summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2017-12-27 16:18:23 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2017-12-27 16:18:23 +0100
commitbf71268149a6641b7a9005884945c7afc06f7ff5 (patch)
tree81083650d1d201ed6d04bb464bd7122905258665 /po/uk.po
parent2fea2c846689d3810def93e6e0e6eeb01c2ef718 (diff)
downloadcaja-bf71268149a6641b7a9005884945c7afc06f7ff5.tar.bz2
caja-bf71268149a6641b7a9005884945c7afc06f7ff5.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a595064f..3f3da670 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-08 13:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-08 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-13 04:35+0000\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Використовувати _типові"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1767
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1778
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Розмір файлу."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
msgid "Size on Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір на диску"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
msgid "The size of the file on disk."
-msgstr ""
+msgstr "Розмір файлу на диску."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
msgid "Type"
@@ -5039,11 +5039,11 @@ msgstr "Лишити піктограми сортованими за розмі
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:142
msgid "by Size on Disk"
-msgstr ""
+msgstr "За розміром на диску"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143
msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ґатункувати піктограми в ряд за використанням диску"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:149
msgid "by _Type"
@@ -5251,46 +5251,46 @@ msgstr "Завантаження..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1826
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3443
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1837
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3454
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Перелік"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2520
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2531
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s видимих стовпчиків"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2539
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2550
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Виберіть порядок, у якому показуватиметься інформація у цій теці."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2597
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2608
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Видимі с_товпчики..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2598
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2609
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Виберіть стовпчики, що показуватимуться у цій теці"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3456
msgid "_List"
msgstr "_Перелік"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3457
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Помилка при показі у вигляді переліку."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3458
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Помилка при запуску показу у вигляді переліку."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3459
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Показати цю адресу у вигляді переліку."
@@ -5362,9 +5362,9 @@ msgstr "неможливо зчитати"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d елемент, розмір %s(%s на диску)"
+msgstr[1] "%'d елемента, всього %s (%s на диску)"
+msgstr[2] "%'d елементів, всього %s (%s на диску)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2305
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "Мета посилання:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3280
msgid "Size on Disk:"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір на диску:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3289
#: ../src/caja-location-bar.c:57
@@ -7474,7 +7474,7 @@ msgstr "З_більшити"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:865 ../src/caja-zoom-control.c:96
-#: ../src/caja-zoom-control.c:397
+#: ../src/caja-zoom-control.c:398
msgid "Increase the view size"
msgstr "Збільшити розмір перегляду"
@@ -7629,10 +7629,10 @@ msgstr "Зменшити"
msgid "Zoom to Default"
msgstr "Типове мірило"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:939
+#: ../src/caja-zoom-control.c:940
msgid "Zoom"
msgstr "Припасувати"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:944
+#: ../src/caja-zoom-control.c:945
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Встановити рівень припасовування поточного вікна"