.c:414 +#: ../src/caja-query-editor.c:418 msgid "Video" msgstr "ചലച്ചിത്രം" -#: ../src/caja-query-editor.c:432 +#: ../src/caja-query-editor.c:436 msgid "Picture" msgstr "ചിത്രം" -#: ../src/caja-query-editor.c:454 +#: ../src/caja-query-editor.c:458 msgid "Illustration" msgstr "ചിത്രീകരണം" -#: ../src/caja-query-editor.c:470 +#: ../src/caja-query-editor.c:474 msgid "Spreadsheet" msgstr "കണക്കുപുസ്തകം" -#: ../src/caja-query-editor.c:488 +#: ../src/caja-query-editor.c:492 msgid "Presentation" msgstr "അവതരണം" -#: ../src/caja-query-editor.c:499 +#: ../src/caja-query-editor.c:503 msgid "Pdf / Postscript" msgstr "Pdf / പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#: ../src/caja-query-editor.c:509 +#: ../src/caja-query-editor.c:513 msgid "Text File" msgstr "രചന" -#: ../src/caja-query-editor.c:593 +#: ../src/caja-query-editor.c:597 msgid "Select type" msgstr "ഏതു് തരം എന്നു് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../src/caja-query-editor.c:680 +#: ../src/caja-query-editor.c:684 msgid "Any" msgstr "ഏതെങ്കിലും" -#: ../src/caja-query-editor.c:696 +#: ../src/caja-query-editor.c:700 msgid "Other Type..." msgstr "മറ്റ് തരത്തിലുളളതു്..." -#: ../src/caja-query-editor.c:1000 +#: ../src/caja-query-editor.c:1004 msgid "Remove this criterion from the search" msgstr "തിരച്ചിലില് നിന്നും ഈ വിഭാഗം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: ../src/caja-query-editor.c:1045 +#: ../src/caja-query-editor.c:1055 msgid "Search Folder" msgstr "തിരയേണ്ട അറ" -#: ../src/caja-query-editor.c:1051 +#: ../src/caja-query-editor.c:1061 msgid "Edit" msgstr "സംവിധാനം" -#: ../src/caja-query-editor.c:1059 +#: ../src/caja-query-editor.c:1069 msgid "Edit the saved search" msgstr "സംരക്ഷിച്ച തിരച്ചിലില് മാറ്റം വരുത്തുക" -#: ../src/caja-query-editor.c:1091 +#: ../src/caja-query-editor.c:1101 msgid "Add a new criterion to this search" msgstr "ഈ തിരച്ചിലിലേക്കു് ഒരു പുതിയ വിഭാഗം ചേര്ക്കുക" -#: ../src/caja-query-editor.c:1097 +#: ../src/caja-query-editor.c:1107 msgid "Go" msgstr "പോകുക " -#: ../src/caja-query-editor.c:1101 +#: ../src/caja-query-editor.c:1111 msgid "Reload" msgstr "പുതുക്കുക" -#: ../src/caja-query-editor.c:1106 +#: ../src/caja-query-editor.c:1116 msgid "Perform or update the search" msgstr "തിരച്ചില് നടത്തുകയോ പുതുക്കുകയോ ചെയ്യുക" -#: ../src/caja-query-editor.c:1127 +#: ../src/caja-query-editor.c:1137 msgid "_Search for:" msgstr "എന്തു് തിരയണം:" -#: ../src/caja-query-editor.c:1156 +#: ../src/caja-query-editor.c:1166 msgid "Search results" msgstr "അന്വേഷണഫലങ്ങള്" -#: ../src/caja-search-bar.c:176 +#: ../src/caja-search-bar.c:182 msgid "Search:" msgstr "തിരയുക:" -#: ../src/caja-side-pane.c:407 +#: ../src/caja-side-pane.c:425 msgid "Close the side pane" msgstr "പാര്ശ്വപട്ട അടയ്ക്കുക" @@ -7092,11 +7093,11 @@ msgstr "എല്ലാ അറകളുടെയും ജാലകങ്ങള� msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "പേരു് അല്ലെങ്കില് ഉള്ളടക്കം വഴി ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിലുളള ഡോക്യുമെന്റുകളും കൂടുകളും കണ്ടുപിടിക്കുക" -#: ../src/caja-trash-bar.c:208 +#: ../src/caja-trash-bar.c:215 msgid "Restore Selected Items" msgstr "" -#: ../src/caja-trash-bar.c:214 +#: ../src/caja-trash-bar.c:221 msgid "Restore selected items to their original position" msgstr "" @@ -7181,11 +7182,11 @@ msgid "" "Please select another viewer and try again." msgstr "പിശക്: %s\nദയവായി മറ്റൊരു ദര്ശിനി തിരഞ്ഞെടുത്തു് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." -#: ../src/caja-window-menus.c:198 +#: ../src/caja-window-menus.c:197 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "ഈ അടയാളം ചൂണ്ടിക്കാട്ടിയ സ്ഥാനത്തു പോകുക" -#: ../src/caja-window-menus.c:520 +#: ../src/caja-window-menus.c:519 msgid "" "Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -7193,7 +7194,7 @@ msgid "" "version." msgstr "നോട്ടിലസ് ഒരു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറാണു്, നിങ്ങള്ക്കതു് പുനര്വിതരണം നടത്തുകയോ സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് ഫൌണ്ടേഷന് പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ഗ്നു ജനറല് പബ്ലികു് ലൈസന്സ് ലക്കം 2 ഓ അതിനേക്കാള് പുതിയ പതിപ്പോ(നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടപ്രകാരം) പ്രകാരം ഭേദഗതി വരുത്താവുന്നതോ ആണു്." -#: ../src/caja-window-menus.c:524 +#: ../src/caja-window-menus.c:523 msgid "" "Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -7201,19 +7202,19 @@ msgid "" "details." msgstr "നോട്ടിലസ് നിങ്ങള്ക്കു് പ്രയോജനപ്പെടും എന്ന പ്രതീക്ഷയില് വിതരണം ചെയ്യുന്നതാണു്,\nപക്ഷേ, ഇതിന് ഒരു വാറണ്ടിയും ലഭ്യമല്ല; വ്യാപാരയോഗ്യതയോ ഒരു പ്രത്യേക കാര്യത്തിനു്\nചേരുന്നതാണെന്നോ ഉള്ള പരോക്ഷമായ ഒരു വാറണ്ടി പോലും ഇല്ല. കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കു് ഗ്നു ജനറല് പബ്ലിക് ലൈസന്സ് കാണുക." -#: ../src/caja-window-menus.c:528 +#: ../src/caja-window-menus.c:527 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് നോട്ടിലസിനോടൊപ്പം ഗ്നു ജനറല് പബ്ലിക് ലൈസന്സിന്റെ ഒരു പകര്പ്പു് ലഭിച്ചിട്ടുണ്ടായിരിയ്ക്കണം; ഇല്ലെങ്കില്, ഈ വിലാസത്തിലേയ്ക്കെഴുതുക: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/caja-window-menus.c:540 +#: ../src/caja-window-menus.c:539 msgid "" "Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." msgstr "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിലും ഓണ്ലൈനായും ഫയലുകളും ഫോള്ഡറുകളും സംഘടിപ്പിക്കുന്നതിനായി നൌട്ടിലസ് സഹായിക്കുന്നു." -#: ../src/caja-window-menus.c:543 +#: ../src/caja-window-menus.c:542 msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2014 The Caja authors" @@ -7222,257 +7223,257 @@ msgstr "" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). -#: ../src/caja-window-menus.c:553 +#: ../src/caja-window-menus.c:552 msgid "translator-credits" msgstr "സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല് <[email protected]>\nഅനി പീറ്റര് <[email protected]>" -#: ../src/caja-window-menus.c:556 +#: ../src/caja-window-menus.c:555 msgid "MATE Web Site" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:809 +#: ../src/caja-window-menus.c:808 msgid "_File" msgstr "ശേഖരം" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:810 +#: ../src/caja-window-menus.c:809 msgid "_Edit" msgstr "ചിട്ട" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:811 +#: ../src/caja-window-menus.c:810 msgid "_View" msgstr "കാഴ്ച" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:812 +#: ../src/caja-window-menus.c:811 msgid "_Help" msgstr "സ_ഹായം" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:814 +#: ../src/caja-window-menus.c:813 msgid "_Close" msgstr "അ_ടയ്ക്കുക" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:815 +#: ../src/caja-window-menus.c:814 msgid "Close this folder" msgstr "ഈ അറ അടയ്ക്കുക" -#: ../src/caja-window-menus.c:820 +#: ../src/caja-window-menus.c:819 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "പശ്ചാത്തലങ്ങളും ചിഹ്നങ്ങളും..." -#: ../src/caja-window-menus.c:821 +#: ../src/caja-window-menus.c:820 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" msgstr "കാഴ്ചയില് ഭംഗിയുണ്ടാവാന് വേണ്ടിയുള്ള പാറ്റേണ്,നിറം,ചിഹ്നം എന്നിവ പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക" -#: ../src/caja-window-menus.c:826 +#: ../src/caja-window-menus.c:825 msgid "Prefere_nces" msgstr "മുന്ഗണനകള്" -#: ../src/caja-window-menus.c:827 +#: ../src/caja-window-menus.c:826 msgid "Edit Caja preferences" msgstr "നോട്ടിലസ് മുന്ഗണനകള് തിരുത്തുക" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:830 +#: ../src/caja-window-menus.c:829 msgid "Open _Parent" msgstr "_മാതൃഅറ തുറക്കുക" -#: ../src/caja-window-menus.c:831 +#: ../src/caja-window-menus.c:830 msgid "Open the parent folder" msgstr "മാതൃഅറ തുറക്കുക" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:840 +#: ../src/caja-window-menus.c:839 msgid "Stop loading the current location" msgstr "നിലവിലുളള സ്ഥാനം ലഭ്യമാക്കുന്നതു് നിര്ത്തുക" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:844 +#: ../src/caja-window-menus.c:843 msgid "_Reload" msgstr "_പുതുക്കുക" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:845 +#: ../src/caja-window-menus.c:844 msgid "Reload the current location" msgstr "നിലവിലുളള സ്ഥാനം പുതുക്കുക" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:849 +#: ../src/caja-window-menus.c:848 msgid "_Contents" msgstr "_ഉള്ളടക്കം" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:850 +#: ../src/caja-window-menus.c:849 msgid "Display Caja help" msgstr "നോട്ടിലസ് സഹായകഗ്രന്ഥം തുറക്കുക" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:854 +#: ../src/caja-window-menus.c:853 msgid "_About" msgstr "_നോട്ടിലസിനെപ്പറ്റി" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:855 +#: ../src/caja-window-menus.c:854 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "നോട്ടിലസിന്റെ പിന്നണിയില് ആരെല്ലാമെന്നു് കാണിക്കുക" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:859 +#: ../src/caja-window-menus.c:858 msgid "Zoom _In" msgstr "വ_ലുതാക്കുക" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:860 ../src/caja-zoom-control.c:99 -#: ../src/caja-zoom-control.c:372 +#: ../src/caja-window-menus.c:859 ../src/caja-zoom-control.c:99 +#: ../src/caja-zoom-control.c:395 msgid "Increase the view size" msgstr "കാഴ്ചയുടെ വലിപ്പം കൂട്ടുക" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:874 +#: ../src/caja-window-menus.c:873 msgid "Zoom _Out" msgstr "ചെ_റുതാക്കുക" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:875 ../src/caja-zoom-control.c:100 -#: ../src/caja-zoom-control.c:321 +#: ../src/caja-window-menus.c:874 ../src/caja-zoom-control.c:100 +#: ../src/caja-zoom-control.c:333 msgid "Decrease the view size" msgstr "കാഴ്ചയുടെ വലിപ്പം കുറയ്ക്കുക" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:884 +#: ../src/caja-window-menus.c:883 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_സാധാരണ വലിപ്പം" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:885 ../src/caja-zoom-control.c:101 -#: ../src/caja-zoom-control.c:334 +#: ../src/caja-window-menus.c:884 ../src/caja-zoom-control.c:101 +#: ../src/caja-zoom-control.c:353 msgid "Use the normal view size" msgstr "സാധാരണ കാഴ്ചയ്ക്കുള്ള വലിപ്പമുപയോഗിയ്ക്കുക" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:889 +#: ../src/caja-window-menus.c:888 msgid "Connect to _Server..." msgstr "സെര്വറിലേയ്ക്കു് _കണക്ടു് ചെയ്യുക..." #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:890 +#: ../src/caja-window-menus.c:889 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "ഒരു വിദൂര കമ്പ്യൂട്ടറിലേയ്ക്കു് അല്ലെങ്കില് ഷെയേര്ഡ് ഡിസ്കിലേക്കു് കണക്ടു് ചെയ്യുക" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:899 +#: ../src/caja-window-menus.c:898 msgid "_Computer" msgstr "_കമ്പ്യൂട്ടര്" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:904 +#: ../src/caja-window-menus.c:903 msgid "_Network" msgstr "_നെറ്റ്വര്ക്ക്" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:905 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 +#: ../src/caja-window-menus.c:904 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "അടയാളപ്പെടുത്തിയ വെബ് പേജുകളും ലോക്കല് നെറ്റ്വര്ക്ക് സ്ഥാനങ്ങളും തിരയുക" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:909 +#: ../src/caja-window-menus.c:908 msgid "T_emplates" msgstr "ടെംപ്ളേറ്റ്സ്" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:910 +#: ../src/caja-window-menus.c:909 msgid "Open your personal templates folder" msgstr "നിങ്ങളുടെ ടെംപ്ളേറ്റ്സ് അറ തുറക്കുക" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:914 +#: ../src/caja-window-menus.c:913 msgid "_Trash" msgstr "_ചവറ്റുകുട്ട" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:915 +#: ../src/caja-window-menus.c:914 msgid "Open your personal trash folder" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചവറ്റുകുട്ട തുറക്കുക" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:923 +#: ../src/caja-window-menus.c:922 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "അദൃശ്യമായ ഫയലുകള് കാണിക്കുക" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:924 +#: ../src/caja-window-menus.c:923 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള പ്രദര്ശനരീതിയില് മറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന ഫയലുകള് കാണിക്കുക/കാണിക്കാതിരിയ്ക്കുക" -#: ../src/caja-window-menus.c:955 +#: ../src/caja-window-menus.c:954 msgid "_Up" msgstr "_മുകളിലേയ്ക്ക്" -#: ../src/caja-window-menus.c:958 +#: ../src/caja-window-menus.c:957 msgid "_Home" msgstr "ആസ്ഥാനം" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:70 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:74 msgid "These files are on an Audio CD." msgstr "ഈ ഫയലുകള് ഒരു ഓഡിയോ സിഡിയിലാണുള്ളതു്." -#: ../src/caja-x-content-bar.c:74 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:78 msgid "These files are on an Audio DVD." msgstr "ഈ ഫയലുകള് ഒരു ഓഡിയോ സിഡിയിലാണുള്ളതു്." -#: ../src/caja-x-content-bar.c:78 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:82 msgid "These files are on a Video DVD." msgstr "ഈ ഫയലുകള് ഒരു വീഡിയോ ഡിവിഡിയിലാണുള്ളതു്." -#: ../src/caja-x-content-bar.c:82 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:86 msgid "These files are on a Video CD." msgstr "ഈ ഫയലുകള് ഒരു വീഡിയോ സിഡിയിലാണുള്ളതു്." -#: ../src/caja-x-content-bar.c:86 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:90 msgid "These files are on a Super Video CD." msgstr "ഈ ഫയലുകള് ഒരു സൂപ്പര് വീഡിയോ സിഡിയിലാണുള്ളതു്." -#: ../src/caja-x-content-bar.c:90 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:94 msgid "These files are on a Photo CD." msgstr "ഈ ഫയലുകള് ഒരു ഫോട്ടോ സിഡിയിലാണുള്ളതു്." -#: ../src/caja-x-content-bar.c:94 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:98 msgid "These files are on a Picture CD." msgstr "ഈ ഫയലുകള് ഒരു ഫോട്ടോ സിഡിയിലാണുള്ളതു്." -#: ../src/caja-x-content-bar.c:98 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:102 msgid "The media contains digital photos." msgstr "മീഡിയായില് ഡിജിറ്റല് ചിത്രങ്ങള് ഉണ്ടു്" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:102 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:106 msgid "These files are on a digital audio player." msgstr "ഈ ഫയലുകള് ഒരു ഡിജിറ്റല് മീഡിയാ പ്ളെയറിലാകുന്നു." -#: ../src/caja-x-content-bar.c:106 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:110 msgid "The media contains software." msgstr "മീഡിയായില് സോഫ്റ്റ്വെയര് അടങ്ങുന്നു." #. fallback to generic greeting -#: ../src/caja-x-content-bar.c:111 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:115 #, c-format msgid "The media has been detected as \"%s\"." msgstr "മീഡിയാ \"%s\" ആയി തിരിച്ചറിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു." @@ -7489,10 +7490,10 @@ msgstr "ചെറുതാക്കുക" msgid "Zoom to Default" msgstr "സ്വതെയുള്ള വലുപ്പമാക്കുക" -#: ../src/caja-zoom-control.c:929 +#: ../src/caja-zoom-control.c:952 msgid "Zoom" msgstr "വലുതാക്കുക" -#: ../src/caja-zoom-control.c:934 +#: ../src/caja-zoom-control.c:957 msgid "Set the zoom level of the current view" msgstr "ഈ പ്രദര്ശനരീതിയുടെ വലുപ്പനിലവാരം നിശ്ചയിക്കുക" |