summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-07-20 13:39:24 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-07-20 13:40:16 +0200
commit8d2ffd72572bf722e47ff8fa93ec8e123bcc05d6 (patch)
tree9d84463c3405e3d3f3901dd54f8625a514bb06dd /po/ms.po
parentc8e66e04f6d28d7b94dab6fea96ca3cab32608ab (diff)
downloadcaja-8d2ffd72572bf722e47ff8fa93ec8e123bcc05d6.tar.bz2
caja-8d2ffd72572bf722e47ff8fa93ec8e123bcc05d6.tar.xz
sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po814
1 files changed, 407 insertions, 407 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index fe18e69a..b23daab2 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-01 11:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:55+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n"
@@ -373,67 +373,67 @@ msgid ""
"which Caja is a fork. </p>"
msgstr "<p> Caja ialah pengurus fail rasmi bagi desktop MATE. Ia membolehkan pelayaran direktori, membuat pratonton fail dan melancarkan aplikasi yang dikaitkan dengannya. Ia juga bertanggungjawab mengendalikan ikon desktop MATE. Ia berfungsi pada sistem fail setempat dan jauh. </p> <p> Caja adalah menyeluruh melalui sistem pemalam, serupa dengan GNOME Nautilus, dimana Caja adalah cabangnya. </p>"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1351 ../eel/eel-canvas.c:1352
+#: ../eel/eel-canvas.c:1443 ../eel/eel-canvas.c:1444
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1358 ../eel/eel-canvas.c:1359
+#: ../eel/eel-canvas.c:1450 ../eel/eel-canvas.c:1451
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:357
+#: ../eel/eel-editable-label.c:361
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:358
+#: ../eel/eel-editable-label.c:362
msgid "The text of the label."
msgstr "Teks bagi label."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:364
+#: ../eel/eel-editable-label.c:368
msgid "Justification"
msgstr "Justifikasi"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:365
+#: ../eel/eel-editable-label.c:369
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr "Jajaran baris pada teks label relatif diantara satu sama lain. Ini TIDAK memberi kesan pada jajaran label di dalam peruntukannya. Lihat GtkMisc::xalign untuk itu"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:373
+#: ../eel/eel-editable-label.c:377
msgid "Line wrap"
msgstr "Lilitan baris"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:374
+#: ../eel/eel-editable-label.c:378
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "Jika ditetapkan, lilit baris jika teks terlalu lebar."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:381
+#: ../eel/eel-editable-label.c:385
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kedudukan Kursor"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:382
+#: ../eel/eel-editable-label.c:386
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Kedudukan semasa bagi penyisipan kursor dalam aksara."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:391
+#: ../eel/eel-editable-label.c:395
msgid "Selection Bound"
msgstr "Batas Pemilihan"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:392
+#: ../eel/eel-editable-label.c:396
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Kedudukan hujung bertentangan pada pemilihan daripada kursor dalam aksara."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3432
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3475
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3443
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3486
msgid "Input Methods"
msgstr "Kaedah Masukan"
-#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:481
+#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:449
msgid "Show more _details"
msgstr "Tunjuk lagi perin_cian"
@@ -676,8 +676,8 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Kumpulan bagi fail."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5735
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5795
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808
msgid "Permissions"
msgstr "Keizinan"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr "Lokasi asal fail sebelum dialih ke Tong Sampah"
#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:651
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:663
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:449
#: ../src/caja-property-browser.c:1991
msgid "Reset"
@@ -790,31 +790,31 @@ msgstr "Pelayan Rangkaian"
msgid "Trash"
msgstr "Tong Sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:841
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:795
msgid "_Move Here"
msgstr "_Alih Disini"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:846
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:800
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Salin Disini"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:851
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:805
msgid "_Link Here"
msgstr "_Paut Disini"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:856
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:810
msgid "Set as _Background"
msgstr "Tetapkan sebagai Latar _Belakang"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 ../libcaja-private/caja-dnd.c:917
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:817 ../libcaja-private/caja-dnd.c:871
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:905
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:859
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "Tetapkan sebagai latar belakang bagi _semua folder"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:910
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:864
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "Tetapkan sebagai latar belakang bagi folder _ini"
@@ -926,17 +926,17 @@ msgstr "Fail asal"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:343
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3778
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3855
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3791
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3868
msgid "Size:"
msgstr "Saiz:"
#. second row: type combobox
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3760
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3837
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:987
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3773
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3850
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:992
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
@@ -954,89 +954,89 @@ msgid "Merge"
msgstr "Gabung"
#. Setup the expander for the rename action
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:637
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:649
msgid "Select a new name for the _destination"
msgstr "Pilih satu nama baharu untuk _destinasi"
#. Setup the diff button for text files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:662
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:678
msgid "Differences..."
msgstr "Perbezaan..."
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:672
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:688
msgid "Apply this action to all files"
msgstr "Laksana tindakan ini untuk semua fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:683
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:699
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:185
msgid "_Skip"
msgstr "_Langkau"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:688
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:704
msgid "Re_name"
msgstr "_Namakan Semula"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:694
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:710
msgid "Replace"
msgstr "Ganti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:769
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:785
msgid "File conflict"
msgstr "Fail berkonflik"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186
msgid "S_kip All"
msgstr "Lang_kau Smua"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:188
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187
msgid "_Retry"
msgstr "_Cuba Lagi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:189
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:188
msgid "Delete _All"
msgstr "Padam Semu_a"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:189
msgid "_Replace"
msgstr "_Ganti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
msgid "Replace _All"
msgstr "Ganti _Semua"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191
msgid "_Merge"
msgstr "_Gabung"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192
msgid "Merge _All"
msgstr "Gabung Semu_a"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "S_alin Jua"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:279
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:278
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d saat"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:284
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:295
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:294
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d minit"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:294
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:293
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d jam"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:302
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:301
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr[0] "kira-kira %'d jam"
#. Note to localizers: convert file type string for file
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:377
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10616
#, c-format
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "Link to %s"
msgstr "Paut ke %s"
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:381
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "Pautan lain ke %s"
@@ -1062,25 +1062,25 @@ msgstr "Pautan lain ke %s"
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:398
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:397
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr "pautan %'d ke %s"
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:402
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:401
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr "pautan %'d ke %s"
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:405
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr "pautan %'d ke %s"
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:409
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr "pautan %'d ke %s"
@@ -1089,12 +1089,12 @@ msgstr "pautan %'d ke %s"
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:449
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:448
msgid " (copy)"
msgstr " (salinan)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:451
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:450
msgid " (another copy)"
msgstr " (salinan lain)"
@@ -1102,36 +1102,36 @@ msgstr " (salinan lain)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:454
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:456
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:458
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:468
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:457
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467
msgid "th copy)"
msgstr " salinan)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:461
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:460
msgid "st copy)"
msgstr " salinan)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:463
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462
msgid "nd copy)"
msgstr " salinan)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:464
msgid "rd copy)"
msgstr " salinan)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:482
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:481
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (salinan)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:484
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:483
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (salinan lain)%s"
@@ -1140,10 +1140,10 @@ msgstr "%s (salinan lain)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:487
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:489
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:491
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:490
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:504
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr "%s (salinan %'d)%s"
@@ -1154,39 +1154,39 @@ msgstr "%s (salinan %'d)%s"
#. translated
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:499
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:498
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr "%s (salinan %'d)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:501
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:500
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr "%s (salinan %'d)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:502
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr "%s (salinan %'d)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:603
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:602
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:610
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr "(%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1312
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1311
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Anda pasti hendak memadam \"%B\" secara kekal dari tong sampah?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1315
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1196,289 +1196,289 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "Anda pasti mahu memadam %'d item terpilih secara kekal dari tong sampah?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1325
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1324
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Jika anda padam item, ia akan hilang secara kekal."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Kosongkan semua item dari Tong Sampah?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Semua item dalam Tong Sampah akan dipadam secara kekal."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1352
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2220
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2219
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2779 ../src/caja-trash-bar.c:201
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Kosongkan _Tong Sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1379
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Anda pasti hendak memadam \"%B\" secara kekal?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "Anda pasti hendak memadam %'d item terpilih secara kekal?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d fail berbaki akan dipadam"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1431
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430
msgid "Deleting files"
msgstr "Memadam fail"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1445
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1444
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T berbaki"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1546
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1511
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1584
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1661
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464
msgid "Error while deleting."
msgstr "Ralat bila memadam."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Fail dalam folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk melihatnya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1519
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2523
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3492
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Terdapat ralat mendapatkan maklumat mengenai fail dalam folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1527
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3501
msgid "_Skip files"
msgstr "_Langkau fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk membacanya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1552
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3538
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1551
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2562
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Terdapat ralat semasa membaca folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1586
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Tidak dapat buang folder %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1663
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Terdapat ralat memadam %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1743
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1742
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Mengalih fail ke tong sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1744
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d fail berbaki ke tong sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1799
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Tidak dapat alih fail ke tong sampah, anda ingin memadamnya serta-merta?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1801
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Fail \"%B\" tidak dapat dialih ke tong sampah."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1978
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1977
msgid "Trashing Files"
msgstr "Membuang Fail ke Tong Sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1979
msgid "Deleting Files"
msgstr "Memadam Fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2053
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2052
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Tidak boleh lenting %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2055
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2054
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Tidak boleh nyahlekap %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2210
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2209
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Anda mahu kosongkan tong sampah sebelum anda menyahlekap?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2212
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2211
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Untuk mendapatkan semula ruang bebas dalam volum ini tong sampah mesti dikosongkan. Semua item yang ditong sampahkan dalam volum akan kekal hilang."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2218
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2217
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Jangan Kosongkan Tong Sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2334
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2333
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Tidak dapat lekap %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2412
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2411
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Persediaan untuk menyalin %'d fail (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2418
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2417
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Persediaan untuk mengalih %'d fail (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2424
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2423
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Persediaan untuk memadam %'d fail (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2429
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Persediaan untuk membuang %'d fail ke tong sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2461
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3356
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3485
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3355
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3484
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3529
msgid "Error while copying."
msgstr "Ralat bila menyalin."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2463
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3483
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3528
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2462
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3527
msgid "Error while moving."
msgstr "Ralat bila mengalih."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2467
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Ralat semasa mengalih fail ke tong sampah."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2521
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Fail dalam folder \"%B\" tidak dapat dikendali kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk melihatnya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2560
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Folder \"%B\" tidak dapat dikendali kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk membacanya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2637
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Fail \"%B\" tidak dapat dikendali kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk membacanya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2640
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Terdapat ralat memperolehi maklumat mengenai \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2740
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2782
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2815
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2845
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2739
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2814
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2844
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Ralat semasa menyalin ke \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2744
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2743
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencapai folder destinasi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2746
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2745
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Terdapat ralat mendapatkan maklumat mengenai destinasi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2783
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2782
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Destinasi bukanlah folder."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2816
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2815
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Ruang tidak mencukupi pada destinasi. Cuba buang fail untuk dapatkan lagi ruang."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Hanya %S tersedia, tetapi %S diperlukan."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2845
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Destinasi adalah baca-sahaja."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2905
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2904
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Mengalih \"%B\" ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2906
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2905
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Menyalin \"%B\" ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2910
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Menduakan \"%B\" ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2919
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2918
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Mengalih %'d fail (dalam \"%B\") ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2923
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2922
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Menyalin %'d fail (dalam \"%B\") ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Menduakan %'d fail (dalam \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Mengalih %'d fail ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2945
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2944
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Menyalin %'d fail ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2951
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2950
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr[0] "Menduakan %'d fail"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2971
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2970
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S dari %S"
@@ -1498,184 +1498,184 @@ msgstr "%S dari %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2982
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2981
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S dari %S — %T berbaki (%S/saat)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3360
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3359
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk menciptanya dalam destinasi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3363
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3362
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Terdapat ralat mencipta folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Fail dalam folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk melihatnya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3535
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3534
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk membacanya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3580
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4270
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4838
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3579
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4269
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4837
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Ralat semasa mengalih \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3581
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3580
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Tidak dapat buang folder sumber."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3666
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3707
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4272
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4343
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3706
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4271
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4342
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Ralat semasa menyalin \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3666
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Tidak dapat buang fail dari folder sedia ada %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3707
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Tidak dapat buang fail sedia ada %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4026
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4685
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4025
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4684
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Anda tidak boleh alih folder ke dirinya sendiri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4686
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4026
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4685
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Anda tidak boleh salin folder ke dirinya sendiri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4687
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4686
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Folder destinasi berada dalam folder sumber."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4059
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4058
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Anda tidak boleh alih fail ke atas dirinya sendiri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4059
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Anda tidak boleh salin fail ke atas dirinya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4061
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Fail sumber telah ditulis-ganti oleh destinasi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4274
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Tidak dapat buang fail sedia ada dengan nama yang sama dalam %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4343
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Terdapat ralat menyalin fail ke dalam %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4568
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4567
msgid "Copying Files"
msgstr "Menyalin Fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4594
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Persediaan untuk Alih ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4599
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4598
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Persediaan untuk mengalih %'d fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4839
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4838
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Terdapat ralat mengalih fail ke dalam %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5099
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5098
msgid "Moving Files"
msgstr "Mengalih Fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5130
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5129
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Mencipta patan dalam \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5134
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5133
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Membuat pautan ke %'d fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5266
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5265
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Ralat semasa mencipta pautan ke %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5268
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5267
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Pautan simbolik hanya disokong untuk fail setempat"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5271
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5270
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Sasaran tidak menyokong pautan simbolik."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5274
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5273
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Terdapat ralat mencipta pautan simbolik dalam %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5586
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5585
msgid "Setting permissions"
msgstr "Menetapkan keizinan"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5845
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5844
msgid "untitled folder"
msgstr "folder tidak bertajuk"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5852
msgid "new file"
msgstr "fail baru"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6024
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6023
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Ralat semasa mencipta direktori %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6025
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Ralat semasa mencipta fail %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6028
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6027
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Terdapat ralat mencipta direktori dalam %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6304
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6303
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Mengosongkan Tong Sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6351
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6427
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6462
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6350
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6391
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6426
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6461
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Tidak dapat tanda pelancar sebagai dipercayai (bolehlaku)"
@@ -1958,8 +1958,8 @@ msgstr "pautan"
msgid "link (broken)"
msgstr "pautan (rosak)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2949
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:3035
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:3045
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Segi empat pemilihan"
@@ -2027,19 +2027,19 @@ msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Ini akan membuka %d tetingkap secara berasingan."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1217 ../src/caja-location-bar.c:160
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1217 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Ini akan membuka %d tetingkap secara berasingan."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1295
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2146
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2166
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2193
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat paparkan \"%s\"."
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgid "%s document"
msgstr "Dokumen %s"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:606
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1088
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1096
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
@@ -2186,26 +2186,26 @@ msgstr "Tidak dapat menambah aplikasi"
msgid "Select an Application"
msgstr "Pilih satu Aplikasi"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:846
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6132
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:848
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6145
msgid "Open With"
msgstr "Buka Dengan"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:886
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:888
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Pilih aplikasi untuk melihat keterangannya."
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:915
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:917
msgid "_Use a custom command"
msgstr "_Guna perintah suai"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:932
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:934
msgid "_Browse..."
msgstr "_Layar..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:968
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:970
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8878
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2684
@@ -2213,54 +2213,54 @@ msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
#. first %s is a filename and second %s is a file extension
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1058
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1066
#, c-format
msgid "Open %s and other %s document with:"
msgstr "Buka %s dan jenis fail lain %s dengan:"
#. the %s here is a file name
#. %s is a filename
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1104
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1072
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1112
#, c-format
msgid "Open %s with:"
msgstr "Buka %s dengan:"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1065
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1073
#, c-format
msgid "_Remember this application for %s documents"
msgstr "_Ingat aplikasi ini untuk %s dokumen"
#. Only in add mode - the %s here is a file extension
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1076
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1084
#, c-format
msgid "Open all %s documents with:"
msgstr "Buka semua %s dokumen dengan:"
#. First %s is a filename, second is a description
#. * of the type, eg "plain text document"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1098
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1106
#, c-format
msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
msgstr "Buka %s dan jenis fail lain \"%s\" dengan:"
#. %s is a file type description
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1106
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1114
#, c-format
msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
msgstr "_Ingat aplikasi ini untuk fail \"%s\""
#. Only in add mode
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1117
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1125
#, c-format
msgid "Open all \"%s\" files with:"
msgstr "Buka semua fail \"%s\" dengan:"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1137
msgid "_Add"
msgstr "_Tambah"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1130
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1138
msgid "Add Application"
msgstr "Tambah Aplikasi"
@@ -3411,8 +3411,8 @@ msgstr "Maklum Jalan-Sendiri"
#. Set initial window title
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:383
-#: ../src/caja-window-menus.c:537 ../src/caja-window.c:180
+#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:382
+#: ../src/caja-window-menus.c:537 ../src/caja-window.c:179
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
@@ -3452,13 +3452,13 @@ msgstr "Buka folder peribadi anda"
msgid "File Manager"
msgstr "Pengurus Fail"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:689
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:719
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:766
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:796
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9078
msgid "E_mpty Trash"
@@ -3467,44 +3467,44 @@ msgstr "K_osongkan Tong Sampah"
#. label, accelerator
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:780
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:810
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7364
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Cipta Pel_ancar..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:782
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:812
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cipta pelancar baru"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:789
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Ubah Latar _Belakang Desktop"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:791
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:821
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Tunjuk tetingkap yang membolehkan anda tetapkan corak atau warna bagi latar belakang desktop"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:798
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:828
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:830
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401 ../src/caja-trash-bar.c:208
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Pilih semua item di dalam Tong Sampah"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:900
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:930
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Paparan desktop menghadapi ralat."
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:901
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:931
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Paparan desktop mengalami ralat semasa permulaan."
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6475
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6488
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:731 ../src/caja-location-dialog.c:106
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan."
@@ -5019,45 +5019,45 @@ msgstr "Memuatkan..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3472
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3481
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Paparan Senarai"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2528
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2530
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Lajur Kelihatan"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2547
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2549
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Pilih tertib maklumat muncul dalam folder ini:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2610
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2619
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Lajur Kelihatan..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2611
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2620
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Pilih lajur kelihatan dalam folder ini"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3474
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3483
msgid "_List"
msgstr "_Senarai"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3475
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3484
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Paparan senarai mengalami ralat."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3476
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3485
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Paparan senarai mengalami ralat semasa permulaan."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3477
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3486
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Papar lokasi ini dengan paparan senarai."
@@ -5111,25 +5111,25 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Batal Pertukaran Kumpulan?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2126
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2131
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Batal Pertukaran Pemilik"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2471
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2476
msgid "nothing"
msgstr "tiada apa-apa"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2473
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2478
msgid "unreadable"
msgstr "tidak boleh dibaca"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2488
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2493
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "%'d item, berjumlah %s"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2497
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2502
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(terdapat kandungan tidak boleh dibaca)"
@@ -5138,275 +5138,275 @@ msgstr "(terdapat kandungan tidak boleh dibaca)"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2514
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2519
msgid "Contents:"
msgstr "Kandungan:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3542
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3547
msgid "used"
msgstr "digunakan"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3551
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3556
msgid "free"
msgstr "bebas"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3553
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3558
msgid "Total capacity:"
msgstr "Jumlah kapasiti:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3562
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3567
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Jenis sistem fail:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3682
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3687
msgid "Basic"
msgstr "Asas"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3768
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3845
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3781
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3858
msgid "Link target:"
msgstr "Sasaran pautan:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3787
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3864
-#: ../src/caja-location-bar.c:56
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3800
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877
+#: ../src/caja-location-bar.c:57
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3793
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3870
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3806
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3883
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3802
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3879
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3815
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3892
msgid "Accessed:"
msgstr "Dicapai:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3806
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3883
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3819
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3896
msgid "Modified:"
msgstr "Diubahsuai:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3815
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3892
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3828
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3905
msgid "Free space:"
msgstr "Ruang bebas:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4003
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4016
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1095
msgid "Emblems"
msgstr "Lambang"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4433
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4459
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4472
msgid "_Read"
msgstr "_Baca"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4435
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4461
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474
msgid "_Write"
msgstr "_Tulis"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4437
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4463
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4476
msgid "E_xecute"
msgstr "_Lakukan"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4732
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4743
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4755
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4745
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4756
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4768
msgid "no "
msgstr "tiada"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4735
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748
msgid "list"
msgstr "senarai"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4737
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4750
msgid "read"
msgstr "baca"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4746
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759
msgid "create/delete"
msgstr "cipta/padam"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4761
msgid "write"
msgstr "tulis"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4757
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4770
msgid "access"
msgstr "capai"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4813
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4819
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4826
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4832
msgid "Access:"
msgstr "Capaian:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4815
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4821
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4828
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Folder access:"
msgstr "Capaian folder:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4817
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4823
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836
msgid "File access:"
msgstr "Capaian fail:"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4839
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4852
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863
#: ../src/caja-file-management-properties.c:330
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4842
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
msgid "List files only"
msgstr "Senarai fail sahaja"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4844
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4857
msgid "Access files"
msgstr "Capai fail"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4846
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4859
msgid "Create and delete files"
msgstr "Cipta dan padam fail"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4853
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866
msgid "Read-only"
msgstr "Baca-sahaja"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4868
msgid "Read and write"
msgstr "Baca dan tulis"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4946
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4961
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4959
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974
msgid "Special flags:"
msgstr "Bendera khas:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4948
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4958
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4961
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4971
msgid "Set _user ID"
msgstr "Tetapkan ID _Pengguna"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4949
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4963
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4976
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Tetapkan ID _kumpulan"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4950
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4964
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4963
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977
msgid "_Sticky"
msgstr "_Lekat"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5044
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5147
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5447
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5528
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5160
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5460
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5541
msgid "_Owner:"
msgstr "P_emilik:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5052
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5153
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5252
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5345
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5456
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5536
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5065
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5166
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5265
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5358
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5469
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5549
msgid "Owner:"
msgstr "Pemilik:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5074
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5177
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5469
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5548
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5087
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5190
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5482
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5561
msgid "_Group:"
msgstr "_Kumpulan:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5082
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5186
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5253
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5346
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5557
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5095
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5199
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5266
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5359
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5490
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5570
msgid "Group:"
msgstr "Kumpulan:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5106
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5212
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5119
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5225
msgid "Others"
msgstr "Lain-lain"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5121
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5230
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5134
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
msgid "Execute:"
msgstr "Lakukan:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5124
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5234
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5247
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Benarkan m_elakukan fail sebagai program"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5254
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5347
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5267
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5360
msgid "Others:"
msgstr "Lain-lain:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5493
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5576
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5506
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5589
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Keizinan Folder:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5500
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5589
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5513
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5602
msgid "File Permissions:"
msgstr "Keizinan Fail:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5509
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5600
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5522
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5613
msgid "Text view:"
msgstr "Paparan teks:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5761
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5821
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Anda bukan pemiliknya, jadi anda tidak boleh ubah keizinannya."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5768
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5833
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5781
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5846
msgid "SELinux context:"
msgstr "Konteks SELinux:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5773
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5838
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5786
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5851
msgid "Last changed:"
msgstr "Terkahir diubah:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5857
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5870
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Laksana Keizinan pada Fail Tertutup"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5867
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5880
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Keizinan bagi \"%s\" tidak dapat ditentukan."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5870
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Keizinan bagi fail dipilih tidak dapat ditentukan."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6448
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6461
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Mencipta tetingkap Sifat."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6750
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6763
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Pilih Ikon Suai"
@@ -5577,7 +5577,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:749
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1310
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1323
msgid "C_onnect"
msgstr "_Sambung"
@@ -5591,55 +5591,55 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Perincian Pelayan"
#. first row: server entry + port spinbutton
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:920
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:942
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:925
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:947
msgid "_Server:"
msgstr "_Pelayan:"
#. port
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:965
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:970
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#. third row: share entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1078
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1083
msgid "Share:"
msgstr "Kongsi:"
#. fourth row: folder entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1108
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1113
msgid "Folder:"
msgstr "Folder:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1139
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1144
msgid "User Details"
msgstr "Perincian Pengguna"
#. first row: domain entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1172
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1185
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nama Domain:"
#. second row: username entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1202
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1215
msgid "User Name:"
msgstr "Nama Pengguna:"
#. third row: password entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1232
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1245
msgid "Password:"
msgstr "Kata Laluan:"
#. fourth row: remember checkbox
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1263
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1276
msgid "Remember this password"
msgstr "Ingat kata laluan ini"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1281
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1294
msgid "Add _bookmark"
msgstr "Tambah tanda _buku"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1288
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1301
msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nama Tanda Buku:"
@@ -6249,11 +6249,11 @@ msgstr "Anda tidak boleh umpuk lebih dari satu ikon suai pada satu masa."
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "Anda hanya boleh guna imej sebagai ikon suai."
-#: ../src/caja-location-bar.c:57
+#: ../src/caja-location-bar.c:58
msgid "Go To:"
msgstr "Pergi Ke:"
-#: ../src/caja-location-bar.c:156
+#: ../src/caja-location-bar.c:190
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgstr "Tutup semua tetingkap Navigasi"
msgid "_Location..."
msgstr "_Lokasi..."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:841 ../src/caja-spatial-window.c:953
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:841 ../src/caja-spatial-window.c:952
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Nyatakan lokasi untuk dibuka"
@@ -6434,20 +6434,20 @@ msgid "Go to the same location as in the extra pane"
msgstr "Pergi ke lokasi yang sama seperti pada anak tetingkap tambahan"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:856 ../src/caja-spatial-window.c:966
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:856 ../src/caja-spatial-window.c:965
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Tambah Tanda Buku"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 ../src/caja-spatial-window.c:967
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 ../src/caja-spatial-window.c:966
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "Tambah tanda buku bagi lokasi semasa ke menu ini"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:860 ../src/caja-spatial-window.c:970
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:860 ../src/caja-spatial-window.c:969
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_Sunting Tanda Buku..."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861 ../src/caja-spatial-window.c:971
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861 ../src/caja-spatial-window.c:970
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "Papar tetingkap yang membolehkan penyuntingan tanda buku pada menu ini"
@@ -6468,7 +6468,7 @@ msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktifkan tab berikutnya"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:875
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:469
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:468
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Alih Tab K_iri"
@@ -6477,7 +6477,7 @@ msgid "Move current tab to left"
msgstr "Alih tab semasa ke kiri"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:880
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:477
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:476
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Alih Tab K_anan"
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr "Ubah ketampakan bagi palang status tetingkap ini"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:918 ../src/caja-spatial-window.c:974
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:918 ../src/caja-spatial-window.c:973
msgid "_Search for Files..."
msgstr "_Gelintar Fail..."
@@ -6596,15 +6596,15 @@ msgstr "_Lihat Sebagai"
msgid "_Search"
msgstr "_Gelintar"
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:259
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:258
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
msgstr "Togol diantara butang dengan palang lokasi berasaskan-teks"
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:459
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:458
msgid "_New Tab"
msgstr "Tab _Baru"
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:488
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:487
msgid "_Close Tab"
msgstr "T_ututp Tab"
@@ -6613,7 +6613,7 @@ msgstr "T_ututp Tab"
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - Pelayar Fail"
-#: ../src/caja-notebook.c:423
+#: ../src/caja-notebook.c:357
msgid "Close tab"
msgstr "Tutup tab"
@@ -6972,7 +6972,7 @@ msgstr "_Gelintar untuk:"
msgid "Search results"
msgstr "Keputusan gelintar"
-#: ../src/caja-search-bar.c:182
+#: ../src/caja-search-bar.c:193
msgid "Search:"
msgstr "Gelintar:"
@@ -6981,34 +6981,34 @@ msgid "Close the side pane"
msgstr "Tutup anak tetingkap sisi"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:950
+#: ../src/caja-spatial-window.c:949
msgid "_Places"
msgstr "_Tempat"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:952
+#: ../src/caja-spatial-window.c:951
msgid "Open _Location..."
msgstr "Buka _Lokasi..."
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:957
+#: ../src/caja-spatial-window.c:956
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "Tutup Folder _Induk"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:958
+#: ../src/caja-spatial-window.c:957
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "Tutup induk bagi folder ini"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:962
+#: ../src/caja-spatial-window.c:961
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "T_utup Semua Folder"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:963
+#: ../src/caja-spatial-window.c:962
msgid "Close all folder windows"
msgstr "Tutup semua tetingkap folder"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:975
+#: ../src/caja-spatial-window.c:974
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Cari dokumen dan folder dalam komputer ini mengikut nama atau kandungan"
@@ -7030,53 +7030,53 @@ msgstr "Anda ingin membuang sebarang tanda buku dengan lokasi tidak-wujud dari s
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Tanda buku bagi lokasi tidak wujud"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:821
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:820
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Anda boleh pilih paparan lain atau pergi ke lokasi lain."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:840
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:839
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Lokasi tidak dapat dipaparkan dengan pelihat ini."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1429
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1428
msgid "Content View"
msgstr "Paparan Kandungan"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1430
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1429
msgid "View of the current folder"
msgstr "Lihat folder semasa"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2120
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja tidak dipasang dengan pelihat yang boleh memapar folder ini ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2128
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Lokasi ini bukanlah folder."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2137
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat cari \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2141
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2140
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Sila semak ejaan dan cuba lagi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2150
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja tidak dapat mengendali lokasi \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2155
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2154
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja tidak dapat mengendali jenis lokasi ini."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2161
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Tidak boleh lekap lokasi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2168
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2167
msgid "Access was denied."
msgstr "Capaian telah dinafikan."
@@ -7084,17 +7084,17 @@ msgstr "Capaian telah dinafikan."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2177
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Tidak dapat papar \"%s\", kerana hos tidak ditemui."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2179
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Pastikan ejaan dan tetapan proksi adalah betul."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2195
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2194
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"