summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po602
1 files changed, 311 insertions, 291 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index e57d1137..3e382f18 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 13:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-03 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-02 19:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-02 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -601,120 +601,120 @@ msgstr "Skuif _af"
msgid "Use De_fault"
msgstr "_Gebruik verstek"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:276
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1761
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:45
msgid "The name and icon of the file."
msgstr "Die naam en ikoon van die lêer."
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:50
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:52
msgid "The size of the file."
msgstr "Die grootte van die lêer."
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:58
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
msgid "The type of the file."
msgstr "Die lêertipe."
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum gewysig"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
msgid "The date the file was modified."
msgstr "Die datum waarop die lêer gewysig is."
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:73
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
msgid "Date Accessed"
msgstr "Datum oopgemaak"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:75
msgid "The date the file was accessed."
msgstr "Die datum waarop die lêer oopgemaak is."
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:81
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
msgid "Owner"
msgstr "Eienaar"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:83
msgid "The owner of the file."
msgstr "Die eienaar van die lêer."
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:89
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:91
msgid "The group of the file."
msgstr "Die groep van die lêer."
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4878
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4879
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsregte"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:99
msgid "The permissions of the file."
msgstr "Die toegangsregte van die lêer."
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:105
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
msgid "Octal Permissions"
msgstr "Oktale toegangsregte"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:107
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
msgstr "Die toegangsregte van die lêer, in oktale notering."
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:113
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-tipe"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:115
msgid "The mime type of the file."
msgstr "Die mime-tipe van die lêer."
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
msgid "SELinux Context"
msgstr "SELinux-konteks"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:123
msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "Die SELinux-sekuriteitskonteks van die lêer."
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:126
msgid "Location"
msgstr "Ligging"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:131
msgid "The location of the file."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
msgid "Trashed On"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:175
msgid "Date when file was moved to the Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
msgid "Original Location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr ""
@@ -910,14 +910,14 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:304
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3377
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3378
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#. second row: type combobox
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:275
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:308
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:930
msgid "Type:"
msgstr "Tipe:"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr[1] "omtrent %'d ure"
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:380
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6451
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6453
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10553
#, c-format
msgid "Link to %s"
@@ -1692,47 +1692,47 @@ msgstr "Kon nie die oorspronklike ligging van \"%s\" bepaal nie"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Die item kan nie uit die asblik herstel word nie"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1217 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "Dié lêer kan nie geheg word nie"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1262
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1296
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
msgid "This file cannot be started"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1381 ../libcaja-private/caja-file.c:1412
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1820
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "Skuinsstrepe word nie in lêername toegelaat nie"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1838
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Lêer nie gevind nie"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1866
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "Hoëvlak-lêers kan nie hernoem word nie"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1889
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "Kan nie werkarea-ikoon hernoem nie"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1918
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Kan nie werkarea-lêer hernoem nie"
@@ -1751,62 +1751,62 @@ msgstr "Kan nie werkarea-lêer hernoem nie"
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4476
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "vandag om 00:00:00 nm"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:511
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "vandag om %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "vandag om 00:00 nm"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "vandag om %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4484
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "vandag, 00:00 nm"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "vandag, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485 ../libcaja-private/caja-file.c:4486
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4487 ../libcaja-private/caja-file.c:4488
msgid "today"
msgstr "vandag"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4495
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "gister om 00:00:00 nm."
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "gister om %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "gister om 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "gister om %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4503
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "gister, 00:00 nm."
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "gister, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504 ../libcaja-private/caja-file.c:4505
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4506 ../libcaja-private/caja-file.c:4507
msgid "yesterday"
msgstr "gister"
@@ -1814,88 +1814,88 @@ msgstr "gister"
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Woensdag, September 00 0000 om 00:00:00 nm."
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y om %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Ma., Okt. 00 0000 om 00:00:00 nm."
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y om %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Ma., Okt. 00 0000 om 00:00 nm."
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt. 00 0000 om 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt. 00 0000, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 nm."
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4536
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4535
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4537
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5176
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5178
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5470
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5472
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5488
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5490
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5748
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5750
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5766
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5768
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5920
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5922
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2364
#, c-format
msgid "%'u item"
@@ -1903,14 +1903,14 @@ msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u item"
msgstr[1] "%'u items"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5921
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5923
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u gids"
msgstr[1] "%'u gidse"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5922
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5924
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1919,49 +1919,49 @@ msgstr[1] "%'u lêers"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6017
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6019
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6018
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6020
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s grepe)"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6337 ../libcaja-private/caja-file.c:6353
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6339 ../libcaja-private/caja-file.c:6355
msgid "? items"
msgstr "? items"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6343
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345
msgid "? bytes"
msgstr "? grepe"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6358
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6360
msgid "unknown type"
msgstr "onbekende tipe"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6361
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6363
msgid "unknown MIME type"
msgstr "onbekende MIME-tipe"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6375
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1301
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6377
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1302
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6425
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6427
msgid "program"
msgstr "program"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6445
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6447
msgid "link"
msgstr "skakel"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6467
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6469
msgid "link (broken)"
msgstr "skakel (gebroke)"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "_Run"
msgstr "_Laat loop"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1211
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:650
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:651
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Wil jy definitief al die lêers oopmaak?"
@@ -2042,12 +2042,12 @@ msgstr[0] "Dit sal %d afsonderlike venster oopmaak."
msgstr[1] "Dit sal %d afsonderlike vensters oopmaak."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1297
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2127
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2161
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2167
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2194
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2120
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2128
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2148
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2168
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2195
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Kon nie \"%s\" vertoon nie."
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Kies 'n toepassing"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:843
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5196
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5197
msgid "Open With"
msgstr "Open met"
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr ""
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:381
-#: ../src/caja-window-menus.c:533 ../src/caja-window.c:162
+#: ../src/caja-window-menus.c:534 ../src/caja-window.c:162
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "Browse the file system with the file manager"
msgstr "Blaai met die lêerbestuurder deur die lêerstelsel"
#. tooltip
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:924
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:925
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "Blaai deur alle plaaslike en afgeleë skywe en gidse wat toeganklik is vanaf hierdie rekenaar"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Tuisgids"
#. tooltip
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:510
-#: ../src/caja-window-menus.c:919
+#: ../src/caja-window-menus.c:920
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Open jou persoonlike gids"
@@ -3547,51 +3547,51 @@ msgstr ""
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:652
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] "Dit sal %'d afsonderlike oortjie oopmaak."
msgstr[1] "Dit sal %'d afsonderlike oortjies oopmaak."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "Dit sal %'d afsonderlike venster oopmaak."
msgstr[1] "Dit sal %'d afsonderlike vensters oopmaak."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1174
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1175
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5538
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:714 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Daar was 'n fout met die vertoon van die hulp."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1194
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1195
msgid "Select Items Matching"
msgstr "Kies passende items"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1210
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Patroon:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1213
msgid "Examples: "
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1330
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1331
msgid "Save Search as"
msgstr "Stoor soektog as"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1351
msgid "Search _name:"
msgstr "Soektog_naam:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1364
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1365
msgid "_Folder:"
msgstr "_Gids:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1369
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1370
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "Kies 'n gids om die soektog in te stoor"
@@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1694 ../src/caja-places-sidebar.c:2640
-#: ../src/caja-window-menus.c:863
+#: ../src/caja-window-menus.c:864
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 ../src/caja-window-menus.c:918
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 ../src/caja-window-menus.c:919
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Tuisgids"
@@ -5122,77 +5122,77 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
#: ../src/caja-information-panel.c:530
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Sleep asseblief net een beeld om 'n pasgemaakte ikoon te stel."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:518
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
#: ../src/caja-information-panel.c:557
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Die lêer wat jy laat los het is nie plaaslik nie."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
#: ../src/caja-information-panel.c:558
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Jy kan slegs plaaslike beelde as pasgemaakte ikone gebruik."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:525
#: ../src/caja-information-panel.c:565
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Die lêer wat jy laat los het is nie 'n beeld nie."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:650
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:651
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Naam:"
msgstr[1] "_Name:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1006
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1007
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1014
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1015
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Eienskappe"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1342
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1343
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1559
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1560
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Kanselleer groepverandering?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1977
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1978
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Kanselleer eienaarverandering?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2311
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2312
msgid "nothing"
msgstr "niks"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2313
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2314
msgid "unreadable"
msgstr "onleesbaar"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2332
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2333
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "%'d item, met grootte %s"
msgstr[1] "%'d items, met 'n totaal van %s"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2342
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(sommige inhoud onleesbaar)"
@@ -5201,239 +5201,239 @@ msgstr "(sommige inhoud onleesbaar)"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2358
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2359
msgid "Contents:"
msgstr "Inhoud:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3195
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3196
msgid "used"
msgstr "in gebruik"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3200
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3201
msgid "free"
msgstr "beskikbaar"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3202
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3203
msgid "Total capacity:"
msgstr "Totale kapasiteit:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3211
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3212
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Lêerstelseltipe:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3300
msgid "Basic"
msgstr "Basies"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3367
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3368
msgid "Link target:"
msgstr "Skakelteiken:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3386
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3387
#: ../src/caja-location-bar.c:56
msgid "Location:"
msgstr "Ligging:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3392
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3393
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3401
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3402
msgid "Accessed:"
msgstr "Oopgemaak:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3405
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3406
msgid "Modified:"
msgstr "Gewysig:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3414
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3415
msgid "Free space:"
msgstr "Oop spasie:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3524
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3525
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1087
msgid "Emblems"
msgstr "Embleme"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3927
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3928
msgid "_Read"
msgstr "_Lees"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3929
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3930
msgid "_Write"
msgstr "_Skryf"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3931
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3932
msgid "E_xecute"
msgstr "_Laat loop"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4210
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4222
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
msgid "no "
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4202
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4203
msgid "list"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4204
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
msgid "read"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4213
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4215
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
msgid "write"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4225
msgid "access"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4273
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4274
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4275
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4276
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4277
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4278
msgid "File access:"
msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4292
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4303
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:319
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4293
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4295
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4296
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4297
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4298
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4299
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4300
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307
msgid "Read-only"
msgstr "Lees-alleen"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4308
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4309
msgid "Read and write"
msgstr "Lees en skryf"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4375
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4376
msgid "Set _user ID"
msgstr "Stel _gebruiker-ID"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4378
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4379
msgid "Special flags:"
msgstr "Spesiale vlaggies:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4380
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4381
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Stel g_roep-ID"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4381
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
msgid "_Sticky"
msgstr "_Taai"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4463
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4671
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4464
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4672
msgid "_Owner:"
msgstr "_Eienaar:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4469
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4567
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4679
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4568
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4680
msgid "Owner:"
msgstr "Eienaar:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4493
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4691
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4494
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4692
msgid "_Group:"
msgstr "_Groep:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4502
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4568
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4700
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4503
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4569
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4701
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4528
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4529
msgid "Others"
msgstr "Ander"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4546
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4547
msgid "Execute:"
msgstr "Laat loop:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4550
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4551
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "_Laat toe dat lêer as program uitgevoer word"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4569
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4570
msgid "Others:"
msgstr "Ander:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4719
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4720
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Gidsregte:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4732
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4733
msgid "File Permissions:"
msgstr "Lêerregte:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4743
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4744
msgid "Text view:"
msgstr "Teksaansig:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4892
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Jy is nie die eienaar nie, dus kan jy nie hierdie regte verander nie."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4916
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4917
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux-konteks:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4921
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4922
msgid "Last changed:"
msgstr "Laaste verandering op:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4935
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4936
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4945
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4946
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Die toegangsregte van \"%s\" kon nie bepaal word nie."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4948
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4949
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Die toegangsregte van die geselekteerde lêer kon nie bepaal word nie."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5510
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5511
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Besig om Eienskapvenster te skep."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5809
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Kies pasgemaakte ikoon"
@@ -5506,8 +5506,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:226
-#: ../src/caja-property-browser.c:1654 ../src/caja-window-menus.c:617
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
+#: ../src/caja-property-browser.c:1654 ../src/caja-window-menus.c:618
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -5744,84 +5744,84 @@ msgid "Show Emblems"
msgstr "Wys embleme"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
+msgid "Local Files Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
msgid "By Name"
msgstr "Volgens naam"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
msgid "By Path"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
msgid "By Size"
msgstr "Volgens grootte"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
msgid "By Type"
msgstr "Volgens tipe"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
msgid "By Modification Date"
msgstr "Volgens wysigingsdatum"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
msgid "By Access Date"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
msgid "By Emblems"
msgstr "Volgens embleme"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
msgid "By Trashed Date"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "33%"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
#, no-c-format
msgid "66%"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
-msgid "Local Files Only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
msgid "100 KB"
msgstr ""
@@ -6122,7 +6122,27 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
-msgid "Plugins"
+msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+msgid "column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+msgid "_About Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+msgid "C_onfigure Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+msgid "Extensions"
msgstr ""
#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
@@ -6306,7 +6326,7 @@ msgstr "Sluit Caja af."
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: ../src/caja-main.c:434
+#: ../src/caja-main.c:436
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6314,22 +6334,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: ../src/caja-main.c:474 ../src/caja-main.c:485
+#: ../src/caja-main.c:476 ../src/caja-main.c:487
#, c-format
msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:480
+#: ../src/caja-main.c:482
#, c-format
msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "caja: --check kan nie gebruik word met ander opsies nie.\n"
-#: ../src/caja-main.c:491
+#: ../src/caja-main.c:493
#, c-format
msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "caja: --geometry kan nie gebruik word saam met meer as een URI nie.\n"
-#: ../src/caja-main.c:559
+#: ../src/caja-main.c:561
#, c-format
msgid "caja: set erroneously as default application for '%s' content type.\n"
msgstr ""
@@ -7031,53 +7051,53 @@ msgstr "Wil jy enige boekmerke wat na die niebestaande liggings verwys van jou l
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Boekmerk vir Niebestaande Ligging"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:822
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Jy kan 'n ander aangesig kies of na 'n ander ligging toe gaan."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:841
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:842
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Die ligging kan nie met hierdie bekyker vertoon word nie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1430
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1431
msgid "Content View"
msgstr "Inhoudaansig"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1431
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1432
msgid "View of the current folder"
msgstr "Aansig van die huidige gids"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2122
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja het nie 'n geïnstalleerde bekyker wat in staat is om die gids te vertoon nie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2130
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2131
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Die ligging is nie 'n gids nie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2139
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2140
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Kon nie \"%s\" vind nie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2142
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Gaan asseblief die spelling na en probeer weer."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja kan nie \"%s\"-liggings hanteer nie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2156
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2164
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Kan nie die ligging heg nie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2169
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2170
msgid "Access was denied."
msgstr "Toegang is geweier."
@@ -7085,28 +7105,28 @@ msgstr "Toegang is geweier."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2179
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2180
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2181
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Gaan die spelling na en maak seker dat u instaanbedienerinstellings korrek is."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2196
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2197
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
"Please select another viewer and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:193
+#: ../src/caja-window-menus.c:194
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Gaan na die adres wat deur hierdie boekmerk gespesifiseer word"
-#: ../src/caja-window-menus.c:515
+#: ../src/caja-window-menus.c:516
msgid ""
"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -7114,7 +7134,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:519
+#: ../src/caja-window-menus.c:520
msgid ""
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -7122,19 +7142,19 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:523
+#: ../src/caja-window-menus.c:524
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:535
+#: ../src/caja-window-menus.c:536
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:538
+#: ../src/caja-window-menus.c:539
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2014 The Caja authors"
@@ -7143,212 +7163,212 @@ msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#: ../src/caja-window-menus.c:548
+#: ../src/caja-window-menus.c:549
msgid "translator-credits"
msgstr "Friedel Wolff\nTranslate.org.za"
-#: ../src/caja-window-menus.c:551
+#: ../src/caja-window-menus.c:552
msgid "MATE Web Site"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:833
+#: ../src/caja-window-menus.c:834
msgid "_File"
msgstr "_Lêer"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:834
+#: ../src/caja-window-menus.c:835
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigeer"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:835
+#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_View"
msgstr "_Bekyk"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:836
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:838
+#: ../src/caja-window-menus.c:839
msgid "_Close"
msgstr "_Sluit"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:839
+#: ../src/caja-window-menus.c:840
msgid "Close this folder"
msgstr "Sluit hierdie gids"
-#: ../src/caja-window-menus.c:844
+#: ../src/caja-window-menus.c:845
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_Agtergronde en embleme..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:845
+#: ../src/caja-window-menus.c:846
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "Vertoon patrone, kleure, en embleme wat gebruik kan word om die voorkoms te pasmaak"
-#: ../src/caja-window-menus.c:850
+#: ../src/caja-window-menus.c:851
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Voor_keure"
-#: ../src/caja-window-menus.c:851
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Redigeer Caja-voorkeure"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:854
+#: ../src/caja-window-menus.c:855
msgid "Open _Parent"
msgstr "Open _moeder"
-#: ../src/caja-window-menus.c:855
+#: ../src/caja-window-menus.c:856
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Open die moedervouer"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:864
+#: ../src/caja-window-menus.c:865
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "Stop laai van huidige ligging"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:868
+#: ../src/caja-window-menus.c:869
msgid "_Reload"
msgstr "_Herlaai"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:869
+#: ../src/caja-window-menus.c:870
msgid "Reload the current location"
msgstr "Herlaai die huidige ligging"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:873
+#: ../src/caja-window-menus.c:874
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhoud"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:874
+#: ../src/caja-window-menus.c:875
msgid "Display Caja help"
msgstr "Vertoon Caja-hulp"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:878
+#: ../src/caja-window-menus.c:879
msgid "_About"
msgstr "_Aangaande"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:879
+#: ../src/caja-window-menus.c:880
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Vertoon vermeldings vir die skeppers van Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:883
+#: ../src/caja-window-menus.c:884
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoem _in"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:884 ../src/caja-zoom-control.c:99
+#: ../src/caja-window-menus.c:885 ../src/caja-zoom-control.c:99
#: ../src/caja-zoom-control.c:372
msgid "Increase the view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:898
+#: ../src/caja-window-menus.c:899
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoem _uit"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:899 ../src/caja-zoom-control.c:100
+#: ../src/caja-window-menus.c:900 ../src/caja-zoom-control.c:100
#: ../src/caja-zoom-control.c:321
msgid "Decrease the view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:908
+#: ../src/caja-window-menus.c:909
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Gewone groo_tte"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:909 ../src/caja-zoom-control.c:101
+#: ../src/caja-window-menus.c:910 ../src/caja-zoom-control.c:101
#: ../src/caja-zoom-control.c:334
msgid "Use the normal view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:913
+#: ../src/caja-window-menus.c:914
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "Konnekteer aan _bediener..."
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:914
+#: ../src/caja-window-menus.c:915
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:923
+#: ../src/caja-window-menus.c:924
msgid "_Computer"
msgstr "_Rekenaar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:928
+#: ../src/caja-window-menus.c:929
msgid "_Network"
msgstr "_Netwerk"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:929 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-window-menus.c:930 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:933
+#: ../src/caja-window-menus.c:934
msgid "T_emplates"
msgstr "_Sjablone"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:934
+#: ../src/caja-window-menus.c:935
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "Open jou persoonlike sjabloongids"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:938
+#: ../src/caja-window-menus.c:939
msgid "_Trash"
msgstr "_Asblik"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:939
+#: ../src/caja-window-menus.c:940
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "Open jou persoonlike asblikgids"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:947
+#: ../src/caja-window-menus.c:948
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Vertoon _verborge lêers"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:948
+#: ../src/caja-window-menus.c:949
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:979
+#: ../src/caja-window-menus.c:980
msgid "_Up"
msgstr "_Op"
-#: ../src/caja-window-menus.c:982
+#: ../src/caja-window-menus.c:983
msgid "_Home"
msgstr "_Tuis"