summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po917
1 files changed, 509 insertions, 408 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index ad356ea5..fa37e89b 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-16 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:993
-#: ../src/caja-property-browser.c:1951
+#: ../src/caja-property-browser.c:1947
msgid "Erase"
msgstr "মুছে ফেলুন"
@@ -311,63 +311,62 @@ msgid ""
"which Caja is a fork. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
msgstr "অটোরান সংক্রান্ত প্রমপ্ট"
#. Set initial window title
-#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/caja-spatial-window.c:397 ../src/caja-window-menus.c:580
-#: ../src/caja-window.c:163
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.h:1
+#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:396
+#: ../src/caja-window-menus.c:636 ../src/caja-window.c:164
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
-#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.h:2
msgid "File Browser"
msgstr "ফাইল ব্রাউজার"
-#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.h:3
msgid "Browse the file system with the file manager"
msgstr "ফাইল ব্যবস্থাপকের সাহায্যে ফাইল-সিস্টেম ব্রাউজ করুন"
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.h:1
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 ../src/caja-places-sidebar.c:509
msgid "Computer"
msgstr "কম্পিউটার"
#. tooltip
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:942
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:999
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"চিহ্নিত কম্পিউটার থেকে ব্যবহারযোগ্য সকল স্থানীয় ও দূরবর্তী ডিস্ক ও ফোল্ডার "
"ব্রাউজ করুন"
-#: ../data/caja.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/caja.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "ফাইল পরিচালন ব্যবস্থা"
-#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.h:1
msgid "File Management"
msgstr "ফাইল ব্যবস্থাপনা"
-#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.h:2
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
msgstr "ফাইল পরিচালনব্যবস্থার উইন্ডোর আচরণ ও চেহারা পরিবর্তন করুন"
-#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.h:2
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:578
msgid "Open Folder"
msgstr "ফোল্ডার খুলুন"
-#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1416
+#: ../data/caja-home.desktop.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1416
msgid "Home Folder"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার"
#. tooltip
-#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:523
-#: ../src/caja-window-menus.c:937
+#: ../data/caja-home.desktop.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-window-menus.c:994
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার খুলুন"
@@ -473,7 +472,7 @@ msgstr "বিবরণ প্রদর্শন করা হবে (_d)"
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:238 ../eel/eel-stock-dialogs.c:294
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:449 ../eel/eel-stock-dialogs.c:650
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1150
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:659
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:655
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:819
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732
@@ -482,9 +481,9 @@ msgstr "বিবরণ প্রদর্শন করা হবে (_d)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1364
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7026
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10349
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1122 ../src/caja-emblem-sidebar.c:288
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1121 ../src/caja-emblem-sidebar.c:288
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:545 ../src/caja-location-dialog.c:194
-#: ../src/caja-property-browser.c:1111 ../src/caja-property-browser.c:1191
+#: ../src/caja-property-browser.c:1107 ../src/caja-property-browser.c:1187
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল (_C)"
@@ -513,8 +512,8 @@ msgstr "বাতিল ক্লিক করে বর্তমান কর�
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1376
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1216
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:293 ../src/caja-emblem-sidebar.c:550
-#: ../src/caja-property-browser.c:1116 ../src/caja-property-browser.c:1196
-#: ../src/caja-query-editor.c:720
+#: ../src/caja-property-browser.c:1112 ../src/caja-property-browser.c:1192
+#: ../src/caja-query-editor.c:758
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -538,7 +537,7 @@ msgstr "করণীয় কাজ সম্বন্ধে জিজ্ঞাস
msgid "Do Nothing"
msgstr "কিছু করা হবে না"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:611 ../src/caja-x-content-bar.c:149
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:611 ../src/caja-x-content-bar.c:147
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s খুলুন"
@@ -678,15 +677,15 @@ msgstr "সমগ্র নির্বাচন করুন (_A)"
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "টেক্সট ক্ষেত্রে প্রদর্শিত সব তথ্য নির্বাচিত হবে"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:380
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:378
msgid "Move _Up"
msgstr "উপরে স্থানান্তর (_U)"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:390
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:388
msgid "Move Dow_n"
msgstr "নীচে স্থানান্তর (_n)"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:403
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:401
msgid "Use De_fault"
msgstr "ডিফল্ট রূপে ব্যবহার করা হবে (_f)"
@@ -701,6 +700,7 @@ msgid "The name and icon of the file."
msgstr "ফাইলের নাম ও আইকন।"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
+#: ../src/caja-query-editor.c:188
msgid "Size"
msgstr "মাপ"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "ফাইলের SELinux নিরাপত্তা মাত্রার কনটেক্সট।"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:138
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:365 ../src/caja-query-editor.c:136
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:365 ../src/caja-query-editor.c:160
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
@@ -825,9 +825,9 @@ msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:628
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:624
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
-#: ../src/caja-property-browser.c:1998
+#: ../src/caja-property-browser.c:1994
msgid "Reset"
msgstr "রিসেট"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভার"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1423 ../src/caja-places-sidebar.c:613
-#: ../src/caja-trash-bar.c:190
+#: ../src/caja-trash-bar.c:188
msgid "Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স"
@@ -926,153 +926,153 @@ msgstr "দুঃখিত, ব্যবহারকারীর প্রদত
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "দুঃখিত, ব্যবহারকারীর প্রদত্ত প্রতীকের নাম সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ।"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:143
#, c-format
msgid "Merge folder \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:153
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:159
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:165
#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:172
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:174
#, c-format
msgid "Replace folder \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:183
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:185
msgid "Replacing it will overwrite its content."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:190
#, c-format
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:196
#, c-format
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:202
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272
msgid "Original folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:312
msgid "Items:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:280
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276
msgid "Original file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:320
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3281
msgid "Size:"
msgstr "মাপ:"
#. second row: type combobox
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:286
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:325
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:282
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3263
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:930
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:929
msgid "Type:"
msgstr "ধরন:"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:289
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:328
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:285
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:324
msgid "Last modified:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
msgid "Merge with"
msgstr ""
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:319
msgid "Replace with"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:351
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347
msgid "Merge"
msgstr ""
#. Setup the expander for the rename action
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:614
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:610
msgid "Select a new name for the _destination"
msgstr ""
#. Setup the diff button for text files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:639
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:635
msgid "Differences..."
msgstr ""
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:649
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:645
msgid "Apply this action to all files and folders"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:660
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187
msgid "_Skip"
msgstr "উপেক্ষা করুন (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:669
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:665
msgid "Re_name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:675
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:671
msgid "Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:753
msgid "Merge Folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:753
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:758
msgid "File and Folder conflict"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:758
msgid "File conflict"
msgstr ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr[1] ""
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:409
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6758
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6759
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10593
#, c-format
msgid "Link to %s"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
#. Empty Trash menu item
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1403
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2334
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2772 ../src/caja-trash-bar.c:197
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2772 ../src/caja-trash-bar.c:195
msgid "Empty _Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন (_T)"
@@ -1856,47 +1856,47 @@ msgstr "\"%s\"-র মূল অবস্থায় নির্ধারণ ক�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "বস্তুটি আবর্জনার বাক্সে থেকে উদ্ধার করা সম্ভব নয়"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1224 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:439
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1225 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:439
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "এই ফাইলটি মাউন্ট করা সম্ভব নয়"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1269
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1270
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "এই ফাইলটি আন-মাউন্ট করা সম্ভব নয়"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1303
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1304
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "এই ফাইলটি বের করে নেওয়া সম্ভব নয়"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1336 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1337 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628
msgid "This file cannot be started"
msgstr "এই ফাইলটি আরম্ভ করা সম্ভব নয়"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1388 ../libcaja-private/caja-file.c:1419
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1389 ../libcaja-private/caja-file.c:1420
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "এই ফাইলটি বন্ধ করা সম্ভব নয়"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1827
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1828
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "ফাইলের নামের মধ্য স্ল্যাশ চিহ্ন যোগ করা সম্ভব নয়"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1845
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1846
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1873
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1874
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "ঊর্ধ্বস্থ ফাইলের নাম পরিবর্তন করা সম্ভব নয়"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1896
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1897
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "ডেস্কটপ আইকনের নাম পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1925
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1926
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের নাম পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
@@ -1915,62 +1915,62 @@ msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের নাম পরিবর্ত
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4737
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4738
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "আজ অপরাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4738
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4739
#: ../src/caja-file-management-properties.c:531
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "আজ %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4740
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4741
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "আজ অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4741
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4742
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %p আজ"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4743
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4744
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "আজ, অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4744
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4745
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "আজ, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4746 ../libcaja-private/caja-file.c:4747
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4747 ../libcaja-private/caja-file.c:4748
msgid "today"
msgstr "আজ"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4756
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4757
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "গতকাল অপরাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4757
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4758
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "গতকাল %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4760
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "গতকাল অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4761
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %p গতকাল"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4762
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4763
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "গতকাল, অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4763
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4764
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "গতকাল, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4765 ../libcaja-private/caja-file.c:4766
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4766 ../libcaja-private/caja-file.c:4767
msgid "yesterday"
msgstr "গতকাল"
@@ -1978,88 +1978,88 @@ msgstr "গতকাল"
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "বুধবার, সেপ্টেম্বর ০০ ০০০০ অপরাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4778
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4779
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "সোমবার, অক্টোবর ০০ ০০০০ অপরাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4781
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4782
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y সময় %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "সোমবার, অক্টোবর ০০ ০০০০ অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4784
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4785
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y সময় %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4786
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4787
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "অক্টোবর ০০ ০০০০ অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4787
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4788
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y সময় %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4789
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4790
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "অক্টোবর ০০ ০০০০, অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4790
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4791
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "০০/০০/০০, অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "00/00/00"
msgstr "০০/০০/০০"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5435
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5436
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "অনুমতি নির্ধারণ করার জন্য অনুমোদিত নয়"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5729
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5730
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "মালিকানা নির্ধারণের জন্য অনুমোদিত নয়"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5747
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5748
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "উল্লিখিত মালিক \"%s\" বর্তমানে উপস্থিত নেই।"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "দল নির্ধারণ করার অনুমোদন নেই"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6025
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6026
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' নাম চিহ্নিত দল অনুপস্থিত"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6179
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6180
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
@@ -2067,14 +2067,14 @@ msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6180
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6181
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6181
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6182
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -2083,49 +2083,49 @@ msgstr[1] ""
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6285
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6286
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6286
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6287
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s বাইট)"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6636 ../libcaja-private/caja-file.c:6660
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6637 ../libcaja-private/caja-file.c:6661
msgid "? items"
msgstr "?-টি ফাইল/ফোল্ডার"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6642 ../libcaja-private/caja-file.c:6650
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6643 ../libcaja-private/caja-file.c:6651
msgid "? bytes"
msgstr "? বাইট"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6665
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6666
msgid "unknown type"
msgstr "অজানা ধরন"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6668
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6669
msgid "unknown MIME type"
msgstr "অজানা MIME ধরন"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6683
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1289
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6732
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6733
msgid "program"
msgstr "প্রোগ্রাম"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6752
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6753
msgid "link"
msgstr "লিংক"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6774
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6775
msgid "link (broken)"
msgstr "লিঙ্ক (ক্ষতিগ্রস্ত)"
@@ -2563,388 +2563,388 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "প্রস্তুতি চলছে"
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:161
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:165
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:164
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:168
#, c-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "\"%s\" অনুসন্ধান করা হবে"
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1169
#, c-format
msgid "Delete %d copied items"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1178
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1188
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1219
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1182
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1213
#, c-format
msgid "Delete '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1185
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1179
#, c-format
msgid "Delete %d duplicated items"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1196
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190
#, c-format
msgid "Move %d items back to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1200
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1194
#, c-format
msgid "Move '%s' back to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1209
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1203
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1370
#, c-format
msgid "Rename '%s' as '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1228
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1417
#, c-format
msgid "Restore %d items from trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1236
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230
#, c-format
msgid "Restore '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1241
#, c-format
msgid "Move %d items back to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1250
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1244
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1259
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1253
#, c-format
msgid "Delete links to %d items"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1262
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256
#, c-format
msgid "Delete link to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1272
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1266
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1280
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1289
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1283
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1293
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1338
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1332
#, c-format
msgid "Copy %d items to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1342
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336
#, c-format
msgid "Copy '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1350
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344
#, c-format
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1355
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1349
#, c-format
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1363
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357
#, c-format
msgid "Move %d items to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1367
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1361
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1385
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379
#, c-format
msgid "Create new file '%s' from template "
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1386
#, c-format
msgid "Create an empty file '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1399
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1393
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1407
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
#, c-format
msgid "Move %d items to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1407
#, c-format
msgid "Move '%s' to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1426
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1420
#, c-format
msgid "Restore '%s' from trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1435
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429
#, c-format
msgid "Create links to %d items"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1438
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1432
#, c-format
msgid "Create link to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1447
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1441
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1455
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449
#, c-format
msgid "Set permissions of '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1458
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1468
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1506
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1500
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1505
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1510
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1515
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1519
#, c-format
msgid "_Undo creation of an empty file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1528
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1522
#, c-format
msgid "_Undo creation of a file from template"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1532
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1526
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1531
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1536
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1541
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1546
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1551
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1567
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1614
#, c-format
msgid "_Redo creation of an empty file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1623
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1617
#, c-format
msgid "_Redo creation of a file from template"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1627
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1621
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1626
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1631
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1636
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1641
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1646
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1662
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
@@ -3820,41 +3820,41 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "প্রারম্ভ করার যোগ্য বস্তু নয়"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:236
+#: ../libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "সেশান পরিচালনব্যবস্থার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হবে"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:241
+#: ../libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "সংরক্ষিত কনফিগারেশন ধারণকারী ফাইল উল্লেখ করুন"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:241
+#: ../libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:246
+#: ../libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "সেশান পরিচালনার ID উল্লেখ করুন"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:246
+#: ../libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:272
+#: ../libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "সেশান পরিচালনা সংক্রান্ত বিকল্প:"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:273
+#: ../libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "সেশান পরিচালনা সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:676
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:672
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:753
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9058
msgid "E_mpty Trash"
@@ -3863,45 +3863,45 @@ msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন (_
#. label, accelerator
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:763
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "লঞ্চার তৈরি করুন... (_a)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:769
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
msgid "Create a new launcher"
msgstr "নতুন লঞ্চার নির্মাণ করুন"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:772
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "ডেস্কটপের পটভূমি পরিবর্তন করুন (_B)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:778
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"ডেস্কটপ পটভূমির বিন্যাস অথবা রঙ নির্ধারণে সহায়ক উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:781
msgid "Empty Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:787
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375 ../src/caja-trash-bar.c:202
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্সে উপস্থিত সব সামগ্রী মুছে ফেলা হবে"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:883
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "ডেস্কটপ অনুসারে প্রদর্শন ব্যবস্থায় সমস্যা।"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:884
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ডেস্কটপ অনুসারে প্রদর্শন ব্যবস্থা আরম্ভ করার সময় সমস্যা।"
@@ -3934,11 +3934,11 @@ msgstr "সমতূল্য বস্তু নির্বাচন করু
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5183
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1117 ../src/caja-emblem-sidebar.c:298
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1116 ../src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:555
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
-#: ../src/caja-location-dialog.c:189 ../src/caja-property-browser.c:390
-#: ../src/caja-window-menus.c:854
+#: ../src/caja-location-dialog.c:189 ../src/caja-property-browser.c:386
+#: ../src/caja-window-menus.c:911
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য (_H)"
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4493
-#: ../src/caja-information-panel.c:903
+#: ../src/caja-information-panel.c:900
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "নির্বাচিত ভলিউম আরম্ভ করুন
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8493
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1805 ../src/caja-places-sidebar.c:2763
-#: ../src/caja-window-menus.c:881
+#: ../src/caja-window-menus.c:938
msgid "_Stop"
msgstr "বন্ধ করুন (_S)"
@@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত বস্তুট�
#. name, icon name
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 ../src/caja-window-menus.c:936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 ../src/caja-window-menus.c:993
msgid "_Home Folder"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার (_H)"
@@ -5534,7 +5534,7 @@ msgstr "%s প্রদর্শিত কলাম"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5188
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:5
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
-#: ../src/caja-property-browser.c:398 ../src/caja-window-menus.c:856
+#: ../src/caja-property-browser.c:394 ../src/caja-window-menus.c:913
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
@@ -5575,26 +5575,26 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "একই সময়ে একাধিক স্বনির্ধারিত আইকন নির্ধারণ করা যাবে না!"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506
-#: ../src/caja-information-panel.c:528
+#: ../src/caja-information-panel.c:525
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"স্বনির্বাচিত আইকন নির্ধারণের জন্য অনুগ্রহ করে শুধুমাত্র একটি ছবি টেনে আনুন।"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:517
-#: ../src/caja-information-panel.c:555
+#: ../src/caja-information-panel.c:552
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "টেনে আনা ফাইলটি স্থানীয় নয়।"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:518
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
-#: ../src/caja-information-panel.c:556
+#: ../src/caja-information-panel.c:553
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"স্বনির্বাচিত আইকন তৈরির জন্য শুধুমাত্র স্থানীয় ফাইল সিস্টেমে অবস্থিত ছবি "
"ব্যবহার করা যাবে।"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:523
-#: ../src/caja-information-panel.c:563
+#: ../src/caja-information-panel.c:560
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "টেনে আনা ফাইলটি ছবির ফাইল নয়।"
@@ -5905,12 +5905,12 @@ msgstr "ট্রি"
msgid "Show Tree"
msgstr "ট্রি প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../src/caja-application.c:543
+#: ../src/caja-application.c:542
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Caja দ্বারা আবশ্যক ফোল্ডার \"%s\" নির্মাণ করা যায়নি।"
-#: ../src/caja-application.c:545
+#: ../src/caja-application.c:544
msgid ""
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
"such that Caja can create it."
@@ -5918,12 +5918,12 @@ msgstr ""
"Caja আরম্ভ করার পূর্বে নিম্নলিখিত ফোল্ডারটি নির্মাণ করুন অথবা Caja দ্বারা "
"এটি নির্মাণের উদ্দেশ্যে প্রয়োজনীয় অনুমতি ধার্য করুন।"
-#: ../src/caja-application.c:550
+#: ../src/caja-application.c:549
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
msgstr "Caja দ্বারা নিম্নলিখিত আবশ্যক ফোল্ডারগুলি নির্মাণ করা যায়নি: %s।"
-#: ../src/caja-application.c:552
+#: ../src/caja-application.c:551
msgid ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
@@ -5931,45 +5931,45 @@ msgstr ""
"Caja আরম্ভ করার পূর্বে নিম্নলিখিত ফোল্ডারগুলি নির্মাণ করুন অথবা Caja দ্বারা "
"ফোল্ডারগুলি নির্মাণের উদ্দেশ্যে প্রয়োজনীয় অনুমতি ধার্য করুন।"
-#: ../src/caja-application.c:1326 ../src/caja-places-sidebar.c:2210
+#: ../src/caja-application.c:1325 ../src/caja-places-sidebar.c:2210
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2241 ../src/caja-places-sidebar.c:2276
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s বের করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/caja-application.c:1999
+#: ../src/caja-application.c:1998
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:2005
+#: ../src/caja-application.c:2004
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:2012
+#: ../src/caja-application.c:2011
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:2076
+#: ../src/caja-application.c:2075
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "স্বয়ং পরীক্ষণের জন্য দ্রুত কয়েকটি পরীক্ষা করা হবে।"
-#: ../src/caja-application.c:2079
+#: ../src/caja-application.c:2078
msgid "Show the version of the program."
msgstr "প্রোগ্রামের সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে।"
-#: ../src/caja-application.c:2081
+#: ../src/caja-application.c:2080
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "উল্লিখিত জ্যামিতি সহ একটি প্রারম্ভিক উইন্ডো গঠন করা হবে।"
-#: ../src/caja-application.c:2081
+#: ../src/caja-application.c:2080
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../src/caja-application.c:2083
+#: ../src/caja-application.c:2082
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "শুধুমাত্র সুনির্দিষ্ট URI-র জন্য উইন্ডো নির্মাণ করা হবে।"
-#: ../src/caja-application.c:2085
+#: ../src/caja-application.c:2084
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -5977,29 +5977,29 @@ msgstr ""
"ডেস্কটপ পরিচালনা করা হবে না (পছন্দ সংক্রান্ত ডায়লগের মধ্যে নির্ধারিত পছন্দসই"
" মান উপেক্ষা করা হবে)।"
-#: ../src/caja-application.c:2087
+#: ../src/caja-application.c:2086
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:2089
+#: ../src/caja-application.c:2088
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:2091
+#: ../src/caja-application.c:2090
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:2093
+#: ../src/caja-application.c:2092
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja থেকে প্রস্থান।"
-#: ../src/caja-application.c:2094
+#: ../src/caja-application.c:2093
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: ../src/caja-application.c:2105
+#: ../src/caja-application.c:2104
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:159
#: ../src/caja-file-management-properties.c:246
-#: ../src/caja-property-browser.c:1680 ../src/caja-window-menus.c:635
+#: ../src/caja-property-browser.c:1676 ../src/caja-window-menus.c:692
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -6150,72 +6150,72 @@ msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:736
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1127
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1126
msgid "C_onnect"
msgstr "সংযোগ স্থাপন করা হবে(_o)"
#. set dialog properties
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:860
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:859
msgid "Connect to Server"
msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ করুন"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:874
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:873
msgid "Server Details"
msgstr ""
#. first row: server entry + port spinbutton
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:894
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:893
msgid "_Server:"
msgstr "সার্ভার:(_S)"
#. port
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:912
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:911
msgid "_Port:"
msgstr "পোর্ট:(_P)"
#. third row: share entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1003
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1002
msgid "Share:"
msgstr ""
#. fourth row: folder entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1015
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1014
msgid "Folder:"
msgstr "ফোল্ডার:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1028
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1027
msgid "User Details"
msgstr ""
#. first row: domain entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1048
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1047
msgid "Domain Name:"
msgstr ""
#. second row: username entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1060
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1059
msgid "User Name:"
msgstr ""
#. third row: password entry
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1072
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1071
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
#. fourth row: remember checkbox
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1085
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1084
msgid "Remember this password"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1096
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1095
msgid "Add _bookmark"
msgstr "বুকমার্ক যোগ করুন (_b)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1103
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1102
msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-desktop-window.c:122 ../src/caja-desktop-window.c:315
+#: ../src/caja-desktop-window.c:121 ../src/caja-desktop-window.c:314
#: ../src/caja-pathbar.c:1449 ../src/caja-places-sidebar.c:538
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"
@@ -6392,14 +6392,17 @@ msgid "400%"
msgstr "৪০০%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
+#: ../src/caja-query-editor.c:1244
msgid "100 KB"
msgstr "১০০ কিলোবাইট"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
+#: ../src/caja-query-editor.c:1246
msgid "500 KB"
msgstr "৫০০ কিলোবাইট"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
+#: ../src/caja-query-editor.c:1248
msgid "1 MB"
msgstr "১ মেগাবাইট"
@@ -6408,26 +6411,32 @@ msgid "3 MB"
msgstr "৩ মেগাবাইট"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
+#: ../src/caja-query-editor.c:1250
msgid "5 MB"
msgstr "৫ মেগাবাইট"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
+#: ../src/caja-query-editor.c:1252
msgid "10 MB"
msgstr "১০ মেগাবাইট"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
+#: ../src/caja-query-editor.c:1254
msgid "100 MB"
msgstr "১০০ মেগাবাইট"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
+#: ../src/caja-query-editor.c:1258
msgid "1 GB"
msgstr "১ গিগাবাইট"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
+#: ../src/caja-query-editor.c:1260
msgid "2 GB"
msgstr "২ গিগাবাইট"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/caja-query-editor.c:1262
msgid "4 GB"
msgstr "৪ গিগাবাইট"
@@ -6822,32 +6831,32 @@ msgstr[1] ""
msgid "Failed to load image information"
msgstr "ছবি সংক্রান্ত তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:657
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:653
msgid "loading..."
msgstr "আসিতেছে..."
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:711
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:707
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#: ../src/caja-information-panel.c:162
+#: ../src/caja-information-panel.c:163
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
-#: ../src/caja-information-panel.c:168
+#: ../src/caja-information-panel.c:169
msgid "Show Information"
msgstr "তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: ../src/caja-information-panel.c:362
+#: ../src/caja-information-panel.c:359
msgid "Use _Default Background"
msgstr "ডিফল্ট পটভূমি ব্যবহার করা হবে (_D)"
-#: ../src/caja-information-panel.c:527
+#: ../src/caja-information-panel.c:524
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "একই সময়ে একাধিক স্বনির্ধারিত আইকন নির্ধারণ করা যাবে না!"
-#: ../src/caja-information-panel.c:564
+#: ../src/caja-information-panel.c:561
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "স্বনির্বাচিত আইকন রূপ শুধুমাত্র ছবির ফাইল ব্যবহার করা যাবে।"
@@ -6870,7 +6879,7 @@ msgstr "চিহ্নিত অবস্থান প্রদর্শিত
msgid "_Location:"
msgstr "অবস্থান: (_L)"
-#: ../src/caja-navigation-action.c:176
+#: ../src/caja-navigation-action.c:146
msgid "folder removed"
msgstr ""
@@ -6943,7 +6952,7 @@ msgstr "সব ন্যাভিগেশন উইন্ডো বন্ধ �
msgid "_Location..."
msgstr "অবস্থান... (_L)"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:833 ../src/caja-spatial-window.c:940
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:833 ../src/caja-spatial-window.c:939
msgid "Specify a location to open"
msgstr "খোলার উদ্দেশ্যে একটি অবস্থান নির্ধারণ করুন"
@@ -6975,20 +6984,20 @@ msgid "Go to the same location as in the extra pane"
msgstr "অতিরিক্ত পেইনের মধ্যে উপস্থিত একই অবস্থানে চলুন"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848 ../src/caja-spatial-window.c:953
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848 ../src/caja-spatial-window.c:952
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক যোগ করুন (_A)"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:849 ../src/caja-spatial-window.c:954
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:849 ../src/caja-spatial-window.c:953
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "বর্তমান অবস্থান নির্দেশক একটি বুকমার্ক এই মেনুর মধ্যে যোগ করুন"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 ../src/caja-spatial-window.c:957
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 ../src/caja-spatial-window.c:956
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "বুকমার্ক সম্পাদনা... (_E)"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 ../src/caja-spatial-window.c:958
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 ../src/caja-spatial-window.c:957
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr ""
"বর্তমান মেনুর মধ্যে উপস্থিত বুকমার্ক সম্পাদনার সুবিধা উপলব্ধকারী একটি উইন্ডো"
@@ -7083,7 +7092,7 @@ msgstr "বর্তমান উইন্ডোর অবস্থাসূচ�
#. name, icon name
#. label, accelerator
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 ../src/caja-spatial-window.c:961
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 ../src/caja-spatial-window.c:960
msgid "_Search for Files..."
msgstr "ফাইল অনুসন্ধান...(_S)"
@@ -7258,273 +7267,361 @@ msgid "Show Places"
msgstr "অবস্থান প্রদর্শন করা হবে"
#. set the title and standard close accelerator
-#: ../src/caja-property-browser.c:294
+#: ../src/caja-property-browser.c:290
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "পটভূমি এবং প্রতীক"
#. create the "remove" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:410
+#: ../src/caja-property-browser.c:406
msgid "_Remove..."
msgstr "মুছে ফেলুন... (_R)"
#. now create the "add new" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:424
+#: ../src/caja-property-browser.c:420
msgid "Add new..."
msgstr "নতুন যোগ করুন... (_A)"
-#: ../src/caja-property-browser.c:975
+#: ../src/caja-property-browser.c:971
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
msgstr "দুঃখিত, কিন্তু %s বিন্যাসটি মুছে ফেলা যায়নি।"
-#: ../src/caja-property-browser.c:976
+#: ../src/caja-property-browser.c:972
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr ""
"চিহ্নিত বিন্যাস মুছে ফেলার জন্য প্রয়োজনীয় অনুমতি আপনার রয়েছে কি না তা "
"পরীক্ষা করুন।"
-#: ../src/caja-property-browser.c:992
+#: ../src/caja-property-browser.c:988
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
msgstr "দুঃখিত, %s প্রতীকটি মুছে ফেলা যায়নি।"
-#: ../src/caja-property-browser.c:993
+#: ../src/caja-property-browser.c:989
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr ""
"চিহ্নিত প্রতীক মুছে ফেলার জন্য প্রয়োজনীয় অনুমতি আপনার রয়েছে কি না তা পরীক্ষা"
" করুন।"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1065
+#: ../src/caja-property-browser.c:1061
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
msgstr "নতুন প্রতীকের জন্য একটি ছবির ফাইল বেছে নিন"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1107
+#: ../src/caja-property-browser.c:1103
msgid "Create a New Emblem"
msgstr "নতুন প্রতীক নির্মাণ করুন"
#. make the keyword label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1135
+#: ../src/caja-property-browser.c:1131
msgid "_Keyword:"
msgstr "নির্দেশক শব্দ: (_K)"
#. set up a file chooser to pick the image file
-#: ../src/caja-property-browser.c:1154
+#: ../src/caja-property-browser.c:1150
msgid "_Image:"
msgstr "ছবি: (_I)"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1187
+#: ../src/caja-property-browser.c:1183
msgid "Create a New Color:"
msgstr "নতুন রঙ তৈরি করুন:"
#. make the name label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1208
+#: ../src/caja-property-browser.c:1204
msgid "Color _name:"
msgstr "রঙের নাম: (_n)"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1224
+#: ../src/caja-property-browser.c:1220
msgid "Color _value:"
msgstr "রঙের মান: (_v)"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1260
+#: ../src/caja-property-browser.c:1256
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
msgstr "দুঃখিত, কিন্তু ছবিটি রি-সেট করা সম্ভব নয়।"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1261
+#: ../src/caja-property-browser.c:1257
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "Reset একটি বিশেষ ইমেজ ও এটি মুছে ফেলা যাবে না।"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1291
+#: ../src/caja-property-browser.c:1287
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
msgstr "দুঃখিত, বিন্যাস %s ইনস্টল করতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1322
+#: ../src/caja-property-browser.c:1318
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr "বিন্যাস রূপে যোগ করার জন্য একটি ছবির ফাইল বেছে নিন"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1401 ../src/caja-property-browser.c:1431
+#: ../src/caja-property-browser.c:1397 ../src/caja-property-browser.c:1427
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "রঙ ইনস্টল করতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1402
+#: ../src/caja-property-browser.c:1398
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr "দুঃখিত, নতুন রঙের নাম রূপে একটি অব্যবহৃত নাম ধার্য করা আবশ্যক।"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1432
+#: ../src/caja-property-browser.c:1428
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "দুঃখিত, নতুন রঙের নাম ফাঁকা রাখা যাবে না।"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1492
+#: ../src/caja-property-browser.c:1488
msgid "Select a Color to Add"
msgstr "তালিকাভুক্ত করার জন্য একটি রং বেছে নিন"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1538 ../src/caja-property-browser.c:1556
+#: ../src/caja-property-browser.c:1534 ../src/caja-property-browser.c:1552
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "দুঃখিত, ছবি হিসেবে \"%s\" ব্যবহারযোগ্য নয়।"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1539 ../src/caja-property-browser.c:1557
+#: ../src/caja-property-browser.c:1535 ../src/caja-property-browser.c:1553
msgid "The file is not an image."
msgstr "এই ফাইলটি ছবির ফাইল নয়।"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2300
+#: ../src/caja-property-browser.c:2296
msgid "Select a Category:"
msgstr "একটি শ্রেণী বেছে নিন:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2312
+#: ../src/caja-property-browser.c:2308
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "অপসারণ কর্ম বাতিল করা হবে (_a)"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2321
+#: ../src/caja-property-browser.c:2317
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "একটি নতুন বিন্যাস যোগ করুন... (_A)"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2324
+#: ../src/caja-property-browser.c:2320
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "একটি নতুন রঙ যোগ করুন... (_A)"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2327
+#: ../src/caja-property-browser.c:2323
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "একটি নতুন প্রতীক যোগ করুন... (_A)"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2353
+#: ../src/caja-property-browser.c:2349
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "বিন্যাস মুছে ফেলার জন্য সেটির উপরে ক্লিক করুন"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2356
+#: ../src/caja-property-browser.c:2352
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "রঙ মুছে ফেলার জন্য সেটির উপরে ক্লিক করুন"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2359
+#: ../src/caja-property-browser.c:2355
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "প্রতীক মুছে ফেলার জন্য সেটির উপরে ক্লিক করুন"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2371
+#: ../src/caja-property-browser.c:2367
msgid "Patterns:"
msgstr "বিন্যাস:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2374
+#: ../src/caja-property-browser.c:2370
msgid "Colors:"
msgstr "রঙ:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2377
+#: ../src/caja-property-browser.c:2373
msgid "Emblems:"
msgstr "প্রতীক:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2399
+#: ../src/caja-property-browser.c:2395
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "একটি বিন্যাস মুছে ফেলুন... (_R)"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2402
+#: ../src/caja-property-browser.c:2398
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "একটি রঙ মুছে ফেলুন... (_R)"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2405
+#: ../src/caja-property-browser.c:2401
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "একটি প্রতীক মুছে ফেলুন... (_R)"
-#: ../src/caja-query-editor.c:143
+#: ../src/caja-query-editor.c:167
msgid "File Type"
msgstr "ফাইলের ধরন"
-#: ../src/caja-query-editor.c:150
+#: ../src/caja-query-editor.c:174
msgid "Tags"
msgstr "ট্যাগ"
-#: ../src/caja-query-editor.c:296
+#: ../src/caja-query-editor.c:181
+msgid "Modification Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:334
msgid "Select folder to search in"
msgstr "অনুসন্ধানের জন্য ফোল্ডার নির্বাচন করুন"
-#: ../src/caja-query-editor.c:392 ../src/caja-query-editor.c:396
+#: ../src/caja-query-editor.c:430 ../src/caja-query-editor.c:434
msgid ""
"Tags separated by spaces. Matches files that contains ALL specified tags."
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:499
+#: ../src/caja-query-editor.c:537
msgid "Documents"
msgstr "ডকুমেন্ট"
-#: ../src/caja-query-editor.c:519
+#: ../src/caja-query-editor.c:557
msgid "Music"
msgstr "সংগীত"
-#: ../src/caja-query-editor.c:535
+#: ../src/caja-query-editor.c:573
msgid "Video"
msgstr "ভিডিও"
-#: ../src/caja-query-editor.c:553
+#: ../src/caja-query-editor.c:591
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
-#: ../src/caja-query-editor.c:575
+#: ../src/caja-query-editor.c:613
msgid "Illustration"
msgstr "চিত্র"
-#: ../src/caja-query-editor.c:591
+#: ../src/caja-query-editor.c:629
msgid "Spreadsheet"
msgstr "স্প্রেড-শিট"
-#: ../src/caja-query-editor.c:609
+#: ../src/caja-query-editor.c:647
msgid "Presentation"
msgstr "প্রেসেন্টেশন"
-#: ../src/caja-query-editor.c:620
+#: ../src/caja-query-editor.c:658
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr "Pdf / Postscript"
-#: ../src/caja-query-editor.c:630
+#: ../src/caja-query-editor.c:668
msgid "Text File"
msgstr "টেক্সট ফাইল"
-#: ../src/caja-query-editor.c:716
+#: ../src/caja-query-editor.c:754
msgid "Select type"
msgstr "ধরন নির্বাচন করুন"
-#: ../src/caja-query-editor.c:808
+#: ../src/caja-query-editor.c:846
msgid "Any"
msgstr "অনির্দিষ্ট"
-#: ../src/caja-query-editor.c:824
+#: ../src/caja-query-editor.c:862
msgid "Other Type..."
msgstr "অন্যান্য ধরন..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:1128
+#: ../src/caja-query-editor.c:1063 ../src/caja-query-editor.c:1202
+msgid "Less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1065 ../src/caja-query-editor.c:1204
+msgid "Greater or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1078
+msgid "1 Hour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1080
+msgid "1 Day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1082
+msgid "1 Week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1084
+msgid "1 Month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1086
+msgid "6 Months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1088
+msgid "1 Year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1219
+msgid "10 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1221
+msgid "100 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1223
+msgid "500 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1225
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1227
+msgid "5 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1229
+msgid "10 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1231
+msgid "100 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1233
+msgid "500 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1235
+msgid "1 GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1237
+msgid "2 GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1239
+msgid "4 GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1242
+msgid "10 KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1256
+msgid "500 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1449
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr "অনুসন্ধান থেকে এই নীর্ণায়ক মান মুছে ফেলুন"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1175
+#: ../src/caja-query-editor.c:1496
msgid "Search Folder"
msgstr "ফোল্ডারে অনুসন্ধান"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1181
+#: ../src/caja-query-editor.c:1502
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1189
+#: ../src/caja-query-editor.c:1510
msgid "Edit the saved search"
msgstr "অনুসন্ধানের সংরক্ষিত ফলাফল সম্পাদনা করুন"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1221
+#: ../src/caja-query-editor.c:1542
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr "এই অনুসন্ধানের জন্য নতুন নীর্ণায়ক মান যোগ করুন"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1227
+#: ../src/caja-query-editor.c:1548
msgid "Go"
msgstr "অনুসন্ধান করুন"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1231
+#: ../src/caja-query-editor.c:1552
msgid "Reload"
msgstr "পুনরায় লোড করুন"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1236
+#: ../src/caja-query-editor.c:1557
msgid "Perform or update the search"
msgstr "অনুসন্ধান করুন অথবা আপডেট করুন"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1257
+#: ../src/caja-query-editor.c:1578
msgid "_Search for:"
msgstr "অনুসন্ধানযোগ্য তথ্য: (_S)"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1286
+#: ../src/caja-query-editor.c:1607
msgid "Search results"
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
@@ -7532,49 +7629,49 @@ msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
msgid "Search:"
msgstr "অনুসন্ধান:"
-#: ../src/caja-side-pane.c:388
+#: ../src/caja-side-pane.c:383
msgid "Close the side pane"
msgstr "পার্শ্ববর্তী পেইন বন্ধ করা হবে"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:937
+#: ../src/caja-spatial-window.c:936
msgid "_Places"
msgstr "অবস্থান (_P)"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:939
+#: ../src/caja-spatial-window.c:938
msgid "Open _Location..."
msgstr "চিহ্নিত অবস্থান খুলুন... (_L)"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:944
+#: ../src/caja-spatial-window.c:943
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "উর্ধ্বস্থ উইন্ডো বন্ধ করুন (_a)"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:945
+#: ../src/caja-spatial-window.c:944
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "বর্তমান ফোল্ডারের উর্ধ্বস্থ ফোল্ডার বন্ধ করুন"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:949
+#: ../src/caja-spatial-window.c:948
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "সব ফোল্ডার বন্ধ করুন (_e)"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:950
+#: ../src/caja-spatial-window.c:949
msgid "Close all folder windows"
msgstr "সব ফোল্ডার উইন্ডো বন্ধ করুন"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:962
+#: ../src/caja-spatial-window.c:961
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"নাম অথবা অন্তর্ভুক্ত বিষয় অনুসারে এই কম্পিউটারে ফাইল অথবা ফোল্ডার অনুসন্ধান "
"করুন"
-#: ../src/caja-trash-bar.c:211
+#: ../src/caja-trash-bar.c:209
msgid "Restore Selected Items"
msgstr ""
-#: ../src/caja-trash-bar.c:217
+#: ../src/caja-trash-bar.c:215
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr ""
@@ -7669,7 +7766,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "চিহ্নিত বুকমার্ক দ্বারা নির্দেশিত অবস্থানে চলুন"
-#: ../src/caja-window-menus.c:562
+#: ../src/caja-window-menus.c:618
msgid ""
"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -7681,7 +7778,7 @@ msgstr ""
"লাইনসেন্সের সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের "
"অধীন।"
-#: ../src/caja-window-menus.c:566
+#: ../src/caja-window-menus.c:622
msgid ""
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -7693,7 +7790,7 @@ msgstr ""
"কর্ম সাধনের জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General "
"Public License পড়ুন।"
-#: ../src/caja-window-menus.c:570
+#: ../src/caja-window-menus.c:626
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -7703,58 +7800,62 @@ msgstr ""
"না থাকলে নিম্নলিখিত ঠিকানায় লিখে তা সংগ্রহ করুন Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/caja-window-menus.c:582
+#: ../src/caja-window-menus.c:637
+msgid "About Caja"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:639
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr ""
"Caja-র সাহায্যে কম্পিউটার ও অন-লাইন অবস্থানে উপস্থিত ফাইল ও ফোল্ডার "
"সুবিন্যস্ত করা যাবে।"
-#: ../src/caja-window-menus.c:585
+#: ../src/caja-window-menus.c:642
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
-"Copyright © 2011-2018 The Caja authors"
+"Copyright © 2011-2019 The Caja authors"
msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#: ../src/caja-window-menus.c:595
+#: ../src/caja-window-menus.c:652
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]> \n"
"রুণা ভট্টাচার্য্য <[email protected]>\n"
"(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)"
-#: ../src/caja-window-menus.c:598
+#: ../src/caja-window-menus.c:655
msgid "MATE Web Site"
msgstr ""
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:851
+#: ../src/caja-window-menus.c:908
msgid "_File"
msgstr "ফাইল (_F)"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:852
+#: ../src/caja-window-menus.c:909
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:853
+#: ../src/caja-window-menus.c:910
msgid "_View"
msgstr "প্রদর্শন (_V)"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:857
+#: ../src/caja-window-menus.c:914
msgid "Close this folder"
msgstr "বর্তমান ফোল্ডার বন্ধ করুন"
-#: ../src/caja-window-menus.c:862
+#: ../src/caja-window-menus.c:919
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "পটভূমি এবং প্রতীক...(_B)"
-#: ../src/caja-window-menus.c:863
+#: ../src/caja-window-menus.c:920
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
@@ -7762,219 +7863,219 @@ msgstr ""
"চেহারা ছবি স্বনির্ধারণের জন্য ব্যবহারযোগ্য নকসা, রং ও প্রতীকচিহ্ন প্রদর্শন "
"করা হবে"
-#: ../src/caja-window-menus.c:868
+#: ../src/caja-window-menus.c:925
msgid "Prefere_nces"
msgstr "পছন্দ (_n)"
-#: ../src/caja-window-menus.c:869
+#: ../src/caja-window-menus.c:926
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Caja সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন"
#. name, icon name, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:872
+#: ../src/caja-window-menus.c:929
msgid "Open _Parent"
msgstr "উর্ধ্বস্থ ফোল্ডার খুলুন (_P)"
-#: ../src/caja-window-menus.c:873
+#: ../src/caja-window-menus.c:930
msgid "Open the parent folder"
msgstr "ঊর্ধ্বস্থ ফোল্ডার খুলুন"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:882
+#: ../src/caja-window-menus.c:939
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "বর্তমান অবস্থানের তথ্য লোড বন্ধ করুন"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:886
+#: ../src/caja-window-menus.c:943
msgid "_Reload"
msgstr "পুনরায় লোড করুন (_R)"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:887
+#: ../src/caja-window-menus.c:944
msgid "Reload the current location"
msgstr "বর্তমান অবস্থান পুনরায় লোড করুন"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/caja-window-menus.c:948
msgid "_Contents"
msgstr "সূচিপত্র (_C)"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:892
+#: ../src/caja-window-menus.c:949
msgid "Display Caja help"
msgstr "Caja সহায়িকা প্রদর্শন"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:896
+#: ../src/caja-window-menus.c:953
msgid "_About"
msgstr "পরিচিতি (_A)"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:897
+#: ../src/caja-window-menus.c:954
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Caja নির্মাতাবৃন্দের স্বীকৃতি প্রদর্শন করা হবে"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:901
+#: ../src/caja-window-menus.c:958
msgid "Zoom _In"
msgstr "বড় করে প্রদর্শন (_I)"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:902 ../src/caja-zoom-control.c:96
+#: ../src/caja-window-menus.c:959 ../src/caja-zoom-control.c:96
#: ../src/caja-zoom-control.c:309
msgid "Increase the view size"
msgstr "প্রদর্শনে মাপ বৃদ্ধি করুন"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:916
+#: ../src/caja-window-menus.c:973
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ছোট মাপে প্রদর্শন (_O)"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:97
+#: ../src/caja-window-menus.c:974 ../src/caja-zoom-control.c:97
#: ../src/caja-zoom-control.c:254
msgid "Decrease the view size"
msgstr "প্রদর্শনের মাপ হ্রাস করুন"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:926
+#: ../src/caja-window-menus.c:983
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "স্বাভাবিক মাপ (_z)"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:927 ../src/caja-zoom-control.c:98
+#: ../src/caja-window-menus.c:984 ../src/caja-zoom-control.c:98
#: ../src/caja-zoom-control.c:270
msgid "Use the normal view size"
msgstr "স্বাভাবিক প্রদর্শনের মাপ ব্যবহার করা হবে"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:931
+#: ../src/caja-window-menus.c:988
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হবে... (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:932
+#: ../src/caja-window-menus.c:989
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "দূরবর্তী কম্পিউটার অথবা শেয়ার করা ডিস্কের সাথে সংযোগ করুন"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:941
+#: ../src/caja-window-menus.c:998
msgid "_Computer"
msgstr "কম্পিউটার (_C)"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:946
+#: ../src/caja-window-menus.c:1003
msgid "_Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক(_N)"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:947 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-window-menus.c:1004 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "বুকমার্ক ও স্থানীয় নেটওয়ার্ক অবস্থান ব্রাউজ করা হবে"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:951
+#: ../src/caja-window-menus.c:1008
msgid "T_emplates"
msgstr "টেমপ্লেট (_e)"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:952
+#: ../src/caja-window-menus.c:1009
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "ব্যক্তিগত টেমপ্লেট ফোল্ডার খুলুন"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:956
+#: ../src/caja-window-menus.c:1013
msgid "_Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স (_T)"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:957
+#: ../src/caja-window-menus.c:1014
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "ব্যক্তিগত আবর্জনার বাক্স খুলুন"
#. name, icon name
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:965
+#: ../src/caja-window-menus.c:1022
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "আড়াল করা ফাইল প্রদর্শন করা হবে (_H)"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:966
+#: ../src/caja-window-menus.c:1023
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোর মধ্যে আড়াল করা ফাইলের প্রদর্শন আরম্ভ অথবা বন্ধ করুন"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:971
+#: ../src/caja-window-menus.c:1028
msgid "Show Bac_kup Files"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:972
+#: ../src/caja-window-menus.c:1029
msgid "Toggle the display of backup files in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:1004
+#: ../src/caja-window-menus.c:1061
msgid "_Up"
msgstr "উপর (_U)"
-#: ../src/caja-window-menus.c:1007
+#: ../src/caja-window-menus.c:1064
msgid "_Home"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার (_H)"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:68
msgid "These files are on an Audio CD."
msgstr "এই ফাইলগুলি একটি অডিও CD-র মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:72
msgid "These files are on an Audio DVD."
msgstr "এই ফাইলগুলি একটি অডিও DVD-র মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:76
msgid "These files are on a Video DVD."
msgstr "এই ফাইলগুলি একটি ভিডিও DVD-র মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:80
msgid "These files are on a Video CD."
msgstr "এই ফাইলগুলি একটি ভিডিও CD-র মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:84
msgid "These files are on a Super Video CD."
msgstr "এই ফাইলগুলি একটি সুপার ভিডিও CD-র মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:88
msgid "These files are on a Photo CD."
msgstr "এই ফাইলগুলি একটি ফটো CD-র মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:92
msgid "These files are on a Picture CD."
msgstr "এই ফাইলগুলি একটি ছবির CD-র মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:96
msgid "The media contains digital photos."
msgstr "এই মিডিয়ার মধ্যে ডিজিট্যাল ফটো উপস্থিত রয়েছে।"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:100
msgid "These files are on a digital audio player."
msgstr "এই ফাইলগুলি একটি ডিজিট্যাল অডিও প্লেয়ারের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:104
msgid "The media contains software."
msgstr "এই মিডিয়ার মধ্যে সফ্টওয়্যার উপস্থিত রয়েছে।"
#. fallback to generic greeting
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:111
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:109
#, c-format
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
msgstr "মিডিয়াটি \"%s\" রূপে সনাক্ত হয়েছে।"
@@ -7991,10 +8092,10 @@ msgstr "ছোট করে প্রদর্শন"
msgid "Zoom to Default"
msgstr "ডিফল্ট মাপে প্রদর্শন"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:851
+#: ../src/caja-zoom-control.c:849
msgid "Zoom"
msgstr "প্রদর্শনের মাপ"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:856
+#: ../src/caja-zoom-control.c:854
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "বর্তমান প্রদর্শন ব্যবস্থার মাপ নির্ধারণ করুন"