diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-01-31 11:51:32 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-01-31 11:51:32 +0100 |
commit | ce0f015ed3a1ed9ba112e9e5024bbb106de3cb72 (patch) | |
tree | 238baabe0e0adb6a116403af643d1af3513d4075 /po/te.po | |
parent | da89216e691970694c873bb860bb81382eb6ac02 (diff) | |
download | caja-ce0f015ed3a1ed9ba112e9e5024bbb106de3cb72.tar.bz2 caja-ce0f015ed3a1ed9ba112e9e5024bbb106de3cb72.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 1290 |
1 files changed, 645 insertions, 645 deletions
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-08 10:32+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-09 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,69 +17,6 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166 -#, c-format -msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "ఫైలు చెల్లునటువంచి .desktop ఫైలు కాదు" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189 -#, c-format -msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "గుర్తించబడని డెస్కుటాపు ఫైలు వర్షన్ '%s'" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s ప్రారంభిస్తోంది" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100 -#, c-format -msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "ఆదేశవరుస నందు అనువర్తనములు పత్రములను ఆంగీకరించవు" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168 -#, c-format -msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "గుర్తించబడని ప్రారంభ ఐచ్చికము: %d" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1366 -#, c-format -msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "పత్రము URIలను Type=Link' desktop entry కు పంపలేదు." - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1385 -#, c-format -msgid "Not a launchable item" -msgstr "దించదగిన అంశము కాదు" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:237 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "సెషన్ నిర్వాహికకు అనుసంధానమును అచేతనము చేయుము" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:242 -msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "దాచివున్న ఆకృతీకరణను కలిగివున్న ఫైలు తెలుపుము" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:242 -msgid "FILE" -msgstr "FILE" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:247 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "సెషన్ నిర్వహణా IDను తెలుపుము" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:247 -msgid "ID" -msgstr "ఐడి" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:273 -msgid "Session management options:" -msgstr "సెషన్ నిర్వహణ ఐచ్చికములు:" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:274 -msgid "Show session management options" -msgstr "సెషన్ నిర్వహణ ఐచ్చికములను చూపుము:" - #: ../data/browser.xml.h:1 msgid "_Patterns" msgstr "క్రమపద్దతి(_P)" @@ -346,7 +283,7 @@ msgstr "ప్రతిమకు సమకూర్చుటానికి ఒ #. translators: this is the name of an emblem #: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982 -#: ../src/caja-property-browser.c:1944 +#: ../src/caja-property-browser.c:1948 msgid "Erase" msgstr "తుడిచి వేయు" @@ -364,6 +301,64 @@ msgid "" "which Caja is a fork. </p>" msgstr "" +#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1 +msgid "Autorun Prompt" +msgstr "స్వయంచాలకంగా అడుగుము" + +#. Set initial window title +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/caja-spatial-window.c:373 ../src/caja-window-menus.c:535 +#: ../src/caja-window.c:172 +msgid "Caja" +msgstr "నాటిలస్" + +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2 +msgid "File Browser" +msgstr "దస్త్రఅన్వేషి" + +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:3 +msgid "Browse the file system with the file manager" +msgstr "దస్త్ర నిర్వాహకి తో దస్త్ర సిస్టమ్ ను అన్వేషించు" + +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 ../src/caja-places-sidebar.c:490 +msgid "Computer" +msgstr "కంప్యూటర్" + +#. tooltip +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:905 +msgid "" +"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +msgstr "ఈ కంప్యూటర్ నుండి వాడుకొనగల అన్ని దూరస్థ మరియు స్థానిక డిస్కులను అన్వేషించండి" + +#: ../data/caja.desktop.in.in.h:2 +msgid "File Manager" +msgstr "దస్త్రపు నిర్వాహకి" + +#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "File Management" +msgstr "దస్ర్తాలు నిర్వహణ" + +#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" +msgstr "దస్త్ర నిర్వాహకి విండోల ప్రవర్తనను మరియు కనిపించువిదానాన్ని మార్చుము" + +#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567 +msgid "Open Folder" +msgstr "సంచయాన్ని తెరువుము" + +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1434 +msgid "Home Folder" +msgstr "నివాసం సంచయం" + +#. tooltip +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:504 +#: ../src/caja-window-menus.c:900 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "వ్యక్తిగత సంచయాన్ని తెరువుము" + #: ../data/caja.xml.in.h:1 msgid "Saved search" msgstr "దాచబడిన శోదన" @@ -376,59 +371,59 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../eel/eel-editable-label.c:331 +#: ../eel/eel-editable-label.c:332 msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#: ../eel/eel-editable-label.c:332 +#: ../eel/eel-editable-label.c:333 msgid "The text of the label." msgstr "లేబుల్ యొక్క పాఠం." -#: ../eel/eel-editable-label.c:338 +#: ../eel/eel-editable-label.c:339 msgid "Justification" msgstr "సర్దుబాటు" -#: ../eel/eel-editable-label.c:339 +#: ../eel/eel-editable-label.c:340 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "లేబుల్ యొక్క పాఠమునందలి వరుసలయొక్క అమర్పు వొకదానికి వొకటి సారూప్యంగా వుంటాయి. ఇది లేబుల్ యొక్క అమర్పుపై దాని స్థానమునందు యెటువంటి ప్రభావాన్ని చూపదు. దానికొరకు GtkMisc::xalign చూడుము." -#: ../eel/eel-editable-label.c:347 +#: ../eel/eel-editable-label.c:348 msgid "Line wrap" msgstr "గీత వ్రాప్" -#: ../eel/eel-editable-label.c:348 +#: ../eel/eel-editable-label.c:349 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "అమర్చినట్లైతే, పాఠము మరీ వెడల్పుగావుంటే పంక్తులను మడుస్తుంది." -#: ../eel/eel-editable-label.c:355 +#: ../eel/eel-editable-label.c:356 msgid "Cursor Position" msgstr "కర్సర్ స్థానము" -#: ../eel/eel-editable-label.c:356 +#: ../eel/eel-editable-label.c:357 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "అక్షరములనందు చేర్పు కర్సర్ యొక్క ప్రస్తుత స్థానము" -#: ../eel/eel-editable-label.c:365 +#: ../eel/eel-editable-label.c:366 msgid "Selection Bound" msgstr "ఎంపిక హద్దు" -#: ../eel/eel-editable-label.c:366 +#: ../eel/eel-editable-label.c:367 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "కర్సర్ నుండి ఎంపికయొక్క అంత్యస్థానము అక్షరములలో." -#: ../eel/eel-editable-label.c:3127 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3120 msgid "Select All" msgstr "అన్నిటిని ఎంపికచేయుము" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3138 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3131 msgid "Input Methods" msgstr "ఎగుబడి పద్దతులు" -#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:456 +#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:445 msgid "Show more _details" msgstr "" @@ -452,11 +447,6 @@ msgstr "ఏమిచేయాలో అడుగుము" msgid "Do Nothing" msgstr "ఏమీచేయవద్దు" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567 -#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2 -msgid "Open Folder" -msgstr "సంచయాన్ని తెరువుము" - #: ../libcaja-private/caja-autorun.c:600 ../src/caja-x-content-bar.c:148 #, c-format msgid "Open %s" @@ -548,10 +538,10 @@ msgstr "ఎల్లప్పుడూ ఈ చర్యను జరుపుమ #. label, accelerator #. add the "Eject" menu item #: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7439 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2714 msgid "_Eject" msgstr "త్రోసివేయు(_E)" @@ -559,10 +549,10 @@ msgstr "త్రోసివేయు(_E)" #. label, accelerator #. add the "Unmount" menu item #: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2707 msgid "_Unmount" msgstr "అన్మౌంట్(_U)" @@ -590,7 +580,7 @@ msgstr "క్లిప్ బోర్డు లోని పాఠంను � #. name, stock id #. label, accelerator #: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340 msgid "Select _All" msgstr "మొత్తాన్ని ఎంచుకో(_A)" @@ -599,15 +589,15 @@ msgstr "మొత్తాన్ని ఎంచుకో(_A)" msgid "Select all the text in a text field" msgstr "పాఠపుక్షేత్రం లోని మొత్తము పాఠమును ఎంచుకో" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:378 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:381 msgid "Move _Up" msgstr "స్థానాన్ని పైకి మార్చు(_U)" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:388 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:391 msgid "Move Dow_n" msgstr "క్రిందికి కదుపు(_n)" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:401 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:404 msgid "Use De_fault" msgstr "అప్రమేయంను వాడుకో(_f)" @@ -738,8 +728,8 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:631 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:441 -#: ../src/caja-property-browser.c:1991 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:444 +#: ../src/caja-property-browser.c:1995 msgid "Reset" msgstr "పునఃప్రారంభం" @@ -760,17 +750,12 @@ msgstr "రంగస్థలం పైన" msgid "%s's Home" msgstr "%s నివాసము" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-places-sidebar.c:493 -msgid "Computer" -msgstr "కంప్యూటర్" - #: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:116 msgid "Network Servers" msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1441 ../src/caja-places-sidebar.c:597 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1441 ../src/caja-places-sidebar.c:594 #: ../src/caja-trash-bar.c:190 msgid "Trash" msgstr "చెత్తకుండి" @@ -1058,7 +1043,7 @@ msgstr[1] "షుమారుగా %'d గంటలు" #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:407 #: ../libcaja-private/caja-file.c:6526 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10528 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10531 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "%s నకు జోడించు" @@ -1222,8 +1207,8 @@ msgstr "" #. Empty Trash menu item #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1394 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2317 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2320 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2751 ../src/caja-trash-bar.c:197 msgid "Empty _Trash" msgstr "చెత్తకుండిని ఖాళిచేయి(_T)" @@ -1282,7 +1267,7 @@ msgstr[1] "%T మిగిలినవి" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2562 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2565 msgid "Error while deleting." msgstr "తొలగించునపుడు దోషం." @@ -1293,14 +1278,14 @@ msgid "" msgstr "సంచయం \"%B\" నందు దస్త్రాలను తొలగించబడవు ఎంచేతంటే వాటిని చూడుటకు మీకు అనుమతిలేదు." #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1603 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2622 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3604 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2625 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3607 msgid "" "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." msgstr "సంచయం \"%B\" నందు గల దస్త్రముల గురించి సమాచారం పొందుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉంది." #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1612 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3613 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3616 msgid "_Skip files" msgstr "దస్త్రములను వదిలివేయి(_S)" @@ -1311,8 +1296,8 @@ msgid "" msgstr "సంచయం \"%B\" తొలగించలేము ఎంచేతంటే మీకు చదివే అనుమతులు లేవు." #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1636 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2661 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3649 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2664 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3652 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." msgstr "సంచయం \"%B\" చదువుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉంది." @@ -1351,177 +1336,177 @@ msgstr "ట్రాషింగ్ దస్త్రములు" msgid "Deleting Files" msgstr "దస్త్రములను తొలగించుచున్నది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2147 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2150 msgid "Unable to eject %V" msgstr "%V ని బయటకు పంపలేము" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2149 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2152 msgid "Unable to unmount %V" msgstr "%V ని అన్మౌంట్ చేయలేము" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2307 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2310 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "మీరు అన్మౌంట్ అగుటకు ముందు మీరు ట్రాష్ ను ఖాళీ చేద్దామనుకుంటున్నారా?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2309 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2312 msgid "" "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " "All trashed items on the volume will be permanently lost." msgstr "ఈ వాల్యూమ్ నందు ఖాళీ స్పేస్ ను తిరిగి పొందుటకు మీరు ట్రాష్ ను తప్పక ఖాళీ చేయాలి. ఆ వాల్యూమ్ లో ట్రష్ గాబడిన అన్ని అంశములు శాశ్వతంగా పోతాయి." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2315 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2318 msgid "Do _not Empty Trash" msgstr "ట్రాష్ను ఖాళీ చేయవద్దు (_n)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2431 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2434 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "%s మౌంటు కాలేదు" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2509 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2512 #, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" msgstr[0] "%'d దస్త్రములను నకలు తీయుటకు సిద్దమౌతోంది (%S)" msgstr[1] "%'d దస్త్రములను నకలు తీయుటకు సిద్దమౌతోంది (%S)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2515 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" msgstr[0] "%'d దస్త్రములను కదుపుటకు సిద్దమౌతోంది (%S)" msgstr[1] "%'d దస్త్రములను కదుపుటకు సిద్దమౌతోంది (%S)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2521 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524 #, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" msgstr[0] "%'d దస్త్రములను తొలగించుటకు సిద్దమౌతోంది (%S)" msgstr[1] "%'d దస్త్రములను తొలగించుటకు సిద్దమౌతోంది (%S)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2527 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530 #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" msgstr[0] "%'d దస్త్రములను చెత్తకుండీ లో వేయుటకు సిద్దమౌతోంది" msgstr[1] "%'d దస్త్రములను చెత్తకుండీ లో వేయుటకు సిద్దమౌతోంది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2558 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3456 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3596 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3641 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3599 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3644 msgid "Error while copying." msgstr "నకలుచేయునపుడు దోషం." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2560 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3594 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3639 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3597 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3642 msgid "Error while moving." msgstr " స్థానాన్ని మార్చుతే దోషం." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2564 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2567 msgid "Error while moving files to trash." msgstr "దస్త్రములను చెత్తకుండీకి కదుపుచున్నప్పుడు దోషం." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2619 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2622 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " "permissions to see them." msgstr "సంచయం \"%B\" నందు ఉన్న దస్త్రములను సంభాలించలేము ఎంచేతంటే మీరు వాటిని చూడుటకు అనుమతులను కలిగిలేరు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2658 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2661 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." msgstr "సంచయం \"%B\" ను సంభాలించలేరు ఎంచేతంటే మీరు దానిని చదువుటకు అనుమతులను కలిగి లేరు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2739 msgid "" "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." msgstr "దస్త్రము \"%B\" సంభాలించబడదు ఎంచేతంటే మీరు దానిని చుదువుటకు అనుమతులను కలిగిలేరు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2739 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742 msgid "There was an error getting information about \"%B\"." msgstr "\"%B\" గురించి సమాచారం పొందుటకు అక్కడ ఒక దోషం ఉంది." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2839 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2944 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2884 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2917 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2947 msgid "Error while copying to \"%B\"." msgstr "\"%B\" కి నకలు తీయుచున్నప్పడు దోషం." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2843 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." msgstr "గమ్య సంచయాన్ని వాడుకొనుటకు మీరు అనుమతులను కలిగిలేరు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2845 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2848 msgid "There was an error getting information about the destination." msgstr "గమ్యం గురించి సమాచారం పొందుటలో దోషం ఉంది." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2882 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2885 msgid "The destination is not a folder." msgstr "గమ్యం సంచయం కాదు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2915 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2918 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "గమ్యం నందు సరిపోవు ఖాళీ లేదు.ఖాళీ కొరకు దస్త్రాను తీసివేయుటకు ప్రయత్నించు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2917 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920 #, c-format msgid "There is %S available, but %S is required." msgstr "అక్కడ %S అందుబాటులో ఉంది, అయితే %S అవసరం." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2945 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2948 msgid "The destination is read-only." msgstr "గమ్యము చదువుట-మాత్రమే అయినటువంటిది." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3004 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" msgstr "\"%B\" ని \"%B\" కు కదుపుచున్నది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3005 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3008 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" msgstr "\"%B\" ని \"%B\" కు నకలుతీయుచున్నది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3010 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3013 msgid "Duplicating \"%B\"" msgstr "\"%B\" కి నకిలీ చేయుచున్నది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3018 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "(\"%B\" లోని) %'d దస్త్రంను \"%B\" కు కదుపుచున్నది" msgstr[1] "(\"%B\" లోని) %'d దస్త్రాలను\t \"%B\" కు కదుపుచున్నది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3022 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "(\"%B\" లోని) %'d దస్త్రంను \"%B\" కు నకలుతీయుచున్నది" msgstr[1] "(\"%B\" లోని) %'d దస్త్రాలను \"%B\" కు నకలుతీయుచున్నది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3030 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" msgstr[0] "(\"%B\" లోని) %'d దస్త్రంను నకిలీ చేయుచున్నది" msgstr[1] "(\"%B\" లోని) %'d దస్త్రాలను నకిలీ చేయుచున్నది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3040 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" msgstr[0] "%'d దస్త్రంను \"%B\" కు కదుపుచున్నది" msgstr[1] "%'d దస్త్రాలను \"%B\" కు కదుపుచున్నది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3044 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047 msgid "Copying %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" msgstr[0] "%'d దస్త్రాన్ని \"%B\" కు నకలుతీయుచున్నది" msgstr[1] "%'d దస్త్రాలను \"%B\" కు నకలుతీయుచున్నది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3050 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053 #, c-format msgid "Duplicating %'d file" msgid_plural "Duplicating %'d files" @@ -1530,7 +1515,7 @@ msgstr[1] "%'d దస్తాలను నకిలీచేయుచున్� #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so #. something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3070 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3073 #, c-format msgid "%S of %S" msgstr "%1$S యొక్క %2$S" @@ -1542,187 +1527,187 @@ msgstr "%1$S యొక్క %2$S" #. * #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time #. (i.e. the %T argument). -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3081 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgstr[0] "%2$S లో %1$S — %T మిగిలింది (%S/sec)" msgstr[1] "%2$S లో %1$S — %T మిగిలినవి (%S/sec)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "create it in the destination." msgstr "సంచయం \"%B\" ను నకలుతీయలేము ఎంచేతంటే మీకు దానిని గమ్యంనందు సృష్టించగలిగే అనుమతులులేవు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3466 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." msgstr "సంచయం \"%B\" ను సృష్టించుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉంది." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3604 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " "permissions to see them." msgstr "సంచయం \"%B\" నందుగల దస్త్రాలను నకలుతీయలేము ఎంచేతంటే మీకు వాటిని చూడుటకు అనుమతులులేవు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3649 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "read it." msgstr "సంచయం \"%B\" ను నకలుతీయలేము ఎంచేతంటే మీకు దానిని చదువుటకు అనుమతులు లేవు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3691 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4385 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4977 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3694 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4388 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4980 msgid "Error while moving \"%B\"." msgstr "\"%B\"నకు కదిపించునపుడు దోషం." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3692 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3695 msgid "Could not remove the source folder." msgstr "మూలమైన సంచయాన్ని తొలగించలేము." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3777 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3818 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4387 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4459 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3780 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3821 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4390 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4462 msgid "Error while copying \"%B\"." msgstr "\"%B\"ను నకలుతీయునపుడు దోషం." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3778 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3781 #, c-format msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న సంచయం %F నుండి దస్త్రాలను తీసివేయలేము." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3819 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3822 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file %F." msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న దస్త్రము %F ను తీసివేయలేము." #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4138 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4823 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4141 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4826 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "మీరు సంచయంను దానిలోపలికే కదుపలేరు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4139 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4824 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4142 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4827 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "మీరు సంచయంను దానిలోపలికే నకలుతీయలేరు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4140 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4825 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4143 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4828 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "గమ్యస్థాన సంచయం మూలస్థాన సంచయం లోపల వుంది." #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4171 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4174 msgid "You cannot move a file over itself." msgstr "మీరు దస్త్రమును దానిపైనకు కదల్చలేరు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4172 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4175 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "నీవు దస్త్రమును దానిపైన దానిని నకలుచేయకూడదు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4173 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4176 msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "మూలస్థాన దస్త్రము గమ్యస్థాన దస్త్రముచేత తిరిగివ్రాయబడుతుంది." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4389 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4392 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "%F లో ఒకే నామముతో ఇప్పటికే ఉన్న దస్త్రాన్ని తీసివేయలేము." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4460 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4463 #, c-format msgid "There was an error copying the file into %F." msgstr "దస్త్రమును %F కు నకలుతీయుటలో అక్కడ ఒక దోషంఉంది." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4706 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4709 msgid "Copying Files" msgstr "దస్త్రములను నకలుతీయుచున్నది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4733 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4736 msgid "Preparing to Move to \"%B\"" msgstr "\"%B\" కు కదులుటకు సిద్దమౌతోంది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4737 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4740 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" msgstr[0] "%'d దస్త్రము కు కదులుటకు సిద్దమౌతోంది" msgstr[1] "%'d దస్త్రములు కదుల్చుటకు సిద్దమౌతోంది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4978 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981 #, c-format msgid "There was an error moving the file into %F." msgstr "దస్త్రమును %F కు కదుపుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉన్నది." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5248 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5251 msgid "Moving Files" msgstr "దస్త్రములను కదుల్చుచున్నది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5279 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5282 msgid "Creating links in \"%B\"" msgstr "\"%B\" లోకి జోడీలను సృష్టిస్తోంది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5286 #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" msgstr[0] "%'d దస్త్రమునకు జోడీ చేస్తోంది" msgstr[1] "%'d దస్త్రములకు జోడీ చేస్తోంది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5415 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418 msgid "Error while creating link to %B." msgstr "%B కు జోడీ సృష్టించుటలో దోషం." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420 msgid "Symbolic links only supported for local files" msgstr "సింబాలిక్ జోడీలు స్థానిక దస్త్రముల కొరకు మాత్రమే మద్దతునిస్తాయి" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5423 msgid "The target doesn't support symbolic links." msgstr "గమ్యము సింబాలిక్ జోడీలకు మద్దతునీయదు." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5423 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5426 #, c-format msgid "There was an error creating the symlink in %F." msgstr "symlink ను %F నందు సృష్టించుటలో ఒక దోషం ఉంది." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5739 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5742 msgid "Setting permissions" msgstr "అనుమతులను అమర్చుట" #. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5998 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6001 msgid "untitled folder" msgstr "శీర్షికలేని సంచయం" #. localizers: the initial name of a new empty file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6006 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6009 msgid "new file" msgstr "క్రోత్త్త దస్త్రము" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6178 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6181 msgid "Error while creating directory %B." msgstr "నిఘంటువు %B ను సృష్టించుంటలో దోషం." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6180 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6183 msgid "Error while creating file %B." msgstr "దస్త్రం %B సృష్టించుటలో దోషం." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6182 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6185 #, c-format msgid "There was an error creating the directory in %F." msgstr "%F లో సంచయంను సృష్టించుటలో ఒక దోషం ఉంది." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6460 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6463 msgid "Emptying Trash" msgstr "చెత్తను ఖాళీచేస్తున్నది" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6509 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6550 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6585 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6620 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6512 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6553 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6588 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6623 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" msgstr "నమ్మదగునది లాంచ్చేయుదానిని గుర్తుంచలేక పోయింది (నిర్వర్తించదగిన)" @@ -1939,7 +1924,7 @@ msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "తెలుపబడినటువంటి సమూహం '%s' లేదు" #: ../libcaja-private/caja-file.c:5950 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2368 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2371 #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" @@ -2008,7 +1993,7 @@ msgstr "జోడించు" msgid "link (broken)" msgstr "జోడి (తెగెను)" -#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2925 +#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2920 msgid "The selection rectangle" msgstr "దీర్ఘచతురస్రపుఎంపిక " @@ -2034,10 +2019,10 @@ msgstr "ఈ జోడిని ఉపయోగించలేము, ఎంచ� #. name, stock id #. label, accelerator #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8596 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8921 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8599 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8924 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "చెత్తకుండికి కదుపుము(_v)" @@ -2144,12 +2129,12 @@ msgstr "నమ్మదగునదిగా గుర్తుంచుము ( #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010 #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6383 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6386 msgid "Unable to mount location" msgstr "స్థానమును మౌంట్ చేయలేము" #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6557 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6560 msgid "Unable to start location" msgstr "స్థానమును ప్రారంభించలేక పోయింది" @@ -2188,26 +2173,26 @@ msgstr "ప్రతిమ" msgid "Could not remove application" msgstr "అప్లికేషన్ ను తీసివేయలేకపోయింది" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:558 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:561 msgid "No applications selected" msgstr "ఏ అప్లికేషన్ లు ఎంపికకాలేదు" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:588 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:591 #, c-format msgid "%s document" msgstr "%s పత్రము" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:598 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1078 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:601 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1081 msgid "Unknown" msgstr "అపరిచిత" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:631 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:634 #, c-format msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\"" msgstr "%s మరియు \"%s\" రకం దస్త్రాలను తెరుచుటకు అప్లికేషన్ ను ఎంచుకొనుము" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:703 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:706 #, c-format msgid "Open all files of type \"%s\" with:" msgstr "\"%s\" రకమైన అన్ని దస్త్రాలను దీనితో తెరువుము:" @@ -2243,76 +2228,76 @@ msgstr "ఒక అప్లికేషన్ ను ఎంచుకొనుమ msgid "Open With" msgstr "తో తెరుచుము" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:880 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:883 msgid "Select an application to view its description." msgstr "వివరణ చూడుటకు ఒక అప్లికేషన్ ను ఎంచుకొనుము." -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:910 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:913 msgid "_Use a custom command" msgstr "వినియోగదారుని ఆదేశాన్ని వినియోగించుము(_U)" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:927 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:930 msgid "_Browse..." msgstr "అన్వేషించు(_B)..." #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:963 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8790 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:966 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8793 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2656 msgid "_Open" msgstr "తెరుచుము(_O)" #. first %s is a filename and second %s is a file extension -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1048 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1051 #, c-format msgid "Open %s and other %s document with:" msgstr "" #. the %s here is a file name #. %s is a filename -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1054 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097 #, c-format msgid "Open %s with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1055 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1058 #, c-format msgid "_Remember this application for %s documents" msgstr "" #. Only in add mode - the %s here is a file extension -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1066 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1069 #, c-format msgid "Open all %s documents with:" msgstr "" #. First %s is a filename, second is a description #. * of the type, eg "plain text document" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1088 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1091 #, c-format msgid "Open %s and other \"%s\" files with:" msgstr "" #. %s is a file type description -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1096 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1099 #, c-format msgid "_Remember this application for \"%s\" files" msgstr "" #. Only in add mode -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1107 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1110 #, c-format msgid "Open all \"%s\" files with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1119 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1122 msgid "_Add" msgstr "కలుపుము(_A)" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1120 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1123 msgid "Add Application" msgstr "అప్లికేషన్ ను కలుపుము" @@ -3517,107 +3502,122 @@ msgid "" "media matching these types." msgstr "వేటికొరకైతే అభీష్ట కాప్లెట్నందు వినియోగదారి \"Open Folder\" యెంచుకొనినాడో ఆ x-content/* రకముల యొక్క జాబితా. ఈ రకములకు సరిపోవు మాధ్యమం ప్రవేశపెట్టనప్పుడు సంచయం విండో తెరువబడుతుంది." -#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1 -msgid "Autorun Prompt" -msgstr "స్వయంచాలకంగా అడుగుము" +#: ../libegg/eggdesktopfile.c:166 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "ఫైలు చెల్లునటువంచి .desktop ఫైలు కాదు" -#. Set initial window title -#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 -#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:373 -#: ../src/caja-window-menus.c:535 ../src/caja-window.c:172 -msgid "Caja" -msgstr "నాటిలస్" +#: ../libegg/eggdesktopfile.c:189 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "గుర్తించబడని డెస్కుటాపు ఫైలు వర్షన్ '%s'" -#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2 -msgid "File Browser" -msgstr "దస్త్రఅన్వేషి" +#: ../libegg/eggdesktopfile.c:958 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "%s ప్రారంభిస్తోంది" -#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:3 -msgid "Browse the file system with the file manager" -msgstr "దస్త్ర నిర్వాహకి తో దస్త్ర సిస్టమ్ ను అన్వేషించు" +#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "ఆదేశవరుస నందు అనువర్తనములు పత్రములను ఆంగీకరించవు" -#. tooltip -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:905 -msgid "" -"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" -msgstr "ఈ కంప్యూటర్ నుండి వాడుకొనగల అన్ని దూరస్థ మరియు స్థానిక డిస్కులను అన్వేషించండి" +#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1168 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "గుర్తించబడని ప్రారంభ ఐచ్చికము: %d" -#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "File Management" -msgstr "దస్ర్తాలు నిర్వహణ" +#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1366 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "పత్రము URIలను Type=Link' desktop entry కు పంపలేదు." -#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" -msgstr "దస్త్ర నిర్వాహకి విండోల ప్రవర్తనను మరియు కనిపించువిదానాన్ని మార్చుము" +#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1385 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "దించదగిన అంశము కాదు" -#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1434 -msgid "Home Folder" -msgstr "నివాసం సంచయం" +#: ../libegg/eggsmclient.c:237 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "సెషన్ నిర్వాహికకు అనుసంధానమును అచేతనము చేయుము" -#. tooltip -#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:509 -#: ../src/caja-window-menus.c:900 -msgid "Open your personal folder" -msgstr "వ్యక్తిగత సంచయాన్ని తెరువుము" +#: ../libegg/eggsmclient.c:242 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "దాచివున్న ఆకృతీకరణను కలిగివున్న ఫైలు తెలుపుము" -#: ../data/caja.desktop.in.in.h:2 -msgid "File Manager" -msgstr "దస్త్రపు నిర్వాహకి" +#: ../libegg/eggsmclient.c:242 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: ../libegg/eggsmclient.c:247 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "సెషన్ నిర్వహణా IDను తెలుపుము" + +#: ../libegg/eggsmclient.c:247 +msgid "ID" +msgstr "ఐడి" + +#: ../libegg/eggsmclient.c:273 +msgid "Session management options:" +msgstr "సెషన్ నిర్వహణ ఐచ్చికములు:" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:708 +#: ../libegg/eggsmclient.c:274 +msgid "Show session management options" +msgstr "సెషన్ నిర్వహణ ఐచ్చికములను చూపుము:" + +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:709 msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8990 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:786 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993 msgid "E_mpty Trash" msgstr "ఖాళీ చెత్తకుండి(_m)" #. label, accelerator #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280 msgid "Create L_auncher..." msgstr "ప్రయోగవేదికను సృష్టించు(_a)..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:802 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281 msgid "Create a new launcher" msgstr "క్రొత్త ప్రయోగవేదికను సృష్టించు" #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:808 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:809 msgid "Change Desktop _Background" msgstr "రంగస్థలం పూర్వరంగమును మార్చు(_B)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:810 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811 msgid "" "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" msgstr " రంగస్థలం పూర్వరంగపు క్రమంపద్దతి లేదా వర్ణాలు చూపుటకు,గవాక్షమును కనబర్చు " #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:817 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:818 msgid "Empty Trash" msgstr "ఖాళీ చెత్తకుండి" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314 ../src/caja-trash-bar.c:204 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317 ../src/caja-trash-bar.c:204 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "చెత్తకుండిలోని మొత్తము అంశములను తొలగించు " -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:919 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:920 msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "రంగస్థలం దర్శని కి ఒక దోషం ఎదురైంది." -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:920 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:921 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "ప్రారంభమౌతున్నప్పుడు రగస్థలం దర్శనికి ఒక దోషం ఎదురైంది" @@ -3669,20 +3669,20 @@ msgstr "సంచయం(_F):" msgid "Select Folder to Save Search In" msgstr "దానిలో శోధించుటకు ఒక సంచయాన్ని ఎంచుకొనుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2281 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2318 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2284 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2321 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" ఎంచుకోబడెను" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2283 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286 #, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" msgstr[0] "%'d సంచయమును ఎంచుకోబడెను" msgstr[1] "%'d సంచయములు ఎంచుకోబడెను" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2293 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2296 #, c-format msgid " (containing %'d item)" msgid_plural " (containing %'d items)" @@ -3691,14 +3691,14 @@ msgstr[1] " ( %'d అంశములను కలిగిఉండెను)" #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more #. than 1) -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2304 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2307 #, c-format msgid " (containing a total of %'d item)" msgid_plural " (containing a total of %'d items)" msgstr[0] " (మొత్తము %'d అంశమును కలిగిఉండెను)" msgstr[1] " (మెత్తము %'d అంశములను కలిగిఉండెను)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2321 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2324 #, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr[0] "%'d అంశము ఎంచుకోబడెను" msgstr[1] "%'d అంశములు ఎంచుకోబడెను" #. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2328 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2331 #, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" @@ -3717,17 +3717,17 @@ msgstr[1] "వేరొక %'d అంశములు ఎంచుకోబడ� #. * needs to use something other than parentheses. The #. * first message gives the number of items selected; #. * the message in parentheses the size of those items. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2347 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2350 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2360 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2363 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2371 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s,మిగిలిన ఖాళీ : %s" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "%s,మిగిలిన ఖాళీ : %s" #. * might want to change "," to something else. #. * After the comma the amount of free space will #. * be shown. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2386 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2389 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" @@ -3751,8 +3751,8 @@ msgstr "" #. * and the number of items in those folders and the #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2405 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2419 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2408 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2422 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" @@ -3764,53 +3764,53 @@ msgstr "%s%s, %s" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. After the second comma #. * the free space is written. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2432 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2435 #, c-format msgid "%s%s, %s, %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4477 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4480 #: ../src/caja-information-panel.c:905 #, c-format msgid "Open With %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4479 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4482 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" msgstr[0] "ఎంచిన అంశమును తెరుచుటకు \"%s\"ను ఉపయోగించు" msgstr[1] "ఎంచిన అంశములను తెరుచుటకు \"%s\"ను ఉపయోగించు" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4568 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4571 msgid "Open parent location" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4569 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4572 msgid "Open parent location for the selected item" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5418 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5421 #, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "\"%s\"ను ఏదైనా ఎంచుకున్న అంశముపై నడుపుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5669 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5672 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "\"%s\"మాదిరి పత్రమును సృష్టించు" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5919 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5922 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." msgstr "ఈ సంచయములోని నిర్వర్తించగల దస్త్రములు,లిపిజాబితాలో రూపొందించబడును ." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5921 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5924 msgid "" "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items" " as input." msgstr "మెనూ నుండి స్క్రిప్టును ఎంచుకొనుటద్వారా ఏదేని ఎంపిక కాబడిన అంశములు ఇన్పుట్ గా ఆ స్క్రిప్టు నడుపబడుతుంది." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5923 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5926 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n" "\n" @@ -3833,19 +3833,19 @@ msgid "" "CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5991 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5994 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" msgstr "మీరు అతికించు ఆదేశాన్ని ఎంచుకొన్నట్లైతే \"%s\" కదుపబడుతుంది" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5995 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5998 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" msgstr "మీరు అతికించు ఆదేశాన్ని ఎంచుకొన్నట్లైతే \"%s\" నకలుతీయబడుతుంది" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6002 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6005 #, c-format msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "అతికించు ఆదేశాన్ని ఎంచుకొన్నట్లైతే ఎంచుకున్న %'d అంశము కదుపబడుతుంది" msgstr[1] "అతికించు ఆదేశాన్ని ఎంచుకొన్నట్లైతే ఎంచుకున్న %'d అంశములు కదుపబడుతుంది" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6009 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6012 #, c-format msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" @@ -3861,98 +3861,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "అతికించేదస్త్రపు ఆదేశమును ఎంచుకుంటే ఎంచుకున్న %'d అంశము నకలుచేయబడును" msgstr[1] "అతికించేదస్త్రపు ఆదేశమును ఎంచుకుంటే ఎంచుకున్న %'d అంశములు నకలుచేయబడును" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6189 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6192 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "క్లిప్ బోర్డునందు అతికించుటకు ఏమి లేదు." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6404 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6407 msgid "Unable to unmount location" msgstr "స్థానమును అన్మౌంట్ చేయలేదు" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6425 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6428 msgid "Unable to eject location" msgstr "స్థానమును బయటకు నెట్టలేదు" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6440 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6443 msgid "Unable to stop drive" msgstr "డ్రైవ్ను ఆపలేక పోయింది" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6997 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7000 #, c-format msgid "Connect to Server %s" msgstr "%s సేవికకు కనెక్టుచేయి " -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7002 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414 msgid "_Connect" msgstr "కనెక్టుచేయి(_C)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7016 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7019 msgid "Link _name:" msgstr "జోడి నామము(_n):" #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7255 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7258 msgid "Create _Document" msgstr "పత్రమును సృష్టించు(_D)" #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259 msgid "Open Wit_h" msgstr "తో తెరుచు (_h)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7257 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "ఎంచుకున్న అంశమును తెరుచుటకు,కార్యక్రమమును ఎంచుకో " #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7262 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541 msgid "_Properties" msgstr "లక్షణాలు(_P)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8977 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8980 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "ఎంచుకున్న అంశముల లక్షణాలు దర్శనముచేయి లేదా మార్పుచేయి " #. name, stock id #. label, accelerator #. add the "create folder" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7270 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298 msgid "Create _Folder" msgstr "సంచయమును సృష్టించు(_F)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "ఈ సంచయమునందు ఒక క్రోత్త సంచయమును సృష్టించు" #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7270 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273 msgid "No templates installed" msgstr "ఏ మాదిరిలు నెలకొల్పలేదు" #. name, stock id #. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276 msgid "_Empty File" msgstr "ఖాళీ దస్త్రము(_E)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7274 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277 msgid "Create a new empty file inside this folder" msgstr "ఈ సంచయమునందు ఒక క్రోత్త దస్త్రమును సృష్టించు" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "ఈ గవాక్షములో క్రోత్త అంశమును తెరుచుము " @@ -3961,91 +3961,91 @@ msgstr "ఈ గవాక్షములో క్రోత్త అంశమ� #. Location-specific actions #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7470 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473 msgid "Open in Navigation Window" msgstr "నావిగేషన్ గవాక్షములో తెరుచుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293 msgid "Open each selected item in a navigation window" msgstr "నావిగేషన్ గవాక్షములో ఎంచుకున్న ప్రతీ అంశమును తెరుచుము" #. name, stock id #. label, accelerator #. add the "open in new tab" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7474 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8541 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8867 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8870 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2664 msgid "Open in New _Tab" msgstr "కొత్త టాబ్లో తెరువుము (_T)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297 msgid "Open each selected item in a new tab" msgstr "ప్రతి ఎంచుకొన్న అంశమును కొత్త టాబ్లో తెరువుము" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482 msgid "Open in _Folder Window" msgstr "సంచయం విండోలో తెరువుము (_F)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301 msgid "Open each selected item in a folder window" msgstr "ప్రతి ఎంచుకొన్న అంశమును సంచయం విండోలో తెరువుము" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304 msgid "Other _Application..." msgstr "ఇతర కార్యక్షేత్రము... (_A)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "ఎంచుకున్న అంశమును తెరుచుటకు వేరొక కార్యక్షేత్రమును ఎంచుకో" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312 msgid "_Open Scripts Folder" msgstr "లిపి సంచయమును తెరుచుము(_O)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" msgstr "ఈ జాబితాలో గల లిపులను కలిగిఉన్న సంచయమును కనబర్చు" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "ఎంచుకొన్న దస్త్రాలను అతికించు ఆదేశం తో కదుపుటకు సిద్దపరుచుము" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "ఎంచుకొన్న దస్త్రాలు అతికించు ఆదేశంతో నకలుతీయుటకు సిద్దపరుచుము" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "కత్తిరించు లేదా నకలుతీయు ఆదేశం ద్వారా ఇంతకుముందు ఎంచుకున్న దస్త్రాలను కదుపు లేదా నకలుతీయు" @@ -4053,140 +4053,140 @@ msgstr "కత్తిరించు లేదా నకలుతీయు ఆ #. accelerator for paste #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7331 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "సంచయములోనికి అతికించుము(_P)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7332 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "ఇంతకుముదు కత్తిరించు లేదా నకలుతీయు ఆదేశం ద్వారా ఎంచుకున్న దస్త్రాలను ఎంపికచేసిన సంచయం లోనికి కదుపు లేదా నకలుతీయి." #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337 msgid "Cop_y to" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338 msgid "M_ove to" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341 msgid "Select all items in this window" msgstr "ఈ గవాక్షములోని అన్ని అంశములను ఎంచుకో" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7344 msgid "Select I_tems Matching..." msgstr "సరిపోలిన అంశములను యెంపికచేయుము... (_t)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345 msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "యిచ్చిన మాదిరిని కలిగిఉన్న అంశములను,ఈ గవాక్షములో ఎంచుకో" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348 msgid "_Invert Selection" msgstr "విలోమ యెంపిక (_I)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "అన్నిటిని లేదా ప్రస్తుతం యెంపికచేయని వాటిని మాత్రమే యెంచుకొనుము" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352 msgid "D_uplicate" msgstr "నకలుతీయు(_u)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "ఎంచుకున్న ప్రతీ అంశమును నకలుతీయి" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8961 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7356 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8964 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "జోడిని చేయి(_k)" msgstr[1] "జోడినలను చేయి(_k)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "ఎంచుకున్న ప్రతీ అంశమునకు చిహ్న పూరితజోడిని సృష్టించు" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7360 msgid "_Rename..." msgstr "పునర్నామకరణ(_R)..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361 msgid "Rename selected item" msgstr "ఎంచుకున్నఅంశమునకు పునర్నామకరణచేయి " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8922 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8925 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "ఎంచుకున్న ప్రతీఅంశమును చెత్తకుండికి కదుపుము" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8942 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7372 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8945 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360 msgid "_Delete" msgstr "తొలగించుము(_D)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" msgstr "ఎంచుకున్న ప్రతీఅంశమును చెత్తకుండికి కదుపకుండా,తొలగించుము" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7376 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508 msgid "_Restore" msgstr "తిరిగివుంచుము (_R)" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7380 msgid "_Undo" msgstr "చేసింది రద్దు చేయి(_U)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11126 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11129 msgid "Undo the last action" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7384 msgid "_Redo" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11144 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11147 msgid "Redo the last undone action" msgstr "" @@ -4196,614 +4196,614 @@ msgstr "" #. * it is a mixture of both ATM. #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7392 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395 msgid "Reset View to _Defaults" msgstr "దర్శనమును అప్రమేయముగా పునః ప్రారంభించు(_D)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" msgstr "అభీష్టాలను ఈ దర్శనికి సరిచూచుటకు క్రమీకరణ వరుసను మరియు జూమ్ స్థాయి ని తిరిగిఅమర్చు" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399 msgid "Connect To This Server" msgstr "ఈ సేవికకు కనెక్ట్అవు " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400 msgid "Make a permanent connection to this server" msgstr "ఈ సేవికకు శాశ్వతకనెక్ట్ చేయి " #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2700 msgid "_Mount" msgstr "మౌంట్(_M)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404 msgid "Mount the selected volume" msgstr "ఎంచుకున్న సంపుటమును పోగుచేయి" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408 msgid "Unmount the selected volume" msgstr "ఎంచుకున్న సంపుటమును పోగుచేయకు" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412 msgid "Eject the selected volume" msgstr "ఎంచుకున్న సంపుటమును త్రోసివేయు" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7443 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2728 msgid "_Format" msgstr "రూపలావణ్యం(_F)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416 msgid "Format the selected volume" msgstr "ఎంచుకున్న వాల్యూమ్ ను రూపీకరించు" #. name, stock id #. label, accelerator #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7447 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8204 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8208 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8296 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8300 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8406 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8410 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1785 ../src/caja-places-sidebar.c:2735 msgid "_Start" msgstr "ప్రారంభించు (_S)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420 msgid "Start the selected volume" msgstr "ఎంపికైన వాల్యూమ్ను ప్రారంభించుము" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8230 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8322 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8432 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7451 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8233 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8325 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8435 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1786 ../src/caja-places-sidebar.c:2742 #: ../src/caja-window-menus.c:844 msgid "_Stop" msgstr "నిలిపి వేయు(_S)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8436 msgid "Stop the selected volume" msgstr "ఎంపికైన వాల్యూమ్ను ఆపుము" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7427 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7536 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2721 msgid "_Detect Media" msgstr "మాధ్యమాన్ని గుర్తించుము (_D)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537 msgid "Detect media in the selected drive" msgstr "ఎంపికైన డ్రైవు నందలి మాధ్యమాన్ని గుర్తించుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432 msgid "Mount the volume associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసిఉన్న వాల్యుమ్ ను మౌంటుచేయి" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436 msgid "Unmount the volume associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసిఉన్న వాల్యూమ్ ను అన్మౌంట్ చేయుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 msgid "Eject the volume associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయం తో కలిసిఉన్న వాల్యూమ్ ను బయటకుతోయి" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 msgid "Format the volume associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసిఉన్న వాల్యూమ్ ను రూపీకరించు" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448 msgid "Start the volume associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసిఉన్న వాల్యూమ్ను ప్రారంభించుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452 msgid "Stop the volume associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసిఉన్న వాల్యుమ్ను ఆపుము" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 msgid "Open File and Close window" msgstr "దస్త్రమును తెరుచుము మరియు గవాక్షమును మూతవేయుము" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463 msgid "Sa_ve Search" msgstr "శోధనను దాచు(_v)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464 msgid "Save the edited search" msgstr "కూర్చిన శోధనను దాచుము" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467 msgid "Sa_ve Search As..." msgstr "శోధనను ఇలా దాచు(_v)" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468 msgid "Save the current search as a file" msgstr "ప్రస్తుత శోధనను దస్త్రం లా దాచుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7474 msgid "Open this folder in a navigation window" msgstr "ఈ సంచయంను నావిగేషన్ విండోలో తెరువుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478 msgid "Open this folder in a new tab" msgstr "ఈ సంచయంను కొత్త టాబ్లో తెరువుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483 msgid "Open this folder in a folder window" msgstr "ఈ సంచయాన్ని సంచయం విండోలో తెరువుము" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7485 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" msgstr "ఈ సంచయం అతికించు ఆదేశంతో కదులునట్లు సిద్దపరుచుము" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7489 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" msgstr "ఈ సంచయం అతికించు ఆదేశం తో నకలుతీయబడునట్లు సిద్దపరుచుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " "folder" msgstr "ముందుగా యెంపికచేసిన దస్త్రములను కోయుము లేదా నకలుతీయి ఆదేశముద్వారా ఈ సంచయంలోనికి నకలుతీయుము లేదా కదుల్చుము." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7498 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501 msgid "Move this folder to the Trash" msgstr "ఈ సంచయంను చెత్తకుండీకి కదుపుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7502 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" msgstr "చెత్తకుండీ కి కదుపకుండా, ఈ సంచయాన్ని తొలగించుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513 msgid "Mount the volume associated with this folder" msgstr "ఈ సంచయంతో సంభందించివున్న వాల్యూమ్ను మౌంటు చేయుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517 msgid "Unmount the volume associated with this folder" msgstr "ఈ సంచయంతో సంభందించివున్న వాల్యూమ్ను అన్మౌంట్ చేయుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521 msgid "Eject the volume associated with this folder" msgstr "ఈ సంచయంతో సంభందించివున్న వాల్యూమ్ను బయటకుపంపుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525 msgid "Format the volume associated with this folder" msgstr "ఈ సంచయంతో సంభందించివున్న వాల్యూమ్ను ఫార్మాట్ చేయుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529 msgid "Start the volume associated with this folder" msgstr "ఈ సంచయంతో సంభందించివున్న వాల్యూమ్ను ప్రారంభించుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533 msgid "Stop the volume associated with this folder" msgstr "ఈ సంచయంతో సంభందించివున్న వాల్యూమ్ను ఆపుము" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7539 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542 msgid "View or modify the properties of this folder" msgstr "ఈ సంచయం యొక్క లక్షణములను దర్శించుము లేదా సవరించుము" #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7548 msgid "_Other pane" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7543 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546 msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549 msgid "Move the current selection to the other pane in the window" msgstr "" #. name, stock id, label #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553 ../src/caja-window-menus.c:899 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7552 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7556 ../src/caja-window-menus.c:899 msgid "_Home Folder" msgstr "నివాసం సంచయం(_H)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553 msgid "Copy the current selection to the home folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557 msgid "Move the current selection to the home folder" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7560 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7564 msgid "_Desktop" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 msgid "Copy the current selection to the desktop" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565 msgid "Move the current selection to the desktop" msgstr "" #. Translators: %s is a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7642 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7645 #, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "%s నుండి స్క్రిప్టులను నడుపుము లేదా నిర్వహించుము " #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7644 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7647 msgid "_Scripts" msgstr "లిపి(_S)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8052 #, c-format msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంను చెత్తకుండీనుండి \"%s\"కు కదుపుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8052 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8055 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "ఎంపికచేసిన సంచయంను ట్రాష్నుండి \"%s\"కు కదుపుము" msgstr[1] "ఎంపికచేసివున్న సంచయములను ట్రాష్నుండి \"%s\"కు కదుపుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8056 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" msgstr[0] "ఎంపికచేసివున్న సంచయంను ట్రాష్నుండి బయటకు కదుపుము" msgstr[1] "ఎంపికచేసివున్న సంచయములను ట్రాష్నుండి బయటకు కదుపుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8065 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "ఎంచుకొన్న దస్త్రమును ట్రాష్నుండి \"%s\"కు కదుపుము" msgstr[1] "ఎంపికచేసిన దస్త్రములను ట్రాష్నుండి \"%s\"కు కదుపుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8069 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" msgstr[0] "ఎంచుకున్న దస్త్రమును చెత్తకుండినుండి బయటకుకదుపుము" msgstr[1] "ఎంచుకున్న దస్త్రములను చెత్తకుండినుండి బయటకు కదుపుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8075 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "ఎంపికచేసిన అంశమును ట్రాష్నుండి \"%s\"కు కదుపుము" msgstr[1] "ఎంపికచేసిన అంశములను ట్రాష్నుండి \"%s\"కు కదుపుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8079 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" msgstr[0] "ఎంపికచేసిన అంశమును ట్రాష్నుండి బయటకు కదుల్చుము" msgstr[1] "ఎంపికచేసిన అంశములను ట్రాష్నుండి బయటకు కదుల్చుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411 msgid "Start the selected drive" msgstr "ఎంచుకున్న డ్రైవును ప్రారంభించుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415 msgid "Connect to the selected drive" msgstr "ఎంపికైన డ్రైవునకు అనుసంధానించుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418 msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "బహుళ-డిస్కు డ్రైవును ప్రారంభించుము (_S)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419 msgid "Start the selected multi-disk drive" msgstr "ఎంపికైన బహుళ-డిస్కు డ్రైవును ప్రారంభించుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220 msgid "U_nlock Drive" msgstr "డ్రైవును అన్లాక్ చేయుము (_n)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8423 msgid "Unlock the selected drive" msgstr "ఎంపికైన డ్రైవును అన్లాక్ చేయుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8234 msgid "Stop the selected drive" msgstr "ఎంపికైన డ్రైవును ఆపుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8234 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8326 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8436 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8237 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8329 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8439 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1794 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "డ్రైవును సురక్షితముగా తీసివేయుము (_S)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8238 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8440 msgid "Safely remove the selected drive" msgstr "ఎంపికైన డ్రైవును సురక్షితముగా తీసివేయి" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8238 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8330 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8440 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443 msgid "_Disconnect" msgstr "అననుసంధానించుము (_D)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8239 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8441 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8242 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8444 msgid "Disconnect the selected drive" msgstr "ఎంపికైన డ్రైవును అననుసంధానించుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8242 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8334 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8444 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447 msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "బహుళ-డిస్కు డ్రైవును ఆపుము (_S)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8243 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8445 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8246 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8448 msgid "Stop the selected multi-disk drive" msgstr "ఎంపికైన బహుళ-డిస్కు డ్రైవును ఆపుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8246 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8338 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8448 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1807 msgid "_Lock Drive" msgstr "డ్రైవును లాక్చేయుము (_L)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8247 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8449 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8250 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8452 msgid "Lock the selected drive" msgstr "ఎంపికైన డ్రైవును లాక్చేయుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301 msgid "Start the drive associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసివున్న డ్రైవును ప్రారంభించుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305 msgid "Connect to the drive associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసివున్న డ్రైవరుకు అనుసంధానించుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసిఉన్న వాల్యూమ్ ను రూపీకరించు" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1806 msgid "_Unlock Drive" msgstr "డ్రైవును అన్లాక్ చేయుము (_U)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8313 msgid "Unlock the drive associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసివున్న డ్రైవును అన్లాక్ చేయుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8326 msgid "_Stop the drive associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసివున్న డ్రైవును ఆపుము (_S)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8330 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసివున్న డ్రైవును సురక్షితముగా తీసివేయుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8331 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8334 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసివున్న డ్రైవును అననుసంధానించుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8335 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8338 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసివున్న బహుళ-డిస్కు డ్రైవును ఆపుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8339 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8342 msgid "Lock the drive associated with the open folder" msgstr "తెరిచివున్న సంచయంతో కలిసివున్న డ్రైవును లాక్ చేయుము" #. add the "open in new window" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8518 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8828 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8521 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8831 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2671 msgid "Open in New _Window" msgstr "కొత్త విండో నందు తెరువుము(_W)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8520 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8837 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8523 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840 msgid "Browse in New _Window" msgstr "కొత్త విండోలో అన్వేషించుము (_W)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8526 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8529 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8850 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" msgstr[0] "సంచయమును అన్వేషించుము(_B)" msgstr[1] "సంచయములను అన్వేషించుము(_B)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8543 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8876 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8546 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879 msgid "Browse in New _Tab" msgstr "కొత్త టాబ్లో అన్వేషించుము (_T)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8592 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8917 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8595 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8920 msgid "_Delete Permanently" msgstr "శాశ్వతంగా తొలగించుము (_D)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8593 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8596 msgid "Delete the open folder permanently" msgstr "తెరిచివున్న సంచయాన్ని శాశ్వతంగా తొలగించుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8597 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8600 msgid "Move the open folder to the Trash" msgstr "తెరిచివున్న సంచయాన్ని చెత్తకుండీకి కదుపుము" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8777 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8780 #, c-format msgid "_Open With %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8830 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8833 #, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" msgstr[0] "%'d కొత్త విండోలో తెరువుము (_W)" msgstr[1] "%'d కొత్త విండోలలో తెరువుము (_W)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8839 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8842 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Window" msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" msgstr[0] "కొత్త %'d విండోలో అన్వేషించుము (_W)" msgstr[1] "కొత్త %'d విండోలలో తెరుచుము (_W)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8869 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8872 #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" msgstr[0] "కొత్త %'d టాబ్లో తెరువుము (_T)" msgstr[1] "కొత్త %'d టాబ్లలో తెరువుము (_T)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8878 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8881 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" msgstr[0] "కొత్త %'d టాబ్లో అన్వేషించు (_T)" msgstr[1] "కొత్త %'d టాబ్లలో తెరుచుము (_T)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8918 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8921 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "ఎంపికచేసిన అంశములను శాశ్వతముగా తొలగించు" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8975 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8978 msgid "View or modify the properties of the open folder" msgstr "తెరిచిన సంచయం యొక్క లక్షణాలను దర్శించు లేదా సవరించు" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10278 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10281 msgid "Download location?" msgstr "సమాచార దిగుమతి స్థానము?" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10281 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10284 msgid "You can download it or make a link to it." msgstr "నీవు దీనికి జోడీ లేదా సమాచార దిగుమతి చేయవచ్చు ." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10284 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10287 msgid "Make a _Link" msgstr "జోడీచేయి(_L)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291 msgid "_Download" msgstr "సమాచార దిగుమతి(_D)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10449 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10613 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10452 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10511 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10616 msgid "Drag and drop is not supported." msgstr "డ్రాగ్ మరియు పడవేయుట సహకరించవు." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10450 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10453 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." msgstr "స్థానికదస్త్రవ్యవస్థలో మత్రమే డ్రాగ్ మరియు పడవేయుట సహకరించును." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10509 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10614 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10512 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10617 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "నిస్సారమైన డ్రాగ్ విధము ఉపయోగించెను ." #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10691 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10694 msgid "dropped text.txt" msgstr "వదలబడిన text.txt" #. Translator: This is the filename used for when you dnd raw #. * data to a directory, if the source didn't supply a name. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10736 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10739 msgid "dropped data" msgstr "" #. Reset to default info -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11125 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11128 msgid "Undo" msgstr "" #. Reset to default info -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11143 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146 msgid "Redo" msgstr "" @@ -5523,15 +5523,15 @@ msgstr "లక్షణాలగవాక్షమును నిర్మి� msgid "Select Custom Icon" msgstr "వినియోగదారుని ప్రతిమను ఎంచుకొనుము" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1438 ../src/caja-places-sidebar.c:538 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1438 ../src/caja-places-sidebar.c:535 msgid "File System" msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థ" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1726 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1729 msgid "Tree" msgstr "వృక్షం" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1732 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1735 msgid "Show Tree" msgstr "ట్రీని చూపుము" @@ -5557,8 +5557,8 @@ msgid "" "that Caja can create them." msgstr " నాటిలస్ నడిపే ముందు, దయచేసి ఈ సంచయములను సృష్టించండి , లేదా నాటిలస్ కు ఆ సంచయములను సృష్టించిండానికి అనుమతి ఇవ్వండి." -#: ../src/caja-application.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2214 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2248 ../src/caja-places-sidebar.c:2283 +#: ../src/caja-application.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2191 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2222 ../src/caja-places-sidebar.c:2257 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "%s ను బయటకిపంపలేదు" @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "ఈ సాఫ్టువేరు మాధ్యమం \"%s\" ను� #: ../src/caja-bookmarks-window.c:164 #: ../src/caja-file-management-properties.c:242 -#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:598 +#: ../src/caja-property-browser.c:1677 ../src/caja-window-menus.c:598 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgid "Bookmark Name:" msgstr "" #: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:267 -#: ../src/caja-pathbar.c:1403 ../src/caja-places-sidebar.c:523 +#: ../src/caja-pathbar.c:1403 ../src/caja-places-sidebar.c:519 msgid "Desktop" msgstr "రంగస్థలం" @@ -6306,11 +6306,11 @@ msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:335 +#: ../src/caja-history-sidebar.c:338 msgid "History" msgstr "చరిత్ర" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:341 +#: ../src/caja-history-sidebar.c:344 msgid "Show History" msgstr "చరిత్రను చూపుము" @@ -6733,100 +6733,100 @@ msgstr "%s - దస్త్రపు అన్వేషి" msgid "Close tab" msgstr "టాబ్ మూయుము" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:396 ../src/caja-notes-viewer.c:500 +#: ../src/caja-notes-viewer.c:399 ../src/caja-notes-viewer.c:503 msgid "Notes" msgstr "చీటి" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:402 +#: ../src/caja-notes-viewer.c:405 msgid "Show Notes" msgstr "గమనికలను చూపుము" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:312 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:309 msgid "Devices" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:320 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:317 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:525 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:521 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:540 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:537 msgid "Open the contents of the File System" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:599 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:596 msgid "Open the trash" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:654 ../src/caja-places-sidebar.c:682 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:651 ../src/caja-places-sidebar.c:679 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:835 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:832 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 msgid "Network" msgstr "అల్లిక" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:867 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:864 msgid "Browse Network" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:869 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:866 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1816 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1793 msgid "_Power On" msgstr "పవర్ ఆన్ (_P)" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1820 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1797 msgid "_Connect Drive" msgstr "డ్రైవును అనుసంధానించు (_C)" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1821 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1798 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "డ్రైవును అననుసంధానించు (_D)" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1824 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1801 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "బహుళ-డిస్కు పరికరమును ప్రారంభించుము (_S)" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1825 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1802 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "బహుళ-డిస్కు పరికరమును ఆపుము (_S)" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1911 ../src/caja-places-sidebar.c:2503 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1888 ../src/caja-places-sidebar.c:2477 #, c-format msgid "Unable to start %s" msgstr "%sను ప్రారంభించలేక పోయింది" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2447 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2421 #, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" msgstr "మాద్యమం మార్పులకొరకు %s కు మద్దతుతెలుపలేక పోతోంది" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2563 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2537 #, c-format msgid "Unable to stop %s" msgstr "%sను ఆపలేక పోయింది" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2705 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2679 msgid "Remove" msgstr "తీసివేయు" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2714 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2688 msgid "Rename..." msgstr "పునర్నామకరణ..." -#: ../src/caja-places-sidebar.c:3406 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:3382 msgid "Places" msgstr "ప్రదేశములు" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:3412 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:3388 msgid "Show Places" msgstr "ప్రదేశములు చూపించు" @@ -6836,159 +6836,159 @@ msgid "Backgrounds and Emblems" msgstr "పూర్వరంగములు మరియు జ్ఞాపికలు" #. create the "remove" button -#: ../src/caja-property-browser.c:405 +#: ../src/caja-property-browser.c:409 msgid "_Remove..." msgstr "తీసివేయు(_R)..." #. now create the "add new" button -#: ../src/caja-property-browser.c:419 +#: ../src/caja-property-browser.c:423 msgid "Add new..." msgstr "కొత్తది జతచేయి..." -#: ../src/caja-property-browser.c:970 +#: ../src/caja-property-browser.c:974 #, c-format msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." msgstr "క్షమించండి, %s సరళిని తొలగించలేము." -#: ../src/caja-property-browser.c:971 +#: ../src/caja-property-browser.c:975 msgid "Check that you have permission to delete the pattern." msgstr "సరళిని తొలగించుటకు,అనుమతులు తనిఖీ చేయి." -#: ../src/caja-property-browser.c:987 +#: ../src/caja-property-browser.c:991 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." msgstr "క్షమించండి, %s జ్ఞాపికని తొలగించలేము." -#: ../src/caja-property-browser.c:988 +#: ../src/caja-property-browser.c:992 msgid "Check that you have permission to delete the emblem." msgstr "జ్ఞాపికని తొలగించుటకు,అనుమతులు తనిఖీ చేయి." -#: ../src/caja-property-browser.c:1060 +#: ../src/caja-property-browser.c:1064 msgid "Select an Image File for the New Emblem" msgstr "కొత్త చిహ్నము కొరకు చిత్ర దస్త్రమును ఎంపికచేయుము" -#: ../src/caja-property-browser.c:1101 +#: ../src/caja-property-browser.c:1105 msgid "Create a New Emblem" msgstr "కొత్త చిహ్నమును సృష్టించు" #. make the keyword label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1122 +#: ../src/caja-property-browser.c:1126 msgid "_Keyword:" msgstr "ముఖ్యపదం(_K):" #. set up a file chooser to pick the image file -#: ../src/caja-property-browser.c:1145 +#: ../src/caja-property-browser.c:1149 msgid "_Image:" msgstr "ప్రతిరూపం(_I):" -#: ../src/caja-property-browser.c:1181 +#: ../src/caja-property-browser.c:1185 msgid "Create a New Color:" msgstr "క్రోత్త వర్ణమును సృష్టించు :" #. make the name label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1195 +#: ../src/caja-property-browser.c:1199 msgid "Color _name:" msgstr "వర్ణపునామం (_n):" -#: ../src/caja-property-browser.c:1211 +#: ../src/caja-property-browser.c:1215 msgid "Color _value:" msgstr "వర్ణపువిలువ (_v):" -#: ../src/caja-property-browser.c:1247 +#: ../src/caja-property-browser.c:1251 msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." msgstr "క్షమించాలి, మీరు తిరిగివుంచిన ప్రతిబింబమును పునఃస్థాపించలేరు." -#: ../src/caja-property-browser.c:1248 +#: ../src/caja-property-browser.c:1252 msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." msgstr "పునః ప్రారంభము ఒక ప్రత్యేక ప్రతిరూపము,దానిని తొలగించలేరు." -#: ../src/caja-property-browser.c:1278 +#: ../src/caja-property-browser.c:1282 #, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." msgstr "క్షమించాలి, %s సరళిని సంస్థాపించలేము." -#: ../src/caja-property-browser.c:1309 +#: ../src/caja-property-browser.c:1313 msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" msgstr "సరళిగా కలుపుటకు చిత్ర దస్త్రమును ఎంపికచేయుము" -#: ../src/caja-property-browser.c:1388 ../src/caja-property-browser.c:1418 +#: ../src/caja-property-browser.c:1392 ../src/caja-property-browser.c:1422 msgid "The color cannot be installed." msgstr "వర్ణమును నెలకొల్పలేము." -#: ../src/caja-property-browser.c:1389 +#: ../src/caja-property-browser.c:1393 msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." msgstr "క్షమించాలి, అయితే మీరు కొత్త వర్ణమునకు ఉపయోగించని వర్ణపు నామాన్ని తెలుపవలెను." -#: ../src/caja-property-browser.c:1419 +#: ../src/caja-property-browser.c:1423 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "సారీ,వర్ణమునకు వర్తించునామమును ఇవ్వాలి ." -#: ../src/caja-property-browser.c:1479 +#: ../src/caja-property-browser.c:1483 msgid "Select a Color to Add" msgstr "కలుపుటకు ఒక వర్ణమును ఎంపికచేయుము" -#: ../src/caja-property-browser.c:1525 ../src/caja-property-browser.c:1543 +#: ../src/caja-property-browser.c:1529 ../src/caja-property-browser.c:1547 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." msgstr "సారీ,\"%s\"ఉపయోగించలేని ప్రతిరూపదస్త్రం." -#: ../src/caja-property-browser.c:1526 ../src/caja-property-browser.c:1544 +#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548 msgid "The file is not an image." msgstr "ఈ దస్త్రము ప్రతిరూపము కాదు." -#: ../src/caja-property-browser.c:2291 +#: ../src/caja-property-browser.c:2299 msgid "Select a Category:" msgstr "ఒక వర్గమును ఎంచు:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2303 +#: ../src/caja-property-browser.c:2311 msgid "C_ancel Remove" msgstr "తీసివేయును రద్దు చేయి(_a)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2312 +#: ../src/caja-property-browser.c:2320 msgid "_Add a New Pattern..." msgstr "క్రోత్త సరళిని సమకూర్చుము(_A)..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2315 +#: ../src/caja-property-browser.c:2323 msgid "_Add a New Color..." msgstr "క్రోత్త వర్ణమును సమకూర్చుము(_A)..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2318 +#: ../src/caja-property-browser.c:2326 msgid "_Add a New Emblem..." msgstr "క్రోత్త జ్ఞాపికని సమకూర్చుము(_A)..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2344 +#: ../src/caja-property-browser.c:2352 msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "సరళిని తీసివేయుటకు,దానిని క్లిక్ చేయి" -#: ../src/caja-property-browser.c:2347 +#: ../src/caja-property-browser.c:2355 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "వర ్ణమును తీసివేయుటకు,దానిని క్లిక్ చేయి" -#: ../src/caja-property-browser.c:2350 +#: ../src/caja-property-browser.c:2358 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "జ్ఞాపికను తీసివేయుటకు,దానిని క్లిక్ చేయి" -#: ../src/caja-property-browser.c:2362 +#: ../src/caja-property-browser.c:2370 msgid "Patterns:" msgstr "సరళి:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2365 +#: ../src/caja-property-browser.c:2373 msgid "Colors:" msgstr "వర్ణములు :" -#: ../src/caja-property-browser.c:2368 +#: ../src/caja-property-browser.c:2376 msgid "Emblems:" msgstr "జ్ఞాపికలు:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2390 +#: ../src/caja-property-browser.c:2398 msgid "_Remove a Pattern..." msgstr "సరళిని తీసివేయు(_R)..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2393 +#: ../src/caja-property-browser.c:2401 msgid "_Remove a Color..." msgstr "వర్ణమును తీసివేయు(_R)..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2396 +#: ../src/caja-property-browser.c:2404 msgid "_Remove an Emblem..." msgstr "జ్ఞాపికను తీసివేయు(_R)..." @@ -7049,51 +7049,51 @@ msgstr "పాఠ్య దస్త్రము" msgid "Select type" msgstr "ఎంపిక రకం" -#: ../src/caja-query-editor.c:800 +#: ../src/caja-query-editor.c:804 msgid "Any" msgstr "ఏదేని" -#: ../src/caja-query-editor.c:816 +#: ../src/caja-query-editor.c:820 msgid "Other Type..." msgstr "ఇతర రకం..." -#: ../src/caja-query-editor.c:1120 +#: ../src/caja-query-editor.c:1124 msgid "Remove this criterion from the search" msgstr "ఈ విధానాన్ని శోధననుండి తొలగించుము" -#: ../src/caja-query-editor.c:1167 +#: ../src/caja-query-editor.c:1171 msgid "Search Folder" msgstr "సంచయమును శోధించుము" -#: ../src/caja-query-editor.c:1173 +#: ../src/caja-query-editor.c:1177 msgid "Edit" msgstr "సరిచేయు" -#: ../src/caja-query-editor.c:1181 +#: ../src/caja-query-editor.c:1185 msgid "Edit the saved search" msgstr "దాచిన శోధనను సరిచేయుము" -#: ../src/caja-query-editor.c:1213 +#: ../src/caja-query-editor.c:1217 msgid "Add a new criterion to this search" msgstr "ఈ శోధనకు కొత్త విధానాన్ని కలుపుము" -#: ../src/caja-query-editor.c:1219 +#: ../src/caja-query-editor.c:1223 msgid "Go" msgstr "వెళ్ళు" -#: ../src/caja-query-editor.c:1223 +#: ../src/caja-query-editor.c:1227 msgid "Reload" msgstr "మరలఎక్కించు" -#: ../src/caja-query-editor.c:1228 +#: ../src/caja-query-editor.c:1232 msgid "Perform or update the search" msgstr "శోధన జరుపు లేదా నవీకరించు" -#: ../src/caja-query-editor.c:1249 +#: ../src/caja-query-editor.c:1253 msgid "_Search for:" msgstr "దీని కొరకు శోధన(_S):" -#: ../src/caja-query-editor.c:1278 +#: ../src/caja-query-editor.c:1282 msgid "Search results" msgstr "శోధన ఫలితాలు" @@ -7261,7 +7261,7 @@ msgstr "మీ కంప్యూటర్నందు మరియు ఆన #: ../src/caja-window-menus.c:540 msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" -"Copyright © 2011-2017 The Caja authors" +"Copyright © 2011-2018 The Caja authors" msgstr "" #. Translators should localize the following string |