diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 1743 |
1 files changed, 887 insertions, 856 deletions
@@ -15,15 +15,15 @@ # Oukiki Saleh <[email protected]>, 2018 # Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018 # مهدي السطيفي <[email protected]>, 2019 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja 1.25.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:56+0100\n" +"Project-Id-Version: caja 1.25.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,287 +31,287 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: data/browser.xml.in:5 +#: data/browser.xml:3 msgid "_Patterns" msgstr "أ_نماط" -#: data/browser.xml.in:5 +#: data/browser.xml:3 msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" msgstr "اسحب مربع نمط على جسم لتغييره" -#: data/browser.xml.in:6 +#: data/browser.xml:4 msgid "Blue Ridge" msgstr "أخدود أزرق" -#: data/browser.xml.in:7 +#: data/browser.xml:5 msgid "Blue Rough" msgstr "وعر أزرق" -#: data/browser.xml.in:8 +#: data/browser.xml:6 msgid "Blue Type" msgstr "نوع أزرق" -#: data/browser.xml.in:9 +#: data/browser.xml:7 msgid "Brushed Metal" msgstr "معدني خشن" -#: data/browser.xml.in:10 +#: data/browser.xml:8 msgid "Burlap" msgstr "خيش" -#: data/browser.xml.in:11 +#: data/browser.xml:9 msgid "Camouflage" msgstr "تمويه" -#: data/browser.xml.in:12 +#: data/browser.xml:10 msgid "Chalk" msgstr "طباشير" -#: data/browser.xml.in:13 +#: data/browser.xml:11 msgid "Cork" msgstr "خفاف" -#: data/browser.xml.in:14 +#: data/browser.xml:12 msgid "Countertop" msgstr "كونترتوب" -#: data/browser.xml.in:15 -msgid "Dark MATE" -msgstr "متّة قاتم" +#: data/browser.xml:13 +msgid "Dark GNOME" +msgstr "" -#: data/browser.xml.in:16 +#: data/browser.xml:14 msgid "Dots" msgstr "نقاط" -#: data/browser.xml.in:17 +#: data/browser.xml:15 msgid "Fibers" msgstr "ألياف" -#: data/browser.xml.in:18 +#: data/browser.xml:16 msgid "Fleur De Lis" msgstr "زهور الليس" -#: data/browser.xml.in:19 +#: data/browser.xml:17 msgid "Floral" msgstr "زهري" -#: data/browser.xml.in:20 +#: data/browser.xml:18 msgid "Fossil" msgstr "متحجر" -#: data/browser.xml.in:21 -msgid "MATE" -msgstr "متّة" +#: data/browser.xml:19 +msgid "GNOME" +msgstr "" -#: data/browser.xml.in:22 +#: data/browser.xml:20 msgid "Green Weave" msgstr "حياكة خضراء" -#: data/browser.xml.in:23 +#: data/browser.xml:21 msgid "Ice" msgstr "ثلج" -#: data/browser.xml.in:24 +#: data/browser.xml:22 msgid "Manila Paper" msgstr "ورق مانيلا" -#: data/browser.xml.in:25 +#: data/browser.xml:23 msgid "Moss Ridge" msgstr "أخدود طحلبي" -#: data/browser.xml.in:26 +#: data/browser.xml:24 msgid "Numbers" msgstr "التعداد" -#: data/browser.xml.in:27 +#: data/browser.xml:25 msgid "Ocean Strips" msgstr "تمايلات المحيط" -#: data/browser.xml.in:28 +#: data/browser.xml:26 msgid "Purple Marble" msgstr "رخام بنفسجي" -#: data/browser.xml.in:29 +#: data/browser.xml:27 msgid "Ridged Paper" msgstr "ورق مخدد" -#: data/browser.xml.in:30 +#: data/browser.xml:28 msgid "Rough Paper" msgstr "ورق خشن" -#: data/browser.xml.in:31 +#: data/browser.xml:29 msgid "Sky Ridge" msgstr "تموجات السماء" -#: data/browser.xml.in:32 +#: data/browser.xml:30 msgid "Snow Ridge" msgstr "أخدود ثلجي" -#: data/browser.xml.in:33 +#: data/browser.xml:31 msgid "Stucco" msgstr "جص" -#: data/browser.xml.in:34 +#: data/browser.xml:32 msgid "Terracotta" msgstr "طين" -#: data/browser.xml.in:35 +#: data/browser.xml:33 msgid "Wavy White" msgstr "أبيض متموّج" -#: data/browser.xml.in:38 +#: data/browser.xml:36 msgid "C_olors" msgstr "أ_لوان" -#: data/browser.xml.in:38 +#: data/browser.xml:36 msgid "Drag a color to an object to change it to that color" msgstr "اسحب لونا لجسم ما لتغييره إلى ذلك اللون" -#: data/browser.xml.in:39 +#: data/browser.xml:37 msgid "Mango" msgstr "مانغو" -#: data/browser.xml.in:40 +#: data/browser.xml:38 msgid "Orange" msgstr "برتقالي" -#: data/browser.xml.in:41 +#: data/browser.xml:39 msgid "Tangerine" msgstr "يوسفي" -#: data/browser.xml.in:42 +#: data/browser.xml:40 msgid "Grapefruit" msgstr "زمباع" -#: data/browser.xml.in:43 +#: data/browser.xml:41 msgid "Ruby" msgstr "ياقوتي" -#: data/browser.xml.in:44 +#: data/browser.xml:42 msgid "Pale Blue" msgstr "أزرق شاحب" -#: data/browser.xml.in:45 +#: data/browser.xml:43 msgid "Sky" msgstr "سماوي" -#: data/browser.xml.in:46 +#: data/browser.xml:44 msgid "Danube" msgstr "دانوب" -#: data/browser.xml.in:47 +#: data/browser.xml:45 msgid "Indigo" msgstr "نيلي" -#: data/browser.xml.in:48 +#: data/browser.xml:46 msgid "Violet" msgstr "بنفسجي" -#: data/browser.xml.in:49 +#: data/browser.xml:47 msgid "Sea Foam" msgstr "رغوة البحر" -#: data/browser.xml.in:50 +#: data/browser.xml:48 msgid "Leaf" msgstr "ورق" -#: data/browser.xml.in:51 +#: data/browser.xml:49 msgid "Deep Teal" msgstr "زمردي غامق" -#: data/browser.xml.in:52 +#: data/browser.xml:50 msgid "Dark Cork" msgstr "خفاف قاتم" -#: data/browser.xml.in:53 +#: data/browser.xml:51 msgid "Mud" msgstr "طين" -#: data/browser.xml.in:54 +#: data/browser.xml:52 msgid "Fire Engine" msgstr "محرك نار" -#: data/browser.xml.in:55 +#: data/browser.xml:53 msgid "Envy" msgstr "حسد" -#: data/browser.xml.in:56 +#: data/browser.xml:54 msgid "Azul" msgstr "أزول" -#: data/browser.xml.in:57 +#: data/browser.xml:55 msgid "Lemon" msgstr "ليمون" -#: data/browser.xml.in:58 +#: data/browser.xml:56 msgid "Bubble Gum" msgstr "علكة" -#: data/browser.xml.in:59 +#: data/browser.xml:57 msgid "White" msgstr "أبيض" -#: data/browser.xml.in:60 +#: data/browser.xml:58 msgid "Apparition" msgstr "ظهور" -#: data/browser.xml.in:61 +#: data/browser.xml:59 msgid "Silver" msgstr "فضي" -#: data/browser.xml.in:62 +#: data/browser.xml:60 msgid "Concrete" msgstr "خرسانة" -#: data/browser.xml.in:63 +#: data/browser.xml:61 msgid "Shale" msgstr "سجّيل" -#: data/browser.xml.in:64 +#: data/browser.xml:62 msgid "Granite" msgstr "صوان" -#: data/browser.xml.in:65 +#: data/browser.xml:63 msgid "Eclipse" msgstr "خسوف" -#: data/browser.xml.in:66 +#: data/browser.xml:64 msgid "Charcoal" msgstr "فحم" -#: data/browser.xml.in:67 +#: data/browser.xml:65 msgid "Onyx" msgstr "يماني" -#: data/browser.xml.in:68 +#: data/browser.xml:66 msgid "Black" msgstr "أسود" -#: data/browser.xml.in:71 +#: data/browser.xml:69 msgid "_Emblems" msgstr "ش_عارات" -#: data/browser.xml.in:71 +#: data/browser.xml:69 msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" msgstr "اسحب شعارا على جسم لإضافته له" -#: data/browser.xml.in:73 src/caja-emblem-sidebar.c:1000 -#: src/caja-property-browser.c:1963 +#: data/browser.xml:71 src/caja-emblem-sidebar.c:1000 +#: src/caja-property-browser.c:1968 msgid "Erase" msgstr "فسخ" -#: data/caja.appdata.xml.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3 +#: data/caja.appdata.xml.in.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3 #: data/caja.desktop.in.in:3 data/caja-folder-handler.desktop.in.in:3 #: src/caja-spatial-window.c:403 src/caja-window.c:167 #: src/caja-window-menus.c:574 msgid "Caja" msgstr "كاجا" -#: data/caja.appdata.xml.in:8 +#: data/caja.appdata.xml.in.in:8 msgid "File manager for the MATE desktop environment" msgstr "مدير الملفات لسطح مكتب متة" -#: data/caja.appdata.xml.in:10 +#: data/caja.appdata.xml.in.in:10 msgid "" "Caja is the official file manager for the MATE desktop. It allows for " "browsing directories, as well as previewing files and launching applications" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "" "MATE desktop. It works on local and remote file systems." msgstr "" -#: data/caja.appdata.xml.in:16 +#: data/caja.appdata.xml.in.in:16 msgid "" "Caja is extensible through a plugin system, similar to that of GNOME " "Nautilus, of which Caja is a fork." @@ -344,11 +344,11 @@ msgid "files;browser;manager;MATE;" msgstr "" #: data/caja-computer.desktop.in.in:3 libcaja-private/caja-desktop-link.c:114 -#: src/caja-places-sidebar.c:511 +#: src/caja-places-sidebar.c:512 msgid "Computer" msgstr "الحاسوب" -#: data/caja-computer.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:940 +#: data/caja-computer.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:944 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "افتح مجلّدا" msgid "Home Folder" msgstr "مجلّد المنزل" -#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:525 -#: src/caja-window-menus.c:935 +#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:526 +#: src/caja-window-menus.c:939 msgid "Open your personal folder" msgstr "أفتح مجلّدك الخاص" @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "" msgid "Saved search" msgstr "البحث المحفوظ" -#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:3 src/caja-places-sidebar.c:853 +#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:3 src/caja-places-sidebar.c:854 msgid "Network" msgstr "الشبكة" -#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:945 +#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:949 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "تصفّح مواضع الشبكة المحلية و المعلّمة" @@ -470,21 +470,21 @@ msgid "" msgstr "موقع الطّرف المقابل للتحديد عن المؤشر في الرّموز." #: eel/eel-editable-label.c:3091 libcaja-private/caja-clipboard.c:464 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7451 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7618 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7452 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7621 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1311 msgid "Cu_t" msgstr "_قصّ" #: eel/eel-editable-label.c:3093 libcaja-private/caja-clipboard.c:469 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7455 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7622 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7456 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1320 msgid "_Copy" msgstr "ا_نسخ" #: eel/eel-editable-label.c:3095 libcaja-private/caja-clipboard.c:474 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7460 msgid "_Paste" msgstr "ا_لصق" @@ -506,18 +506,18 @@ msgstr "أ_ظهر مزيدًا من التّفاصيل" #: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:971 #: src/caja-connect-server-dialog.c:1119 src/caja-emblem-sidebar.c:293 #: src/caja-emblem-sidebar.c:552 src/caja-location-dialog.c:197 -#: src/caja-property-browser.c:1117 src/caja-property-browser.c:1197 +#: src/caja-property-browser.c:1120 src/caja-property-browser.c:1200 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1370 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7099 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10490 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10495 msgid "_Cancel" msgstr "أل_غ" #: eel/eel-stock-dialogs.c:238 libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:987 -#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2695 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8975 +#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2735 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7416 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8980 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1271 msgid "_Open" msgstr "ا_فتح" @@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "يمكنك إيقاف هذه العمليّة بنقر الغِ." #: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450 #: eel/eel-stock-dialogs.c:654 libcaja-private/caja-autorun.c:1159 #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1386 src/caja-emblem-sidebar.c:298 -#: src/caja-emblem-sidebar.c:557 src/caja-property-browser.c:1122 -#: src/caja-property-browser.c:1202 src/caja-query-editor.c:776 +#: src/caja-emblem-sidebar.c:557 src/caja-property-browser.c:1125 +#: src/caja-property-browser.c:1205 src/caja-query-editor.c:776 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224 msgid "_OK" msgstr "" @@ -647,18 +647,18 @@ msgstr "" msgid "_Always perform this action" msgstr "قم بهذا الإجراء دوما" -#: libcaja-private/caja-autorun.c:1168 src/caja-places-sidebar.c:2752 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7542 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7570 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7651 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1168 src/caja-places-sidebar.c:2792 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7545 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7573 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7654 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1369 msgid "_Eject" msgstr "أ_خرج" -#: libcaja-private/caja-autorun.c:1183 src/caja-places-sidebar.c:2745 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7538 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7566 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7647 +#: libcaja-private/caja-autorun.c:1183 src/caja-places-sidebar.c:2785 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7541 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1360 msgid "_Unmount" msgstr "ا_فصل" @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "الصق النص المخزن في الحافظة" #: libcaja-private/caja-clipboard.c:479 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7471 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7474 msgid "Select _All" msgstr "اختر _الكل" @@ -740,100 +740,108 @@ msgid "The date the file was modified." msgstr "التاريخ الذي فيه عدل الملف." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:84 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85 +msgid "The date the file was created." +msgstr "" + +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92 msgid "Date Accessed" msgstr "تاريخ النفاذ" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:93 msgid "The date the file was accessed." msgstr "التاريخ الذي وُصِل فيه إلى الملف." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:100 msgid "Owner" msgstr "المالك" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:93 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:101 msgid "The owner of the file." msgstr "مالك الملف." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:100 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:108 msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:101 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:109 msgid "The group of the file." msgstr "مجموعة الملف." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:108 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4811 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4815 msgid "Permissions" msgstr "التصاريح" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:109 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:117 msgid "The permissions of the file." msgstr "تصاريح الملف." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:124 msgid "Octal Permissions" msgstr "تصاريح ثُمانيّة" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:117 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:125 msgid "The permissions of the file, in octal notation." msgstr "تصاريح الملف، بتمثيل ثُماني." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:124 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:132 msgid "MIME Type" msgstr "نوع مايم" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:125 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:133 msgid "The mime type of the file." msgstr "نوع مايم للملف." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:132 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:140 msgid "SELinux Context" msgstr "سياق SELinux" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:133 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:141 msgid "The SELinux security context of the file." msgstr "سياق أمن SELinux للملف." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:140 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:148 #: src/caja-image-properties-page.c:367 src/caja-query-editor.c:171 msgid "Location" msgstr "المكان" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:141 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:149 msgid "The location of the file." msgstr "مكان الملف." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:148 -#: src/caja-file-management-properties.ui:2483 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:156 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2486 msgid "Extension" msgstr "امتداد" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:149 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:157 msgid "The extension of the file." msgstr "" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:191 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:199 msgid "Trashed On" msgstr "نقل إلى المهملات في" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:192 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:200 msgid "Date when file was moved to the Trash" msgstr "تاريخ نقل الملف إلى المهملات." -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:198 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:206 msgid "Original Location" msgstr "المكان الأصلي" -#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:199 +#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:207 msgid "Original location of file before moved to the Trash" msgstr "المكان الأصلي للملف قبل نقله إلى المهملات" #: libcaja-private/caja-customization-data.c:435 #: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:622 #: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:444 -#: src/caja-property-browser.c:2010 +#: src/caja-property-browser.c:2015 msgid "Reset" msgstr "أعد الضبط" @@ -858,38 +866,38 @@ msgstr "المنزل %.0s" msgid "Network Servers" msgstr "خواديم الشّبكة" -#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615 +#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:616 #: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1428 msgid "Trash" msgstr "المهملات" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:806 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:820 msgid "_Move Here" msgstr "ان_قل هنا" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:811 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:825 msgid "_Copy Here" msgstr "ان_سخ هنا" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:816 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:830 msgid "_Link Here" msgstr "ا_ربط هنا" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:821 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:835 msgid "Set as _Background" msgstr "اجعلها ال_خلفية" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:828 libcaja-private/caja-dnd.c:881 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:842 libcaja-private/caja-dnd.c:895 #: libcaja-private/caja-progress-info.c:849 #: libcaja-private/caja-progress-info.c:850 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:869 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:883 msgid "Set as background for _all folders" msgstr "اجعلها خلفية ل_جميع المجلدات" -#: libcaja-private/caja-dnd.c:874 +#: libcaja-private/caja-dnd.c:888 msgid "Set as background for _this folder" msgstr "اجعلها خلفية _هذا المجلد" @@ -930,181 +938,181 @@ msgstr "عفوا، تعذّر حفظ الشعار الخاص." msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." msgstr "عفوا، تعذّر حفظ اسم الشعار المخصص." -#: libcaja-private/caja-file.c:1220 libcaja-private/caja-vfs-file.c:441 +#: libcaja-private/caja-file.c:1223 libcaja-private/caja-vfs-file.c:452 msgid "This file cannot be mounted" msgstr "لا يمكن وصْل هذا الملف" -#: libcaja-private/caja-file.c:1265 +#: libcaja-private/caja-file.c:1268 msgid "This file cannot be unmounted" msgstr "لا يمكن فصل هذا الملف" -#: libcaja-private/caja-file.c:1299 +#: libcaja-private/caja-file.c:1302 msgid "This file cannot be ejected" msgstr "لا يمكن إخراج هذا الملف" -#: libcaja-private/caja-file.c:1332 libcaja-private/caja-vfs-file.c:630 +#: libcaja-private/caja-file.c:1335 libcaja-private/caja-vfs-file.c:641 msgid "This file cannot be started" msgstr "لا يمكن بدء هذا الملف" -#: libcaja-private/caja-file.c:1384 libcaja-private/caja-file.c:1415 +#: libcaja-private/caja-file.c:1387 libcaja-private/caja-file.c:1418 msgid "This file cannot be stopped" msgstr "لا يمكن إيقاف هذا الملف" -#: libcaja-private/caja-file.c:1823 +#: libcaja-private/caja-file.c:1826 msgid "Slashes are not allowed in filenames" msgstr "غير مسموح باستخدام الشرطات المائلة (/) في أسماء الملفات " -#: libcaja-private/caja-file.c:1841 +#: libcaja-private/caja-file.c:1844 msgid "File not found" msgstr "الملفّ غير موجود" -#: libcaja-private/caja-file.c:1869 +#: libcaja-private/caja-file.c:1872 msgid "Toplevel files cannot be renamed" msgstr "لا يمكن تغيير اسم ملفات المستوى الأول" -#: libcaja-private/caja-file.c:1892 +#: libcaja-private/caja-file.c:1895 msgid "Unable to rename desktop icon" msgstr "تعذر تغيير اسم أيقونة سطح المكتب" -#: libcaja-private/caja-file.c:1923 +#: libcaja-private/caja-file.c:1926 msgid "Unable to rename desktop file" msgstr "تعذر تغيير اسم ملف سطح المكتب" -#: libcaja-private/caja-file.c:4763 +#: libcaja-private/caja-file.c:4787 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "اليوم في 00:00:00 م" -#: libcaja-private/caja-file.c:4764 src/caja-file-management-properties.c:508 +#: libcaja-private/caja-file.c:4788 src/caja-file-management-properties.c:502 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "اليوم في %-OI:%OM:%OS %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4766 +#: libcaja-private/caja-file.c:4790 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "اليوم في 00:00 م" -#: libcaja-private/caja-file.c:4767 +#: libcaja-private/caja-file.c:4791 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "اليوم في %-OI:%OM %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4769 +#: libcaja-private/caja-file.c:4793 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "اليوم، 00:00 م" -#: libcaja-private/caja-file.c:4770 +#: libcaja-private/caja-file.c:4794 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "اليوم، %-OI:%OM %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4772 libcaja-private/caja-file.c:4773 +#: libcaja-private/caja-file.c:4796 libcaja-private/caja-file.c:4797 msgid "today" msgstr "اليوم" -#: libcaja-private/caja-file.c:4782 +#: libcaja-private/caja-file.c:4806 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "أمس في 00:00:00 م" -#: libcaja-private/caja-file.c:4783 +#: libcaja-private/caja-file.c:4807 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "أمس في %-OI:%OM:%OS %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4785 +#: libcaja-private/caja-file.c:4809 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "أمس في 00:00 م" -#: libcaja-private/caja-file.c:4786 +#: libcaja-private/caja-file.c:4810 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "بالأمس في %-OI:%OM %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4788 +#: libcaja-private/caja-file.c:4812 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "أمس، 00:00 م" -#: libcaja-private/caja-file.c:4789 +#: libcaja-private/caja-file.c:4813 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "أمس، %-OI:%OM %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4791 libcaja-private/caja-file.c:4792 +#: libcaja-private/caja-file.c:4815 libcaja-private/caja-file.c:4816 msgid "yesterday" msgstr "أمس" -#: libcaja-private/caja-file.c:4803 +#: libcaja-private/caja-file.c:4827 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "الأربعاء، سبتمبر 00 0000 في 00:00:00 م" -#: libcaja-private/caja-file.c:4804 +#: libcaja-private/caja-file.c:4828 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A، %B %-Od %Y في %-OI:%OM:%OS %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4806 +#: libcaja-private/caja-file.c:4830 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "الإثنين، أكتوبر 00 0000 في 00:00:00 م" -#: libcaja-private/caja-file.c:4807 +#: libcaja-private/caja-file.c:4831 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A، %-Od %b %Y في %-OI:%OM:%OS %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4809 +#: libcaja-private/caja-file.c:4833 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "الاثنين، أكتوبر 00 0000 عند الساعة 00:00 م" -#: libcaja-private/caja-file.c:4810 +#: libcaja-private/caja-file.c:4834 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%A، %-Od %b %Y في %-OI:%OM %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4812 +#: libcaja-private/caja-file.c:4836 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "أكتوبر 00 0000 عند الساعة 00:00 م" -#: libcaja-private/caja-file.c:4813 +#: libcaja-private/caja-file.c:4837 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%-Od %b %Y في %-OI:%OM %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4815 +#: libcaja-private/caja-file.c:4839 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "أكتوبر 00 0000، 00:00 م" -#: libcaja-private/caja-file.c:4816 +#: libcaja-private/caja-file.c:4840 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%-Od %b %Y، %-OI:%OM %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4818 +#: libcaja-private/caja-file.c:4842 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00، 00:00 م" -#: libcaja-private/caja-file.c:4819 +#: libcaja-private/caja-file.c:4843 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%Om/%-Od/%Oy، %-OI:%OM %p" -#: libcaja-private/caja-file.c:4821 +#: libcaja-private/caja-file.c:4845 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: libcaja-private/caja-file.c:4822 +#: libcaja-private/caja-file.c:4846 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%Om/%Od/%Oy" -#: libcaja-private/caja-file.c:5459 +#: libcaja-private/caja-file.c:5483 msgid "Not allowed to set permissions" msgstr "غير مسموح بضبط التصاريح" -#: libcaja-private/caja-file.c:5753 +#: libcaja-private/caja-file.c:5777 msgid "Not allowed to set owner" msgstr "غير مسموح بتعيين المالك" -#: libcaja-private/caja-file.c:5771 +#: libcaja-private/caja-file.c:5795 #, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" msgstr "المالك المحدد '%s' غير موجود" -#: libcaja-private/caja-file.c:6033 +#: libcaja-private/caja-file.c:6057 msgid "Not allowed to set group" msgstr "غير مسموح بتعيين مجموعة " -#: libcaja-private/caja-file.c:6051 +#: libcaja-private/caja-file.c:6075 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "المجموعة المحددة '%s' غير موجودة " -#: libcaja-private/caja-file.c:6205 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397 +#: libcaja-private/caja-file.c:6229 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397 #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" @@ -1115,7 +1123,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: libcaja-private/caja-file.c:6206 +#: libcaja-private/caja-file.c:6230 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" @@ -1126,7 +1134,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: libcaja-private/caja-file.c:6207 +#: libcaja-private/caja-file.c:6231 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" @@ -1137,51 +1145,51 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: libcaja-private/caja-file.c:6311 +#: libcaja-private/caja-file.c:6335 msgid "%" msgstr "%" -#: libcaja-private/caja-file.c:6312 +#: libcaja-private/caja-file.c:6336 #, c-format msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s بايتات)" -#: libcaja-private/caja-file.c:6662 libcaja-private/caja-file.c:6686 +#: libcaja-private/caja-file.c:6690 libcaja-private/caja-file.c:6714 msgid "? items" msgstr "؟ عناصر" -#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6676 +#: libcaja-private/caja-file.c:6696 libcaja-private/caja-file.c:6704 msgid "? bytes" msgstr "؟ بايتات" -#: libcaja-private/caja-file.c:6691 +#: libcaja-private/caja-file.c:6719 msgid "unknown type" msgstr "نوع مجهول" -#: libcaja-private/caja-file.c:6694 +#: libcaja-private/caja-file.c:6722 msgid "unknown MIME type" msgstr "نوع مايم مجهول" -#: libcaja-private/caja-file.c:6708 +#: libcaja-private/caja-file.c:6736 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1299 msgid "unknown" msgstr "مجهول" -#: libcaja-private/caja-file.c:6758 +#: libcaja-private/caja-file.c:6788 msgid "program" msgstr "برنامج" -#: libcaja-private/caja-file.c:6778 +#: libcaja-private/caja-file.c:6808 msgid "link" msgstr "وصلة" -#: libcaja-private/caja-file.c:6784 libcaja-private/caja-file-operations.c:405 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10738 +#: libcaja-private/caja-file.c:6814 libcaja-private/caja-file-operations.c:405 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10743 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "وصلة إلى %s " -#: libcaja-private/caja-file.c:6800 +#: libcaja-private/caja-file.c:6830 msgid "link (broken)" msgstr "الوصلة (معطوبة)" @@ -1342,9 +1350,9 @@ msgid "_Retry" msgstr "أ_عِد المحاولة" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:188 src/caja-emblem-sidebar.c:378 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7503 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7635 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9136 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7506 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7638 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9141 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349 msgid "_Delete" msgstr "ا_حذف" @@ -1568,7 +1576,7 @@ msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "ستحذف نهائيا كل العناصر الموجودة في المهملات." #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1409 -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2346 src/caja-places-sidebar.c:2789 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2346 src/caja-places-sidebar.c:2829 #: src/caja-trash-bar.c:192 msgid "Empty _Trash" msgstr "أفرغ ال_مهملات" @@ -1719,8 +1727,8 @@ msgstr "إرسال الملفات للمهملات" msgid "Deleting Files" msgstr "حذف الملفات" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2156 src/caja-places-sidebar.c:2264 -#: src/caja-places-sidebar.c:2300 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2156 src/caja-places-sidebar.c:2277 +#: src/caja-places-sidebar.c:2313 msgid "It is now safe to remove the drive" msgstr "" @@ -1732,7 +1740,7 @@ msgstr "تعذر إخراج %V" msgid "Unable to unmount %V" msgstr "تعذر فصْل %V" -#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2207 src/caja-places-sidebar.c:2334 +#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2207 src/caja-places-sidebar.c:2347 msgid "Writing data to the drive -- do not unplug" msgstr "" @@ -2194,10 +2202,10 @@ msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist." msgstr "لا يمكن استخدام هذه الوصلة، لأن هدفها \"%s\" غير موجود." #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:751 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7499 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7631 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8770 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7502 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7634 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8775 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9119 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1340 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ا_نقل للمهملات" @@ -2252,9 +2260,9 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1277 -#: src/caja-window-manage-views.c:2134 src/caja-window-manage-views.c:2142 -#: src/caja-window-manage-views.c:2162 src/caja-window-manage-views.c:2176 -#: src/caja-window-manage-views.c:2182 src/caja-window-manage-views.c:2209 +#: src/caja-window-manage-views.c:2142 src/caja-window-manage-views.c:2150 +#: src/caja-window-manage-views.c:2170 src/caja-window-manage-views.c:2184 +#: src/caja-window-manage-views.c:2190 src/caja-window-manage-views.c:2217 #, c-format msgid "Could not display \"%s\"." msgstr "تعذّر عرض \"%s\"." @@ -2425,7 +2433,7 @@ msgid "Select an Application" msgstr "اختر تطبيقا" #: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:867 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5145 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5149 msgid "Open With" msgstr "افتح باستخدام" @@ -3574,15 +3582,10 @@ msgstr "قائمة للعناوين الممكنة للأيقونات" msgid "" "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " "actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible " -"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", " -"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", " +"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_created\", " +"\"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", " "\"octal_permissions\" and \"mime_type\"." msgstr "" -"قائمة للعناوين الفرعية تحت الأيقونات في منظور الأيقونات وسطح المكتب. يتوقف " -"العدد الحقيقي للعناوين المعروضة على مستوى التكبير. القيم الممكنة هي " -"\"الحجم\" و \"النوع\" و \"تاريخ التعديل\" و \"تاريخ التغيير\" و\"تاريخ " -"النفاذ\" و\"المالك\" و\"المجموعة\" و \"التصاريح\" و \"التصاريح الثمانية\" و " -"\"نوع مايم\" ." #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:286 msgid "Use tighter layout in new windows" @@ -4068,8 +4071,8 @@ msgstr "" "رجاء قم بإنشاء هذه المجلدات قبل تشغيل كاجا ، أو بضبط التصاريح حتى يتمكن كاجا" " من انشائها." -#: src/caja-application.c:1166 src/caja-places-sidebar.c:2221 -#: src/caja-places-sidebar.c:2253 src/caja-places-sidebar.c:2289 +#: src/caja-application.c:1166 src/caja-places-sidebar.c:2234 +#: src/caja-places-sidebar.c:2266 src/caja-places-sidebar.c:2302 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "تعذّر إخراج %s" @@ -4189,7 +4192,7 @@ msgstr "" msgid "No bookmarks defined" msgstr "لا علامات معرفة" -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:324 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:325 msgid "Bookmarks" msgstr "_العلامات" @@ -4197,8 +4200,8 @@ msgstr "_العلامات" msgid "Show a list of your personal bookmarks" msgstr "" -#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:225 -#: src/caja-property-browser.c:1688 src/caja-window-menus.c:629 +#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:226 +#: src/caja-property-browser.c:1693 src/caja-window-menus.c:629 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -4213,10 +4216,10 @@ msgstr "حرّر العلامات" #: src/caja-bookmarks-window.ui:45 src/caja-connect-server-dialog.c:1114 #: src/caja-emblem-sidebar.c:303 src/caja-emblem-sidebar.c:562 -#: src/caja-file-management-properties.ui:305 src/caja-location-dialog.c:192 -#: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:852 +#: src/caja-file-management-properties.ui:308 src/caja-location-dialog.c:192 +#: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:855 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5255 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5259 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" @@ -4224,10 +4227,10 @@ msgstr "_مساعدة" msgid "_Jump to" msgstr "" -#: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:321 -#: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:854 +#: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:324 +#: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:858 #: src/file-manager/fm-list-view.c:2560 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5260 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5264 msgid "_Close" msgstr "_إغلاق" @@ -4307,7 +4310,7 @@ msgstr "استمر" #: src/caja-connect-server-dialog.c:717 src/caja-location-dialog.c:105 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5497 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5501 msgid "There was an error displaying help." msgstr "حدث خطأ عند عرض المساعدة." @@ -4369,7 +4372,7 @@ msgstr "اسم العلامة:" #. Translators: This is the --help description for the connect to server app, #. the initial newlines are between the command line arg and the description -#: src/caja-connect-server-dialog-main.c:119 +#: src/caja-connect-server-dialog-main.c:121 msgid "" "\n" "\n" @@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "" "أضف اتصال لضم الخادوم" #: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209 -#: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:540 +#: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:541 msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" @@ -4457,7 +4460,7 @@ msgstr "يبدو أن الملف المسحوب ليس صورة سليمة." msgid "The emblem cannot be added." msgstr "لا يمكن إضافة الشعار." -#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3486 +#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3490 msgid "Emblems" msgstr "شعارات" @@ -4468,59 +4471,59 @@ msgstr "أظهر الشعارات" #. Translators: this is referred to captions under icons. #. Translators: this is referred to the permissions #. * the user has in a directory. -#: src/caja-file-management-properties.c:318 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4273 +#: src/caja-file-management-properties.c:319 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4266 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4277 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: src/caja-file-management-properties.c:622 +#: src/caja-file-management-properties.c:616 msgid "About Extension" msgstr "حول الامتداد" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: src/caja-file-management-properties.ui:44 -#: src/caja-file-management-properties.ui:649 +#: src/caja-file-management-properties.ui:652 #: src/file-manager/fm-icon-container.c:620 -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3424 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3512 msgid "Icon View" msgstr "منظور الأيقونات" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: src/caja-file-management-properties.ui:47 -#: src/caja-file-management-properties.ui:816 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1854 src/file-manager/fm-list-view.c:3491 +#: src/caja-file-management-properties.ui:819 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1854 src/file-manager/fm-list-view.c:3493 msgid "List View" msgstr "مشهد القائمة" #. Translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: src/caja-file-management-properties.ui:50 -#: src/caja-file-management-properties.ui:732 -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3439 +#: src/caja-file-management-properties.ui:735 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3527 msgid "Compact View" msgstr "منظور متضام" #: src/caja-file-management-properties.ui:61 -#: src/caja-file-management-properties.ui:203 -#: src/caja-file-management-properties.ui:220 -#: src/caja-file-management-properties.ui:275 +#: src/caja-file-management-properties.ui:206 +#: src/caja-file-management-properties.ui:223 +#: src/caja-file-management-properties.ui:278 msgid "Always" msgstr "دائما" #: src/caja-file-management-properties.ui:64 -#: src/caja-file-management-properties.ui:206 -#: src/caja-file-management-properties.ui:223 -#: src/caja-file-management-properties.ui:278 +#: src/caja-file-management-properties.ui:209 +#: src/caja-file-management-properties.ui:226 +#: src/caja-file-management-properties.ui:281 msgid "Local Files Only" msgstr "الملفات المحلية فقط" #: src/caja-file-management-properties.ui:67 -#: src/caja-file-management-properties.ui:209 -#: src/caja-file-management-properties.ui:226 -#: src/caja-file-management-properties.ui:281 +#: src/caja-file-management-properties.ui:212 +#: src/caja-file-management-properties.ui:229 +#: src/caja-file-management-properties.ui:284 msgid "Never" msgstr "أبدًا" @@ -4549,232 +4552,236 @@ msgid "By Modification Date" msgstr "بتاريخ التعديل" #: src/caja-file-management-properties.ui:96 +msgid "By Creation Date" +msgstr "" + +#: src/caja-file-management-properties.ui:99 msgid "By Access Date" msgstr "حسب تاريخ النفاذ" -#: src/caja-file-management-properties.ui:99 +#: src/caja-file-management-properties.ui:102 msgid "By Emblems" msgstr "بالشعارات" -#: src/caja-file-management-properties.ui:102 +#: src/caja-file-management-properties.ui:105 msgid "By Extension" msgstr "حسب الامتداد" -#: src/caja-file-management-properties.ui:105 +#: src/caja-file-management-properties.ui:108 msgid "By Trashed Date" msgstr "حسب تاريخ الحذف" -#: src/caja-file-management-properties.ui:116 -#: src/caja-file-management-properties.ui:145 -#: src/caja-file-management-properties.ui:174 -msgid "33%" -msgstr "33%" - #: src/caja-file-management-properties.ui:119 #: src/caja-file-management-properties.ui:148 #: src/caja-file-management-properties.ui:177 -msgid "50%" -msgstr "50%" +msgid "33%" +msgstr "33%" #: src/caja-file-management-properties.ui:122 #: src/caja-file-management-properties.ui:151 #: src/caja-file-management-properties.ui:180 -msgid "66%" -msgstr "66%" +msgid "50%" +msgstr "50%" #: src/caja-file-management-properties.ui:125 #: src/caja-file-management-properties.ui:154 #: src/caja-file-management-properties.ui:183 -msgid "100%" -msgstr "100%" +msgid "66%" +msgstr "66%" #: src/caja-file-management-properties.ui:128 #: src/caja-file-management-properties.ui:157 #: src/caja-file-management-properties.ui:186 -msgid "150%" -msgstr "150%" +msgid "100%" +msgstr "100%" #: src/caja-file-management-properties.ui:131 #: src/caja-file-management-properties.ui:160 #: src/caja-file-management-properties.ui:189 -msgid "200%" -msgstr "200%" +msgid "150%" +msgstr "150%" #: src/caja-file-management-properties.ui:134 #: src/caja-file-management-properties.ui:163 #: src/caja-file-management-properties.ui:192 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: src/caja-file-management-properties.ui:137 +#: src/caja-file-management-properties.ui:166 +#: src/caja-file-management-properties.ui:195 msgid "400%" msgstr "400%" -#: src/caja-file-management-properties.ui:237 src/caja-query-editor.c:1263 +#: src/caja-file-management-properties.ui:240 src/caja-query-editor.c:1263 msgid "100 KB" msgstr "100 كب" -#: src/caja-file-management-properties.ui:240 src/caja-query-editor.c:1265 +#: src/caja-file-management-properties.ui:243 src/caja-query-editor.c:1265 msgid "500 KB" msgstr "500 كب" -#: src/caja-file-management-properties.ui:243 src/caja-query-editor.c:1267 +#: src/caja-file-management-properties.ui:246 src/caja-query-editor.c:1267 msgid "1 MB" msgstr "ا مب" -#: src/caja-file-management-properties.ui:246 +#: src/caja-file-management-properties.ui:249 msgid "3 MB" msgstr "3 مب" -#: src/caja-file-management-properties.ui:249 src/caja-query-editor.c:1269 +#: src/caja-file-management-properties.ui:252 src/caja-query-editor.c:1269 msgid "5 MB" msgstr "5 مب" -#: src/caja-file-management-properties.ui:252 src/caja-query-editor.c:1271 +#: src/caja-file-management-properties.ui:255 src/caja-query-editor.c:1271 msgid "10 MB" msgstr "10 مب" -#: src/caja-file-management-properties.ui:255 src/caja-query-editor.c:1273 +#: src/caja-file-management-properties.ui:258 src/caja-query-editor.c:1273 msgid "100 MB" msgstr "100 مب" -#: src/caja-file-management-properties.ui:258 src/caja-query-editor.c:1277 +#: src/caja-file-management-properties.ui:261 src/caja-query-editor.c:1277 msgid "1 GB" msgstr "1 جب" -#: src/caja-file-management-properties.ui:261 src/caja-query-editor.c:1279 +#: src/caja-file-management-properties.ui:264 src/caja-query-editor.c:1279 msgid "2 GB" msgstr "2 جب" -#: src/caja-file-management-properties.ui:264 src/caja-query-editor.c:1281 +#: src/caja-file-management-properties.ui:267 src/caja-query-editor.c:1281 msgid "4 GB" msgstr "4 جب" -#: src/caja-file-management-properties.ui:288 +#: src/caja-file-management-properties.ui:291 msgid "File Management Preferences" msgstr "تفضيلات إدارة الملفات" -#: src/caja-file-management-properties.ui:365 +#: src/caja-file-management-properties.ui:368 msgid "<b>Default View</b>" msgstr "<b>المنظور المبدئي</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:395 +#: src/caja-file-management-properties.ui:398 msgid "View _new folders using:" msgstr "اعرض ال_مجلدات الجديدة باستخدام:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:440 +#: src/caja-file-management-properties.ui:443 msgid "_Arrange items:" msgstr "_رتّب العناصر:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:478 +#: src/caja-file-management-properties.ui:481 msgid "Sort _folders before files" msgstr "رتّب ال_مجلدات قبل الملفات" -#: src/caja-file-management-properties.ui:494 +#: src/caja-file-management-properties.ui:497 msgid "Show hidden files" msgstr "" -#: src/caja-file-management-properties.ui:510 +#: src/caja-file-management-properties.ui:513 msgid "Show backup files" msgstr "" -#: src/caja-file-management-properties.ui:575 +#: src/caja-file-management-properties.ui:578 msgid "Default _zoom level:" msgstr "م_ستوى التقريب المبدئي:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:613 +#: src/caja-file-management-properties.ui:616 msgid "_Use compact layout" msgstr "ا_ستخدم النسق المتضام" -#: src/caja-file-management-properties.ui:629 +#: src/caja-file-management-properties.ui:632 msgid "_Text beside icons" msgstr "_نص بجانب الأيقونات" -#: src/caja-file-management-properties.ui:671 +#: src/caja-file-management-properties.ui:674 msgid "_Default zoom level:" msgstr "مستوى التقريب ال_مبدئي:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:709 +#: src/caja-file-management-properties.ui:712 msgid "A_ll columns have the same width" msgstr "كل الأ_عمدة لها نفس العرض" -#: src/caja-file-management-properties.ui:755 +#: src/caja-file-management-properties.ui:758 msgid "D_efault zoom level:" msgstr "مستوى الت_قريب المبدئي:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:793 +#: src/caja-file-management-properties.ui:796 msgid "_Show icons" msgstr "" -#: src/caja-file-management-properties.ui:832 +#: src/caja-file-management-properties.ui:835 msgid "Show _only folders" msgstr "اعرض المجلدات _فقط" -#: src/caja-file-management-properties.ui:855 +#: src/caja-file-management-properties.ui:858 msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/caja-file-management-properties.ui:871 +#: src/caja-file-management-properties.ui:874 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/caja-file-management-properties.ui:890 +#: src/caja-file-management-properties.ui:893 msgid "Views" msgstr "المشاهد" -#: src/caja-file-management-properties.ui:913 +#: src/caja-file-management-properties.ui:916 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>السلوك</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:935 +#: src/caja-file-management-properties.ui:938 msgid "_Single click to open items" msgstr "_نقرة مفردة لفتح العناصر" -#: src/caja-file-management-properties.ui:951 +#: src/caja-file-management-properties.ui:954 msgid "_Double click to open items" msgstr "_نقر مزدوج لفتح العناصر" -#: src/caja-file-management-properties.ui:969 +#: src/caja-file-management-properties.ui:972 msgid "Open each _folder in its own window" msgstr "افتح _كل مجلد في نافذة مستقلة" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1009 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1012 msgid "<b>Executable Text Files</b>" msgstr "<b>ملفات نصية تنفيذية</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1032 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1035 msgid "_Run executable text files when they are opened" msgstr "_شغّل ملفات النصوص التنفيذية عند نقرها " -#: src/caja-file-management-properties.ui:1048 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1051 msgid "_View executable text files when they are opened" msgstr "ا_عرض ملفات النصوص التنفيذية عند فتحها" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1065 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1068 msgid "_Ask each time" msgstr "ا_سأل كل مرة" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1106 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1109 msgid "<b>Trash</b>" msgstr "<b>المهملات</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1129 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1132 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" msgstr "اسأل قبل إ_فراغ المهملات أو حذف الملفات" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1145 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1148 msgid "Ask before moving files to the _Trash" msgstr "السؤال قبل نقل الملفات إلى سلة ال_مهملات" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1161 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1164 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" msgstr "_ضمّن أمر حذف يتخطى المهملات" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1200 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1203 msgid "Behavior" msgstr "السلوك" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1224 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1227 msgid "<b>Icon Captions</b>" msgstr "<b>العناوين الفرعية للأيقونات</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1249 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1252 msgid "" "Choose the order of information to appear beneath icon names. More " "information will appear when zooming in closer." @@ -4782,153 +4789,153 @@ msgstr "" "اختر ترتيب ظهور المعلومات بجانب أسماء الأيقونات. ستظهر المزيد من المعلومات " "عند التكبير." -#: src/caja-file-management-properties.ui:1385 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1388 msgid "<b>Date</b>" msgstr "<b>التاريخ</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1409 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1412 msgid "_Format:" msgstr "ال_تهيئة:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1456 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1459 msgid "<b>Size</b>" msgstr "<b>الحجم</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1473 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1476 msgid "_Show file sizes with IEC units" msgstr "_عرض حجم الملفات بوحدات IEC" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1505 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1508 msgid "Display" msgstr "الشاشة" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1529 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1532 msgid "<b>List Columns</b>" msgstr "<b>أعمدة القوائم</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1554 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1557 msgid "Choose the order of information to appear in the list view." msgstr "اختر ترتيب ظهور المعلومات في منظور القائمة." -#: src/caja-file-management-properties.ui:1592 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1595 msgid "List Columns" msgstr "أعمدة القوائم" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1616 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1619 msgid "<b>Text Files</b>" msgstr "<b>ملف نصي</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1646 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1649 msgid "Show te_xt in icons:" msgstr "أظهر الن_ص على الأيقونات:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1708 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1711 msgid "<b>Other Previewable Files</b>" msgstr "<b>ملفات أخرى قابلة للعرض المسبق</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1738 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1741 msgid "Show _thumbnails:" msgstr "اعرض مُص_غّرات:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1783 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1786 msgid "_Only for files smaller than:" msgstr "_فقط للملفات الأصغر من:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1845 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1848 msgid "<b>Sound Files</b>" msgstr "<b>الملفات الصوتية</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1875 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1878 msgid "Preview _sound files:" msgstr "معاينة الملفات ال_صوتية:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1937 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1940 msgid "<b>Folders</b>" msgstr "<b>المجلدات</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:1967 +#: src/caja-file-management-properties.ui:1970 msgid "Count _number of items:" msgstr "_عدد العناصر:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2028 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2031 msgid "Preview" msgstr "معاينة" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2058 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2061 msgid "<b>Media Handling</b>" msgstr "<b>معالجة الوسائط</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2083 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2086 msgid "" "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" msgstr "اختر ماذا يحدث عند إدخال الوسائط أو ربط الأجهزة بالنظام" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2104 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2107 msgid "CD _Audio:" msgstr "اسطوانة صوتية:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2129 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2132 msgid "_DVD Video:" msgstr "ديڤيدي فيديو:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2154 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2157 msgid "_Music Player:" msgstr "_قارئ موسيقى:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2179 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2182 msgid "_Photos:" msgstr "_صور:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2204 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2207 msgid "_Software:" msgstr "البر_مجيات:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2258 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2261 msgid "<b>Other Media</b>" msgstr "<b>وسائط أخرى</b>" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2283 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2286 msgid "Less common media formats can be configured here" msgstr "أقل هيئات وسائط مشتركة يُمكن ضبطها هنا" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2304 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2307 msgid "_Type:" msgstr "ال_نوع:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2318 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2321 msgid "Acti_on:" msgstr "إجرا_ء:" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2382 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2385 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" msgstr "لا تحث أو تبدأ البرامج أبدا عند إدخال الوسائط" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2398 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2401 msgid "B_rowse media when inserted" msgstr "تصفح الوسائط عند إدخالها" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2421 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2424 msgid "Media" msgstr "وسائط" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2439 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2442 msgid "<b>Available _Extensions:</b>" msgstr "_الامتدادات المتاحة" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2470 -#: src/caja-file-management-properties.ui:2491 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2473 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2494 msgid "column" msgstr "عمود" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2517 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2520 msgid "_About Extension" msgstr "_حول الامتداد" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2533 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2536 msgid "C_onfigure Extension" msgstr "ض_بط الامتداد" -#: src/caja-file-management-properties.ui:2563 +#: src/caja-file-management-properties.ui:2566 msgid "Extensions" msgstr "إمتدادات" @@ -5146,217 +5153,217 @@ msgstr "مكان التاريخ غير موجود." msgid "_Go" msgstr "ا_ذهب" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:828 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:830 msgid "_Bookmarks" msgstr "_العلامات" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:829 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:833 msgid "_Tabs" msgstr "أ_لسنة" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:830 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:836 msgid "New _Window" msgstr "نافذة _جديدة" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:831 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:837 msgid "Open another Caja window for the displayed location" msgstr "افتح نافذة كاجا جديدة للمكان المعروض" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:834 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:840 msgid "New _Tab" msgstr "_لسان جديد" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:835 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:841 msgid "Open another tab for the displayed location" msgstr "افتح لسانا جديدا للمكان المعروض" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:838 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:844 msgid "Open Folder W_indow" msgstr "افتح نافذة م_جلد" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:839 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:845 msgid "Open a folder window for the displayed location" msgstr "افتح نافذة مجلد للمكان المعروض" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:842 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:848 msgid "Close _All Windows" msgstr "أغلق _جميع النوافذ" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:843 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:849 msgid "Close all Navigation windows" msgstr "أغلق جميع نوافذ الإبحار" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:846 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:852 msgid "_Location..." msgstr "_مكان..." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:847 src/caja-spatial-window.c:927 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:853 src/caja-spatial-window.c:929 msgid "Specify a location to open" msgstr "حدد مكانا لفتحه" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:850 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:856 msgid "Clea_r History" msgstr "ام_سح التأريخ" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:851 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:857 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" msgstr "امسح محتويات قائمة اذهب و قوائم إلى الخلف/الأمام" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:854 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:860 msgid "S_witch to Other Pane" msgstr "ا_نتقل إلى اللوح الآخر" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:855 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:861 msgid "Move focus to the other pane in a split view window" msgstr "انقل البؤرة إلى اللوح الآخر في نافذة مشقوقة المنظور" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:858 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:864 msgid "Sa_me Location as Other Pane" msgstr "ن_فس المكان مثل اللوح الآخر" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:859 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:865 msgid "Go to the same location as in the extra pane" msgstr "اذهب إلى نفس المكان مثل اللوحة الإضافية" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:862 src/caja-spatial-window.c:940 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:868 src/caja-spatial-window.c:942 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_أضف علامة" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:863 src/caja-spatial-window.c:941 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:869 src/caja-spatial-window.c:943 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "أضِف علامة للمكان الحالي في هذه القائمة" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:866 src/caja-spatial-window.c:944 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:872 src/caja-spatial-window.c:946 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "_حرّر العلامات..." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:867 src/caja-spatial-window.c:945 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:873 src/caja-spatial-window.c:947 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "اعرض نافذة تسمح بتحرير العلامات في هذه القائمة" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:871 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:877 msgid "_Previous Tab" msgstr "اللسان ال_سابق" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:872 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:878 msgid "Activate previous tab" msgstr "نشّط اللسان السابق" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:876 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:882 msgid "_Next Tab" msgstr "اللسان ال_تالي" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:877 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:883 msgid "Activate next tab" msgstr "نشّط اللسان التالي" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:881 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:887 #: src/caja-navigation-window-pane.c:389 msgid "Move Tab _Left" msgstr "انقل اللسان ي_مينا" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:882 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:888 msgid "Move current tab to left" msgstr "انقل اللسان الحالي إلى اليسار" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:886 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:892 #: src/caja-navigation-window-pane.c:397 msgid "Move Tab _Right" msgstr "انقل اللسان _يسارا" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:887 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:893 msgid "Move current tab to right" msgstr "انقل اللسان الحالي إلى اليمين" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:891 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:897 msgid "S_how Search" msgstr "أ_ظهر البحث" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:892 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:898 msgid "Show search" msgstr "اعرض البحث" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:900 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:906 msgid "_Main Toolbar" msgstr "شريط الأ_دوات الرّئيسي" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:901 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:907 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" msgstr "غيّر ظهور شريط أدوات هذه النافذة الرئيسي" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:906 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:912 msgid "_Side Pane" msgstr "اللوح ال_جانبي" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:907 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:913 msgid "Change the visibility of this window's side pane" msgstr "غيّر ظهور اللوح الجانبي لهذه النافذة" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:912 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:918 msgid "Location _Bar" msgstr "_شريط المكان" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:913 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:919 msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "غيّر ظهور شريط المكان لهذه النافذة" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:918 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:924 msgid "St_atusbar" msgstr "شريط ال_حالة" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:919 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:925 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "غيّر ظهور شريط الحالة لهذه النافذة" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:924 src/caja-spatial-window.c:948 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:930 src/caja-spatial-window.c:950 msgid "_Search for Files..." msgstr "ا_بحث عن الملفات..." -#: src/caja-navigation-window-menus.c:926 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:932 msgid "Search documents and folders by name" msgstr "ابحث المستندات والمجلدات بالاسم" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:932 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:938 msgid "E_xtra Pane" msgstr "اللوح الإ_ضافي" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:933 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:939 msgid "Open an extra folder view side-by-side" msgstr "افتح منظور مجلد آخر جنبا إلى جنب" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:960 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:968 msgid "_Back" msgstr "لل_خلف" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:962 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:970 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "اذهب إلى الموقع المزار سابقًا" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:963 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:971 msgid "Back history" msgstr "تاريخ للخلف" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:977 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:985 msgid "_Forward" msgstr "للأ_مام" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:979 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:987 msgid "Go to the next visited location" msgstr "اذهب إلى الموقع المُزار التالي" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:980 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:988 msgid "Forward history" msgstr "تاريخ للأمام" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:995 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:1003 msgid "_Zoom" msgstr "_قرّب" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:1005 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:1013 msgid "_View As" msgstr "ا_عرض ك" -#: src/caja-navigation-window-menus.c:1044 +#: src/caja-navigation-window-menus.c:1052 msgid "_Search" msgstr "_بحث" @@ -5384,159 +5391,159 @@ msgstr "ملاحظات" msgid "Show Notes" msgstr "أظهر الملاحظات" -#: src/caja-places-sidebar.c:316 +#: src/caja-places-sidebar.c:317 msgid "Devices" msgstr "الأجهزة" -#: src/caja-places-sidebar.c:542 +#: src/caja-places-sidebar.c:543 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "افتح محتويات سطح المكتب في مجلد" -#: src/caja-places-sidebar.c:556 src/file-manager/fm-tree-view.c:1425 +#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1425 msgid "File System" msgstr "نظام الملفات" -#: src/caja-places-sidebar.c:558 +#: src/caja-places-sidebar.c:559 msgid "Open the contents of the File System" msgstr "افتح محتويات نظام الملفات" -#: src/caja-places-sidebar.c:617 +#: src/caja-places-sidebar.c:618 msgid "Open the trash" msgstr "افتح المهملات" -#: src/caja-places-sidebar.c:672 src/caja-places-sidebar.c:700 +#: src/caja-places-sidebar.c:673 src/caja-places-sidebar.c:701 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "أوصل وافتح %s" -#: src/caja-places-sidebar.c:885 +#: src/caja-places-sidebar.c:886 msgid "Browse Network" msgstr "استعرض الشبكة" -#: src/caja-places-sidebar.c:887 +#: src/caja-places-sidebar.c:888 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "تصفّح محتويات الشبكة" -#: src/caja-places-sidebar.c:1811 src/caja-places-sidebar.c:2773 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7550 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7578 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7659 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8360 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8364 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8454 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8458 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8566 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8570 +#: src/caja-places-sidebar.c:1824 src/caja-places-sidebar.c:2813 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7553 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7581 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7662 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8365 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8369 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8459 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8463 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8571 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8575 msgid "_Start" msgstr "اب_دأ" -#: src/caja-places-sidebar.c:1812 src/caja-places-sidebar.c:2780 -#: src/caja-window-menus.c:879 src/file-manager/fm-directory-view.c:7554 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7582 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7663 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8389 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8483 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8595 +#: src/caja-places-sidebar.c:1825 src/caja-places-sidebar.c:2820 +#: src/caja-window-menus.c:883 src/file-manager/fm-directory-view.c:7557 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7585 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7666 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8394 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8488 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8600 msgid "_Stop" msgstr "ت_وقّف" -#: src/caja-places-sidebar.c:1819 +#: src/caja-places-sidebar.c:1832 msgid "_Power On" msgstr "_شغّل" -#: src/caja-places-sidebar.c:1820 src/file-manager/fm-directory-view.c:8393 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8487 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8599 +#: src/caja-places-sidebar.c:1833 src/file-manager/fm-directory-view.c:8398 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8492 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8604 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "أزِل السواقة بأ_مان" -#: src/caja-places-sidebar.c:1823 +#: src/caja-places-sidebar.c:1836 msgid "_Connect Drive" msgstr "أ_وصل السواقة" -#: src/caja-places-sidebar.c:1824 +#: src/caja-places-sidebar.c:1837 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "ا_فصل السواقة" -#: src/caja-places-sidebar.c:1827 +#: src/caja-places-sidebar.c:1840 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "اب_دأ السواقة متعددة الأقراص" -#: src/caja-places-sidebar.c:1828 +#: src/caja-places-sidebar.c:1841 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "أو_قف السواقة متعددة الأقراص" -#: src/caja-places-sidebar.c:1832 src/file-manager/fm-directory-view.c:8470 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8582 +#: src/caja-places-sidebar.c:1845 src/file-manager/fm-directory-view.c:8475 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8587 msgid "_Unlock Drive" msgstr "ا_فتح قفل السواقة" -#: src/caja-places-sidebar.c:1833 src/file-manager/fm-directory-view.c:8405 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8499 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8611 +#: src/caja-places-sidebar.c:1846 src/file-manager/fm-directory-view.c:8410 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8504 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8616 msgid "_Lock Drive" msgstr "أ_وصد السواقة" -#: src/caja-places-sidebar.c:1916 src/caja-places-sidebar.c:2511 +#: src/caja-places-sidebar.c:1929 src/caja-places-sidebar.c:2551 #, c-format msgid "Unable to start %s" msgstr "تعذّر بدء %s" -#: src/caja-places-sidebar.c:2454 +#: src/caja-places-sidebar.c:2467 #, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" msgstr "تعذّر جس %s للتأكد من التغيرات في الوسائط" -#: src/caja-places-sidebar.c:2572 +#: src/caja-places-sidebar.c:2612 #, c-format msgid "Unable to stop %s" msgstr "تعذّر إيقاف %s" -#: src/caja-places-sidebar.c:2702 src/file-manager/fm-directory-view.c:7427 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7608 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8709 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9056 +#: src/caja-places-sidebar.c:2742 src/file-manager/fm-directory-view.c:7428 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7611 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8714 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9061 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1280 msgid "Open in New _Tab" msgstr "افتح في _لسان جديد" -#: src/caja-places-sidebar.c:2709 src/file-manager/fm-directory-view.c:8684 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9015 +#: src/caja-places-sidebar.c:2749 src/file-manager/fm-directory-view.c:8689 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9020 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289 msgid "Open in New _Window" msgstr "افتح فى نافذة _جديدة" -#: src/caja-places-sidebar.c:2717 +#: src/caja-places-sidebar.c:2757 msgid "Remove" msgstr "احذف" -#: src/caja-places-sidebar.c:2726 +#: src/caja-places-sidebar.c:2766 msgid "Rename..." msgstr "غيّر الاسم..." -#: src/caja-places-sidebar.c:2738 src/file-manager/fm-directory-view.c:7534 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7562 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7643 +#: src/caja-places-sidebar.c:2778 src/file-manager/fm-directory-view.c:7537 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7565 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7646 msgid "_Mount" msgstr "_صِل" -#: src/caja-places-sidebar.c:2759 src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7667 +#: src/caja-places-sidebar.c:2799 src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7589 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7670 msgid "_Detect Media" msgstr "_تعرف على الوسائط" -#: src/caja-places-sidebar.c:2766 src/file-manager/fm-directory-view.c:7546 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7574 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7655 +#: src/caja-places-sidebar.c:2806 src/file-manager/fm-directory-view.c:7549 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7577 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7658 msgid "_Format" msgstr "_هيّء" -#: src/caja-places-sidebar.c:3412 +#: src/caja-places-sidebar.c:3452 msgid "Places" msgstr "الأماكن" -#: src/caja-places-sidebar.c:3418 +#: src/caja-places-sidebar.c:3458 msgid "Show Places" msgstr "اعرض الأماكن" @@ -5552,147 +5559,147 @@ msgstr "_إزالة..." msgid "Add new..." msgstr "أضِف جديدا..." -#: src/caja-property-browser.c:979 +#: src/caja-property-browser.c:982 #, c-format msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." msgstr "عفوا، لكن تعذّر حذف النمط %s." -#: src/caja-property-browser.c:980 +#: src/caja-property-browser.c:983 msgid "Check that you have permission to delete the pattern." msgstr "تأكد من أنك تملك تصاريح كافية لحذف النمط." -#: src/caja-property-browser.c:996 +#: src/caja-property-browser.c:999 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." msgstr "عفوا، تعذّر حذف الشعار %s." -#: src/caja-property-browser.c:997 +#: src/caja-property-browser.c:1000 msgid "Check that you have permission to delete the emblem." msgstr "تأكد من أنك تملك تصاريح كافية لحذف هذا الشعار." -#: src/caja-property-browser.c:1071 +#: src/caja-property-browser.c:1074 msgid "Select an Image File for the New Emblem" msgstr "اختر ملف صورة للشعار الجديد" -#: src/caja-property-browser.c:1113 +#: src/caja-property-browser.c:1116 msgid "Create a New Emblem" msgstr "أنشئ شعارا جديدا" -#: src/caja-property-browser.c:1141 +#: src/caja-property-browser.c:1144 msgid "_Keyword:" msgstr "_كلمة مفتاحية:" -#: src/caja-property-browser.c:1160 +#: src/caja-property-browser.c:1163 msgid "_Image:" msgstr "ال_صورة:" -#: src/caja-property-browser.c:1193 +#: src/caja-property-browser.c:1196 msgid "Create a New Color:" msgstr "أنشئ لونا جديدا:" -#: src/caja-property-browser.c:1214 +#: src/caja-property-browser.c:1217 msgid "Color _name:" msgstr "ا_سم اللون:" -#: src/caja-property-browser.c:1230 +#: src/caja-property-browser.c:1233 msgid "Color _value:" msgstr "_قيمة اللون:" -#: src/caja-property-browser.c:1266 +#: src/caja-property-browser.c:1269 msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." msgstr "عفوا، لا يمكنك تبديل صورة إعادة الضبط." -#: src/caja-property-browser.c:1267 +#: src/caja-property-browser.c:1270 msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." msgstr "إعادة الضبط هي صورة خاصة لا يمكن حذفها." -#: src/caja-property-browser.c:1297 +#: src/caja-property-browser.c:1300 #, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." msgstr "عفوا، تعذّر تثبيت النمط %s." -#: src/caja-property-browser.c:1329 +#: src/caja-property-browser.c:1332 msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" msgstr "اختر ملف صورة لإضافته كنمط" -#: src/caja-property-browser.c:1409 src/caja-property-browser.c:1438 +#: src/caja-property-browser.c:1414 src/caja-property-browser.c:1443 msgid "The color cannot be installed." msgstr "لا يمكن تثبيت اللون." -#: src/caja-property-browser.c:1410 +#: src/caja-property-browser.c:1415 msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." msgstr "عفوا، يجب تحديد اسما غير مستخدم للون الجديد." -#: src/caja-property-browser.c:1439 +#: src/caja-property-browser.c:1444 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "عفوا، يجب تحديد اسما غير فارغ للون الجديد." -#: src/caja-property-browser.c:1499 +#: src/caja-property-browser.c:1504 msgid "Select a Color to Add" msgstr "اختر لونا لإضافته" -#: src/caja-property-browser.c:1545 src/caja-property-browser.c:1563 +#: src/caja-property-browser.c:1550 src/caja-property-browser.c:1568 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." msgstr "عفوًا، لكن '%s' ليست صورة قابلة للاستعمال." -#: src/caja-property-browser.c:1546 src/caja-property-browser.c:1564 +#: src/caja-property-browser.c:1551 src/caja-property-browser.c:1569 msgid "The file is not an image." msgstr "الملف ليس صورة." -#: src/caja-property-browser.c:2311 +#: src/caja-property-browser.c:2328 msgid "Select a Category:" msgstr "اختر فئة:" -#: src/caja-property-browser.c:2325 +#: src/caja-property-browser.c:2342 msgid "C_ancel Remove" msgstr "أ_لغِ الحذف" -#: src/caja-property-browser.c:2334 +#: src/caja-property-browser.c:2351 msgid "_Add a New Pattern..." msgstr "أ_ضف نمطا جديدا..." -#: src/caja-property-browser.c:2337 +#: src/caja-property-browser.c:2354 msgid "_Add a New Color..." msgstr "أ_ضف لونا جديدا..." -#: src/caja-property-browser.c:2340 +#: src/caja-property-browser.c:2357 msgid "_Add a New Emblem..." msgstr "أ_ضف شعارا جديدا..." -#: src/caja-property-browser.c:2366 +#: src/caja-property-browser.c:2383 msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "انقر على نمط لحذفه" -#: src/caja-property-browser.c:2369 +#: src/caja-property-browser.c:2386 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "انقر على لون لحذفه" -#: src/caja-property-browser.c:2372 +#: src/caja-property-browser.c:2389 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "انقر على شعار لحذفه" -#: src/caja-property-browser.c:2384 +#: src/caja-property-browser.c:2401 msgid "Patterns:" msgstr "الأنماط:" -#: src/caja-property-browser.c:2387 +#: src/caja-property-browser.c:2404 msgid "Colors:" msgstr "الألوان:" -#: src/caja-property-browser.c:2390 +#: src/caja-property-browser.c:2407 msgid "Emblems:" msgstr "الشعارات:" -#: src/caja-property-browser.c:2412 +#: src/caja-property-browser.c:2429 msgid "_Remove a Pattern..." msgstr "ا_حذف نمط..." -#: src/caja-property-browser.c:2415 +#: src/caja-property-browser.c:2432 msgid "_Remove a Color..." msgstr "ا_حذف لون..." -#: src/caja-property-browser.c:2418 +#: src/caja-property-browser.c:2435 msgid "_Remove an Emblem..." msgstr "ا_حذف شعار..." @@ -5909,32 +5916,32 @@ msgstr "أغلق اللوح الجانبي" msgid "_Places" msgstr "أ_ماكن" -#: src/caja-spatial-window.c:926 +#: src/caja-spatial-window.c:928 msgid "Open _Location..." msgstr "افتح _مكانا..." -#: src/caja-spatial-window.c:931 +#: src/caja-spatial-window.c:933 msgid "Close P_arent Folders" msgstr "اغلق المجلدات الأ_ب" -#: src/caja-spatial-window.c:932 +#: src/caja-spatial-window.c:934 msgid "Close this folder's parents" msgstr "اغلق أب المجلد الحالي" -#: src/caja-spatial-window.c:936 +#: src/caja-spatial-window.c:938 msgid "Clos_e All Folders" msgstr "اغل_ق جميع المجلّدات" -#: src/caja-spatial-window.c:937 +#: src/caja-spatial-window.c:939 msgid "Close all folder windows" msgstr "اغلق جميع نوافذ المجلّدات" -#: src/caja-spatial-window.c:949 +#: src/caja-spatial-window.c:951 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "اعثر على المستندات و الملفات على هذا الحاسوب بالاسم أو المحتوى" #: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7448 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7449 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "احذف كل العناصر في المهملات" @@ -5964,59 +5971,59 @@ msgstr "يمكنك اختيار منظور آخر أو الذهاب إلى مو� msgid "The location cannot be displayed with this viewer." msgstr "لا يمكن عرض الموقع بهذا العارض." -#: src/caja-window-manage-views.c:1444 +#: src/caja-window-manage-views.c:1452 msgid "Content View" msgstr "عرض المحتوى" -#: src/caja-window-manage-views.c:1445 +#: src/caja-window-manage-views.c:1453 msgid "View of the current folder" msgstr "عرض المجلد الحالي" -#: src/caja-window-manage-views.c:2137 +#: src/caja-window-manage-views.c:2145 msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." msgstr "ليس لكاجا عارض مثبت قادر على عرض المجلد." -#: src/caja-window-manage-views.c:2145 +#: src/caja-window-manage-views.c:2153 msgid "The location is not a folder." msgstr "المكان ليس مجلدا." -#: src/caja-window-manage-views.c:2154 +#: src/caja-window-manage-views.c:2162 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"." msgstr "تعذر إيجاد \"%s\"." -#: src/caja-window-manage-views.c:2157 +#: src/caja-window-manage-views.c:2165 msgid "Please check the spelling and try again." msgstr "رجاء تأكد من الإملاء ثم أعِد المحاولة." -#: src/caja-window-manage-views.c:2166 +#: src/caja-window-manage-views.c:2174 #, c-format msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." msgstr "لا يستطيع كاجا معالجة الأماكن \"%s\"." -#: src/caja-window-manage-views.c:2171 +#: src/caja-window-manage-views.c:2179 msgid "Caja cannot handle this kind of location." msgstr "لا يستطيع كاجا معالجة هذا النوع من الأماكن." -#: src/caja-window-manage-views.c:2178 +#: src/caja-window-manage-views.c:2186 msgid "Unable to mount the location." msgstr "تعذر وصْل المكان." -#: src/caja-window-manage-views.c:2184 +#: src/caja-window-manage-views.c:2192 msgid "Access was denied." msgstr "مُنِع النفاذ." -#: src/caja-window-manage-views.c:2193 +#: src/caja-window-manage-views.c:2201 #, c-format msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." msgstr "تعذر عرض \"%s\"، لأنه لم يمكن إيجاد المستضيف." -#: src/caja-window-manage-views.c:2195 +#: src/caja-window-manage-views.c:2203 msgid "" "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "تثبت من صحة الإملاء و صحة إعدادات الوسيط." -#: src/caja-window-manage-views.c:2211 +#: src/caja-window-manage-views.c:2219 #, c-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -6090,157 +6097,157 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: src/caja-window-menus.c:850 +#: src/caja-window-menus.c:851 msgid "_Edit" msgstr "_تحرير" -#: src/caja-window-menus.c:851 +#: src/caja-window-menus.c:853 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: src/caja-window-menus.c:855 +#: src/caja-window-menus.c:859 msgid "Close this folder" msgstr "أغلق هذا المجلد" -#: src/caja-window-menus.c:860 +#: src/caja-window-menus.c:864 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "_خلفيات و شعارات..." -#: src/caja-window-menus.c:861 +#: src/caja-window-menus.c:865 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" msgstr "اعرض الأنماط و الألوان و الشعارات التي يمكن استخدامها لتخصيص المظهر" -#: src/caja-window-menus.c:866 +#: src/caja-window-menus.c:870 msgid "Prefere_nces" msgstr "_تفضيلات" -#: src/caja-window-menus.c:867 +#: src/caja-window-menus.c:871 msgid "Edit Caja preferences" msgstr "حرّر تفضيلات كاجا" -#: src/caja-window-menus.c:870 +#: src/caja-window-menus.c:874 msgid "Open _Parent" msgstr "افتح ال_أب" -#: src/caja-window-menus.c:871 +#: src/caja-window-menus.c:875 msgid "Open the parent folder" msgstr "افتح المجلد الأب" -#: src/caja-window-menus.c:880 +#: src/caja-window-menus.c:884 msgid "Stop loading the current location" msgstr "أوقف تحميل الأماكن الحالية" -#: src/caja-window-menus.c:884 +#: src/caja-window-menus.c:888 msgid "_Reload" msgstr "أ_عد التحميل" -#: src/caja-window-menus.c:885 +#: src/caja-window-menus.c:889 msgid "Reload the current location" msgstr "أعِد تحميل المجلد الحالي" -#: src/caja-window-menus.c:889 +#: src/caja-window-menus.c:893 msgid "_Contents" msgstr "الم_حتويات" -#: src/caja-window-menus.c:890 +#: src/caja-window-menus.c:894 msgid "Display Caja help" msgstr "اعرض مساعدة كاجا" -#: src/caja-window-menus.c:894 +#: src/caja-window-menus.c:898 msgid "_About" msgstr "_عنْ" -#: src/caja-window-menus.c:895 +#: src/caja-window-menus.c:899 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "اعرض المساهمين في إنشاء كاجا" -#: src/caja-window-menus.c:899 +#: src/caja-window-menus.c:903 msgid "Zoom _In" msgstr "_قرّب" -#: src/caja-window-menus.c:900 src/caja-zoom-control.c:99 +#: src/caja-window-menus.c:904 src/caja-zoom-control.c:99 #: src/caja-zoom-control.c:312 msgid "Increase the view size" msgstr "كبّر حجم المنظور" -#: src/caja-window-menus.c:914 +#: src/caja-window-menus.c:918 msgid "Zoom _Out" msgstr "_بعّد" -#: src/caja-window-menus.c:915 src/caja-zoom-control.c:100 +#: src/caja-window-menus.c:919 src/caja-zoom-control.c:100 #: src/caja-zoom-control.c:257 msgid "Decrease the view size" msgstr "صغّر حجم المنظور" -#: src/caja-window-menus.c:924 +#: src/caja-window-menus.c:928 msgid "Normal Si_ze" msgstr "ال_حجم عادي" -#: src/caja-window-menus.c:925 src/caja-zoom-control.c:101 +#: src/caja-window-menus.c:929 src/caja-zoom-control.c:101 #: src/caja-zoom-control.c:273 msgid "Use the normal view size" msgstr "استخدم الحجم العادي للمنظور" -#: src/caja-window-menus.c:929 +#: src/caja-window-menus.c:933 msgid "Connect to _Server..." msgstr "اتصل ب_خادوم..." -#: src/caja-window-menus.c:930 +#: src/caja-window-menus.c:934 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "اتّصل بخادوم عن بعد أو قرص مشترك" -#: src/caja-window-menus.c:934 src/file-manager/fm-directory-view.c:7683 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7687 +#: src/caja-window-menus.c:938 src/file-manager/fm-directory-view.c:7686 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7690 msgid "_Home Folder" msgstr "مجلّد ال_منزل" -#: src/caja-window-menus.c:939 +#: src/caja-window-menus.c:943 msgid "_Computer" msgstr "ال_حاسوب" -#: src/caja-window-menus.c:944 +#: src/caja-window-menus.c:948 msgid "_Network" msgstr "ال_شبكة" -#: src/caja-window-menus.c:949 +#: src/caja-window-menus.c:953 msgid "T_emplates" msgstr "_قوالب" -#: src/caja-window-menus.c:950 +#: src/caja-window-menus.c:954 msgid "Open your personal templates folder" msgstr "افتح مجلّد قوالبك الشخصيّة" -#: src/caja-window-menus.c:954 +#: src/caja-window-menus.c:958 msgid "_Trash" msgstr "ال_مهملات" -#: src/caja-window-menus.c:955 +#: src/caja-window-menus.c:959 msgid "Open your personal trash folder" msgstr "افتح مجلّد المهملات الشخصي" -#: src/caja-window-menus.c:963 +#: src/caja-window-menus.c:967 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "أظهر الملفات ال_مخفيّة" -#: src/caja-window-menus.c:964 +#: src/caja-window-menus.c:968 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" msgstr "بدّل عرض الملفّات المخفيّة في النّافذة الحاليّة" -#: src/caja-window-menus.c:969 +#: src/caja-window-menus.c:973 msgid "Show Bac_kup Files" msgstr "" -#: src/caja-window-menus.c:970 +#: src/caja-window-menus.c:974 msgid "Toggle the display of backup files in the current window" msgstr "" -#: src/caja-window-menus.c:1003 +#: src/caja-window-menus.c:1009 msgid "_Up" msgstr "أ_على" -#: src/caja-window-menus.c:1006 +#: src/caja-window-menus.c:1012 msgid "_Home" msgstr "ال_منزل" @@ -6319,18 +6326,18 @@ msgid "Background" msgstr "الخلفية" #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7447 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9186 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7448 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9191 msgid "E_mpty Trash" msgstr "أفرغ ا_لمهملات" #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7412 msgid "Create L_auncher..." msgstr "أنشئ مطلقا..." #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7412 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7413 msgid "Create a new launcher" msgstr "أنشئ مطلقا جديدًا" @@ -6347,25 +6354,25 @@ msgstr "اعرض نافذة تمكنك من ضبط نمط و لون خلفية � msgid "Empty Trash" msgstr "أفرغ المهملات" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:886 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888 msgid "Desktop View" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7691 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7695 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7694 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7698 msgid "_Desktop" msgstr "_سطح المكتب" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890 msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "واجه منظور سطح المكتب خطأ" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "واجه منظور سطح المكتب خطأ أثناء بدأ التشغيل." -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:892 msgid "Display this location with the desktop view." msgstr "" @@ -6660,9 +6667,9 @@ msgid "Connect to Server %s" msgstr "اتّصل بالخادوم %s" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7104 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8368 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8462 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8574 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8373 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8467 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8579 msgid "_Connect" msgstr "اتّ_صل" @@ -6674,158 +6681,158 @@ msgstr "اسم ال_وصلة:" msgid "Create _Document" msgstr "أنشئ م_ستندا" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7390 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391 msgid "Open Wit_h" msgstr "افتح با_ستخدام" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7392 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "اختر برنامجا لفتح العنصر المختار به" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7393 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7672 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7394 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7675 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 msgid "_Properties" msgstr "_خصائص" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7394 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9173 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7395 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9178 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "اعرض أو عدّل خصائص كل عنصر مختار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7401 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300 msgid "Create _Folder" msgstr "أنشئ _مجلّد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7403 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "أنشئ مجلدا جديدا فارغا داخل هذا المجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7404 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7405 msgid "No templates installed" msgstr "لا قوالب مثبتة" #. Translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything #. label, accelerator -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7408 msgid "_Empty File" msgstr "ملف _فارغ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7408 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7409 msgid "Create a new empty file inside this folder" msgstr "أنشئ ملفا جديدا فارغا داخل هذا المجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7416 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7417 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "افتح العنصر المختار في هذه النافذة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7607 msgid "Open in Navigation Window" msgstr "افتح في نافذة جديدة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7425 msgid "Open each selected item in a navigation window" msgstr "افتح كل عنصر مختار في نافذة جديدة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7428 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7429 msgid "Open each selected item in a new tab" msgstr "افتح كل عنصر مختار في لسان جديد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7432 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7616 msgid "Open in _Folder Window" msgstr "افتح في نافذة _مجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7432 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7433 msgid "Open each selected item in a folder window" msgstr "افتح كل عنصر مختار في نافذة مجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436 msgid "Other _Application..." msgstr "_تطبيق آخر..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7437 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "اختر تطبيقا آخرا لفتح العنصر المختار به" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7439 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "افتح ب_تطبيق آخر..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7443 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 msgid "_Open Scripts Folder" msgstr "ا_فتح مجلد النصوص الشفرية" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7445 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" msgstr "اعرض المجلد المحتوي على النصوص الشفرية التي تظهر في هذه القائمة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7452 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7453 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7456 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7457 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7460 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7461 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ " -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7465 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7626 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7466 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "ال_صق في المجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7466 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7467 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى المجلد المختار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7468 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7469 msgid "Cop_y to" msgstr "ا_نسخ إلى" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7469 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7471 msgid "M_ove to" msgstr "ا_نقل إلى" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7472 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7475 msgid "Select all items in this window" msgstr "اختر جميع العناصر في هذه النافذة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7475 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7478 msgid "Select I_tems Matching..." msgstr "اختر العنا_صر المُطابقة..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7476 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7479 msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "اختر العناصر في هذه النافذة التي تقابل النمط المعطى" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7479 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7482 msgid "_Invert Selection" msgstr "اع_كس الاختيار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7480 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7483 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "اختر فقط كل العناصر غير المختارة حاليا" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7483 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7486 msgid "D_uplicate" msgstr "_ضاعِف" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7484 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7487 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "ضاعِف كل عنصر مختار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7487 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9156 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7490 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9161 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" @@ -6835,248 +6842,248 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7488 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "أنشئ وصلة رمزية لكل عنصر مختار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7494 msgid "_Rename..." msgstr "_غيّر الاسم..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7492 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7495 msgid "Rename selected item" msgstr "غيّر اسم العنصر المختار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7500 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9115 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7503 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9120 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "انقل كل عنصر مختار إلى المهملات" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7504 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7507 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" msgstr "احذف كل عنصر مختار، دون نقله إلى المهملات" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7507 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7639 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7510 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7642 msgid "_Restore" msgstr "ا_ستعد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7511 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7514 msgid "_Undo" msgstr "_تراجع" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7512 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11360 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7515 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11365 msgid "Undo the last action" msgstr "تراجع عن العملية الأخيرة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7515 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7518 msgid "_Redo" msgstr "أ_عِد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11380 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7519 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11385 msgid "Redo the last undone action" msgstr "أعِد آخر عملية متراجع عنها" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7526 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7529 msgid "Reset View to _Defaults" msgstr "أعِد المنظور لل_مبدئي" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7527 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7530 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" msgstr "أعِد ترتيب التصنيف ومستوى التكبير لتطابق تفضيلات هذا المنظور" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7530 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7533 msgid "Connect To This Server" msgstr "اتّصل بهذا الخادوم" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7531 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7534 msgid "Make a permanent connection to this server" msgstr "أنشئ اتّصالا دائما بهذا الخادوم" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7535 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7538 msgid "Mount the selected volume" msgstr "صِل الجزء المختار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7539 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7542 msgid "Unmount the selected volume" msgstr "افصل الجزء المختار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7543 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7546 msgid "Eject the selected volume" msgstr "أخرج الجزء المختار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7547 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7550 msgid "Format the selected volume" msgstr "هيّء الجزء المختار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7551 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7554 msgid "Start the selected volume" msgstr "ابدأ الجزء المختار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7555 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8596 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8601 msgid "Stop the selected volume" msgstr "أوقف الجزء المختار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7559 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7587 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7668 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7562 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7590 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7671 msgid "Detect media in the selected drive" msgstr "تعرف على الوسائط في السواقة المختارة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7563 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7566 msgid "Mount the volume associated with the open folder" msgstr "صِل الجزء المرتبط بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7567 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7570 msgid "Unmount the volume associated with the open folder" msgstr "افصِل الجزء المرتبط بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7571 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7574 msgid "Eject the volume associated with the open folder" msgstr "أخرج الجزء المرتبط بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7575 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7578 msgid "Format the volume associated with the open folder" msgstr "هيّء الجزء المرتبط بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7579 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7582 msgid "Start the volume associated with the open folder" msgstr "ابدأ الجزء المرتبط بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7583 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586 msgid "Stop the volume associated with the open folder" msgstr "أوقف الجزء المرتبط بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7590 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7593 msgid "Open File and Close window" msgstr "افتح الملف وأغلق النافذة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7594 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7597 msgid "Sa_ve Search" msgstr "ا_حفظ البحث" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7595 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7598 msgid "Save the edited search" msgstr "احفظ البحث المحرر" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7598 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7601 msgid "Sa_ve Search As..." msgstr "احفظ البحث با_سم..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7599 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7602 msgid "Save the current search as a file" msgstr "احفظ البحث الحالي كملف" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7605 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7608 msgid "Open this folder in a navigation window" msgstr "افتح هذا المجلد في نافذة إبحار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7612 msgid "Open this folder in a new tab" msgstr "افتح هذا المجلد في لسان جديد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7617 msgid "Open this folder in a folder window" msgstr "افتح هذا المجلد في نافذة مجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7619 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7622 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" msgstr "حضّر هذا المجلد لينقل بأمر لصق" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7623 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7626 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" msgstr "حضّر هذا المجلد لينسخ بأمر لصق" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7627 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7630 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " "folder" msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى هذا المجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7632 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7635 msgid "Move this folder to the Trash" msgstr "انقل هذا المجلد للمهملات" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7636 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7639 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" msgstr "احذف هذا المجلد، دون نقله إلى المهملات" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7644 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7647 msgid "Mount the volume associated with this folder" msgstr "صِل الجزء المرتبط بهذا المجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7648 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7651 msgid "Unmount the volume associated with this folder" msgstr "افصِل الجزء المرتبط بهذا المجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7652 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7655 msgid "Eject the volume associated with this folder" msgstr "أخرج الجزء المرتبط بهذا المجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7656 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7659 msgid "Format the volume associated with this folder" msgstr "هيّء الجزء المرتبط بهذا المجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7660 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7663 msgid "Start the volume associated with this folder" msgstr "ابدأ الجزء المرتبط بهذا المجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7664 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7667 msgid "Stop the volume associated with this folder" msgstr "أوقف الجزء المرتبط بهذا المجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7676 msgid "View or modify the properties of this folder" msgstr "اعرض أو عدّل خصائص هذا المجلد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7676 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7679 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7682 msgid "_Other pane" msgstr "ال_لوحة الأخرى" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7677 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7680 msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" msgstr "انسخ التحديد إلى اللوحة الأخرى في النافذة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7680 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7683 msgid "Move the current selection to the other pane in the window" msgstr "انقل التحديد إلى اللوحة الأخرى في النافذة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7684 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7687 msgid "Copy the current selection to the home folder" msgstr "انسخ التحديد إلى مجلد المنزل" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7688 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7691 msgid "Move the current selection to the home folder" msgstr "انقل التحديد إلى مجلد المنزل" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7692 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7695 msgid "Copy the current selection to the desktop" msgstr "انسخ التحديد الحالي إلى سطح المكتب" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7696 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7699 msgid "Move the current selection to the desktop" msgstr "انقل التحديد الحالي إلى سطح المكتب" #. Translators: %s is a directory -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7786 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7791 #, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "شغّل أو أدر النصوص الشفرية من %s" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7789 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7794 msgid "_Scripts" msgstr "_نصوص شفرية" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8205 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8210 #, c-format msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" msgstr "انقل المجلد المفتوح من المهملات إلى \"%s\"" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8208 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8213 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" @@ -7087,7 +7094,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8212 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" msgstr[0] "" @@ -7097,7 +7104,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8218 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8223 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" @@ -7108,7 +7115,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8222 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8227 msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" msgstr[0] "" @@ -7118,7 +7125,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8228 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8233 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" @@ -7129,7 +7136,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8232 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8237 msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" msgstr[0] "" @@ -7139,118 +7146,118 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8361 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8365 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8567 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8571 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8366 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8370 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8572 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8576 msgid "Start the selected drive" msgstr "ابدأ السواقة المختارة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8369 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8575 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8374 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8580 msgid "Connect to the selected drive" msgstr "أوقف السواقة المختار" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8372 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8466 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8578 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8377 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8471 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8583 msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "اب_دأ سواقة متعددة الأقراص" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8373 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8579 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8378 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8584 msgid "Start the selected multi-disk drive" msgstr "ابدأ السواقة متعددة الأقراص المختارة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8376 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8381 msgid "U_nlock Drive" msgstr "ا_فتح قفل السواقة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8377 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8583 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8382 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8588 msgid "Unlock the selected drive" msgstr "افتح قفل السواقة المختارة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8390 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8395 msgid "Stop the selected drive" msgstr "أوقف السواقة المختارة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8394 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8600 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8399 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8605 msgid "Safely remove the selected drive" msgstr "أزِل السواقة المختارة بأمان" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8397 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8491 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8603 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8402 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8496 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8608 msgid "_Disconnect" msgstr "_قطع الإتصال" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8398 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8604 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8403 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8609 msgid "Disconnect the selected drive" msgstr "اقطع السواقة المختارة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8401 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8495 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8607 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8406 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8500 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8612 msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "أو_قف سواقة متعددة الأقراص" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8402 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8608 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8407 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8613 msgid "Stop the selected multi-disk drive" msgstr "أوقف السواقة متعددة الأقراص المختارة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8406 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8612 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8411 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8617 msgid "Lock the selected drive" msgstr "أوصد السواقة المختارة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8455 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8459 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8460 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8464 msgid "Start the drive associated with the open folder" msgstr "ابدأ السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8463 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8468 msgid "Connect to the drive associated with the open folder" msgstr "صِل السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8467 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8472 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "ابدأ السواقة متعددة الأقراص المرتبطة بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8471 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8476 msgid "Unlock the drive associated with the open folder" msgstr "افتح قفل السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8484 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8489 msgid "_Stop the drive associated with the open folder" msgstr "أو_قف السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8488 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8493 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" msgstr "أزِل بأمان السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8492 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8497 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" msgstr "افصل السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8496 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8501 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "أوقف السواقة متعددة الأقراص المرتبطة بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8500 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8505 msgid "Lock the drive associated with the open folder" msgstr "أوصِد السواقة المرتبطة بالمجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8686 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9024 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8691 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9029 msgid "Browse in New _Window" msgstr "تصفح في _نافذة جديدة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8692 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8697 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9039 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" msgstr[0] "" @@ -7260,30 +7267,30 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8711 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9065 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8716 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9070 msgid "Browse in New _Tab" msgstr "تصفح في _لسان جديد" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8766 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9110 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8771 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9115 msgid "_Delete Permanently" msgstr "ا_حذف نهائيا" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8767 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8772 msgid "Delete the open folder permanently" msgstr "احذف المجلد المفتوح نهائيا" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8771 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8776 msgid "Move the open folder to the Trash" msgstr "انقل المجلد المفتوح للمهملات" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8962 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8967 #, c-format msgid "_Open With %s" msgstr "ا_فتح باستخدام %s" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9017 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9022 #, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" @@ -7294,7 +7301,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9026 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9031 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Window" msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" @@ -7305,7 +7312,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9058 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9063 #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" @@ -7316,7 +7323,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9067 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9072 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" @@ -7327,71 +7334,71 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9111 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9116 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "احذف كل العناصر المختارة نهائيا" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9171 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9176 msgid "View or modify the properties of the open folder" msgstr "اعرض أو عدّل خصائص المجلد المفتوح" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10481 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10486 msgid "Download location?" msgstr "أأنزّل المكان؟" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10484 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10489 msgid "You can download it or make a link to it." msgstr "لا يمكنك تنزيله أو عمل وصلة إليه." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10487 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10492 msgid "Make a _Link" msgstr "ا_عمل وصلة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10494 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10499 msgid "_Download" msgstr "_نزّل" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10651 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10710 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10838 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10656 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10715 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10843 msgid "Drag and drop is not supported." msgstr "السحب والإفلات غير مدعوم." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10652 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10657 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." msgstr "السحب والإفلات مدعوم في أنظمة الملفات المحلية فقط." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10839 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10716 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10844 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "استُخدم نوع سحب غير صحيح." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10761 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10766 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10771 msgid "Link Creation Failed" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10765 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10770 #, c-format msgid "Cannot create the link to %s" msgstr "" #. Translators: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10916 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10921 msgid "dropped text.txt" msgstr "أُفْلِت الملف text.txt " #. Translators: This is the filename used for when you dnd raw #. * data to a directory, if the source didn't supply a name. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10962 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10967 msgid "dropped data" msgstr "بيانات مفلتة" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11359 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11364 msgid "Undo" msgstr "تراجَع" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11379 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11384 msgid "Redo" msgstr "أعِد" @@ -7520,7 +7527,7 @@ msgstr "يجري تغيير اسم \"%s\" إلى \"%s\"." msgid "by _Name" msgstr "حسب الا_سم" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:131 src/file-manager/fm-icon-view.c:1760 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:131 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب الاسم" @@ -7528,7 +7535,7 @@ msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب ال� msgid "by _Size" msgstr "حسب ال_حجم" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:138 src/file-manager/fm-icon-view.c:1766 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:138 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب الحجم" @@ -7536,7 +7543,7 @@ msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب ال� msgid "by S_ize on Disk" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:145 src/file-manager/fm-icon-view.c:1772 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:145 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850 msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows" msgstr "" @@ -7544,7 +7551,7 @@ msgstr "" msgid "by _Type" msgstr "بال_نوع" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 src/file-manager/fm-icon-view.c:1778 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب النوع" @@ -7552,174 +7559,194 @@ msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب ال� msgid "by Modification _Date" msgstr "ب_تاريخ التعديل" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159 src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب تاريخ التعديل" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 +msgid "by _Creation Date" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868 +msgid "Keep icons sorted by creation date in rows" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 msgid "by _Emblems" msgstr "بال_شعارات" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1790 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب الشعارات" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 msgid "by T_rash Time" msgstr "بوقت النقل إلى المهملات" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173 src/file-manager/fm-icon-view.c:1796 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180 src/file-manager/fm-icon-view.c:1880 msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب وقت النقل إلى المهملات" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186 msgid "by E_xtension" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:187 msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:794 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:801 msgid "_Organize Desktop by Name" msgstr "ر_تب سطح المكتب حسب الاسم" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1709 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783 msgid "Arran_ge Items" msgstr "رتّ_ب العناصر" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1711 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1786 msgid "Resize Icon..." msgstr "غير _حجم الأيقونة..." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1712 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1787 msgid "Make the selected icon resizable" msgstr "اجعل الأيقونة المختارة قابلة لتغيير الحجم" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1716 src/file-manager/fm-icon-view.c:1935 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1790 src/file-manager/fm-icon-view.c:2021 msgid "Restore Icons' Original Si_zes" msgstr "استعِد ال_مقاسات الأصليّة للأيقونات" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1717 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1791 msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "استعِد المقاس الأصلي لكل أيقونة مختارة" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1721 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794 msgid "_Organize by Name" msgstr "ر_تب حسب الاسم" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1722 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "عدل مواقع الأيقونات لتلائم النافذة و تتفادى التداخل" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1730 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802 msgid "Compact _Layout" msgstr "_نسق مُتَضَام" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1731 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803 msgid "Toggle using a tighter layout scheme" msgstr "بدّل استخدام نسق أضيق" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1736 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808 msgid "Re_versed Order" msgstr "ترتيب _معكوس" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1737 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809 msgid "Display icons in the opposite order" msgstr "اعرض الأيقونات مرتبة عكسيا" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1742 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814 msgid "_Keep Aligned" msgstr "أب_قه مُحاذى" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1743 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815 msgid "Keep icons lined up on a grid" msgstr "أبقِ الأيقونات محاذاة على شبكة" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1753 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1820 +msgid "_Lock Icons Position" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1821 +msgid "Prevent repositioning icons" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831 msgid "_Manually" msgstr "_يدويا" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1754 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1832 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "اترك الأيقونات أينما ألقيت" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1759 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837 msgid "By _Name" msgstr "بالا_سم" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843 msgid "By _Size" msgstr "بال_حجم" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1771 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849 msgid "By S_ize on Disk" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855 msgid "By _Type" msgstr "بال_نوع" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861 msgid "By Modification _Date" msgstr "ب_تاريخ التعديل" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867 +msgid "By _Creation Date" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873 msgid "By _Emblems" msgstr "بال_شعارات" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879 msgid "By T_rash Time" msgstr "بوقت النقل إلى المهملات" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1801 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1885 msgid "By E_xtension" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1886 msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1936 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2022 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" msgstr "استعِد ال_مقاس الأصلي للأيقونة" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2407 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2495 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "تُشير إلى \"%s\"" #. Translators: this is used in the view menu -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3426 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3514 msgid "_Icons" msgstr "أي_قونات" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3427 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515 msgid "The icon view encountered an error." msgstr "واجه منظور الأيقونات خطأ." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3428 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516 msgid "The icon view encountered an error while starting up." msgstr "واجه منظور الأيقونات خطأ أثناء بدء التشغيل." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3429 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517 msgid "Display this location with the icon view." msgstr "اعرض شريط المكان هذا مع منظور الأيقونات." #. Translators: this is used in the view menu -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3441 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3529 msgid "_Compact" msgstr "_متضام" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3442 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3530 msgid "The compact view encountered an error." msgstr "واجه المنظور المتضام خطأ." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3443 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3531 msgid "The compact view encountered an error while starting up." msgstr "واجه منظور المتضام خطأ أثناء بدء التشغيل." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3444 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3532 msgid "Display this location with the compact view." msgstr "اعرض شريط المكان هذا مع المنظور المتضام." @@ -7745,19 +7772,19 @@ msgid "Select the columns visible in this folder" msgstr "اختر أي الأعمدة ستكون مرئية في هذا المجلد" #. Translators: this is used in the view menu -#: src/file-manager/fm-list-view.c:3493 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:3495 msgid "_List" msgstr "_قائمة" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:3494 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:3496 msgid "The list view encountered an error." msgstr "واجه منظور القائمة خطأ" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:3495 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:3497 msgid "The list view encountered an error while starting up." msgstr "واجه منظور القائمة خطأ أثناء بدء التشغيل." -#: src/file-manager/fm-list-view.c:3496 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:3498 msgid "Display this location with the list view." msgstr "اعرض شريط المكان هذا مع منظور القوائم." @@ -7867,178 +7894,182 @@ msgstr "نُفِذ إليه:" msgid "Modified:" msgstr "آخر تعديل:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3370 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3365 +msgid "Created:" +msgstr "تاريخ الإنشاء:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3374 msgid "Free space:" msgstr "المساحة الخالية:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3898 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3902 msgid "_Read" msgstr "_قراءة" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3900 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3904 msgid "_Write" msgstr "_كتابة" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3902 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3906 msgid "E_xecute" msgstr "_تنفيذ" #. Translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4193 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4174 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4185 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4197 msgid "no " msgstr "لا" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4173 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4177 msgid "list" msgstr "سرد" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4175 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179 msgid "read" msgstr "قراءة" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4184 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4188 msgid "create/delete" msgstr "إنشاء/حذف" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4186 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4190 msgid "write" msgstr "كتابة" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4195 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4199 msgid "access" msgstr "نفاذ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4243 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247 msgid "Access:" msgstr "وصول:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4245 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4249 msgid "Folder access:" msgstr "النفاذ للمجلد:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251 msgid "File access:" msgstr "النفاذ للملف:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4265 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4269 msgid "List files only" msgstr "سرد الملفات فقط" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4267 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4271 msgid "Access files" msgstr "النفاذ للملفات" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4269 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4273 msgid "Create and delete files" msgstr "إنشاء وحذف الملفات" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4276 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4280 msgid "Read-only" msgstr "قراءة فقط" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4278 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4282 msgid "Read and write" msgstr "قراءة وكتابة" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4343 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4347 msgid "Special flags:" msgstr "شارات خاصة:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4345 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4349 msgid "Set _user ID" msgstr "اضبط رقم هويّة ال_مستخدم" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4346 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4350 msgid "Set gro_up ID" msgstr "اضبط هويّة ال_مجموعة" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4347 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4351 msgid "_Sticky" msgstr "_ملتصق" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4422 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4614 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4426 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4618 msgid "_Owner:" msgstr "ال_مالك:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4430 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4520 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4434 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4524 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4627 msgid "Owner:" msgstr "المالك:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4454 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4638 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4458 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4642 msgid "_Group:" msgstr "الم_جموعة:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4462 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4521 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4466 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4525 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4650 msgid "Group:" msgstr "المجموعة:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4490 msgid "Others" msgstr "أخرى" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4501 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505 msgid "Execute:" msgstr "تنفيذ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4508 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "اسمح بتن_فيذ الملف كبرنامج" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4522 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4526 msgid "Others:" msgstr "أخرى:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4666 msgid "Folder Permissions:" msgstr "تصاريح المجلد:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4669 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4673 msgid "File Permissions:" msgstr "تصاريح الملف:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4678 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4682 msgid "Text view:" msgstr "عرض النص:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4826 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "لست المالك، لذلك لا يمكنك تغيير هذه التصاريح." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4846 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4850 msgid "SELinux context:" msgstr "سياق SELinux:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4851 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 msgid "Last changed:" msgstr "آخر تعديل:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4868 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "طبق التصاريح على الملفات المضمنة" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4878 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4882 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "لا يمكن تحديد تصاريح \"%s\"." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4881 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4885 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "لا يمكن تحديد تصاريح الملف المختار." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5470 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5474 msgid "Creating Properties window." msgstr "يجري إنشاء نافذة الخصائص." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5766 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5770 msgid "Select Custom Icon" msgstr "اختر أيقونة مخصصة" |