diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-01-05 13:47:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-01-05 13:47:54 +0100 |
commit | 637c191d190376919631cfbd2398adc05b4a3b75 (patch) | |
tree | 0901a3fde6a9a6a7efa12bd38ed86c2b5f963207 /po/ru.po | |
parent | ed06682bcd7a122b3b4ada110c152ccb3bbd0208 (diff) | |
download | caja-637c191d190376919631cfbd2398adc05b4a3b75.tar.bz2 caja-637c191d190376919631cfbd2398adc05b4a3b75.tar.xz |
updated translations (eu, it, ru)
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 218 |
1 files changed, 110 insertions, 108 deletions
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-26 22:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-27 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Perberos/Mate-Desktop-Environment/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-05 13:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-05 12:44+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/MATE/team/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr[2] "примерно %'d часов" #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). #. #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6425 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508 #, c-format msgid "Link to %s" @@ -2780,63 +2780,63 @@ msgstr "Не удалось переименовать desktop-файл" #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4461 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "сегодня в 00:00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4462 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475 #: ../src/caja-file-management-properties.c:499 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "сегодня в %-H:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4464 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "сегодня в 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4465 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "сегодня в %-H:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4467 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "сегодня, 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4468 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "сегодня, %-H:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4470 ../libcaja-private/caja-file.c:4471 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484 msgid "today" msgstr "сегодня" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "вчера в 00:00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "вчера в %-H:%M:%S" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "вчера в 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4484 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "вчера в %-H:%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4486 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "вчера, 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4487 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "вчера, %-H:%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4489 ../libcaja-private/caja-file.c:4490 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503 msgid "yesterday" msgstr "вчера" @@ -2845,88 +2845,88 @@ msgstr "вчера" #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. #. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Воскресенье, 00 сентября 0000 в 00:00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %-d %B %Y в %-H:%M:%S" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Пон, 00 окт 0000 в 00:00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4505 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a %-d %b %Y в %-H:%M:%S" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4507 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Пон, 00 окт 0000 в 00:00 ПП" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4508 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a %-d %b %Y в %-H:%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4510 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "00 окт 0000 в 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4511 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%-d %b %Y в %-H:%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4513 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "00 окт 0000, 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%-d %b %Y, %-H:%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00.00.00, 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%-d.%m.%y, %-H:%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532 msgid "00/00/00" msgstr "00.00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d.%m.%y" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5159 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172 #, c-format msgid "Not allowed to set permissions" msgstr "Запрещено устанавливать права" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5453 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466 #, c-format msgid "Not allowed to set owner" msgstr "Запрещено устанавливать владельца" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5471 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484 #, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" msgstr "Указанный владелец «%s» не существует" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5731 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744 #, c-format msgid "Not allowed to set group" msgstr "Запрещено устанавливать группу" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5749 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "Указанная группа «%s» не существует" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5903 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374 #, c-format msgid "%'u item" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr[0] "%'u объект" msgstr[1] "%'u объекта" msgstr[2] "%'u объектов" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5904 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr[0] "%'u папка" msgstr[1] "%'u папки" msgstr[2] "%'u папок" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5905 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" @@ -2953,50 +2953,50 @@ msgstr[2] "%'u файлов" #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT #. in the translated string -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5994 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007 msgid "%" msgstr "%" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5995 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008 #, c-format msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s байт)" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6311 ../libcaja-private/caja-file.c:6327 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340 msgid "? items" msgstr "? объектов" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6317 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330 msgid "? bytes" msgstr "? байт" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6332 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345 msgid "unknown type" msgstr "неизвестный тип" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6335 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348 msgid "unknown MIME type" msgstr "неизвестный тип MIME" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6349 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6399 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412 msgid "program" msgstr "программа" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6419 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432 msgid "link" msgstr "ссылка" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6441 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454 msgid "link (broken)" msgstr "ссылка (испорченная)" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgid "File Browser" msgstr "Обозреватель файлов" #. tooltip -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:930 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:932 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" @@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "Домашняя папка" #. tooltip #: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367 -#: ../src/caja-window-menus.c:925 +#: ../src/caja-window-menus.c:927 msgid "Open your personal folder" msgstr "Открыть вашу личную папку" @@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr "Вос_становить" #. name, stock id #. label, accelerator #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:855 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857 msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Запустить выделенный том" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2499 -#: ../src/caja-window-menus.c:869 +#: ../src/caja-window-menus.c:871 msgid "_Stop" msgstr "Ос_тановить" @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "Переместить текущее выделение в другую #. name, stock id #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:924 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926 msgid "_Home Folder" msgstr "_Домашняя папка" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-bookmarks-window.c:160 #: ../src/caja-file-management-properties.c:222 -#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:617 +#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -7578,7 +7578,7 @@ msgid "Close the side pane" msgstr "Закрыть боковую панель" #. Set initial window title -#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:548 +#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551 #: ../src/caja-window.c:163 msgid "Caja" msgstr "Caja" @@ -7716,7 +7716,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "Перейти к адресу, указанному закладкой" -#: ../src/caja-window-menus.c:530 +#: ../src/caja-window-menus.c:533 msgid "" "Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr "" " Фондом свободного программного обеспечения; либо версии 2 этой лицензии, " "либо (по вашему выбору) любой более поздней версии." -#: ../src/caja-window-menus.c:534 +#: ../src/caja-window-menus.c:537 msgid "" "Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -7741,7 +7741,7 @@ msgstr "" "ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений " "обратитесь к лицензии GNU General Public License." -#: ../src/caja-window-menus.c:538 +#: ../src/caja-window-menus.c:541 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -7752,22 +7752,24 @@ msgstr "" "программного обеспечения по адресу Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/caja-window-menus.c:550 +#: ../src/caja-window-menus.c:553 msgid "" "Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." msgstr "" "Кажа позволяет организовать файлы и папки как на компьютере, так и в сетевых" " ресурсах." -#: ../src/caja-window-menus.c:553 -msgid "Copyright © 1999-2009 The Caja authors" -msgstr "Авторские права © 1999-2009 Авторы программы Caja" +#: ../src/caja-window-menus.c:556 +msgid "" +"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" +"Copyright © 2011 The Caja authors" +msgstr "" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/caja-window-menus.c:563 +#: ../src/caja-window-menus.c:566 msgid "translator-credits" msgstr "" "Валёк Филиппов\n" @@ -7778,46 +7780,46 @@ msgstr "" "Василий Фаронов <[email protected]>, 2008\n" "Юрий Пенкин <[email protected]>, 2008" -#: ../src/caja-window-menus.c:567 -msgid "Caja Web Site" -msgstr "Веб-сайт Caja" +#: ../src/caja-window-menus.c:569 +msgid "MATE Web Site" +msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:833 +#: ../src/caja-window-menus.c:835 msgid "_File" msgstr "_Файл" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:834 +#: ../src/caja-window-menus.c:836 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:835 +#: ../src/caja-window-menus.c:837 msgid "_View" msgstr "_Вид" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:836 +#: ../src/caja-window-menus.c:838 msgid "_Help" msgstr "_Справка" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:838 +#: ../src/caja-window-menus.c:840 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:839 +#: ../src/caja-window-menus.c:841 msgid "Close this folder" msgstr "Закрыть эту папку" -#: ../src/caja-window-menus.c:844 +#: ../src/caja-window-menus.c:846 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "_Фон и эмблемы..." -#: ../src/caja-window-menus.c:845 +#: ../src/caja-window-menus.c:847 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" @@ -7825,167 +7827,167 @@ msgstr "" "Показать орнаменты, цвета и эмблемы, которые можно использовать для " "настройки внешнего вида" -#: ../src/caja-window-menus.c:850 +#: ../src/caja-window-menus.c:852 msgid "Prefere_nces" msgstr "_Параметры" -#: ../src/caja-window-menus.c:851 +#: ../src/caja-window-menus.c:853 msgid "Edit Caja preferences" msgstr "Изменить параметры Caja" -#: ../src/caja-window-menus.c:856 +#: ../src/caja-window-menus.c:858 msgid "Undo the last text change" msgstr "Отменить последнее изменение текста" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:860 +#: ../src/caja-window-menus.c:862 msgid "Open _Parent" msgstr "Открыть _родительскую папку" -#: ../src/caja-window-menus.c:861 +#: ../src/caja-window-menus.c:863 msgid "Open the parent folder" msgstr "Открыть папку, лежащую одним уровнем выше" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:870 +#: ../src/caja-window-menus.c:872 msgid "Stop loading the current location" msgstr "Остановить загрузку текущего адреса" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:874 +#: ../src/caja-window-menus.c:876 msgid "_Reload" msgstr "Переза_грузить" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:875 +#: ../src/caja-window-menus.c:877 msgid "Reload the current location" msgstr "Перезагрузить текущий адрес" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:879 +#: ../src/caja-window-menus.c:881 msgid "_Contents" msgstr "_Содержание" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:880 +#: ../src/caja-window-menus.c:882 msgid "Display Caja help" msgstr "Показать справку по Caja" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:884 +#: ../src/caja-window-menus.c:886 msgid "_About" msgstr "_О программе" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:885 +#: ../src/caja-window-menus.c:887 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "Показать список создателей Caja" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:889 +#: ../src/caja-window-menus.c:891 msgid "Zoom _In" msgstr "У_величить" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:890 ../src/caja-zoom-control.c:96 +#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96 #: ../src/caja-zoom-control.c:369 msgid "Increase the view size" msgstr "Уменьшить масштаб" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:904 +#: ../src/caja-window-menus.c:906 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_меньшить" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:905 ../src/caja-zoom-control.c:97 +#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97 #: ../src/caja-zoom-control.c:318 msgid "Decrease the view size" msgstr "Увеличить масштаб" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:914 +#: ../src/caja-window-menus.c:916 msgid "Normal Si_ze" msgstr "В обы_чном размере" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:915 ../src/caja-zoom-control.c:98 +#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98 #: ../src/caja-zoom-control.c:331 msgid "Use the normal view size" msgstr "Использовать нормальный масштаб вида" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:919 +#: ../src/caja-window-menus.c:921 msgid "Connect to _Server..." msgstr "Соединиться с _сервером..." #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:920 +#: ../src/caja-window-menus.c:922 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "Соединиться с удалённым компьютером или общим диском" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:929 +#: ../src/caja-window-menus.c:931 msgid "_Computer" msgstr "К_омпьютер" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:934 +#: ../src/caja-window-menus.c:936 msgid "_Network" msgstr "_Сеть" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:935 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "Просмотреть закладки и локальные сетевые адреса" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:939 +#: ../src/caja-window-menus.c:941 msgid "T_emplates" msgstr "_Шаблоны" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:940 +#: ../src/caja-window-menus.c:942 msgid "Open your personal templates folder" msgstr "Открыть папку личных шаблонов" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:944 +#: ../src/caja-window-menus.c:946 msgid "_Trash" msgstr "_Корзина" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:945 +#: ../src/caja-window-menus.c:947 msgid "Open your personal trash folder" msgstr "Открыть личную папку корзины" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:953 +#: ../src/caja-window-menus.c:955 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Показывать скр_ытые файлы" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:954 +#: ../src/caja-window-menus.c:956 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" msgstr "Переключить показ скрытых файлов в текущем окне" -#: ../src/caja-window-menus.c:985 +#: ../src/caja-window-menus.c:987 msgid "_Up" msgstr "_Вверх" -#: ../src/caja-window-menus.c:988 +#: ../src/caja-window-menus.c:990 msgid "_Home" msgstr "_Домой" |