diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 51 |
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
@@ -6,6 +6,7 @@ # Geek SUKY <[email protected]>, 2016 # مهدي السطيفي <[email protected]>, 2014 # Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2013-2014 +# Mubarak Qahtani <[email protected]>, 2017 # noureddin <[email protected]>, 2012 # Oukiki Saleh <[email protected]>, 2016 # Saif Husam <[email protected]>, 2016 @@ -16,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-02 11:43+0000\n" +"Last-Translator: Mubarak Qahtani <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1265,26 +1266,26 @@ msgstr[5] "أمتأكد أنّك تريد حذف الـ%I'd عنصر المخت� #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462 msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?" -msgstr "" +msgstr "أمتأكّدٌ أنّك تريد حذف \"%B\"؟" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465 #, c-format msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgstr[0] "أمتأكد أنّك تريد حذف الـ%'d عنصر المختارة؟" +msgstr[1] "أمتأكد أنّك تريد حذف العنصر المختارة؟" +msgstr[2] "أمتأكد أنّك تريد حذف العنصرين المختارة؟" +msgstr[3] "أمتأكد أنّك تريد حذف الـ%'d عناصر المختارة؟" +msgstr[4] "أمتأكد أنّك تريد حذف الـ%'d عنصر المختارة؟" +msgstr[5] "أمتأكد أنّك تريد حذف الـ%'d عنصر المختارة؟" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474 msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied." -msgstr "" +msgstr "العناصر المحذوفة يمكن استرجاعها مالم يتم إفراغ سلة المهملات" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477 msgid "Move to _Trash" -msgstr "" +msgstr "انقل إلى ال_مهملات" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508 #, c-format @@ -2518,7 +2519,7 @@ msgstr "في قائمة النتظار" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:322 msgid "queuing" -msgstr "" +msgstr "في قائمة الإنتظار" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:599 #, c-format @@ -3048,7 +3049,7 @@ msgid "" "If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is " "the default setting. If set to false, it can be started without any window, " "so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks." -msgstr "" +msgstr "إذا فُعّل الخيار، فإن كاجا سينهي عمله و يخرج مجرد انتهاء نوافذه. هذا هو الإعداد الإفتراضي. و إذا ضُبِطَ عكس ذلك، فيمكن البدء بدون نوافذ، بذلك فإن كاجا يمكن أن يستعمل كخادوم لتشغيل بعض العمليات في الخلفية كالوصل التلقائي مثلًا." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5 msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" @@ -3083,13 +3084,13 @@ msgstr "إذا ضبط كصحيح، فسيسأل متصفح الملفات كاج #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11 msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash" -msgstr "" +msgstr "فيما إذا كان سيسأل عن تأكيد نقل الملفات إلى سلة المهملات أو إفراغها" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12 msgid "" "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move" " files to the Trash." -msgstr "" +msgstr "إذا فعّلت الخيار، فسيتثبت كاجا من محاولتك لوضع الملفات في سلة المهملات." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13 msgid "Whether to enable immediate deletion" @@ -3151,13 +3152,13 @@ msgstr "ما الذي سيفعل بالملفات التنفيذية عند تن #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23 msgid "Show the package installer for unknown MIME types" -msgstr "" +msgstr "اعرض مثبّت الاحزمة لأنواع الملفات الغير معروفة" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24 msgid "" "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME " "type is opened, in order to search for an application to handle it." -msgstr "" +msgstr "خيار عرض نافذة مثبت الأحزمة الغير معروفة، للبحث عن برنامج ملائم يتولاه." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25 msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window" @@ -3378,11 +3379,11 @@ msgstr "في حال الضبط، فإنّ الحجوم ستظهر بطريقة I #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67 msgid "Whether to show desktop notifications" -msgstr "" +msgstr "فيما إذا تريد عرض تنبيهات سطح المكتب أم لا" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68 msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events" -msgstr "" +msgstr "إذا فُعّل الخيار، فسوف يُظهر كاجا تنبيهات سطح المكتب في حال الإستخراج" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69 msgid "List of possible captions on icons" @@ -5873,15 +5874,15 @@ msgstr "تعذّر إخراج %s" #: ../src/caja-application.c:1956 msgid "--check cannot be used with other options." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن استخدام --check مع الخيارات الأخرى." #: ../src/caja-application.c:1962 msgid "--quit cannot be used with URIs." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن استخدام --quit مع روابط المواقع." #: ../src/caja-application.c:1969 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن استخدام --geometry مع أكثر من عنوان URI." #: ../src/caja-application.c:2032 msgid "Perform a quick set of self-check tests." @@ -5913,11 +5914,11 @@ msgstr "لا تدِر سطح المكتب (تجاهل مجموعة التفضي� msgid "" "Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new " "startup only)" -msgstr "" +msgstr "رتّب سطح المكتب بغض النظر عن مجموعة التفضيلات ( في حالة بدء التشغيل فقط )." #: ../src/caja-application.c:2045 msgid "Open a browser window." -msgstr "" +msgstr "افتح في نافذة جديدة" #: ../src/caja-application.c:2047 msgid "Quit Caja." @@ -6441,7 +6442,7 @@ msgstr "اسأل قبل إ_فراغ المهملات أو حذف الملفات" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67 msgid "Ask before moving files to the _Trash" -msgstr "" +msgstr "السؤال قبل نقل الملفات إلى سلة ال_مهملات" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" |