diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-08-04 14:36:19 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-08-04 14:36:19 +0200 |
commit | bf46c6920d6ca02d388e532105400f603fe31685 (patch) | |
tree | 68dcf85a3773e99039d2d854382d73ce2f89843e /po/uk.po | |
parent | 3cb3c2df9288710996786f42704a8c99830776e7 (diff) | |
download | caja-bf46c6920d6ca02d388e532105400f603fe31685.tar.bz2 caja-bf46c6920d6ca02d388e532105400f603fe31685.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 186 |
1 files changed, 91 insertions, 95 deletions
@@ -13,16 +13,16 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Vlad - <[email protected]>, 2019 # Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caja 1.25.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-29 15:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "The location of the file." msgstr "Розташування файлу" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:156 -#: src/caja-file-management-properties.ui:2486 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2427 msgid "Extension" msgstr "Розширення" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Д_одати" #: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:432 -#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962 src/caja-bookmarks-window.ui:77 +#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962 src/caja-bookmarks-window.ui:79 msgid "_Remove" msgstr "В_илучити" @@ -4165,37 +4165,37 @@ msgstr "" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Редагування закладок" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:45 src/caja-connect-server-dialog.c:1114 +#: src/caja-bookmarks-window.ui:47 src/caja-connect-server-dialog.c:1114 #: src/caja-emblem-sidebar.c:303 src/caja-emblem-sidebar.c:562 -#: src/caja-file-management-properties.ui:308 src/caja-location-dialog.c:192 +#: src/caja-file-management-properties.ui:309 src/caja-location-dialog.c:192 #: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:855 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:5259 msgid "_Help" msgstr "_Допомога" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:61 +#: src/caja-bookmarks-window.ui:63 msgid "_Jump to" msgstr "_Перехід до" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:324 +#: src/caja-bookmarks-window.ui:95 src/caja-file-management-properties.ui:325 #: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:858 #: src/file-manager/fm-list-view.c:2560 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:5264 msgid "_Close" msgstr "_Закрити" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:136 -msgid "<b>_Bookmarks</b>" -msgstr "<b>За_кладки</b>" +#: src/caja-bookmarks-window.ui:134 src/caja-navigation-window-menus.c:830 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Закладки" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:227 -msgid "<b>_Name</b>" -msgstr "<b>_Назва</b>" +#: src/caja-bookmarks-window.ui:196 +msgid "_Name" +msgstr "_Ім’я" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:295 -msgid "<b>_Location</b>" -msgstr "<b>_Адреса</b>" +#: src/caja-bookmarks-window.ui:241 +msgid "_Location" +msgstr "" #: src/caja-connect-server-dialog.c:135 msgid "SSH" @@ -4435,7 +4435,7 @@ msgstr "Про розширення" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: src/caja-file-management-properties.ui:44 -#: src/caja-file-management-properties.ui:652 +#: src/caja-file-management-properties.ui:642 #: src/file-manager/fm-icon-container.c:620 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:3512 msgid "Icon View" @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "Піктограми" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: src/caja-file-management-properties.ui:47 -#: src/caja-file-management-properties.ui:819 +#: src/caja-file-management-properties.ui:809 #: src/file-manager/fm-list-view.c:1854 src/file-manager/fm-list-view.c:3493 msgid "List View" msgstr "Перегляд переліку" @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Перегляд переліку" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: src/caja-file-management-properties.ui:50 -#: src/caja-file-management-properties.ui:735 +#: src/caja-file-management-properties.ui:725 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:3527 msgid "Compact View" msgstr "Компактний" @@ -4608,131 +4608,131 @@ msgstr "4 Гб" msgid "File Management Preferences" msgstr "Параметри керування файлами" -#: src/caja-file-management-properties.ui:368 +#: src/caja-file-management-properties.ui:369 msgid "<b>Default View</b>" msgstr "<b>Усталений вигляд</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:398 +#: src/caja-file-management-properties.ui:395 msgid "View _new folders using:" msgstr "Показувати _нові теки використовуючи:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:443 +#: src/caja-file-management-properties.ui:440 msgid "_Arrange items:" msgstr "_Впорядкувати елементи:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:481 +#: src/caja-file-management-properties.ui:478 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Розташовувати _теки перед файлами" -#: src/caja-file-management-properties.ui:497 +#: src/caja-file-management-properties.ui:494 msgid "Show hidden files" msgstr "Показати приховані файли" -#: src/caja-file-management-properties.ui:513 +#: src/caja-file-management-properties.ui:510 msgid "Show backup files" msgstr "Показати файли резервних копій" -#: src/caja-file-management-properties.ui:578 +#: src/caja-file-management-properties.ui:568 msgid "Default _zoom level:" msgstr "Типове _мірило:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:616 +#: src/caja-file-management-properties.ui:606 msgid "_Use compact layout" msgstr "_Стисле розташування" -#: src/caja-file-management-properties.ui:632 +#: src/caja-file-management-properties.ui:622 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Текст поруч із піктограмами" -#: src/caja-file-management-properties.ui:674 +#: src/caja-file-management-properties.ui:664 msgid "_Default zoom level:" msgstr "Т_иповий рівень припасовування:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:712 +#: src/caja-file-management-properties.ui:702 msgid "A_ll columns have the same width" msgstr "_Усі стовпчики мають однакову ширину" -#: src/caja-file-management-properties.ui:758 +#: src/caja-file-management-properties.ui:748 msgid "D_efault zoom level:" msgstr "_Типове мірило:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:796 +#: src/caja-file-management-properties.ui:786 msgid "_Show icons" msgstr "_Показати піктограми" -#: src/caja-file-management-properties.ui:835 +#: src/caja-file-management-properties.ui:825 msgid "Show _only folders" msgstr "Показувати _лише теки" -#: src/caja-file-management-properties.ui:858 +#: src/caja-file-management-properties.ui:848 msgid "Tree View" msgstr "У вигляді дерева" -#: src/caja-file-management-properties.ui:874 +#: src/caja-file-management-properties.ui:862 msgid "Defaults" msgstr "Усталено" -#: src/caja-file-management-properties.ui:893 +#: src/caja-file-management-properties.ui:881 msgid "Views" msgstr "Вигляд" -#: src/caja-file-management-properties.ui:916 +#: src/caja-file-management-properties.ui:904 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>Поведінка</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:938 +#: src/caja-file-management-properties.ui:922 msgid "_Single click to open items" msgstr "Активація елементів _одинарним клацанням" -#: src/caja-file-management-properties.ui:954 +#: src/caja-file-management-properties.ui:938 msgid "_Double click to open items" msgstr "_Подвійне клацання для відкривання" -#: src/caja-file-management-properties.ui:972 +#: src/caja-file-management-properties.ui:956 msgid "Open each _folder in its own window" msgstr "Відкривати кожну _теку в окремому вікні" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1012 +#: src/caja-file-management-properties.ui:994 msgid "<b>Executable Text Files</b>" msgstr "<b>Виконувані текстові файли</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1035 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1013 msgid "_Run executable text files when they are opened" msgstr "_Запускати виконувані текстові файли при відкриванні" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1051 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1029 msgid "_View executable text files when they are opened" msgstr "П_оказувати виконувані текстові файли при їх відкриванні" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1068 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1046 msgid "_Ask each time" msgstr "Щораз запи_тувати" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1109 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1085 msgid "<b>Trash</b>" msgstr "<b>Смітник</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1132 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1104 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" msgstr "Перепитувати перед спо_рожненням смітника, чи вилученням файлів" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1148 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1120 msgid "Ask before moving files to the _Trash" msgstr "Запитувати перш ніж переміщувати файли у _Смітник" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1164 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1136 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" msgstr "_Увімкнути команду вилучення оминаючи смітник" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1203 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1173 msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1227 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1197 msgid "<b>Icon Captions</b>" msgstr "<b>Підписи до піктограм</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1252 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1218 msgid "" "Choose the order of information to appear beneath icon names. More " "information will appear when zooming in closer." @@ -4740,155 +4740,155 @@ msgstr "" "Оберіть порядок, у якому інформація буде виникати під назвами піктограм. Із " "збільшенням мірила буде з'являтися більше інформації." -#: src/caja-file-management-properties.ui:1388 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1352 msgid "<b>Date</b>" msgstr "<b>Дата</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1412 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1372 msgid "_Format:" msgstr "_Формат:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1459 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1417 msgid "<b>Size</b>" msgstr "<b>Розмір</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1476 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1429 msgid "_Show file sizes with IEC units" msgstr "_Показати розміри файлів у одиницях IEC" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1508 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1460 msgid "Display" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1532 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1484 msgid "<b>List Columns</b>" msgstr "<b>Стовпчики переліку</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1557 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1504 msgid "Choose the order of information to appear in the list view." msgstr "Оберіть порядок, у якому інформація показуватиметься у переліку." -#: src/caja-file-management-properties.ui:1595 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1540 msgid "List Columns" msgstr "Стовпчики переліку" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1619 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1564 msgid "<b>Text Files</b>" msgstr "<b>Текстові файли</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1649 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1590 msgid "Show te_xt in icons:" msgstr "Показувати _текст у піктограмах:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1711 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1650 msgid "<b>Other Previewable Files</b>" msgstr "<b>Инші переглядувані файли</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1741 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1676 msgid "Show _thumbnails:" msgstr "Показувати _мініатюри:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1786 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1721 msgid "_Only for files smaller than:" msgstr "_Лише для файлів менших " -#: src/caja-file-management-properties.ui:1848 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1781 msgid "<b>Sound Files</b>" msgstr "<b>Звукові файли</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1878 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1807 msgid "Preview _sound files:" msgstr "Попереднє прослуховування зв_укових файлів" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1940 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1867 msgid "<b>Folders</b>" msgstr "<b>Теки</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1970 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1893 msgid "Count _number of items:" msgstr "Показувати _кількість елементів:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2031 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1952 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2061 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1982 msgid "<b>Media Handling</b>" msgstr "<b>Робота з носіями</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2086 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2003 msgid "" "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" msgstr "" "Оберіть, що має відбуватися при вставці носіїв, чи приєднанні пристроїв до " "системи." -#: src/caja-file-management-properties.ui:2107 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2025 msgid "CD _Audio:" msgstr "_Звукові КД:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2132 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2050 msgid "_DVD Video:" msgstr "_Відео на DVD:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2157 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2075 msgid "_Music Player:" msgstr "_Музичні програвачі:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2182 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2100 msgid "_Photos:" msgstr "_Світлини:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2207 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2125 msgid "_Software:" msgstr "П_рограми:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2261 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2192 msgid "<b>Other Media</b>" msgstr "<b>Инші носії</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2286 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2213 msgid "Less common media formats can be configured here" msgstr "Менш поширені види носіїв можна налаштувати тут." -#: src/caja-file-management-properties.ui:2307 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2235 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2321 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2249 msgid "Acti_on:" msgstr "Д_ія:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2385 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2326 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" msgstr "_Ніколи не питати та не запускати програми при вставці носіїв" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2401 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2342 msgid "B_rowse media when inserted" msgstr "_Переглядати носії при вставлянні" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2424 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2365 msgid "Media" msgstr "Носії" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2442 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2383 msgid "<b>Available _Extensions:</b>" msgstr "<b>Доступні _розширення:</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2473 -#: src/caja-file-management-properties.ui:2494 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2414 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2435 msgid "column" msgstr "стовпчик" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2520 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2461 msgid "_About Extension" msgstr "_Про розширення" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2536 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2477 msgid "C_onfigure Extension" msgstr "На_лаштувати розширення" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2566 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2507 msgid "Extensions" msgstr "Розширення" @@ -5100,10 +5100,6 @@ msgstr "Адреси з дієпису не існує." msgid "_Go" msgstr "Пере_йти" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:830 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Закладки" - #: src/caja-navigation-window-menus.c:833 msgid "_Tabs" msgstr "_Вкладки" |