summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/am.po34
-rw-r--r--po/br.po22
-rw-r--r--po/hu.po12
-rw-r--r--po/id.po8
-rw-r--r--po/lt.po4
-rw-r--r--po/pl.po2
-rw-r--r--po/pt.po50
-rw-r--r--po/sl.po15
8 files changed, 74 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 0423eea0..f1f99ede 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-24 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-12 16:46+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "በ አዲስ መስኮቶች ውስጥ የ ሁኔታ መደርደሪያ
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-msgstr ""
+msgstr "እንደ እውነት ከ ተሰናዳ አዲስ የሚከፈቱ መስኮቶች የ ሁኔታዎች መደርደሪያ ይታያል"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "በ አዲስ መስኮቶች ውስጥ የ ጎን ክፍል ማሳያ"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-msgstr ""
+msgstr "እንደ እውነት ከ ተሰናዳ አዲስ የሚከፈቱ መስኮቶች የ ጎን ክፍል ይታያል"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "የ ጎን ክፍል መመልከቻ"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጎን ክፍል መመልከቻ የሚያሳየው አዲስ የ ተከፈቱ መስኮቶች ነው"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "በ ተሰናከለ ሁኔታ ውስጥ ያሉ የ ተጨማሪ ዝር�
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ዝርዝር የያዘው ተጨማሪዎች አሁን የ ቦዘ-ኑትን ነው"
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:1
msgid "Whether to automatically mount media"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:3
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-msgstr ""
+msgstr "ራሱ በራሱ ፎልደር መክፈቻ በራሱ ለሚጫን መገናኛ"
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:4
msgid ""
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:5
msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
-msgstr ""
+msgstr "በፍጹም አትሞክር በራሱ ለማስኬድ/በራሱ ማስጀመሪያ መገናኛ በሚገባ ጊዜ"
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:6
msgid ""
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "መቃኛ የ ፋይል ስርአት በ ፋይል አስተዳዳሪ "
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:897
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-msgstr ""
+msgstr "መቃኛ ሁሉንም የ አካባቢ እና የ ሩቅ ዲስኮች ይህ ኮምፒዩተር ሊደርስባቸው የሚችለውን"
#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "File Management"
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "የ ፋይል አስተዳዳሪ"
#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፋይል አስተዳዳሪ መስኮት ባህሪ እና አቀራረብ መቀየሪ "
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1434
msgid "Home Folder"
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr "በ ስም _ማደራጃ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1703
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶችን ቦታ መቀየሪያ በ መስኮቱ ልክ እና እንዳይደረብ ማስወገጃ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "እርስዎ የጣሉት ፋይል የ አካባቢ አይደለም"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:513
#: ../src/caja-information-panel.c:556
msgid "You can only use local images as custom icons."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ አካባቢ ምስል እንደ ምልክት ማስተካከያ መጠቀም ይችላሉ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:512
#: ../src/caja-information-panel.c:563
@@ -5473,7 +5473,7 @@ msgstr "ጽሁፍ መመልከቻ:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4747
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ባለቤት አይደሉም: ስለዚህ ይህን ለ መቀየር በቂ ፍቃድ የለዎትም"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4767
msgid "SELinux context:"
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgstr "የ ፕሮግራሙን እትም ማሳያ"
#: ../src/caja-application.c:2037
msgid "Create the initial window with the given geometry."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማስጀመሪያ መስኮት መፍጠሪያ በ ተሰጠው ጂዮሜትሪ ልክ"
#: ../src/caja-application.c:2037
msgid "GEOMETRY"
@@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "በመገናኘት ላይ..."
msgid ""
"Can't load the supported server method list.\n"
"Please check your GVfs installation."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተደገፈውን የ ሰርቨር ዘዴ ዝርዝር መጫን አልተቻለም\nእባክዎን ይመርምሩ የ እርስዎን GVfs አገጣጠም."
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:298
#, c-format
@@ -5850,15 +5850,15 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ ፋይሎች እንደ አርማ መጨመር አይቻልም"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800 ../src/caja-emblem-sidebar.c:804
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
-msgstr ""
+msgstr "አርማው ዋጋ ያለው ምስል አይደለም"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:804
msgid "None of the files could be added as emblems."
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህን ፋይሎች ወደ አርማ መጨመር አይቻልም"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:847 ../src/caja-emblem-sidebar.c:910
#, c-format
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 2b8ad7c5..11cfdd99 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Alan Monfort <[email protected]>, 2015
-# Denis ARNAUD <[email protected]>, 2016
+# Denis ARNAUD <[email protected]>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-04 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: Denis ARNAUD <[email protected]>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -901,12 +901,12 @@ msgstr "Ur restr all gant an hevelep anv zo anezhi endeo e \"%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:279
msgid "Original folder"
-msgstr ""
+msgstr "Teuliad a-orin"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:280
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:319
msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "Ergorennoù :"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283
msgid "Original file"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Kemm diwezhañ :"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "Toueziañ gant "
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:322
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Disheñvelderioù..."
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
msgid "Apply this action to all files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Seveniñ ar gwered-mañ evit an holl restroù ha teuliadoù"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:185
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Amsaviñ"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
msgid "Merge Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Toueziañ an teuliadoù"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
msgid "Move to _Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Kas d'al lastez"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
@@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-application.c:2045
msgid "Open a browser window."
-msgstr ""
+msgstr "Digeriñ ur prenestr merdeiñ."
#: ../src/caja-application.c:2047
msgid "Quit Caja."
@@ -7235,7 +7235,7 @@ msgstr "Gant Caja e vez kempennet restroù ha teuliadoù, war un urzhiataer pe e
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2016 The Caja authors"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 1999-2009 Oberourien Nautilus\nCopyright © 2011-2016 Oberourien Caja"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 048a1602..5fc0d492 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-31 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-05 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Zoltán Rápolthy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "A csomagtelepítő jelenjen meg ismeretlen MIME-típusoknál"
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenjen-e a csomagtelepítő ablak ismeretlen MIME-típus megnyitásakor, a fájl kezelésére képes alkalmazás kereséséhez."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
@@ -5552,15 +5552,15 @@ msgstr "Nem adható ki: %s"
#: ../src/caja-application.c:1956
msgid "--check cannot be used with other options."
-msgstr ""
+msgstr "--check nem használható más paraméterekkel."
#: ../src/caja-application.c:1962
msgid "--quit cannot be used with URIs."
-msgstr ""
+msgstr "--quit nem használható URI címekkel."
#: ../src/caja-application.c:1969
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
-msgstr ""
+msgstr "--geometry nem használható több URI címmel."
#: ../src/caja-application.c:2032
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
@@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "Ne kezelje az asztalt (figyelmen kívül hagyja az erre vonatkozó beál
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
-msgstr ""
+msgstr "Asztal kezelése beállításoktól és környezettől függetlenül (újraindítás szükséges)"
#: ../src/caja-application.c:2045
msgid "Open a browser window."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8410ab8f..caa45831 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-11 17:58+0000\n"
"Last-Translator: La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Menjalankan \"%s\" pada objek manapun yang dipilih"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr "Membuat Dokumen dari palet \"%s\""
+msgstr "Membuat Dokumen dari templat \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "Membuat satu folder kosong"
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
-msgstr "Tidak ada palet terpasang"
+msgstr "Tidak ada templat terpasang"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
@@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "Pal_et"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:907
msgid "Open your personal templates folder"
-msgstr "Membuka folder palet pribadi"
+msgstr "Membuka folder templat pribadi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 102299f6..9b3e2bae 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-16 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgstr "<b>Dydis</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
-msgstr "_Rodytis failų dydžius IEC vienetais"
+msgstr "_Rodyti failų dydžius IEC vienetais"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cd993d2c..6f97cb61 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# Lukasz Kaminski <[email protected]>, 2017
# m4sk1n <[email protected]>, 2017
# Marcin Kralka <[email protected]>, 2013-2014
-# Piotr Strębski <[email protected]>, 2017
+# Piotr Strębski <[email protected]>, 2017
# Rafał Babiarz <[email protected]>, 2015
# Robert Strojec <[email protected]>, 2012
msgid ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0ee10be2..0d459c28 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,9 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# crolidge, 2013
-# crolidge, 2012
-# crolidge, 2014-2015
+# Carlos Moreira, 2013
+# Carlos Moreira, 2012
+# Carlos Moreira, 2014-2015,2017
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2015
# Jaime Pereira <[email protected]>, 2017
# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2016-2017
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 23:31+0000\n"
-"Last-Translator: Luis Filipe Teixeira <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 13:05+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Moreira\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Diferenças..."
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
msgid "Apply this action to all files and folders"
-msgstr "Aplique esta ação a todos os ficheiros e pastas"
+msgstr "Aplicar esta ação a todos os ficheiros e pastas"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:185
@@ -1241,18 +1241,18 @@ msgstr[1] "Tem a certeza de que deseja apagar definitivamente os %'d itens selec
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza fr que pretende eliminar \"%B\"?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tem a certeza de que deseja apagar o %'d item selecionado?"
+msgstr[1] "Tem a certeza de que deseja apagar os %'d itens selecionados?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
-msgstr ""
+msgstr "Os itens movidos para o lixo são recuperáveis até que o lixo seja esvaziado."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
msgid "Move to _Trash"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgid ""
"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
"so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Se definido como verdadeiro, o Caja irá terminar quando todas as janelas forem encerradas. Esta é a definição por defeito. Se definido como falso, pode ser iniciado sem qualquer janela, pelo que o Caja pode atuar como servidor para monitorizar a montagem de media, ou tarefas semelhantes."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5
msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
@@ -2859,13 +2859,13 @@ msgstr "Se definido como verdadeiro, o Caja pedirá confirmação quando tentar
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Se pedir confirmação ao mover ficheiros, para o Lixo"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
" files to the Trash."
-msgstr ""
+msgstr "Se definido como verdadeiro, o Caja pedirá confirmação quando tentar mover ficheiros para o Lixo."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
@@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Mostrar o instalador do pacote para tipos MIME desconhecidos"
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr ""
+msgstr "Se apresenta ou não ao utilizador um diálogo do instalador de pacotes caso seja aberto um tipo MIME desconhecido, para que se procure uma aplicação que o manipule."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Mostrar permissões avançadas no diálogo de propriedades do ficheiro"
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr "Se definido como verdadeiro, o Caja permitir-lhe-á editar e visualizar as permissões de ficheiros de uma forma mais tipo-unix, permitindo-lhe aceder a algumas opções mais esotéricas."
+msgstr "Se definido como verdadeiro, o Caja permitir-lhe-á editar e visualizar as permissões de ficheiros de uma forma similar ao unix, permitindo-lhe aceder a algumas opções mais esotéricas."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
@@ -3154,11 +3154,11 @@ msgstr "Se definido como verdade, os tamanhos de ficheiros são mostrados usando
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Se se deve mostrar ou não notificações na área de trabalho"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
-msgstr ""
+msgstr "Se definido como verdadeiro, o Caja notificará sobre eventos de ejeção na área de trabalho."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Mostrar barra de estado nas novas janelas"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-msgstr "Se definido como verdadeiro, novas janelas terão a barra de estados visível."
+msgstr "Se definido como verdadeiro, novas janelas terão a barra de estado visível."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Lista de extensões no estado desativado"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
-msgstr "Esta lista contém as extensões que estão actualmente desactivadas."
+msgstr "Esta lista contém as extensões que estão atualmente desativadas."
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:1
msgid "Whether to automatically mount media"
@@ -5553,15 +5553,15 @@ msgstr "Incapaz de ejetar %s"
#: ../src/caja-application.c:1956
msgid "--check cannot be used with other options."
-msgstr ""
+msgstr "--check não pode ser utilizado com outras opções."
#: ../src/caja-application.c:1962
msgid "--quit cannot be used with URIs."
-msgstr ""
+msgstr "--quit não pode ser utilizado com URIs."
#: ../src/caja-application.c:1969
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
-msgstr ""
+msgstr "--geometry não pode ser utilizado com mais do que um URI."
#: ../src/caja-application.c:2032
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
@@ -5593,11 +5593,11 @@ msgstr "Não gerir a área de trabalho (ignorar as preferências definidas no di
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir a área de trabalho independentemente do ambiente ou preferências definidas (apenas num novo arranque)"
#: ../src/caja-application.c:2045
msgid "Open a browser window."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir uma janela de navegador."
#: ../src/caja-application.c:2047
msgid "Quit Caja."
@@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr "Perguntar antes de _esvaziar o Lixo ou apagar ficheiros"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
msgid "Ask before moving files to the _Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Perguntar antes de mover ficheiros para o _Lixo"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b543d443..d7e62256 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2013-2015
# Damir Mevkić <[email protected]>, 2017
# Damir Mevkić <[email protected]>, 2015
+# Helena S <[email protected]>, 2017
# Marko Šterman <[email protected]>, 2012
# Marko Šterman <[email protected]>, 2012
# Miha Eleršič <[email protected]>, 2012
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-11 20:07+0000\n"
-"Last-Translator: Damir Mevkić <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:19+0000\n"
+"Last-Translator: Helena S <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
msgid "Move to _Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Premakni v _smeti"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
@@ -2448,11 +2449,11 @@ msgstr "Opravila datotek"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:313
msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "premor"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:316
msgid "pausing"
-msgstr ""
+msgstr "zaustavljen"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:319
msgid "queued"
@@ -2971,13 +2972,13 @@ msgstr "Izbrana možnost omogoča, da program Caja pred brisanjem ali prestavlja
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Ali naj program zahteva potrditev pred premikanjem datotek v smeti"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
" files to the Trash."
-msgstr ""
+msgstr "Izbrana možnost omogoča, da program Caja pred premikom datotek vedno vpraša za potrditev."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"